You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by rb...@apache.org on 2011/08/24 21:56:49 UTC
svn commit: r1161256 [8/11] - in
/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq: ./ api/ base/
build/ calc/ draw/ extensions/ formel/ general/ impress/ installation/
mainfaq/ math/ math/pics/ mitarbeiter/ mitarbeiter/pics/ prooobox/ suite/ ...
Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/mitarbeiter/werkzeuge.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/mitarbeiter/werkzeuge.html?rev=1161256&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/mitarbeiter/werkzeuge.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/mitarbeiter/werkzeuge.html Wed Aug 24 19:56:45 2011
@@ -0,0 +1,980 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de">
+ <head>
+ <title>OOo - Mitarbeiter FAQ - "Werkzeuge für Mitarbeiter"
+ </title>
+ <!-- Start de-header -->
+ <link rel="stylesheet" href="../../../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="../../../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar" href="../../../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar4" href="../../../styles/de_navbar4.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar5" href="../../../styles/de_navbar5.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../../../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <style type="text/css"> /*
+ <![CDATA[*/ <!-- @import url("../../../styles/de_navbar6.css"); --> /*]]>*/
+ </style>
+ <!-- End de-header -->
+</head>
+<body>
+<!-- Start Navbar -->
+ <!-- >
+ Kommentare zur Navbar Informationen für Mitglieder im de.OpenOffice.org Projekt
+ $Id: makemap.pl,v 1.5 2006/01/29 22:00:50 mkirchner Exp ,V 0.5.5 Samstag, 11. Februar 2006 20:48:20 _MLM
+ < -->
+<ul id="navbar_de">
+ <li><div>de-links</div></li>
+ <li> <a href="../../../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+ <li> <a href="../../../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+ <li> <a href="../../../neuhier.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, dem Softwareprodukt"> Produkt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../../../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der Community"> Projekt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../../../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download </a></li>
+ <li> <a href="../../index.html" title="Installationsbeschreibungen und mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+ <li> <a href="../index.html" title="FAQ- Häufig gestellte Fragen"> FAQ </a></li>
+ <li> <a href="../../../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support </a></li>
+ <li> <a href="../../howto/index.html" title="Knappe Anleitungen für die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+ <li> <a href="../../../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr"> Marketing </a></li>
+ <li> <a href="../../../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen, Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+ <li>Mithelfen
+ <ul>
+ <li> <a href="../../../dev/index.html" title="Die Startseite für neue Mitarbeiter"> Für Mithelfer </a></li>
+ <li> Mitarbeiter-FAQ </li>
+ <li> <a href="../../../dev/ansprechpartner.html" title="Ansprechpartner übernehmen die Verantwortung für einen Teil des Gesamtprojekts."> Ansprechpartner </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/team.html" title=" "> Team </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/aufgabenliste.html" title="Aufgaben, die Helfer suchen."> Aufgabenliste </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/todo.html" title=" "> Aktuelle TODO-Liste </a></li>
+ <li> <a href="../../../about-ooo/about-mailinglist.html" title="Die wichtigste Kommunikationsform im deOOo Projekt"> Mailinglisten </a></li>
+ <li> <a href="../../../about-ooo/about-irc.html" title="Für Konferenzen der Entwickler, kein Support!"> IRC </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/CVS_einfuehrung.html" title=" "> CVS Einfürung </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/ssh2_einfuehrung.html" title=" "> SSH2-Einfuehrung </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/qa/index.html" title=" "> Qualitätskontrolle bei deOOo </a></li>
+ <li> <a href="../../../about-ooo/about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle Zuwendungen und Serverkapazitäten"> Zuwendungen </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/credits.html" title=" "> Danksagung </a></li>
+ <li> <a href="../../../dev/pre_submission_de.html" title="Einsenden einer Fehlermeldung oder eines Verbesserungsvorschlags"> Fehler melden </a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+<h1>Häufig gestellte Fragen von OOo - Mitarbeiter<br />
+4. "Werkzeuge für Mitarbeiter"</h1>
+<p>Sammlung (vermutlich) häufig gestellter Fragen und Antworten zur Mitarbeit am de-Projekt von <b>OpenOffice.org</b> (Mitarbeiter-FAQ)</p>
+<h2>Fragen zu "Werkzeuge für Mitarbeiter"</h2>
+<ol>
+<li>
+<a href="#N111DD" name="Mailingliste">Die Mailingliste dev@de.openoffice.de</a>
+<ol>
+<li>
+<a href="#N111E3">Was ist eine Mailingliste?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N111EA">Wie trägt man sich in der Mailingliste ein?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11202">Wie bedient man sie sicher?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1120E">Muss ich mich vorstellen, wenn ich zum ersten Mal was schreibe?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1121B">Welche Umgangsformen sind denn erwünscht und notwendig?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11260">Welches ist das Thema der dev-Mailingliste? Was kann ich hier schreiben?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1128F">Wie finde ich zum Archiv?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N112A7">Was ist eine PM? Wann ist die besser angebracht?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N112B1">Muss ich alles lesen, ich verstehe kaum die Hälfte?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N112BB">Warum stehen unter manchen Mails +1 oder -1?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N112C2">Wie funktioniert eine Abstimmung über eine Mailingliste?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N112CF">Welche anderen Mailinglisten gibt es noch?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1132F">Wie genau funktioniert denn das mit dem Moderieren?</a>
+</li>
+</ol>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11339" name="IssueZilla">Der IssueZilla</a>
+<ol>
+<li>
+<a href="#N1133F">Was ist IssueZilla? Was ist ein Issue?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11355">IssueZilla mag mich nicht. Warum?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1135C">Beim Issue sind so viele Felder, welche sind denn nun wirklich wichtig?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11366">Wie bekomme ich mit, wenn jemand einen Issue aufmacht?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11379">Wie finde ich einen Issue?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1139C">Und wenn nun jemand was an einem Issue ändert?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N113B9">Ich will auch bei einem Issue mitwirken. Was kann ich ändern?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N113E2">Wie schreibt man einen Bugreport zur deutschsprachigen Online-Hilfe?</a>
+</li>
+</ol>
+</li>
+<li>
+<a href="#N113E9">Die Webseite <b>de.OpenOffice.org</b></a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1141E">Projektverwaltung</a>
+<ol>
+<li>
+<a href="#N11422">Wie tritt man dem <b>OpenOffice.org</b> Projekt bei?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N114AE" name="debeitritt">Wie tritt man dem de-Projekt bei?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1156C">Was sind Rollen?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11573">Warum eine Rolle beantragen? </a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1157D">Was bedeutet User?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11584">Was bedeutet Observer?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1158B">Was bedeutet Developer?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11598">Was bedeutet Project Owner?</a>
+</li>
+</ol>
+</li>
+<li>
+<a href="#N115AF" name="OOoauthors">OOoauthors.org</a>
+<ol>
+<li>
+<a href="#N115C8">Was muss ich tun, um ein Dokument Korrektur zu lesen?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N115D2">Wie nimmt man ein Dokument aus der Revisionsliste?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N115D9">Korrigiere ich die Fehler direkt in dem Dokument?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N115E0">Wie schnell sollte man dann ein Dokument wieder online Stellen?</a>
+</li>
+</ol>
+</li>
+<li>
+<a href="#N115E7" name="CVS">CVS (Concurrent Versions System)</a>
+<ol>
+<li>
+<a href="#N115ED">Wie kommt denn die Webseite zustande?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N115F4">Wie kann ich eine bestehende Webseite korrigieren?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N115FB">Wie kann ich eine neue Webseite erstellen?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11604">Warum ist das so kompliziert?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1160E">Wie kann ich schreibend am CVS teilnehmen?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11632">Was passiert auf der CVS- Mailingliste?</a>
+</li>
+<li>
+<a href="#N1163E">Was bedeuten die Buchstaben-Codes, die zu jeder Datei im CVS angegeben werden?</a>
+</li>
+</ol>
+</li>
+<li>
+<a href="#N11660">Wer hilft, wenn ich mal nicht weiter weiß?</a>
+</li>
+</ol>
+<h1>Antworten zu "Lizenzen"
+</h1>
+<h2>1. <a name="N111DD" >Die Mailingliste dev@de.openoffice.de
+</a>
+</h2>
+<h3>1.1 <a name="N111E3">Was ist eine Mailingliste?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Eine Mailingliste ist eine der beliebtesten Methoden, eine E-Mail an mehrere Leute gleichzeitig zu schicken. Technisch verbirgt sich hinter
+der Emailadresse der Mailingliste ein Programm (Listenserver), das Deine E-Mail an alle weiterschickt, die sich in diesen E-Mailverteiler
+eingetragen haben. Gleichzeitig verwaltet der Listenserver die Mitglieder und legt ein Archiv aller jemals an ihn geschickten Emails an.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.2 <a name="N111EA">Wie trägt man sich in der Mailingliste ein?</a>.
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Sende eine Email an <a href="mailto:dev-subscribe@de.openoffice.org">dev-subscribe@de.openoffice.org</a>.<br />
+Hinweise zum Eintragen in die <strong>dev -</strong> Mailingliste des de-Projektes gibt es unter
+<a href="http://de.openoffice.org/dev/about-ooo/about-mailinglist.html">http://de.openoffice.org/dev/about-ooo/about-mailinglist.html</a>. </p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.3 <a name="N11202">Wie bedient man sie sicher?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Praktisch funktioniert die Kommunikation mit einer Mailingliste genauso wie mit einem einzelnen E-Mailempfänger. Wenn Du also Dein
+E-Mailprogamm im Griff hast, dann sollten auch mit den Mailinglisten von <b>OpenOffice.org</b> keine Schwierigkeiten auftreten.
+Bitte bedenke aber immer, dass einige hundert Menschen mitlesen und fasse Deine Beiträge mit entsprechender Sorgfalt ab,
+um uns Lesern das Verständnis zu erleichtern. Die Sprache der Mailingliste ist Deutsch und wir Duzen uns. Eine gute Idee ist es meist,
+erst mal einige Zeit die Mailingliste lesend zu verfolgen, um ein Gefühl für den Ton zwischen den Mitarbeitern zu erhalten.
+Des weiteren gibt es eine so genannte <a href="http://www.eschkitai.de/openoffice/netikette.html">Netikette</a>, also eine Etikette
+für das Netz, die allgemeine Hinweise zu guten Umgangsformen im Netz gibt.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.4 <a name="N1120E">Muss ich mich vorstellen, wenn ich zum ersten Mal was schreibe?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Eine kurze Vorstellung mit Deinem Namen und Beruf wird gern gesehen, ist aber keine Pflicht. Es ist sehr hilfreich, wenn Du noch
+zufügen kannst, in welchem Umfeld (Schule, Universität, Behörde, Firma etc.) Du <b>OpenOffice.org</b> einsetzt und
+wo Du Deine Stärken und Ziele bei der Mitarbeit siehst. Wenn Du Dich gerne vorstellen willst, aber noch nach Worten suchst,
+vielleicht inspirieren Dich diese Beispiele: <a href="http://de.openoffice.org/dev/team.html">http://de.openoffice.org/dev/team.html</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.5 <a name="N1121B">Welche Umgangsformen sind denn erwünscht und notwendig?</a>
+</h3>
+<ul>
+<li>Bitte gib Deinen Vor- und Nachnamen in der From:-Zeile an. Wir wissen gern, mit wem wir uns unterhalten. Wenn Dir ein Pseudonym zur zweiten
+Identität geworden ist, verwende es bitte lediglich als Rufnamen zwischen Vor- und Nachnamen in der From:-Zeile. </li>
+<li>Oft verwenden Teilnehmer die <em>Antwortfunktion</em> des Mailprogramms, um ein neues Thema anzufangen. Dabei löschen sie den als Zitat
+eingelesenen Inhalt und das Subjekt. Jedoch bleiben bei diesem Verfahren die (unsichtbaren) Verwaltungsinformationen der Mail erhalten und
+die Mail wird jetzt beim Empfänger in den ursprünglichen Thread einsortiert.
+<br />Stell Dir vor, Du platzt in ein Gespräch mit einem völlig anderen Thema hinein. Dementsprechend ruppig kann die Reaktion
+der anderen ausfallen.
+ <br />Also schreibe eine <em>neue</em> Mail. Viele Mailprogramme unterstützen Dich dabei, indem sie gleich die Listenadresse in das
+ Empfängerfeld eintragen. Schau einmal nach, ob Dein Mailprogramm das auch kann.
+</li>
+<li>Schickst Du Briefe, die Du auf Papier erhältst und beantwortest, auch wieder an den Absender zurück? Nein, Du wirst in Deinen
+eigenen Worten den Inhalt wiederholen, um einen Bezug herzustellen.
+<br />Dein Mailprogramm erspart Dir diese Arbeit und liest die alte Mail, versehen mit Quotezeichen (>), wieder ein. Nun hast Du es ganz
+leicht, zu antworten. Aber lösche alles, auf das Du Dich nicht beziehst. Absolut unnötig ist das Fullquoting (TOFU).
+Niemand möchte die ursprüngliche Mail noch einmal komplett zurück.
+<br />Deine Antwort kommt unter die Textstelle, auf die Du Dich beziehst. Das entspricht der üblichen Leserichtung von oben nach unten.
+</li>
+<li>Im deutschen Sprachraum gehört dazu das Einhalten der Groß- und Kleinschreibung. Über einen Vertipper regt sich niemand
+auf, eine grobe Missachtung der Rechtschreibregeln oder das Ignorieren von Satzzeichen dagegen macht das Lesen des Textes mühselig.
+<br />Beachte: am Bildschirm liest sich Text anders als auf dem Papier. Spare daher nicht mit dem Setzen von Absätzen. Deine Leser werden es Dir danken.
+</li>
+<li>Wirf einen genaueren Blick in die Konfigurationsmenüs Deines Mailprogramms.
+<br />Dein Zeichensatz sollte auf iso-8859-1 oder iso-8859-15 stehen. Die maximale Zeilenlänge beträgt 72 Zeichen; 68 haben sich
+in der Praxis vieler sehr bewährt. Der Text Deiner Mail soll aus bloßem Text bestehen (oft ist die Voreinstellung HTML),
+das Quotezeichen ist ein '> ' (Größer-)Zeichen plus einem Leerzeichen, die Kennzeichnung für eine Antwort ist
+ein einziges 'Re: ' + einem Leerzeichen.
+<br />Leider ignorieren viele Mailprogramme diese Standards in ihrer Grundkonfiguration. Es ist aber meistens ganz leicht, das umzustellen.
+Bitte mache Dir die Mühe.
+<br />Eine ausführlichere Version dieses Textes mit vielen weiteren Tipps findest Du unter
+<a href="http://www.eschkitai.de/openoffice/netikette.html">www.eschkitai.de/netikette.html</a>.
+</li>
+</ul>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.6 <a name="N11260">Welches ist das Thema der dev-Mailingliste? Was kann ich hier schreiben?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Die <strong>dev-Mailingliste</strong> dient der (internen) Organisation des Projekts und ist für diejenigen gedacht, die sich aktiv
+ins Projekt einbringen wollen. Hier geben die Kollegen auch Hilfestellung, wenn es um die Bedienung von IssueZilla und anderen Werkzeugen
+geht oder es werden neue Ideen diskutiert. Über die <strong>dev</strong>-Mailingliste werden auch Aufgaben verteilt. Letztlich gibt es
+keinen Aspekt der internen Projektorganisation, der nicht auf <strong>dev</strong> besprochen werden könnte.<br />
+Allerdings gibt es einige spezialisierte Listen zum Thema <a href="http://de.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=marketing"><strong>marketing</strong></a>
+und <a href="http://de.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=business"><strong>business</strong></a>, in denen diese Themen besser
+aufgehoben sind.
+<br />Fragen von Nutzern werden umfassend auf der Mailingliste <a href="http://de.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users"><strong>users</strong></a>
+beantwortet.<br />Themen, die <a href="http://www.openoffice.org/mail_list.html#project">anderen Projekten</a> zuzuordnen sind, sollten auf deren
+Mailinglisten angesprochen werden.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.7 <a name="N1128F">Wie finde ich zum Archiv?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Schau in die "Project tools"-Box auf einer unserer Webseiten. Klicke auf <em>Mailing lists</em> und schon hast Du die Links
+zu den einzelnen Mailinglistenarchiven des de-Projekts. Oder Du klickst diesen <a href="http://de.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList">Link</a> an.
