You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/14 00:22:57 UTC
svn commit: r1456272 [11/11] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svtools.po?rev=1456272&r1=1456271&r2=1456272&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svtools.po Wed Mar 13 23:22:55 2013
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "èªå"
#: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.String.Text
msgid "Alphanumeric"
-msgstr "åæ¯æ¸åå¼"
+msgstr "åæ¯æ¸åç"
#: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.String.Text
msgid "Normal"
@@ -1688,394 +1688,492 @@ msgid "Database"
msgstr "è³æ庫"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 試ç®è¡¨ç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 繪åç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ç°¡å ±ç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION æåæ件ç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Local drive"
msgstr "æ¬æ©ç£ç¢"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Disk drive"
msgstr "è»ç¢æ©"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "å
ç¢æ©"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Network connection"
msgstr "網路é£ç·"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Microsoft PowerPoint æ件"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint Template"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION å
¬å¼"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION å表"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 繪å"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 試ç®è¡¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ç°¡å ±"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION æåæ件"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 主æ§æ件"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML æ件"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument è³æ庫"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument 繪å"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument å
¬å¼"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument 主æ§æ件"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument ç°¡å ±"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument 試ç®è¡¨"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument æå"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument 試ç®è¡¨ç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument 繪åç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument ç°¡å ±ç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument æåç¯æ¬"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME æ´å
è»é«"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "[ç¡]"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "æªç¥"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "é è¨"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "åéèª (åé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "é¿ç¾å·´å°¼äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "é¿æ伯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (é¿ç¾åå©äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (å·´æ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (æ¥å¾·)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (èæ©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (åå¸å°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (åå)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (åå©åäº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (ä¼æå
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (以è²å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (ç´æ¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (ç§å¨ç¹)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (é»å·´å«©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (å©æ¯äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (è
å©å¡å°¼äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (æ©æ´å¥)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (é¿æ¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (å·´åæ¯å¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (å¡å¡ç¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (æ²çå°é¿æ伯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (索馬å©äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (è丹)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (æå©äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (çªå°¼è¥¿äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (é¿æ伯è¯å大å
Œ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "é¿æä¼¯èª (èé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "äºç¾å°¼äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Assami"
msgstr "å°åº¦çé¿è©å§èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "é¿å¡æçèª (æä¸èª)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "é¿å¡æçèª (æ¯æ夫èª)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "å·´æ¯å
èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (India)"
msgstr "åå æèª (å°åº¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "ä¿å å©äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "ç½ä¿ç¾
æ¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "å æ³°ç¾
å°¼äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ä¸æ (ç¹é«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ä¸æ (ç°¡é«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ä¸æ (é¦æ¸¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "ä¸æ (æ°å å¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "ä¸æ (æ¾³é)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "å
ç¾
å°äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "æ·å
èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "丹麥èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "è·èèª (è·è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "è·èèª (æ¯å©æ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "è±èª (ç¾å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "è±èª (è±å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Australia)"
msgstr "è±èª (澳大å©äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "è±èª (å æ¿å¤§)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "è±èª (ç´è¥¿è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Eire)"
msgstr "è±èª (æç¾è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "è±èª (åé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "è±èª (çè²·å )"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "è±èª (å åæ¯æµ·)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Belize)"
msgstr "è±èª (è²éæ¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "è±èª (åéé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "è±èª (è¾å·´å¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Philippines)"
msgstr "è±èª (è²å¾è³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (India)"
