You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to dev@nutch.apache.org by "Markus Jelsma (JIRA)" <ji...@apache.org> on 2011/04/01 16:57:06 UTC

[jira] [Closed] (NUTCH-162) country code "jp" is used instead of language code "ja" for Japanese

     [ https://issues.apache.org/jira/browse/NUTCH-162?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel ]

Markus Jelsma closed NUTCH-162.
-------------------------------

    Resolution: Won't Fix

Bulk close of legacy issues:
http://www.lucidimagination.com/search/document/2738eeb014805854/clean_up_open_legacy_issues_in_jira

> country code "jp" is used instead of language code "ja" for Japanese
> --------------------------------------------------------------------
>
>                 Key: NUTCH-162
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/NUTCH-162
>             Project: Nutch
>          Issue Type: Bug
>          Components: web gui
>    Affects Versions: 0.7.1
>         Environment: n/a
>            Reporter: KuroSaka TeruHiko
>            Priority: Trivial
>         Attachments: anchors_ja.properties, cached_ja.properties, explain_ja.properties, search_ja.properties, text_ja.properties
>
>
> In locale switching link for Japanese, "jp" is used as language code but it is an ISO country code.  The language code "ja" should be used.
> By the way, I don't think many users are familiar with the ISO language codes.  A Canadian user may click on "ca" uknowoing that ca stands for Catalan, not Canadian English or French. Rather than listing the language code, listing the language names in the prospective languages may be better. (I say "may be" because the browser could show some language names in corrupted text if the current font does not support that language --- this is a difficult problem.)

--
This message is automatically generated by JIRA.
For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira