You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 22:40:16 UTC

svn commit: r1456151 [7/9] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sc.po?rev=1456151&r1=1456150&r2=1456151&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sc.po Wed Mar 13 21:40:15 2013
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "Base de dades"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.3.String.Text
 msgid  "The range of cells containing data."
-msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades."
+msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.String.Text
 msgid  "Database field"
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Criteris de cerca"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.7.String.Text
 msgid  "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca."
+msgstr "Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.1.String.Text
 msgid  "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "Base de dades"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.3.String.Text
 msgid  "The range of cells containing data."
-msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades."
+msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.String.Text
 msgid  "Database field"
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgstr "Criteris de cerca"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.7.String.Text
 msgid  "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca."
+msgstr "Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.1.String.Text
 msgid  "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "Base de dades"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.3.String.Text
 msgid  "The range of cells containing data."
-msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades."
+msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.4.String.Text
 msgid  "Database field"
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Criteris de cerca"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.7.String.Text
 msgid  "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca."
+msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.1.String.Text
 msgid  "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr "Base de dades"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.3.String.Text
 msgid  "The range of cells containing data."
-msgstr "Interval de cel·les que contenen les dades."
+msgstr "Interval de les cel·les que contenen les dades."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.4.String.Text
 msgid  "Database field"
@@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Criteris de cerca"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.7.String.Text
 msgid  "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca."
+msgstr "Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.1.String.Text
 msgid  "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
@@ -11091,6 +11091,54 @@ msgstr ""
 msgid  "The number of characters for the text."
 msgstr ""
 
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
 #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -12117,7 +12165,7 @@ msgstr ">="
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1.Default.StringList.item
 msgid  "Integer"
-msgstr "Enter"
+msgstr "Enter "
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.Default.StringList.item
 msgid  "<="
@@ -12133,7 +12181,7 @@ msgstr ">="
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2.Default.StringList.item
 msgid  "Integer"
-msgstr "Enter"
+msgstr "Enter "
 
 #: source/ui/src/optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3.Default.StringList.item
 msgid  "<="

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/scp2.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/scp2.po?rev=1456151&r1=1456150&r2=1456151&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/scp2.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/scp2.po Wed Mar 13 21:40:15 2013
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "ActiveX Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control ActiveX"
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
@@ -45,35 +45,35 @@ msgstr ""
 
 #: source/base/registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE
 msgid  "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades OpenDocument"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr ""
+msgstr "Creeu i editeu bases de dades utilitzant l'%PRODUCTNAME Base."
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul del programa"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació %PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Base Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda de l'%PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres antics"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats."
@@ -81,43 +81,43 @@ msgstr ""
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nou"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document mestre de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de l'StarOffice 5.0"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT
 msgid  "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
@@ -125,43 +125,43 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de full de càlcul de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul OpenDocument"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de full de càlcul OpenDocument"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul del Microsoft Excel 97-2003"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET
 msgid  "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full de càlcul del Microsoft Excel"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft Excel 97-2003"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft Excel Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft Excel"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nou"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
@@ -169,23 +169,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul del programa"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació %PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda de l'%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Complement"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
@@ -193,35 +193,35 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de dibuix de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW
 msgid  "OpenDocument Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix OpenDocument"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de dibuix OpenDocument"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nou"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG
 msgid  "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb el Draw."
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
@@ -229,23 +229,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul del programa"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació %PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda de l'%PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "GNOME Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integració amb GNOME"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
@@ -253,127 +253,127 @@ msgstr ""
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Graphics Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres gràfics"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Additional filters required to read alien graphic formats."
-msgstr ""
+msgstr "Filtres addicionals necessaris per llegir altres formats gràfics."
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació de l'Adobe Photoshop"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació de l'Adobe Photoshop"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa TGA"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació TGA True Vision TARGA"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "EPS Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació/exportació EPS"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació/exportació de PostScript encapsulat"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'exportació d'XPM"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'exportació d'XPM"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/Exporta Portable Bitmap"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres d'importació/exportació Portable Bitmap"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/Exporta SUN Rasterfile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres d'importació/exportació SUN Rasterfile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa de l'AutoCAD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació de l'AutoCAD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Kodak Photo-CD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació de Kodak Photo-CD"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/Exporta Mac-Pict"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres d'importació/exportació Mac Pict"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/Exporta OS/2 Metafile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres d'importació/exportació OS/2 Metafile"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa PCX"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "Z-Soft PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Z-Soft PCX"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/Exporta TIFF"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import and Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'importació/exportació TIFF"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta SVG"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'exportació SVG"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF) Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'exportació Macromedia Flash (SWF)"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION
 msgid  "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
@@ -381,51 +381,51 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW
 msgid  "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Exposició"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de presentació de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT
 msgid  "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació OpenDocument"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de presentació OpenDocument"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació del Microsoft PowerPoint 97-2003"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW
 msgid  "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr ""
+msgstr "Exposició del Microsoft PowerPoint"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION
 msgid  "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació del Microsoft PowerPoint"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft PowerPoint 97-2003"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft PowerPoint"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nou"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
@@ -433,31 +433,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul del programa"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació %PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda de l'%PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Transicions de diapositiva OpenGL per a l'%PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Transicions de diapositiva OpenGL per a l'%PRODUCTNAME Impress."
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Mobile Device Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres de dispositius mòbils"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
@@ -465,23 +465,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Palm"
-msgstr ""
+msgstr "Palm"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Filters for Palm OS compatible handhelds"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres per a ordinadors de butxaca compatibles amb Palm OS"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "AportisDoc"
-msgstr ""
+msgstr "AportisDoc"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "Support for the AportisDoc format"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitat amb el format AportisDoc"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC
 msgid  "Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket PC"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT
 msgid  "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
@@ -489,55 +489,55 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX
 msgid  "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
-msgstr ""
+msgstr "Filtres per a ordinadors de butxaca compatibles amb Pocket PC."
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Support for Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitat amb el Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Support for Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitat amb el Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Excel Workbook"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel Workbook"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document XML de l'%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document XML de l'%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Word Document - Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Document de Pocket Word - Pocket PC"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH
 msgid  "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA
 msgid  "A Java 1.4 installation cannot be located."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut trobar una instal·lació del Java 1.4."
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT
 msgid  "There was an error while initializing the Java Runtime Environment."
@@ -553,15 +553,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "KDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integració en el KDE"
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Integració de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION en el KDE."
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
@@ -569,47 +569,48 @@ msgstr ""
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul del programa"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació %PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Math Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda de l'%PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
+msgstr "Creeu i editeu fórmules científiques i equacions amb el Math."
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA
 msgid  "OpenDocument Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula OpenDocument"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nou"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització en línia"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_INSTALL
+#, fuzzy
 msgid  "&Install"
-msgstr ""
+msgstr "&Instal·la"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE
 msgid  "OpenOffice.org 1.1 Configuration File"
@@ -620,784 +621,952 @@ msgid  "office productivity suite based 
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW
+#, fuzzy
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nou"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
+#, fuzzy
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla d'StarOffice 5.0"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
+#, fuzzy
 msgid  "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integració amb l'escriptori"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
+#, fuzzy
 msgid  "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
+msgstr "Integració amb l'escriptori de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mòduls de programa de l'%PRODUCTNAME"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG
+#, fuzzy
 msgid  "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr ""
+msgstr "Llista de tots els mòduls instal·lables de l'%PRODUCTNAME."
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL
+#, fuzzy
 msgid  "Optional Components"
-msgstr ""
+msgstr "Components opcionals"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL
 msgid  "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES
+#, fuzzy
 msgid  "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionaris"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES
+#, fuzzy
 msgid  "Spelling and hyphenation dictionaries and thesauri."
-msgstr ""
+msgstr "Diccionaris ortogràfics, de partició de mots i tesaurus."
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA
+#, fuzzy
 msgid  "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)"
-msgstr ""
+msgstr "Entorn d'execució Java (%JAVAVERSION)"
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA
+#, fuzzy
 msgid  "Component for setting up the Java Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Component per a la configuració de l'entorn Java"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
+#, fuzzy
 msgid  "Headless application support"
-msgstr ""
+msgstr "Implementació d'aplicacions sense pantalla"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
+#, fuzzy
 msgid  "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display"
-msgstr ""
+msgstr "Component que permet l'ús de l'%PRODUCTNAME sense pantalla"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO
+#, fuzzy
 msgid  "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET
+#, fuzzy
 msgid  "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_JAVA
+#, fuzzy
 msgid  "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_FREIZEIT
+#, fuzzy
 msgid  "Fun&More"
-msgstr ""
+msgstr "Entreteniment i més"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_STARONE
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "API de l'%PRODUCTNAME"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS
+#, fuzzy
 msgid  "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Viatge"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL
+#, fuzzy
 msgid  "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Capítols"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN
+#, fuzzy
 msgid  "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE
+#, fuzzy
 msgid  "From Template"
-msgstr ""
+msgstr "Des d'una plantilla"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT
+#, fuzzy
 msgid  "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Obre un document"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE
 msgid  "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Apache Software Foundation."
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK
+#, fuzzy
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets de llengua addicionals"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK
+#, fuzzy
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets de llengua addicionals"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US
+#, fuzzy
 msgid  "English"
-msgstr ""
+msgstr "Anglès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US
+#, fuzzy
 msgid  "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE
+#, fuzzy
 msgid  "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemany"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'alemany de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR
+#, fuzzy
 msgid  "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al francès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT
+#, fuzzy
 msgid  "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italià"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'italià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Espanyol"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES
 msgid  "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Suec"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al suec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès (Brasil)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA
+#, fuzzy
 msgid  "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al japonès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO
+#, fuzzy
 msgid  "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreà"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al coreà de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Xinès (simplificat)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
 msgid  "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Xinès (tradicional)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
 msgid  "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holandès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL
 msgid  "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU
+#, fuzzy