msgstr "è±èª (å°åº¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "ææ²å°¼äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "è¬èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "æ³ç¾
群島èª"
@@ -2084,226 +2182,282 @@ msgid "Persian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (France)"
msgstr "æ³èª (æ³å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Belgium)"
msgstr "æ³èª (æ¯å©æ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "æ³èª (å æ¿å¤§)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "æ³èª (ç士)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "æ³èª (ç§æ£®å ¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Monaco)"
msgstr "æ³èª (æ©æ´å¥)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gascon"
msgstr "å æ¯ç§æ¶
èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Germany)"
msgstr "å¾·èª (å¾·å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "æ³èª (ç士)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "æ³èª (奧å°å©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "æ³èª (ç§æ£®å ¡)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "å¾·èª (åæ¯æ¦æ¯ç»)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "å¸èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "å¤åæç¹èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "å¸ä¼¯ä¾èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "åå°åº¦èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "åçå©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "å°å³¶èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "å°å°¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "義大å©èª (義大å©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "義大å©èª (ç士)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "å°åº¦çå¡ç´éèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "åä»ç±³ç¾èª (åä»ç±³ç¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "åä»ç±³ç¾èª (å°åº¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kazak"
msgstr "åè©å
èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Konkani"
msgstr "å°åº¦æ¹è¨ (Konkani)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "éèª (åé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "æè«ç¶äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "ç«é¶å®èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "馬å
¶é èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "馬ä¾èª (馬ä¾è¥¿äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "馬ä¾èª (汶è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "åææèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Manipuri"
msgstr "å°åº¦æ¹è¨ (Manipuri)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "å°åº¦æ¹è¨ (Marathi)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "å°¼æ³ç¾èª (å°¼æ³ç¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (India)"
msgstr "å°¼æ³ç¾èª (å°åº¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "æªå¨èª (伯å
é»ç¾)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "æªå¨èª (尼諾æ¯å
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "æå©äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "æ³¢èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "è¡èçèª (è¡èç)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "è¡èçèª (巴西)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Punjabi"
msgstr "æé®æ®èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "éæç¾
æ¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "ç¾
馬尼äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "ä¿èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æ¯æ夫èª) (å¡ç¾ç¶äºèèç¹å
§å¥ç¾
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸èª) (å¡ç¾ç¶äºèèç¹å
§å¥ç¾
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æ¯æ夫èª) (å¡ç¾ç¶äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸èª) (å¡ç¾ç¶äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æ¯æ夫èª) (èç¹å
§å¥ç¾
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸èª) (èç¹å
§å¥ç¾
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "ä¿¡å¾·èª"
@@ -2312,777 +2466,971 @@ msgid "Slovak"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "æ¯æ´ç¶å°¼äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "西ççèª (西çç)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "西ççèª (墨西å¥)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "西ççèª (çå°é¦¬æ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "西ççèª (å¥æ¯å¤§é»å )"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "西ççèª (å·´æ¿é¦¬)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "西ççèª (å¤ç±³å°¼å )"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "西ççèª (å§å
§çæ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "西ççèª (å¥å«æ¯äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "西ççèª (ç§é¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "西ççèª (é¿æ ¹å»·)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "西ççèª (åçå¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "西ççèª (æºå©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "西ççèª (çæå)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "西ççèª (å·´æå)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "西ççèª (ç»å©ç¶äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "西ççèª (è©ç¾ç¦å¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "西ççèª (å®é½ææ¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "西ççèª (å°¼å æç)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "西ççèª (æ³¢å¤é»å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "æ¯ç¦å¸éèª (è¯äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "çå
¸èª (çå
¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "çå
¸èª (è¬è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "å¡åå
èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "å¦ç±³ç¾èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tatar"
msgstr "éé¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "å°åº¦æ¹è¨ (Telugu)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "æ³°èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "åè³å
¶èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "çé½èª (å·´åºæ¯å¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (India)"
msgstr "çé½èª (å°åº¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "çå
èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "çè²å¥å
èª (æä¸èª)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Welsh"
msgstr "ç士æ³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 1"
msgstr "使ç¨è
1"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 2"
msgstr "使ç¨è
2"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 3"
msgstr "使ç¨è
3"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 4"
msgstr "使ç¨è
4"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 5"