+<br />Als Alternative kann man sich auch an ein externes Archiv wenden, z.B. <a href="http://www.mail-archive.com/index.php?hunt=de.openoffice.org">hier</a>.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.8 <a name="N112A7">Was ist eine PM? Wann ist die besser angebracht?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Eine PM ist eine persönliche Mail. Keinesfalls alle Kommunikation zwischen Mitarbeitern des Projektes muss über die
+Mailingliste laufen, sondern meist nur das, was auch für mehr als zwei von Interesse ist. Das ist natürlich im Ermessen
+des Einzelnen, aber im Zweifelsfall solltest Du Dich an die Liste wenden. Nicht an die Liste sondern direkt an den entsprechenden
+Mitarbeiter schicken solltest Du Dateianhänge, z.B. mit korrigierten und überarbeiteten Dokumenten.</p>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Zudem kann PM auch Pressemitteilung bedeuten.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.9 <a name="N112B1">Muss ich alles lesen, ich verstehe kaum die Hälfte?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Am Anfang ist es nicht ungewöhnlich, nicht alle Mails zu verstehen, das gibt sich aber schon nach kurzer Zeit. Wenn Du eine Abkürzung,
+einen Ausdruck oder die Bedeutung eines Themas nicht verstehst, dann frage einfach in der Liste nach.<br />
+Wirklich alle Mails zu lesen ist nicht notwendig. Konzentriere Dich am Anfang am besten auf die Mails, in denen es um allgemeine Fragen
+geht oder um den Themenkomplex, an dem Du mitarbeiten willst. Um das auch anderen zu erleichtern, solltest Du ein aussagekräftiges
+Subject/Betreff in Deinen Mails wählen.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.10 <a name="N112BB">Warum stehen unter manchen Mails +1 oder -1?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+dadurch wird Zustimmung (+1) oder Ablehnung (-1) zu einem Abstimmungsvorschlag, einer Idee oder einem Diskussionsgegenstand geäußert.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.11 <a name="N112C2">Wie funktioniert eine Abstimmung über eine Mailingliste?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Wenn die Haltung der Mitglieder des Projektes zu einer Frage unklar ist, kann ein Abstimmung durchgeführt werden, bei der alle
+Projektmitglieder auf der Mailingliste ihre Meinung durch ein +1 oder ein -1 kundtun.<br />
+Bei Abstimmungen sollte man darauf achten, dass der Vorschlag verständlich formuliert ist und allen Beteiligten genug Zeit
+(im Rahmen von Tagen) gegeben wird, darauf zu reagieren. Ebenso kann eine Abstimmung die Meinungsbildung durch Diskussion in der Liste nicht ersetzen.<br />
+Abstimmungen können auch über zu vergebende Posten geführt werden. Dabei sollte vorher genug Gelegenheit bestehen, Kandidaten in
+der Mailingliste vorzuschlagen. Wenn möglich sollten diese sich in der Mailingliste vorstellen. Die Durchführung obliegt zwei
+Wahlleitern und geschieht per Mail an den Wahlleiter, lediglich das Ergebnis wird auf der Liste bekannt gegeben. Eine derartige Abstimmung
+kann auch für wesentliche Projektentscheidungen verwendet werden.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.12 <a name="N112CF">Welche anderen Mailinglisten gibt es noch?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Folgende deutschsprachigen Mailinglisten werden angeboten:</p>
+<ul>
+<li>
+<a href="mailto:dev@de.openoffice.org">dev@de.openoffice.org</a>
+<br />
+Hier werden Diskussionen über <b>OpenOffice.org</b> und OpenSource im Allgemeinen geführt und die Arbeit der Projektmitglieder koordiniert.
+</li>
+<li>
+<a href="mailto:announce@de.openoffice.org">announce@de.openoffice.org</a>
+<br />
+Moderierte Liste, Mitteilungen über Verfügbarkeit neuer deutschsprachiger Versionen der Software u.ä., Ergänzung zu announce@openoffice.org.
+</li>
+<li>
+<a href="mailto:users@de.openoffice.org">users@de.openoffice.org</a>
+<br />
+Hier gibt es Hilfe bei der Benutzung der Office-Suite <b>OpenOffice.org</b>.</li>
+<li>
+<a href="mailto:cvs@de.openoffice.org">cvs@de.openoffice.org</a>
+<br />
+Bei jeder Änderung unserer Website werden automatisch Benachrichtigungen über diese Liste verteilt.</li>
+<li>
+<a href="mailto:issues@de.openoffice.org">issues@de.openoffice.org</a>
+<br />
+Liste zur Verteilung aller IssueZilla-Nachrichten des de-Projekts.</li>
+<li>
+<a href="mailto:marketing@de.openoffice.org">marketing@de.openoffice.org</a>
+<br />
+Liste zu Marketing, Presse und Öffentlichkeitsarbeit des de-Projekts.</li>
+<li>
+<a href="mailto:business@de.openoffice.org">business@de.openoffice.org</a>
+<br />Liste zum produktiven Einsatz von OpenOffice.org in Unternehmen, Verwaltung und Organisationen mit Themen zu Migration, Datenbanken,
+Basic, Applikationen, API, UNO. </li>
+<li>
+<a href="mailto:comenius@de.openoffice.org">comenius@de.openoffice.org</a>
+<br />Europäische Mailingliste zur Koordination des EU-Projekts "OpenOffice in european schools".</li>
+<li>
+<a href="mailto:test@de.openoffice.org">test@de.openoffice.org</a>
+<br />
+Zum Test der Konfiguration des E-Mailprogrammes.</li>
+</ul>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Die Anmeldung erfolgt durch einen Klick auf den Namen in der obigen Liste oder auf der Seite:
+<a href="http://de.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList">http://de.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList</a>.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>1.13 <a name="N1132F">Wie genau funktioniert denn das mit dem Moderieren?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Alle Moderatoren bekommen eine Mail mit dem Betreff "MODERATE for ...@de.openoffice.org" in der die abgewiesene Mail als Anhang dabei ist.
+Die Mail können wir dann akzeptieren (einfach auf die Mail antworten) oder mit einem Kommentar abweisen. Spam löschen wir einfach nur.<br />
+Wenn eine Mail abgewiesen wurde und der andere sie dann durchgehen lassen würde, geht das auch nicht. Dann gibt es eine Meldung zurück,
+dass die Nachricht bereits "rejected" wurde.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h2>2. <a name="N11339" >Der IssueZilla
+</a>
+</h2>
+<h3>2.1 <a name="N1133F">Was ist IssueZilla? Was ist ein Issue?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+IssueZilla ist ein eigenes Werkzeug von <b>OpenOffice.org</b>. Es basiert auf <a href="http://www.mozilla.org/bugs/">Bugzilla</a>, was OpenSource ist
+und von dem Mozilla-Projekt entwickelt wurde. Es wurde aber von <a href="http://www.collab.net/">CollabNet</a> erweitert, um alle Typen von
+Anliegen handhaben zu können und nicht nur solche, die den Quelltext betreffen. Zur Zeit werden folgende Anliegen unterstützt:
+Fehler (defect), Erweiterung (enhancement), Feature, Aufgabe (task) und Patch. Wir können in Zukunft neue Typen hinzufügen und sie
+können verschiedenen Komponenten der Projekte zugeordnet werden: 'Dokumentation', 'Code', 'Benutzeroberfläche (ui)', 'Definition'.
+Projekte bei <b>OpenOffice.org</b> sind beispielsweise 'API', 'Diagramme (chart)', 'Datenbankzugriff (database access)', 'Zeichnen (drawing)',
+'Formeleditor (formula editor)', 'Präsentation (presentation)', 'Tabellenkalkulation (spreadsheet)', 'Textverarbeitung (word processor)'
+und 'XML', um nur einige zu nennen. Wirf einen Blick auf die <a href="http://www.openoffice.org/servlets/ProjectList">Projektliste</a>, um alle zu sehen.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>2.2 <a name="N11355">IssueZilla mag mich nicht. Warum?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Vermutlich hast Du vergessen, Deinem Browser zu sagen, er müsse Cookies zulassen. Die Authentifikation von <b>OpenOffice.org</b> zu Dir wird
+über Cookies gewährleistet. Leider gibt sie keine Rückmeldung, wenn die Erlaubnis zum Setzen von Cookies fehlt. Erlaube Cookies
+und lade die Seite neu. Dann sollte IssueZilla kooperativer sein. </p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>2.3 <a name="N1135C">Beim Issue sind so viele Felder, welche sind denn nun wirklich wichtig?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Einige Felder werden bereits automatisch ausgefüllt, andere sind erst zu einem späteren Zeitpunkt der Bearbeitung interessant.
+Es ist nicht schlimm, wenn am Anfang nicht alle absolut korrekt ausgefüllt ist. Neue Issues werden zuerst von Mitgliedern des
+QA-Projektes bearbeitet, die die Einstellungen überprüfen und gegebenenfalls noch einmal nachfragen, wenn mehr Informationen benötigt werden.<br />
+Du solltest aber auf jeden Fall eine möglichst treffende Kurzbeschreibung Deines Anliegens im Feld "summary" hinterlassen und soviel wie
+möglich Informationen im Kommentar hinterlassen, dass andere Dein Anliegen verstehen. </p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>2.4 <a name="N11366">Wie bekomme ich mit, wenn jemand einen Issue aufmacht?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Dazu kannst Du Dich in die Mailingliste eintragen, die diese Information für das de-Projekt verbreitet:<br />
+<a href="mailto:issues@de.openoffice.org">issues@de.openoffice.org</a>, Liste zur Verteilung aller IssueZilla-Nachrichten des de-Projekts.<br />
+Zudem werden Issues, die wichtig für das de-Projekt sind, auch auf der dev-Mailingliste angekündigt.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>2.5 <a name="N11379">Wie finde ich einen Issue?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">Das hängt davon ab, was Du über den Issue weißt.<br />
+Wenn es einer von Deinen Issues ist, dann steht er auf der Seite, die Du durch den Link My Issues in der linken Navigationsleiste finden kannst.<br />
+Wenn Du die Nummer kennst, kannst Du diese auf der Seite <a href="http://www.openoffice.org/issues/query.cgi">Find an Issue</a>, die Du über
+die linke Navigationsleiste erreichst, in das Feld Jump to Issue ganz rechts oben eintragen und wirst sofort dahin geführt.<br />
+Wenn Du sonstige Informationen hast, dann kannst Du diese in die Felder der Seite
+<a href="http://www.openoffice.org/issues/query.cgi">Find an Issue</a> eintragen und die Suche starten. Besonders interessant sind die Felder
+Summary und Description. Aber Du kannst auch einfach bei Component "de" auswählen und Dir
+<a href="http://www.openoffice.org/issues/buglist.cgi?component=de&issue_status=NEW&issue_status=STARTED&issue_status=REOPENED&email1=&emailtype1=substring&emailassigned_to1=1&email2=&emailtype2=substring&emailreporter2=1&issueidtype=include&issue_id=&changedin=&votes=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&short_desc=&short_desc_type=substring&long_desc=&long_desc_type=substring&issue_file_loc=&issue_file_loc_type=substring&status_whiteboard=&status_whiteboard_type=substring&keywords=&keywords_type=anywords&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0=&cmdtype=doit&newqueryname=&order=Reuse+same+sort+as+last+time">alle offenen Issues des de-Projekts</a>
+anzeigen lassen, was vermutlich ein ganz guter Einstieg ist, wenn Du einfach etwas Übersicht gewinnen willst.<br />
+In der Datei <a href="http://de.openoffice.org/dev/qa/issuezilla_suchen.pdf">issuezilla_suchen.pdf</a> oder im
+<a href="http://www.ooowiki.de/SuchenImIssueTracker">OOowiki</a> findest Du weitere Informationen und natürlich hilft Dir auch die <a href="mailto:dev@de.openoffice.org">dev-Mailingliste</a>.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>2.6 <a name="N1139C">Und wenn nun jemand was an einem Issue ändert?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+In einigen Fällen bekommst Du automatisch eine E-Mail zugestellt, wenn jemand an einem Issue arbeitet:</p>
+<ul>
+<li>Du hast den Issue selbst geöffnet</li>
+<li>Du bist als Bearbeiter des Issues eingetragen</li>
+<li>Du hast Dich in die cc-Liste des Issues eingetragen</li>
+</ul>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Falls Du über alle Issues eines Projektes oder über alle Issues informiert werden möchtest, kannst Du die issue-Mailinglisten
+der Projekte oder die globale liste <a href="mailto:allbugs@openoffice.org">allbugs@openoffice.org</a> abonnieren.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>2.7 <a name="N113B9">Ich will auch bei einem Issue mitwirken. Was kann ich ändern?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Als erstes willst Du vermutlich über alle Veränderungen an diesem informiert werden. Dazu kannst Du den Issue abonnieren,
+indem Du Deine OOo Emailadresse in das Feld <strong>Add CC:</strong> einträgst. Nach jeder Änderung der Felder musst Du
+diese dem Issuezilla mitteilen, indem Du auf den <strong>Commit</strong> Knopf klickst. Du musst hierzu natürlich eingeloggt
+sein und Cookies aktiviert haben.<br />
+Als nächstes willst Du Dich vermutlich an der Diskussion im Issue mit Deinen Ideen beteiligen. schreibe Deinen Text in das
+große Textfeld <strong>Additional Comments</strong> und mache einen <strong>Commit</strong>. Es ist eine gute Angewohnheit
+auch zu jeder Änderung eines der Felder einen Kommentar zu schreiben.<br />
+Nach demselben Muster kannst Du auch Dateien hinzufügen. Klicke dazu auf
+<a href="http://www.openoffice.org/issues/createattachment.cgi?id=5454"><strong>Create a new attachment</strong></a>, das etwas
+versteckt am Ende der bereits zugefügten Attachments steht. Es öffnet sich eine neue Seite, in der Du den Ort des
+Attachments auf Deiner Festplatte, eine Kurzbeschreibung und den Filetyp angeben kannst. Bitte verwende Binary für <b>OOo</b> Dokumente.
+Submit fügt das Attachment hinzu.<br />
+Änderungen am Status eines Issues (z.B. lösen, neu zuweisen ...) dürfen neben demjenigen, der den Issue eröffnet
+hat und dem aktuellen Bearbeiter nur Helfer mit speziellen Rechten. Wenn Du Dich intensiver mit Issues befassen möchtest, solltest
+Du beim qa-Projekt mitarbeiten. Eine detailliertere Beschreibung der dortigen Prozesse würde über diese Einstiegshilfe hinausführen.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>2.8 <a name="N113E2">Wie schreibt man einen Bugreport zur deutschsprachigen Online-Hilfe?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Bitte das Projekt "documentation" benutzen und "translation@openoffice.org" dann direkt bei "Assigned to" eintragen.
+Bitte immer die deutsche Texte, die fehlerhaft sind, genau zitieren, und die Korrektur dann ebenfalls dazu schreiben, falls möglich.
+Die Beschreibung im Issue sollte jedoch auf Englisch sein, weil der translation@openoffice.org-Manager nur Englisch versteht. Er leitet
+die Issues dann entsprechend weiter an die Übersetzer der jeweiligen Sprachen.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h2>3 <a name="N113E9">Die Webseite <b>de.OpenOffice.org</b></a>
+</h2>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Die Webseite des deutschsprachigen <b>OpenOffice.org</b>-Projekts ist für alle Interessenten und Anwender des
+OpenSource Office Suite die erste und bequemste Anlaufstelle. Hier erhält man alle Informationen zu neuen Programmversionen,
+findet eine Übersicht aller Downloadserver, kann Dokumentationen, FAQs und "Erste Schritte"-Anleitungen für die Module
+von <b>OpenOffice.org</b> finden und sich über aktuelle Projekte informieren.<br />
+Auf den ersten Blick ist nicht gleich zu erkennen, dass sich die Startseite von <a href="http://de.openoffice.org/">de.OpenOffice.org</a>
+ aus mehreren Bereichen zusammensetzt, die in der unteren Grafik markiert sind:</p>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+<img alt="Website" src="pics/ooo_mitarbeiter_faq_webseite1.png"/>
+</p>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Am oberen Rand (1) der Startseite von <a href="http://de.OpenOffice.org/">de.OpenOffice.org</a> findet man das Menü
+der internationalen Seite des <b>OpenOffice.org</b>-Projekts. Alle Links führen auch direkt zur internationalen Seiten.
+Diese Menüleiste findet man auf allen Seiten der OpenOffice.org-Projekte.<br />
+In der rechten oberen Ecke befinden sich die Felder und Links, um sich auf der Webseite anzumelden bzw. einzuloggen. (2)<br />
+Der untere Teil der Webseite ist projektspezifisch (3). Aufgrund der hohen Besucherzahlen auf den deutschsprachigen Seiten hat
+das Projekt eine eigene Startseite, die an die internationale Startseite angelehnt ist. Sie soll die Besucher möglichst
+schnell direkt zu ihrem Ziel leiten.<br />
+Im Zentrum ist eine Kurzbeschreibung des ProDukts und der Download-link zu finden. Auf der linken Seite (4) findet man vier
+farblich hervorgehobene Links zu einer Einführungsseite, dem Support, der Sitemap und einer Seite zu Kontaktadressen.
+Auf der rechten Seite (5) sind detailierte Produktbeschreibungen verlinkt. Darunter befinden sich aktuelle Mitteilungen (6)
+und Links zu Veranstaltungen und Neuigkeiten (7).<br />
+Bei allen anderen Seiten außer der Startseite findest Du auf der linken Seite allgemeine Projektlinks und die "Project tools",
+die z.B. Mailinglisten, Dokumentationen und Foren enthalten können. Auf der rechten Seite findet sich die Navigationsleiste
+unseres deutschsprachigen Projektes. Alle Links auf dieser Seite führen in der Regel zu Webseiten, die innerhalb
+des Projekts erstellt und gepflegt werden. Über den Link "Infos für Helfer", der sich am unteren Ende der
+rechten Navigationsleiste befindet, gelangt man zu einer Seite, welche sich in erster Linie an die (potenziellen) Helfer
+des Projekts wendet.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+
+<h2>4. <a name="N1141E">Projektverwaltung</a>
+</h2>
+<h3>4.1 <a name="N11422">Wie tritt man dem OpenOffice.org Projekt bei?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Das <b>OpenOffice.org</b>-Projekt besteht aus einer großen Anzahl von freiwilligen Mitarbeitern, die zum Großteil einen Teil
+ihrer Freizeit damit verbringen, sich für <b>OpenOffice.org</b> einzusetzten â was auf eine Vielzahl von unterschiedlichen Weisen passieren kann.<br />
+Neben den vielen Vorteilen, die durch die freie Mitarbeit bestehen, ergibt sich auf der anderen Seite aber auch die Notwendigkeit, auch weiterhin neue
+Mitarbeiter zu werben, die das bereits bestehende Team verstärken und durch ihre Mitarbeit auch die Zuverlässigkeit erhöhen.<br />
+Nur durch neue Mitstreiter kann das Projekt wachsen und sich auch in Zukunft weiterentwickeln.<br />
+Bevor im Folgenden beschrieben wird, wie man dem <b>OpenOffice.org</b>-Projekt allgemein und dem deutschen Sprachprojekt (lang/de) insbesondere
+beitritt, sei noch versichert, dass man durch eine Anmeldung keinerlei Verpflichtungen eingeht und sich von nichts abhängig macht.