 msgid  "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Hongarès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU
 msgid  "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL
+#, fuzzy
 msgid  "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polonès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al polonès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU
+#, fuzzy
 msgid  "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rus"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al rus de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR
+#, fuzzy
 msgid  "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turc"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al turc de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL
+#, fuzzy
 msgid  "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grec"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al grec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH
+#, fuzzy
 msgid  "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tai"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tai de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS
+#, fuzzy
 msgid  "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Txec"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al txec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK
+#, fuzzy
 msgid  "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovac"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'eslovac de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR
+#, fuzzy
 msgid  "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croat"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al croat de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET
+#, fuzzy
 msgid  "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estonià"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'estonià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI
+#, fuzzy
 msgid  "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamita"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI
 msgid  "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG
+#, fuzzy
 msgid  "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgar"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al búlgar de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM
+#, fuzzy
 msgid  "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al khmer de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al gujarati de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA
+#, fuzzy
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tàmil"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tàmil de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tàmil"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tàmil de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI
+#, fuzzy
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hindi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hindi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST
+#, fuzzy
 msgid  "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "Sotho del sud (Sutu)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST
 msgid  "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Tswana"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tswana de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH
+#, fuzzy
 msgid  "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Xhosa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al xhosa de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU
+#, fuzzy
 msgid  "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al zulu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF
 msgid  "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Suahili"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al suahili de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Suahili"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al suahili de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO
+#, fuzzy
 msgid  "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laosià"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al laosià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS
+#, fuzzy
 msgid  "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "Sotho del nord"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS
 msgid  "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalí"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalí (Bangladesh)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD
 msgid  "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalí (Índia)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN
 msgid  "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR
+#, fuzzy
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR
+#, fuzzy
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al marathi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al marathi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al nepalès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Àrab"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'àrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Àrab"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'àrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA
+#, fuzzy
 msgid  "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Català"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al català de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA
+#, fuzzy
 msgid  "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al danès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI
+#, fuzzy
 msgid  "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al finès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE
+#, fuzzy
 msgid  "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreu"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hebreu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS
+#, fuzzy
 msgid  "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS
 msgid  "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "Noruec (Bokmål)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB
 msgid  "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "Noruec (Nynorsk)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN
 msgid  "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM
+#, fuzzy
 msgid  "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Retoromànic"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM
 msgid  "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO
+#, fuzzy
 msgid  "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Romanès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al romanès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ
+#, fuzzy
 msgid  "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albanès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'albanès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'urdu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID
+#, fuzzy
 msgid  "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID
 msgid  "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK
+#, fuzzy
 msgid  "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ucraïnès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK
 msgid  "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY
+#, fuzzy
 msgid  "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorús"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bielorús de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL
+#, fuzzy
 msgid  "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovè"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'eslovè de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV
+#, fuzzy
 msgid  "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Letó"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al letó de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT
+#, fuzzy
 msgid  "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituà"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al lituà de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY
+#, fuzzy
 msgid  "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armeni"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'armeni de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU
+#, fuzzy
 msgid  "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Basc"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al basc de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK
+#, fuzzy
 msgid  "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Macedoni"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al macedoni de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT
+#, fuzzy
 msgid  "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "Maltès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al maltès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY
+#, fuzzy
 msgid  "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Gal·lès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al gal·lès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL
+#, fuzzy
 msgid  "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Gallec"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al gallec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbi (llatí)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbi (llatí)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA
+#, fuzzy
 msgid  "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA
 msgid  "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbi (ciríl·lic)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbi (ciríl·lic)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS
+#, fuzzy
 msgid  "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnià"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bosnià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Assamès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'assamès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW
+#, fuzzy
 msgid  "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW
 msgid  "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sànscrit"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al sànscrit de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA
 msgid  "Persian"
@@ -1408,244 +1577,298 @@ msgid  "Installs Persian support in %PRO
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO
+#, fuzzy
 msgid  "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Feroès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al feroès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB
+#, fuzzy
 msgid  "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sòrab"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al sòrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT
+#, fuzzy
 msgid  "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tàrtar"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tàrtar de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS
+#, fuzzy
 msgid  "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tsonga"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tsonga de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI
+#, fuzzy
 msgid  "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddisch"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al jiddisch de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR
+#, fuzzy
 msgid  "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Bretó"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bretó de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR
+#, fuzzy
 msgid  "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele del sud"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR
 msgid  "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS
+#, fuzzy
 msgid  "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "Swazi"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al swazi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE
+#, fuzzy
 msgid  "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Venda"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al venda de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN
+#, fuzzy
 msgid  "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al kannada de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "Malai (malaisi)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS
 msgid  "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG
+#, fuzzy
 msgid  "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Tajik"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tajik de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurd"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al kurd de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ
+#, fuzzy
 msgid  "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al dzongkha de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA
+#, fuzzy
 msgid  "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Georgià"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al georgià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO
+#, fuzzy
 msgid  "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO
 msgid  "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU
+#, fuzzy
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al gujarati de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
+#, fuzzy
 msgid  "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
 msgid  "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB
+#, fuzzy
 msgid  "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglès (Regne Unit)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB
 msgid  "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'urdu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiàlam"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN
 msgid  "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al telugu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrinya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al tigrinya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ
+#, fuzzy
 msgid  "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbek"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'uzbek de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN
+#, fuzzy
 msgid  "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per al mongol de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC
+#, fuzzy
 msgid  "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Occità"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'assistència d'occità a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG
+#, fuzzy
 msgid  "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uigur"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'assistència d'uigú a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI
+#, fuzzy
 msgid  "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Singalès"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'assistència de singalès a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM
+#, fuzzy
 msgid  "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'assistència d'oromo a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST
+#, fuzzy
 msgid  "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Asturià"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST
+#, fuzzy
 msgid  "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'assistència d'asturià a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD
 msgid  "Gaelic (Scotland)"
@@ -1656,145 +1879,175 @@ msgid  "Installs Gaelic (Scotland) suppo
 msgstr ""
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
+#, fuzzy
 msgid  "E-mail Mailmerge"
-msgstr ""
+msgstr "Correu en sèrie"
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
+#, fuzzy
 msgid  "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul de Python per al correu en sèrie de l'%PRODUCTNAME"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
+#, fuzzy
 msgid  "Python-UNO Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç Python-UNO"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
 msgid  "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the python scripting language. See http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html for a complete documentation."
 msgstr ""
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
+#, fuzzy
 msgid  "Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Inici ràpid"
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
 msgid  "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
 msgstr ""
 