msgstr "使ç¨è
5"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 6"
msgstr "使ç¨è
6"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 7"
msgstr "使ç¨è
7"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 8"
msgstr "使ç¨è
8"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 9"
msgstr "使ç¨è
9"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "æä¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Esperanto"
msgstr "ä¸çèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "éçæºé (ç§æºé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "æ¯å©èª(ç´è¥¿è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "å å©è¥¿äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
msgstr "å¾·å¸ç¶å¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr "åç´¢æèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "èç¾èª (èæ ¼è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "èå¤èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "åéèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "波士尼äºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "åå æèª (åå æ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "奧å
èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "é«æ£èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "åº«å¾·èª (åè³å
¶)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "åº«å¾·èª (æå©äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æå
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian"
msgstr "è©ä¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "ä¸ä¸¹èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "æ¯ç¦å¸éèª (å¦å°å°¼äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "èæ¾èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "æç¾èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "èèª (ä¸å大é¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "æ ¼é¯åäº(å¬æ²»äº)èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "夫éæ¯èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "çåèª (åé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Zulu"
msgstr "ç¥é¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "è¶åèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "ä¸åå¡å°¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
msgstr "æ ¼éµèèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
msgstr "åæ©å¾·è²åèª (åé)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
msgstr "åç´¢æèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swazi"
msgstr "å²ç¦æ¿èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "é å èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "æéèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "çåèª (æ³¢æé£)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Xhosa"
msgstr "å»è©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "é«èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Moore"
msgstr "ç©ç¾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "çå·´æèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "äºè¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ç§æ£®å ¡èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Friulian"
msgstr "夫éæ¯èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "ææ¿èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "åéèª (ç´ç±³æ¯äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Namibia)"
msgstr "è±èª (ç´ç±³æ¯äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Walloon"
msgstr "è¯éèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "ååå¤èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "ææ ¼å©å°¼äºèª (åç«ç¹éäº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "ææ ¼å©å°¼äºèª (衣索æ¯äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "é¿å§åæèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr "åç¾åæ¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Belgium)"
msgstr "å¾·èª (æ¯å©æ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chuvash"
msgstr "æ¥ç¦å£«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Burmese"
msgstr "ç·¬ç¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "豪æèª (å¥åå©äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "豪æèª (迦ç´)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ãwé"
msgstr "å¹½èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Ghana)"
msgstr "è±èª (迦ç´)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "æ¡æèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "è²å¾è³æ¹¯å æ´æ ¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ganda"
msgstr "ç§å¹²éèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "ææ ¼æèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Low German"
msgstr "ä½å°å¾·èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hiligaynon"
msgstr "å¸å©èè¾²èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nyanja"
msgstr "æ©é
åèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "å¡èæ¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "西ççèª (å¤å·´)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "å¾·é èª (å°å°¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "èæ¥ç¦èª (åç»å©ç¶äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "èæ¥ç¦èª (åç»å©ç¶äº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "索馬å©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "ä¼ç´éè©ç±³èª (è¬è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "ç§ç¾è©ç±³èª (æªå¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "ç§ç¾è©ç±³èª (çå
¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "åè©ç±³èª (è¬è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "åè©ç±³èª (æªå¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "åè©ç±³èª (çå
¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "å²å¯ç¹è©ç±³èª (è¬è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "åè©ç±³èª (æªå¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "åè©ç±³èª (çå
¸)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "åºç¾ä¸-è©ç±³èª (ä¿ç¾
æ¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "GuaranÃ, Paraguayan"
msgstr "çæå°¼èªãå·´æåèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "åå¤èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dogri"
msgstr "å¤æ ¼éèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "éå¾·éèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Santali"
msgstr "æ¡å¡å©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "å¾·é èª (æ±å¸æ±¶)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "å庫æ¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "馬ç¾ä»èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tok Pisin"
msgstr "å·´å¸äºç®æ¬½èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Shuswap"
msgstr "èæ¯ç¦èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oromo"
msgstr "奧ç¾
èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "å¤å¸èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "æ第ç·èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "èæ¥ç¦èª (åçå¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uyghur"
msgstr "ç¶å¾ç¾èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "é¿æ¯åéäºæ¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "ä¸ç´¢å¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "ä¸ç´¢å¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latgalian"
msgstr "æç¹å èèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maore"
msgstr "ç©ç¾èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bushi"
msgstr "å¸å¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tahitian"
msgstr "大溪å°èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "馬éå æ¯å èªï¼é«å"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "å¸å¹æ¼åèª (è·å±¬å®æ¿åæ¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "å¸ç®é¿éæèª (é¿è·¯å·´)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "è©ä¸å°¼äºèªï¼åç®é諾"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "è©ä¸å°¼äºèªï¼å ç§æ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "è©ä¸å°¼äºèªï¼åå¤å¤ç¾
"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "è©ä¸å°¼äºèªï¼è©è©é"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bafia"
msgstr "å·´éäºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gikuyu"
msgstr "å庫尤èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yoruba"
msgstr "ç´é¯å·´èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "é¯å¡å°¼äºèª (çå
è)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "é¯å¡å°¼äºèª (æ¯æ´ä¼å
)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "æ第ç·èª(ç¾å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hawaiian"
msgstr "å¤å¨å¤·èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Limbu"
msgstr "æå¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lojban"
msgstr "é輯èª(人工èªè¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KABYLE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kabyle"
msgstr "å¡æ¯æèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Haitian"
msgstr "æµ·å°èª"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Display IDs"
msgstr "顯示 ID"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "This is the input window"
msgstr "æ¤çºè¼¸å
¥è¦çª"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Transfer to TestTool"
msgstr "å³è¼¸è³ TestTool"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show all windows"
msgstr "顯示ææè¦çª"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show short names (if available)"
msgstr "顯示簡çå稱 (å¦ææ)"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Always show long-name"
msgstr "ä¸å¾é¡¯ç¤ºå®æ´å稱"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "DisplayHID"
msgstr "DisplayHID"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Translation"
msgstr "ç¿»è¯"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "編輯(~E)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Original Text"
msgstr "åå§æå"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "註é"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Comment"
msgstr "註é(~C)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Select"
msgstr "é¸å(~S)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Restore"
msgstr "修復(~R)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Accept"
msgstr "æ¥å(~A)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Next"
msgstr "ä¸ä¸å(~N)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Inplace Translation"
msgstr "ç´æ¥ç¿»è¯"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
msgstr "ç¿»è¯å³å°éºå¤±ãæ¯å¦ä»è¦ç¹¼çº?"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
msgstr "æ¤æ§å¶é
ä¸åææãç¡æ³å²åç¿»è¯ã"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
msgid "GPF occurred"
msgstr "ç¼ç GPF"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
msgstr "HelpID è UniqueID ä¸ç¸ç¬¦: "
#: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "æ¨ç±¤é¢æ¿æ²åæéï¼åå¾"
#: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
msgstr "æ¨ç±¤é¢æ¿æ²åæéï¼åå"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Roadmap Skeleton Demo"
msgstr "示ç¯èªªææ¶æ§"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "æ¡è¿"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Prepare"
msgstr "æºå"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "è¨å®"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "å®æ"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svx.po?rev=1456272&r1=1456271&r2=1456272&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/svx.po Wed Mar 13 23:22:55 2013
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "ä¸æ¨(~B)"
#: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.Text
msgid "~Left"
-msgstr "å·¦å´(~L)"
+msgstr "置左(~L)"
#: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.Text
msgid "~Right"
-msgstr "å³å´(~R)"
+msgstr "ç½®å³(~R)"
#: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.Text
msgid "~Centered"
-msgstr "ä¸å¤®(~C)"
+msgstr "ç½®ä¸(~C)"
#: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.Text
msgid "Justified"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "æ¢å¾© "
#: source/dialog/imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.ToolBoxItem.Text
msgid "Active"
-msgstr "åå"
+msgstr "使ç¨ä¸"
#: source/dialog/imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_MACRO.ToolBoxItem.Text
msgid "Macro..."
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "èç°è²"
#: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.String.Text
msgid "Orange"
-msgstr "æ©è²"
+msgstr "æ¡è²"
#: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.String.Text
msgid "Arrow"
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "ç
§æ"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Textures"
-msgstr "ç´ç"
+msgstr "æç"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Material"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "ç¹æ®ç©ä»¶"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Flat"
-msgstr "平形"
+msgstr "å¹³å¦"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Spherical"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "å
æº 8"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "ééé¡è²å°è©±æ¹å¡é¸æé¡è²"
+msgstr "ééé¡è²æ¹å¡é¸æé¡è²"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.FixedText.Text
msgid "~Ambient light"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "ç°å¢å
ç·(~A)"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "ééé¡è²æ¹å¡é¸æé¡è²"
+msgstr "ééé¡è²å°è©±æ¹å¡é¸æé¡è²"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.FixedLine.Text
msgid "Illumination"
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "屬æ§(~I)..."