+Jeder Mitarbeiter kann seine Zeit selber einteilen und entscheiden, wann er mit welchem Zeitaufwand welche Tätigkeiten macht und
+wann er <b>OpenOffice.org</b> einfach <b>OpenOffice.org</b> sein lässt. Niemand kann aufgrund seiner Anmeldung zu etwas verpflichtet werden.</p>
+<ul>
+<li>1. Schritt: Beitritt zum allgemeinen OpenOffice.org-Projekt:
+<br />
+<img alt="register" src="pics/register.png"/>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Rechts oben über "Register" auf die internationale Anmelde-Seite wechseln<br />
+<img alt="input" src="pics/input.png"/>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Den gewünschten User- bzw. Login-Namen (ohne Leerzeichen; möglichst sprechend und dem eigenem Namen angelehnt, z.B. die ersten
+Buchstaben des Vornamens bzw. der Vornamen gefolgt vom Nachnamen) und eine aktuelle E-Mail-Adresse eingeben und mittels "Register"
+(Registrieren) bestätigen. Wichtig: Auch wenn es das System zuläßt, keine Umlaute im Usernamen. Das System ist dann nicht
+in der Lage, Dir Nachrichten zukommen zu lassen. Die Sprache kann nicht auf Deutsch verändert werden und sollte somit auf English belassen werden.</li>
+<li>Eine Anmeldebestätigung und ein Link, um Dein Zugangspasswort zu setzen, werden Dir in zwei separaten E-Mails an die angegebene
+E-Mail-Adresse geschickt.<br />
+<img alt="none" src="pics/welcomemail.png"/>
+<img alt="none" src="pics/linkmail.png"/>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Parallel wirst Du nach der Bestätigung Deiner Eingabe auf die Login-Seite von OpenOffice.org weitergeleitet. Diese ist aber nicht
+besonders hilfreich, bevor Du nicht ein Passwort gesetzt hast.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>2. Schritt: Passwort setzen und Login auf der internationalen Seite:<br />
+<img alt="Edit Password" src="pics/editpasswd.png"/>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Folge dem Link in der E-Mail, die Dir nach der Registrierung zugeschickt wurde. Hier musst Du ein Passwort eingeben und es nochmals
+bestätigen. Danach bist Du eingeloggt. Das Passwort darf bis zu 32 Zeichen enthalten, allerdings keine Leerzeichen.</li>
+<li>Durch Deine Anmeldung bei OpenOffice.org bist Du Mitglied in der großen Projekt-Gemeinschaft, die aus einer Vielzahl von
+unterschiedlichen Unterprojekten besteht.</li>
+<li>Der Beitritt zu einem Unterprojekt erfolgt in der Regel immer auf die gleiche, im folgenden geschilderte Weise:</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>4.2 <a name="N114AE" >Wie tritt man dem de-Projekt bei?</a>
+</h3>
+<ul>
+<li>3. Schritt: Auswahl eines Projekt.<br />
+<img alt="none" src="pics/mystartpage.png"/>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Nachdem Du Dich eingeloggt hast, wirst Du auf Deine persönliche Startseite geleitet, auf der Du einen Überblick zu allen
+Projekten erhältst, denen Du bereits angehörst. Zur Navigation innerhalb der Projektverwaltung müssen Cookies aktiviert werden.
+<br />
+<img alt="none" src="pics/categorylist.png"/>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Als neues Mitglied hat Deine Liste selbstverständlich noch keinen Eintrag und Du bekommst daher lediglich eine kurzen Nachricht
+angezeigt, dass Dein Passwort geändert wurde.</li>
+<li>Eine Liste aller Projekte, unterteilt nach Kategorien, erhältst Du über den Link "Projects" in der oberen Menüleiste.
+Das Germanophone-Projekt (lang/de) ist ein Projekt aus der Kategorie "native-lang". Folgt man dem Link, erhält man eine Erklärung
+zur Kategorie native-lang.</li>
+<li>Die nachfolgendes Schritte erläutern beispielhaft, wie man das deutschsprachige OpenOffice.org-Projekt (lang-de) findet. Wenn Du
+erstmal nur dem de-Projekt beitreten und alle anderen Projekte links liegen lassen willst, kannst Du auch gleich die
+<a href="http://de.openoffice.org/servlets/ProjectMemberList">Mitgliederseite</a> des de-Projektes anwählen und mit Schritt 4 weitermachen.
+<br />
+<img alt="none" src="pics/projectlist.png"/>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Wähle den Reiter Projects um statt der Kategorienansicht eine alphabetische Auflistung aller Projekte zu erhalten. Wähle auf
+dieser Seite den Eintrag "de" aus.</li>
+<li>Du wirst auf die Startseite des ausgewählten Unterprojekts geleitet.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>4. Schritt: Beitritt zu einem Projekt.
+<br />
+<img alt="none" src="pics/de_home_membership.png"/>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Wähle in den Projekt tools der Seite den Eintrag "Membership" aus. Da das deutschsprachige Projekt eine Startseite hat,
+in der die Projekt tools ausgeblendet sind, wähle "Neu Hier?" um auf eine Seite mit Projekt tools zu gelangen.</li>
+<li>Du wirst auf die Mitgliederseite des Projektes geleitet, auf der alle dem Projekt beigetretenen Mitarbeiter mit einer
+E-Mail-Adresse aufgelistet sind.
+<br />
+<img alt="none" src="pics/membership.png"/>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Über der Liste den Link "Request project membership/role", den Du bitte betätigst.
+<br />
+<img alt="none" src="pics/request_page.png"/>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>
+<ul>
+<li>Es öffnet sich eine neue Seite, auf der Du festlegen kannst, welche Rolle Du in diesem Projekt einnehmen willst. Wenn dies Dein
+erstes Projekt ist, dem Du beitrittst, wird standardmäßig die Rolle als Observer (Beobachter/ Mitarbeiter) vorgegeben.</li>
+<li>Bestätige durch einen Klick auf "Submit Request" (Wunsch übermitteln) Deine Auswahl. Den Projektleitern wird nun unmittelbar
+Dein Username und die E-Mail-Adresse mitgeteilt. Für Deinen endgültigen Beitritt zum Projekt muss der Projektleiter Dich
+zulassen, es kann also eine kleine Weile dauern, bis Du Projektmitglied bist.</li>
+<li>Dein Browser hat Dich nach Deinem Antrag zum Projektbeitritt zurück auf die Startseite des Projekts geleitet. Deine Anmeldung
+zum Projekt ist in der Bearbeitung.</li>
+<li>Um zu überprüfen, ob der Antrag zum Projektbeitritt erfolgreich war, wähle im Menü auf der linken Webseite
+den Eintrag "My Pages" (Nur sichtbar, wenn Du eingeloggt bist.)</li>
+<li>Du gelangst wiederum auf Deine persönliche Startseite, auf der sich ein Eintrag befindet, der Dir mitteilt, dass Deine
+Mitgliedschaft beantragt wurde und über den Antrag noch nicht abschließend entschieden wurde.</li>
+<li>Sobald der Projektleiter Deinem Antrag bearbeitet hat, erhältst Du eine Begrüßungsmail und der Eintrag auf
+Deiner Startseite ändert sich in einen Link zur Startseite des Projekts. Zudem wird er Dich bitten Dich auf der Mailingliste vorzustellen.</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>4.3 <a name="N1156C">Was sind Rollen?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Die Rolle, d.h. die Stellung und Verantwortlichkeit einer Person im Projekt, hängt von ihrer früheren Leistung ab.