 #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO
+#, fuzzy
 msgid  "Software Development Kit (SDK)"
-msgstr ""
+msgstr "Kit de Desenvolupament de Programari (SDK)"
 
 #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO
 msgid  "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office."
 msgstr ""
 
 #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS
+#, fuzzy
 msgid  "Windows Explorer Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensió de l'Explorador del Windows"
 
 #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS
 msgid  "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
 msgstr ""
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT
+#, fuzzy
 msgid  "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT
+#, fuzzy
 msgid  "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text"
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_TOOLTIP_WRITER
 msgid  "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
 msgstr ""
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT
+#, fuzzy
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC
+#, fuzzy
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document mestre de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE
+#, fuzzy
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de document de text de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text OpenDocument"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de text OpenDocument"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document mestre OpenDocument"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WEBDOC
+#, fuzzy
 msgid  "HTML Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de document HTML"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD
+#, fuzzy
 msgid  "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Microsoft Word 97-2003"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT
+#, fuzzy
 msgid  "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document del Microsoft Word"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD
+#, fuzzy
 msgid  "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft Word 97-2003"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE
+#, fuzzy
 msgid  "Microsoft Word Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla del Microsoft Word"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT
+#, fuzzy
 msgid  "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text enriquit"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW
+#, fuzzy
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Nou"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT
 msgid  "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
 msgstr ""
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN
+#, fuzzy
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul de programa"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN
+#, fuzzy
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació %PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda de l'%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP
+#, fuzzy
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX
+#, fuzzy
 msgid  "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportació a LaTeX"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX
+#, fuzzy
 msgid  "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'exportació a LaTeX per a documents del Writer."
 
 #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES
+#, fuzzy
 msgid  "XSLT Sample Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres XSLT de mostra"
 
 #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES
+#, fuzzy
 msgid  "XSLT Sample Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres XSLT de mostra"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sd.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sd.po?rev=1456151&r1=1456150&r2=1456151&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sd.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca/sd.po Wed Mar 13 21:40:15 2013
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "A~lineació"
 
 #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.MenuItem.Text
 msgid  "~Left"
-msgstr "~Esquerra"
+msgstr "~Esquerre"
 
 #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.MenuItem.Text
 msgid  "~Right"