#: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MenuItem.Text
msgid "~Insert"
-msgstr "æå
¥(~I)"
+msgstr "å å
¥(~I)"
#: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.MenuItem.Text
msgid "~Copy"
@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "å註"
#: source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.String.Text
msgid "None"
-msgstr "ç¡"
+msgstr "ç¡å
å¡«"
#: source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID.String.Text
msgid "Solid"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "å弧"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.String.Text
msgid "Circle segment"
-msgstr "å弧段"
+msgstr "æå½¢"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.String.Text
msgid "Circle segments"
@@ -7541,19 +7541,19 @@ msgstr "%1 èªç±ç¿»è½"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditShear.String.Text
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr "ææ²(å¾æ) %1"
+msgstr "%1 ææ²(å¾æ)"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditCrook.String.Text
msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr "å° %1 ç·¨ææåå½¢"
+msgstr "%1 æåºæåå½¢"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditCrookContortion.String.Text
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "å° %1 è½è®æåå½¢"
+msgstr "%1 è½è®æåå½¢"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditDistort.String.Text
msgid "Distort %1"
-msgstr "ææ² %1"
+msgstr "%1 èªç±ææ²"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditRipUp.String.Text
msgid "Undo %1"
@@ -7689,7 +7689,7 @@ msgstr "%1 åä½µ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.String.Text
msgid "Split %1"
-msgstr "åå² %1"
+msgstr "åå² %1 ççµå"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.String.Text
msgid "Split %1"
@@ -8017,7 +8017,7 @@ msgstr "åä¸"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.String.Text
msgid "Center"
-msgstr "ç½®ä¸"
+msgstr "å±
ä¸"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM.String.Text
msgid "Bottom"
@@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr "3D é°å½±"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.String.Text
msgid "Perspective shadow"
-msgstr "éè¦é°å½±"
+msgstr "åæ¯é°å½±"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.String.Text
msgid "Callout type"
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "æ°´å¹³æ¹åæå
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.String.Text
msgid "Fit text to frame"
-msgstr "æåå°é½æ¡"
+msgstr "æååè¨æ¡å°é½"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.String.Text
msgid "Red"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/sw.po?rev=1456272&r1=1456271&r2=1456272&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/sw.po Wed Mar 13 23:22:55 2013
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "ä¸æ¨"
#: source/ui/app/mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.MenuItem.Text
msgid "A~lignment"
-msgstr "å°é½(~L)"
+msgstr "å°é½(~l)"
#: source/ui/app/mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.MenuItem.Text
msgid "Justified"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "éåå¾é¢(~W)"
#: source/ui/app/mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.MenuItem.Text
msgid "~Arrange"
-msgstr "æåº(~A)"
+msgstr "ç·¨æ(~A)"
#: source/ui/app/mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.MenuItem.Text
msgid "~Arrange"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "ç½®æ¼èæ¯(~B)"
#: source/ui/app/mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.MenuItem.Text
msgid "~First Paragraph"
-msgstr "第ä¸æ®µè½(~1)"
+msgstr "第ä¸æ®µ(~F)"
#: source/ui/app/mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.String.Text
msgid "Graphic"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "èæ¯é¡è²"
#: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.FixedText.Text
msgid "Color"
-msgstr "é¡è²"
+msgstr "彩è²"
#: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.Window.Text
msgid "Insert"
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr "æé"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_FILENAMEFLD.String.Text
msgid "File name"
-msgstr "æªæ¡å"
+msgstr "æªæ¡å稱"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_DBNAMEFLD.String.Text
msgid "Database Name"
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "çµ±è¨"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_AUTHORFLD.String.Text
msgid "Author"
-msgstr "使ç¨è
"
+msgstr "ä½è
"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_TEMPLNAMEFLD.String.Text
msgid "Templates"
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "ä»»ä½ä¸åè³æ
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.String.Text
msgid "Record number"
-msgstr "è³ææ¢ç®ç·¨è"
+msgstr "æ¢ç®è碼"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_PREVPAGEFLD.String.Text
msgid "Previous page"
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgstr "æå"
#: source/ui/fldui/fldui.src#FMT_AUTHOR_NAME.String.Text
msgid "Name"
-msgstr "å§å"
+msgstr "å稱"
#: source/ui/fldui/fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.String.Text
msgid "Initials"
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "é¡å"
#: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.PageItem.Text
msgid "Options"
-msgstr "å
¶å®"
+msgstr "é¸é
"
#: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.PageItem.Text
msgid "Wrap"
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "é
ç®ç¬¦è"
#: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.PageItem.Text
msgid "Numbering Style"
-msgstr "ç·¨èé¡å"
+msgstr "ç·¨è樣å¼"
#: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.PageItem.Text
msgid "Outline"
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "ç·¨è樣å¼"