+Diejenigen, die für lange Zeit wertvolle Mitarbeiter waren, bekommen das Recht, Quellcode direkt an den Server zu übermitteln.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>4.4 <a name="N11573">Warum eine Rolle beantragen? </a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Für Projekte, die Code entwickeln, sind Rollen essenziell, da nur so die Qualität des Produkts durch die Erfahrung
+der Developer garantiert werden kann.<br />
+Da wir im de-Projekt keine Code-Entwicklung betreiben, sind Rollen nicht so wichtig, jeder kann unabhängig von seiner
+Stellung helfen. Dennoch solltest Du Dir überlegen ob Du nicht die Observer-Rolle beantragen willst. Zum einen tust Du damit
+Dein Interesse am de-Projekt kund und zum anderen erhälst Du das Recht zur Abstimmung bei den regelmäßig stattfindenden
+Wahlen der Projektleiter. Mit der Observerrolle gehst Du keine bindenden Verpflichtungen ein.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>4.5 <a name="N1157D">Was bedeutet User?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+User (Anwender) Anwender sind Personen, die die Produkte aus dem Projekt verwenden. Personen in dieser Position entwickeln keinen
+Quellcode, aber durch das Verwenden der Software können sie Fehler melden, sich Funktionen wünschen, usw. Das ist die
+mit Abstand wichtigste Gruppe von Personen, da keine Notwendigkeit für dieses Projekt bestünde, wenn es keine Anwender
+gäbe. Sie können ihr Interesse an einem bestimmten Projekt zeigen, indem sie den Status eines Beobachters annehmen.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>4.6 <a name="N11584">Was bedeutet Observer?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Observer (wörtlich Beobachter, besser: Mitwirkender): Mitwirkende - ein Ausdruck, der alle Rollen in einem Projekt ohne das
+Recht, Daten über CVS zu übermitteln, einschließt - sind Personen, die Quelltext schreiben, Korrekturen an der
+Dokumentation vornehmen oder anderweitig an dem Projekt mitarbeiten. Im Quelltext dürfen alle Beitragenden, die an der
+Datei gearbeitet haben, ihren Namen zu der Liste der Mitwirkenden hinzufügen.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>4.7 <a name="N1158B">Was bedeutet Developer?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Developer (Entwickler): Mitwirkende, die regelmäßig wertvolle Beiträge für ein Projekt abliefern, können in
+diesem Projekt zum Entwickler befördert werden. Ein Entwickler hat Schreibzugriff auf den Quelltext des Projektes. Ein Entwickler
+von Inhalten (Content Developer) hat Zugriff auf die Dokumentation eines Projekts, nicht aber auf den Quelltext.<br />
+Um vom Beitragenden zum Entwickler zu werden, muss man von einem anderen Entwickler als solcher ernannt werden. Der Projektleiter kann den
+Beitragenden zum Entwickler machen und ihm Schreibzugriff auf den Quelltext des Projekts gestatten.<br />
+Entwickler können aus verschiedenen Gründen inaktiv werden. Ein Entwickler, der für mindestens sechs Monate lang inaktiv war,
+kann seine Stellung verlieren. In diesem Fall oder in jenem Fall, dass der Wert der Beiträge eines Entwicklers abnimmt, kann der
+Schreibzugriff von dem zuständigen Projektleiter wieder entzogen werden.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>4.8 <a name="N11598">Was bedeutet Project Owner?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Project Owner (Projektleiter): Personen, die bereits für lange Zeit Entwickler sind und wirklich an der Entwicklung von Code beteiligt sind,
+großes Wissen in ihrem Arbeitsbereich und OpenOffice.org als Ganzes vorweisen können sowie Führungsqualitäten besitzen,
+können zum Projektleiter eines bestehenden Projekts ernannt werden. Ein Projektleiter ist verantwortlich für die Leitung des Projekts.
+Er muss die Richtung vorzeigen und ist Teil des OpenOffice.org-Rats.<br />
+Von Entwicklern ernannt, kann ein Kandidat von der 2/3-Mehrheit der Projektleiter für ein neues oder ein verwaistes, bestehendes Projekt
+angenommen werden.<br />
+Der Status des Projektleiters kann nicht nur durch Inaktivität bei der Veröffentlichung von Beiträgen (wie bei den Entwicklern
+beschrieben) verloren gehen, sondern auch bei der mangelhaften Erfüllung der Verantwortung für jenes Projekt, für das der
+Projektleiter zuständig ist. Die 2/3-Mehrheit der Projektleiter kann den Status als Projektleiter aufheben.<br />
+Eine Liste unserer gegenwärtigen Projektleiter kann in der <a href="http://lang.openoffice.org/de/about-projects.html">Projektliste</a>
+gefunden werden. </p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h2>5. <a name="N115AF" >OOoauthors.org</a>
+</h2>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Unsere Übersetzungsarbeiten an Dokumenten laufen überwiegend auf <a href="http://oooauthors.org/de">http://oooauthors.org/de</a>.
+Dort findest Du eine kurze Einleitung, wie wir das dort handhaben. Auf <a href="http://oooauthors.org/de/authors">http://oooauthors.org/de/authors</a>
+findest Du eine Übersicht der übersetzten und zu übersetzenden Dokumente.
+<a href="http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw">Dieser Leitfaden</a> enthält umfangreiche Hinweise für
+Übersetzer und Korrekturleser.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>5.1 <a name="N115C8">Was muss ich tun, um ein Dokument Korrektur zu lesen?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Nachdem Du Dein Wunschdokument gefunden und Dich als Mitarbeiter dort eingetragen hast, solltest Du als erstes das Dokument auf "retract"/
+zurückziehen setzen, damit es aus der "Review List"/ Revisionsliste verschwindet und nicht mehrere Mitarbeiter gleichzeitig
+an einem Dokument arbeiten.<br />
+Beim Korrekturlesen solltest Du erstens das Dokument auf Rechtschreibungs- und Grammatikfehler überprüfen und zweitens prüfen,
+ob Menüpunkte, Beschreibung und Screenshot zur aktuellen Version passt. Und drittens geht es nicht nur um eine fehlerfreie Dokumentation,
+sondern vorrangig darum, ob sie verständlich ist.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>5.2 <a name="N115D2">Wie nimmt man ein Dokument aus der Revisionsliste?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Wenn Du auf den Verweis in der Review-Liste klickst, hast Du oben rechts in der grünen Leiste ein "State:"/ Status. Das steht
+jetzt auf "pending"/ sichtbar. Wenn Du auf den Pfeil daneben klickst, wählst Du "retract"/ zurückziehen aus
+dem Aufklappmenü. Damit verschwindet es dann von der Review-Liste.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>5.3 <a name="N115D9">Korrigiere ich die Fehler direkt in dem Dokument?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Ja. Aber vergiss nicht, das Aufzeichnen der Änderungen einzuschalten: "Bearbeiten - Änderungen - Aufzeichnen".
+Für alternative Formulierung kannst Du auch Notizen ("Einfügen -Notiz") nehmen.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>5.4 <a name="N115E0">Wie schnell sollte man dann ein Dokument wieder online stellen?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Mach es so, wie Du es schaffst. Zeitlich gibt es bei uns keine Vorgaben.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h2>6. <a name="N115E7" >CVS (Concurrent Versions System)
+</a>
+</h2>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>6.1 <a name="N115ED">Wie kommt denn die Webseite zustande?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Die Webseite wird von CollabNet gehosted. Einige Seiten, besonders die zu den Mailinglisten, dem Datenbereich und der Projektverwaltung
+werden durch Skripte von CollabNet erstellt. Aber der Inhalt der meisten de-Webseiten wird von Mitgliedern des de-Projektes als (x)html-Dateien
+erstellt und gepflegt. Zur Verwaltung der Dateien wird dasselbe CVS (Concurrent Versions System) eingesetzt, das auch für den Code von
+<b>OpenOffice.org</b> Verwendung findet. Ein besonderes Verwaltungssystem für die Inhalte existiert nicht.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>6.2 <a name="N115F4">Wie kann ich eine bestehende Webseite korrigieren?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Du öffnest einen ssh-Tunnel zu CollabNet, logst Dich mit Deinem OOo-Nutzernamen im CVS ein, führst zunächst ein Update
+der fehlerhaften Dateien auf Deine lokale Festplatte durch, korrigierst die fehlerhafte Datei dann lokal und commitest danach die korrigierte
+Version mit einem vielsagenden Kommentar wieder ins entfernte CVS. Bei der Korrektur sollte man darauf achten, dass durch den html-Editor
+keine zusätzlichen, überflüssigen Veränderungen auch in der Kodierung von Sonderzeichen eingebracht werden.<br />
+Aus diesem Grund ist OOo-Writer nicht als Editor geeignet.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>6.3 <a name="N115FB">Wie kann ich eine neue Webseite erstellen?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Du kannst zunächst die Webseite lokal im CVS-Verzeichnis erstellen. Dann öffnest Du einen ssh-Tunnel zu CollabNet, logst Dich mit
+Deinem OOo-Nutzernamen im CVS ein, und teilst dem CVS mit, dass eine neue Datei eingepflegt werden soll (Add). Hierbei wird unterschieden,
+ob es sich um eine reine Textdatei handelt, zu der spätere Änderungen zeilenweise erfolgen sollen, oder ob es eine Binärdatei
+ist. Dann führst Du ein normalen Commit der Datei mit einem vielsagenden Kommentar durch.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>6.4 <a name="N11604">Warum ist das so kompliziert?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Tunnel und Anmeldung dienen der Zugangskontrolle, damit tatsächlich nur die Personen, die eine entsprechende Berechtigung haben,
+die Webseiten ändern können. Die Verwendung des CVS erleichtert zudem die Versionierung und erlaubt es, sowohl die Veränderungen
+zu verfolgen als auch bei Fehlern alte Versionen wieder herzustellen.<br />
+Grundsätzlich sind die jeweiligen Schritte einfach und wiederholen sich immer wieder. Nur die ersten Versuche sind etwas schwierig.
