You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to progetto-it@openoffice.apache.org by Mario Pichetti <mp...@pichetti.it> on 2012/04/03 22:52:38 UTC

Re: [progetto] Glossario (era: Re: [progetto] Traduzione bollettino di sicurezza e istruzioni)

Il 31/03/2012 21:38, Valter Mura ha scritto:
> Il 31/03/2012 16:02, Paolo Pozzan ha scritto:
>
>>>>> A quale glossario devo fare riferimento? Nella guida di stile 
>>>>> c'era una
>>>>> parte sulla terminologia, ma è piuttosto ristretta.
>>>>> Grazie e a presto
>>>>>
>>>>> Valentina Mellone
>>>> Allego i file per il glossario, ciao a tutti, Mario.
>>>>
>>>
>>> Occhio che se si usano traduzioni da Libreoffice, le cose in varie 
>>> parti
>>> son cambiate... :)
>>
>> Valter, dici che il glossario di Mario sia derivato dalle traduzioni di
>> LibO?
>>
>
> No, dico che se si sfruttano traduzioni da Libò potrebbero non 
> corrispondere col glossario di Mario
>
> Ciao
Ciao, Valter, ciao Paolo.
Mi rendo conto che il glossario a mia disposizione è un po "decrepito".
Sicuramente avrete fatto dei passi enormi...con il glossario "advance 
Libò".:-)
Il glossario a mia disposizione, derivato dal glossario Sun, si stava 
evolvendo e
la mia intenzione era di renderlo più versatile e international.
Non sò se i fork si fermano qui, spero di si.....Mario.

---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: ooo-progetto-it-unsubscribe@incubator.apache.org
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: ooo-progetto-it@incubator.apache.org
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it