#: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.TabDialog.Text
msgid "Frame"
-msgstr "æ¡æ¶"
+msgstr "è¨æ¡"
#: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.PageItem.Text
msgid "Type"
@@ -7589,11 +7589,11 @@ msgstr "ä½ç½®"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.String.Text
msgid "Above"
-msgstr "å¨èµ·å§ä½ç½®"
+msgstr "ä¹ä¸"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.String.Text
msgid "Below"
-msgstr "å¨çµæä½ç½®"
+msgstr "ä¹ä¸"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.String.Text
msgid "Above"
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgstr "ç·¨è(~B)"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.FixedText.Text
msgid "~Start at"
-msgstr "éå§å¾(~S)"
+msgstr "éå§æé(~S)"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.FixedText.Text
msgid "~Counting"
@@ -9485,7 +9485,7 @@ msgstr "段è½(~R)"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.FixedText.Text
msgid "~Page"
-msgstr "é (~P)"
+msgstr "é é¢(~P)"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.FixedLine.Text
msgid "Character Styles"
@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr "æåæ¹å(~D)"
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.0.StringList.item
msgid "Left-to-right"
-msgstr "å¾å·¦åå³"
+msgstr "ç±å·¦è³å³"
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.StringList.item
msgid "Right-to-left"
@@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "å¾å³åå·¦"
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.4.StringList.item
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "沿ç¨ç¾æçæåæ¹åçè¨å®"
+msgstr "使ç¨ä¸å±¤ç©ä»¶è¨å®"
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.CheckBox.Text
msgid "Adapt table ~width"
@@ -11357,7 +11357,7 @@ msgstr "å°æå"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.String.Text
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "æè«è¨é"
+msgstr "æè°å ±å"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_INBOOK.String.Text
msgid "Book excerpt"
@@ -11413,23 +11413,23 @@ msgstr "網é æ件"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.String.Text
msgid "User-defined1"
-msgstr "èªè¨é¡å 1"
+msgstr "使ç¨è
å®ç¾©1"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.String.Text
msgid "User-defined2"
-msgstr "èªè¨é¡å 2"
+msgstr "使ç¨è
å®ç¾©2"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.String.Text
msgid "User-defined3"
-msgstr "èªè¨é¡å 3"
+msgstr "使ç¨è
å®ç¾©3"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.String.Text
msgid "User-defined4"
-msgstr "èªè¨é¡å 4"
+msgstr "使ç¨è
å®ç¾©4"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.String.Text
msgid "User-defined5"
-msgstr "èªè¨é¡å 5"
+msgstr "使ç¨è
å®ç¾©5"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.String.Text
msgid "Short name"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/uui.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/uui.po?rev=1456272&r1=1456271&r2=1456272&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/uui.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/uui.po Wed Mar 13 23:22:55 2013
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.String.Text
msgid "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr "é åï¼${DOMAIN}ï¼è·¯å¾ï¼${PATH}ï¼Cookie ï¼${COOKIE}ã\n"
+msgstr "é åï¼${DOMAIN}ï¼è·¯å¾ï¼${PATH}, Cookieï¼${COOKIE}ã\n"
#: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.String.Text
msgid "Cookie Reception"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/vcl.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/vcl.po?rev=1456272&r1=1456271&r2=1456272&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/vcl.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/vcl.po Wed Mar 13 23:22:55 2013
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "說æ(~H)"
#: source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_MORE.String.Text
msgid "~More"
-msgstr "æ´å¤(~M)"
+msgstr "å
¶ä»(~M)"
#: source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_LESS.String.Text
msgid "~More"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/wizards.po?rev=1456272&r1=1456271&r2=1456272&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_TW/wizards.po Wed Mar 13 23:22:55 2013
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "詳細è³æææ
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84.String.Text
msgid "Grouping"
-msgstr "群çµ"
+msgstr "åçµ"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85.String.Text
msgid "Grouping conditions"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "æ¸ä¿¡ç°½å"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14.String.Text
msgid "S~ubject line"
-msgstr "主æ¨å(~U)"
+msgstr "主æ¨è¡(~U)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15.String.Text
msgid "Salu~tation"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "é å°¾(~F)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19.String.Text
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "åå³å°åæ¡ç¨ä½¿ç¨è
è³æ(~U)"
+msgstr "使ç¨ä½¿ç¨è
è³æä½çºåå³å°å(~U)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20.String.Text
msgid "~New sender address:"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "使ç¨å°åè³æ
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23.String.Text
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "å
é©ç¨ç¬¬äºé (å«) 以å¾ä¹é é¢(~O)"
+msgstr "å
é©ç¨ç¬¬äºé å以å¾ä¹é é¢(~O)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24.String.Text
msgid "~Include page number"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "å³éè
å°å"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43.String.Text
msgid "Name:"
-msgstr "å稱ï¼"
+msgstr "å§åï¼"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44.String.Text
msgid "Street:"