+Bei Fragen stehen die erfahrenen Nutzer auf der dev@de-Liste gerne helfend zu Seite. Besonders wenn Du nicht planst nur wenige Korrekturen
+vorzunehmen, ist es einfacher, die Korrekturvorschläge an jemanden zu schicken, der schon CVS-Schreibrechte hat.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>6.5 <a name="N1160E">Wie kann ich schreibend am CVS teilnehmen?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Dazu sind sowohl einige technische als auch administrative Hürden zu überwinden.<br />
+Zunächst benötigst Du Content-Developer-Status im de-Projekt. Diesen kannst Du in der Projektverwaltung beantragen
+und er wird Dir vom Projektleiter zugeteilt. Eine Unterzeichnung des JCA ist (für die Webseite allein) nicht mehr unbedingt
+notwendig aber empfohlen. Schließlich legst Du noch einen Issue an, in dem Du die Techniker von CollabNet bittest, einen selbst
+erzeugten ssh-Schlüssel zu akzeptieren und wartest, bis das erfolgt ist.<br />
+Auf der technischen Seite werden Software für Schlüsselerzeugung, ssh-Tunnel und den CVS-Zugriff selbst benötigt.
+Je nach verwendetem Betriebssystem existieren hier verschiedene freie und kommerzielle Lösungen. Im unixoiden Bereich sind Kommandozeilentools
+meist bereits integriert, für Windows kann Cygwin, WinCVS oder SmartCVS verwendet werden.</p>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Detailierte Anweisungen finden sich auf:</p>
+<ul>
+<li>
+<a href="http://de.openoffice.org/dev/ssh2_einfuehrung.html">http://de.openoffice.org/dev/ssh2_einfuehrung.html</a>
+</li>
+<li>
+<a href="http://de.openoffice.org/dev/CVS_einfuehrung.html">http://de.openoffice.org/dev/CVS_einfuehrung.html</a>
+</li>
+<li>
+<a href="http://de.openoffice.org/dev/cvs_win-howto.html">http://de.openoffice.org/dev/cvs_win-howto.html</a>
+</li>
+</ul>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>6.6 <a name="N11632">Was passiert auf der CVS- Mailingliste?</a>
+</h3>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Auf der Mailingliste <a href="mailto:cvs@de.openoffice.org">cvs@de.openoffice.org</a> werden alle Änderungen im entsprechenden
+Verzeichnis angezeigt. Dabei werden aufgeführt: Namen des Bearbeiters, Datum, Namen der geänderten Dateien, die eingegebenen
+Kommentare und die Änderungen selbst aufgeführt. Dies dient vor allem denjenigen, die häufig Änderungen durchführen,
+zur Information. Für andere Mitglieder ist sie bestenfalls langweilig.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h3>6.7 <a name="N1163E">Was bedeuten die Buchstaben-Codes, die zu jeder Datei im CVS angegeben werden?</a>
+</h3>
+<ul>
+<li>U -> neue/geänderte Datei wurde komplett heruntergeladen ("Update")</li>
+<li>P -> nur die änderungen zwischen lokaler und entfernter Kopie wurden übertragen ("Patch")</li>
+<li>U & P sind im Resultat dasselbe: Lokal hat man dieselbe Datei wie entfernt.</li>
+<li>M -> die Datei wurde lokal geändert. Mögliche Änderungen der entfernten Kopie wurden erfolgreich eingearbeitet ("Modified/Merge")</li>
+<li>C -> die Datei wurde lokal geändert. Der Versuch die Änderungen der entfernten Kopie einzuarbeiten ist mißlungen. Manuelle
+Korrektur erforderlich. ("Conflict")</li>
+<li>? -> Datei liegt auf der lokalen Festplatte, gehört aber nicht zu den CVS-Dateien (nicht im Repository)</li>
+<li>A -> Datei wurde lokal zu den CVS-Dateien hinzugefügt (um sie tatsächlich hochzuladen muß man sie erst committen) ("Added")</li>
+<li>R -> Datei wurde lokal von den CVS-Dateien gelöscht (um sie tatsächlich zu löschen muß man erst einen Commit
+durchführen) ("Removed")</li>
+</ul>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+<h2>7. <a name="N11660">Wer hilft, wenn ich mal nicht weiter weiß? </a></h2>
+<p style="margin-left: 0.5cm">
+Alle auf den Seiten des Projekts genannten Ansprechpartner und diejenigen, die in der
+Mailingliste <a href="mailto:dev@de.OpenOffice.org>">dev@de.<b>OpenOffice.org</b></a> eingeschrieben sind.
+In diese Liste kannst Du auch Mails schicken, ohne eingeschrieben zu sein.</p>
+<p>
+<a href="#top">nach oben</a>
+</p>
+
+<p>
+<a href="wer_wir_sind.html">zurück zu "Wer wir sind"</a> |
+<a href="organisation.html">zurück zu "Wie wir uns organisieren"</a> |
+<a href="lizenzen.html">zurü zu "Lizenzen"</a>
+</p>
+<p>
+<a href="http://de.openoffice.org/doc/faq/mitarbeiter/index.html">zurück zur Mitarbeiter-FAQ-Hauptseite</a> |
+<a href="http://de.openoffice.org/doc/faq/index.html">zurück zur Übersichtsseite der deutschsprachigen FAQs</a>
+</p>
+
+ <p>
+ <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+ src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+ alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+ </p>
+</body>
+</html>
Added: incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/prooobox/index.html
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/prooobox/index.html?rev=1161256&view=auto
==============================================================================
--- incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/prooobox/index.html (added)
+++ incubator/ooo/site/trunk/content/openofficeorg/de/doc/faq/prooobox/index.html Wed Aug 24 19:56:45 2011
@@ -0,0 +1,271 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html lang="de">
+<head>
+<title>OOo - PrOOo-Box Mini-FAQ</title>
+ <!-- Start de-header -->
+ <link rel="stylesheet" href="../../../styles/de.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="../../../styles/de_print.css" media="print" type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" title="mit Navbar" href="../../../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen" href="../../../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <!-- >
+ Kommentare zur Seite
+ $Id: index.html 2005/11/14 07:15 markomlm
+ < -->
+ <!-- End de-header -->
+
+<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"/>
+</head>
+<body>
+<!-- Start Navbar -->
+<table id="navbar_de" summary="Navigationsleiste" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
+
+ <tr><th>Empfang</th></tr>
+ <tr><td><a href="../../../index.html">Startseite</a></td></tr>
+
+ <tr><th>Software</th></tr>
+
+ <tr><td><a href="../../../product/index.html">Produktinfo</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-features.html">Features</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-downloads.html">Download</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-cdrom.html">CD-ROM bestellen</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../spellcheck/about-spellcheck.html">Rechtschreibprüfung</a></td></tr>
+
+ <tr><th>Dokumentation</th></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-documentation.html">Inhalt</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../doc/setupguide/index.html">Installationshandbuch</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../doc/howto/index.html">How-Tos</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../doc/faq/index.html">FAQs</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-literatur.html">Literatur</a></td></tr>
+
+ <tr><th>Support</th></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-users-mailinglist.html">Hilfe per Mail</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../foren.html">Foren (extern)</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-support.html">Professioneller Support</a></td></tr>
+
+ <tr><th>Marketing</th></tr>
+ <tr><td><a href="../../../marketing/marketing.html">Marketing-Material</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../veranstaltungen/index.html">Veranstaltungen</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../presse/about-presskit.html">Presse-Infos</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../presse/about-presse-faq.html">Presse-FAQ</a></td></tr>
+
+ <tr><th>Über das Projekt</th></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-ooo/about-history.html">Geschichte</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-ooo/about-milestones.html">Meilensteine</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-ooo/about-projects.html">Unterprojekte</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-ooo/about_incubator.html">Incubator</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-ooo/about-whitepapers.html">Whitepapers</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../sponsoren/index.html">Sponsoren</a></td></tr>
+
+ <tr><th>Mithelfen</th></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-helping.html">... aber wie?</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about_unterstuetzung.html">Zuwendungen</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../dev/ansprechpartner.html">Ansprechpartner</a></td></tr>
+
+ <tr><th>Sonstiges</th></tr>
+ <tr><td><a href="../../../bildung/index.html">Bildungsportal</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../credits.html">Danksagungen</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../links.html">Links</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-linking.html">Unsere Seiten linken</a></td></tr>
+ <tr><td><a href="../../../about-legal.html">Rechtliches</a></td></tr>
+
+ <tr><th><a href="../../../dev/index.html">Infos für Helfer</a></th></tr>
+
+</table>
+
+
+<!-- End Navbar -->
+<h1><a name="000">OOo - PrOOo-Box FAQ</a></h1>
+<p>Mini FAQ der <a href="mailto:cdrom@de.openoffice.org-Mailingliste">cdrom@de.openoffice.org-Mailingliste</a> </p>
+<h2>Inhaltsverzeichnis</h2>
+<p>
+<a href="#001">1 Was ist die PrOOo Box?</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#002">2 Kann ich bei dem Projekt mitarbeiten?</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#003">3 Was muss ich für eine Mitarbeit machen?</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#004">4 Was ist Flyspray?</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#005">5 Wie kann ich in Flyspray aktiv werden?</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#006">6 Flyspray / Mailingliste? Wo sollte ich was schreiben?</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#007">7 Kann ich Dateianhänge an die Mailingliste schicken?</a>
+</p>
+<p>
+<a href="#008">8 Welche Wege der Kommunikation gibt es?</a>
+</p>
+
+<p></p>
+<h2><a href='#Top'>^</a>1 <a name="001">Was ist die PrOOo Box?</a>
+</h2>
+
+<p>Die PrOOo-Box ist eine CD, die die Installationspakete für
+OpenOffice.org in der aktuellen deutschen Version enthält. </p>
+<p>Zusätzlich sind alle wichtigen Zusatztools enthalten: Java,
+Wörterbücher für die Rechtschreibprüfung, Anleitungen,
+Vorlagen, Cliparts, Schriften, Software Development-Kit -
+also freie Software und Materialien, die zu OpenOffice.org
+gehören.</p>
+
+<h2><a href='#Top'>^</a>2 <a name="002">Kann ich bei dem Projekt mitarbeiten?</a>
+</h2>
+<p>Ja, gerne. Das Team der PrOOo Box kann immer Unterstützung
+gebrauchen.</p>
+
+<h2><a href='#Top'>^</a>3 <a name="003">Was muss ich für eine Mitarbeit machen?</a>
+</h2>
+<p>Nun, der erste Schritt ist schon mal geschehen. Du hast Dich
+auf die Mailingliste <a href="cdrom@de.openoffice.org">cdrom@de.openoffice.org</a> eingeschrieben.
+</p>
+<p>
+Als nächstes kannst Du über diese Liste in Erfahrung bringen,
+wo gerade Hilfe benötigt wird. Sei es bei der Suche nach neuer
+Software, Unterstützung beim Testen von neuen ISO Images oder
+neuer Software, Erstellen von Pressemitteilungen, oder
+Ähnliches.
+</p>
+<p>
+Alternativ kannst Du Dich auch gerne kurz auf der Liste einbringen
+und ein kurzes Statement abgeben wie oder was Du gerne zum Projekt
+beitragen möchtest.
+</p>
+
+<h2><a href='#Top'>^</a>4 <a name="004">Was ist Flyspray?</a>
+</h2>
+<p>Flyspray ist das Task Management Tool, mit dem das CD ROM Projekt
+seine Aufgaben und Ideen sammelt / bearbeitet. (URL zu Flyspray
+weiter unten) </p>
+
+<h2><a href='#Top'>^</a>5 <a name="005">Wie kann ich in Flyspray aktiv werden? </a>
+</h2>
+<p>Gehe auf die Flyspray Webseite und registriere Dich dort mit einem
+User. Danach wirst Du von Uwe Schöler oder Malte Kaldewey
+freigeschaltet.
+</p>
+<p>
+Leider besitzt Flyspray im momentanen Entwicklungsstand noch keine
+automatische Benachrichtigung bei neuen Useranmeldungen. Aus diesem
+Grund ist es hilfreich, wenn Du die oben genannten Personen kurz
+über Deine Anmeldung informierst. (Kommunikationsdaten weiter
+unten).</p>
+<h2><a href='#Top'>^</a>6 <a name="006">Flyspray / Mailingliste? Wo sollte ich was schreiben?</a>
+</h2>
+<p>In der CD ROM Mailingliste werden neue Themen / Vorschläge /
+Abstimmungen diskutiert.
+Die Ergebnisse daraus, werden als Task in Flyspray eingetragen
+und einem möglichen Bearbeiter zugeordnet. Dort wird dann durch
+Kommentare der Verlauf, bis hin zur Schließung, dokumentiert.</p>
+<p>
+Wenn mehrere User an einer Aufgabe arbeiten, ist es möglich,
+sich über Änderungen/Kommentare über Mail oder Jabber IM
+benachrichtigen zu lassen.</p>
+<h2><a href='#Top'>^</a>7 <a name="007">Kann ich Dateianhänge an die Mailingliste schicken?</a>
+</h2>
+<p>Jede Mail, die Du an diese Liste schickst, wird automatisch an
+mehrere Empfänger weitergeleitet. Viele davon verwenden Modems
+oder andere schmalbandige Anbindungen. Daher sollte die Datenmege,
+die über die Liste geht, möglichst klein sein (deswegen bitte nur
+ASCII-Mails).
+</p>
+<p>
+Wenn ein Screenshot oder eine Datei notwendig zum Verstehen eines
+Problems sind, dann stell die Datei auf einen Sever zum runter laden
+und poste nur den link dazu auf die Liste. Du kannst auch den
+Mailversand anbieten - dann warte ab, bis Dich jemand dazu auffordert,
+die Datei per PM (Private Mail) zu schicken. </p>
+
+<h2><a href='#Top'>^</a>8 <a name="008">Welche Wege der Kommunikation gibt es?</a>
+</h2>
+
+<h3>Mailingliste(n):</h3>
+<ul>
+<li><a href="mailto:cdrom@de.openoffice.org">cdrom@de.openoffice.org (PrOOo Box Liste)</a></li>
+<li><a href="mailto:dev@de.openoffice.org">dev@de.openoffice.org (OpenOffice.org Entwickler Liste)</a></li>
+<li><a href="mailto:announce@de.openoffice.org">announce@de.openoffice.org (Bekanntmachungen zu OpenOffice.org)</a></li>
+</ul>
+<h3>Flyspray:</h3>
+<ul>
+<li><a href="http://www.kaldewey-online.de/proobox/">http://www.kaldewey-online.de/proobox/</a></li>
+</ul>
+<h3>Mail:</h3>
+<ul>
+<li><a href="mailto:UweSch@openoffice.org">Uwe Schöler: UweSch@openoffice.org</a></li>
+<li><a href="mailto:malte.kaldewey@kaldewey-online.de"> Malte Kaldewey: malte.kaldewey@kaldewey-online.de</a></li>
+</ul>
+<h3>Instant Messaging:</h3>
+<ul>
+ <li> Uwe Schöler
+ <ul>
+ <li>Yahoo: uschoeler</li>
+ <li>MSN: uschoeler@yahoo.de</li>
+ <li>ICQ: 35649246</li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>Malte Kaldewey
+ <ul>
+ <li>Jabber: kaldmalt@jabber.ccc.de</li>
+ <li>Yahoo: kaldmalt</li>
+ <li>ICQ: 344194507</li>
+ </ul>
+
+ </li>
+
+ <li>PrOOo Box live Support
+ <ul>
+ <li>Jabber: ooo+prooobox@conference.jabber.ccc.de</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+<p></p>
+
+<small>
+<em>Public Documentation License Notice</em>
+</small>
+
+<p>
+<small>The contents of this Documentation are subject to the Public Documentation License Version 1.0 (the "License");
+you may only use this Documentation if you comply with the terms of this License. A copy of the License is available
+at <a href="http://www.openoffice.org/licenses/pdl.pdf">http://www.openoffice.org/licenses/pdl.pdf</a>.</small>
+</p>
+<p>
+<small>The Original Documentation is OOo-PrOOo-Box Mini-FAQ. The Initial Writer of the Original Documentation is Malte Kaldewey.
+ Copyright (C)2003. All Rights Reserved. (Initial Writer contact(s):<a href="mailto:malte.kaldewey@kaldewey-online.de">malte.kaldewey@kaldewey-online.de</a>).</small>
+</p>
+<p>
+<small>Contributor(s) are: </small>
+</p>
+<p>
+<small> UweSch@openoffice.org (<a href="mailto:mailto:UweSch@openoffice.org">mailto:UweSch@openoffice.org</a>),</small>
+</p>
+<p>
+<small> Marko Moeller (<a href="mailto:markomlm@openoffice.org">markomlm@openoffice.org</a>),</small>
+</p>
+<p>
+<small>Erste Version, 14.11.2005, Malte Kaldewey /Uwe Schöler.</small>
+</p>
+
+<p>
+<small/>
+</p>
+<p>
+<small>
+<strong>NOTE</strong>: The text of this <strong>Appendix</strong> may differ slightly from the text of the notices in the files of the Original Documentation. You should use the text of this <strong>Appendix</strong> rather than the text found in the Original Documentation for Your Modifications.</small>
+</p>
+<p>
+ <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+ src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10"
+ alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+ </p>
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file