You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@myfaces.apache.org by lu...@apache.org on 2010/03/29 00:48:51 UTC

svn commit: r928506 [29/36] - /myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/

Added: myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-pt.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-pt.po?rev=928506&view=auto
==============================================================================
--- myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-pt.po (added)
+++ myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-pt.po Sun Mar 28 22:48:49 2010
@@ -0,0 +1,580 @@
+# Translation of kupuconfig.pot to Portuguese.
+# Ricardo Alves <rs...@eurotux.com>, 2007.
+# J M Cerqueira Esteves <jm...@artenumerica.com>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kupu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-18 02:45+0100\n"
+"Last-Translator: J M Cerqueira Esteves <jm...@artenumerica.com>\n"
+"Language-Team: Português <pl...@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Code: pt\n"
+"Language-Name: Português\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
+"Domain: kupuconfig\n"
+"X-Is-Fallback-For: pt-ao pt-cv pt-gw pt-mz pt-st pt-pt\n"
+
+#. Default: "Action URLs"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:158
+msgid "action_url_heading"
+msgstr "URLs de acções"
+
+#. Default: "Allow captioned images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:129
+msgid "allow_captioned_images"
+msgstr "Permitir legendagem de imagens"
+
+#. Default: "Any tag"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:302
+msgid "any_tag"
+msgstr "Qualquer marca"
+
+#. Default: "Authenticated member"
+#: kupu/plone/libraries.pt:161
+msgid "authenticated_member"
+msgstr "Membro autenticado"
+
+#. Default: "The following variables are available in the TALES expressions:"
+#: kupu/plone/libraries.pt:133
+msgid "available_tales"
+msgstr "As seguintes variáveis estão disponíveis nas expressões TALES:"
+
+#. Default: "Add"
+#: kupu/plone/libraries.pt:112
+msgid "button_add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#. Default: "Delete"
+#: kupu/plone/libraries.pt:74
+msgid "button_delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#. Default: "Move Down"
+#: kupu/plone/libraries.pt:81
+msgid "button_move_down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#. Default: "Move Up"
+#: kupu/plone/libraries.pt:78
+msgid "button_move_up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#. Default: "Save"
+#: kupu/plone/libraries.pt:71
+msgid "button_save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. Default: "Set"
+#: kupu/plone/libraries.pt:128
+msgid "button_set"
+msgstr "Definir"
+
+#. Default: "Fields which appear to currently support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:150
+msgid "caption_is_supported"
+msgstr "Campos que actualmente aparentam suportar legendagem de imagens:"
+
+#. Default: "Fields which could support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:148
+msgid "caption_maybe_supported"
+msgstr "Campos que poderiam suportar legendagem de imagens:"
+
+#. Default: "Fields which use kupu but do not support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:153
+msgid "caption_not_supported"
+msgstr "Campos que utilizam kupu mas não suportam legendagem de imagens:"
+
+#. Default: "Select all items"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:64
+msgid "check_select_all"
+msgstr "Seleccionar todos"
+
+#. Default: "classes"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:224
+msgid "classes_subheading"
+msgstr "classes"
+
+#. Default: "The folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:145
+msgid "context_folder"
+msgstr "A pasta na qual o objecto de contexto está localizado"
+
+#. Default: "The URL of the folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:149
+msgid "context_folder_uri"
+msgstr "O URL da pasta na qual o objecto de contexto está localizado"
+
+#. Default: "The current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:137
+msgid "current_context"
+msgstr "O objecto de contexto"
+
+#. Default: "The URL of the current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:141
+msgid "current_context_url"
+msgstr "O URL to objecto de contexto"
+
+#. Default: "specify a resource type to be used for reference fields with an empty list of allowed types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:121
+msgid "default_reference_resource"
+msgstr "especificar um tipo de recurso para ser utilizado por campos de referência com uma lista vazia de tipos permitidos"
+
+#. Default: "Default resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:127
+msgid "default_resource_heading"
+msgstr "Recurso por omissão"
+
+#. Default: "default scale"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:214
+msgid "defscale_subheading"
+msgstr "escala por omissão"
+
+#. Default: "fieldname"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:205
+msgid "fieldname_subheading"
+msgstr "nome do campo"
+
+#. Default: "Flash"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:240
+msgid "flash_option"
+msgstr "Flash"
+
+#. Default: "Global button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:28
+msgid "global_button_visibility"
+msgstr "Visibilidade global de botões"
+
+#. Default: "Kupu Configuration"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:71
+msgid "heading_configuration"
+msgstr "Configuração do Kupu"
+
+#. Default: "Default"
+#: kupu/plone/libraries.pt:121
+msgid "heading_default"
+msgstr "Por omissão"
+
+#. Default: "Expression"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:69
+msgid "heading_expression"
+msgstr "Expressão"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:106
+msgid "heading_icon_uri"
+msgstr "URI do ícone"
+
+#. Default: "ID"
+#: kupu/plone/libraries.pt:34
+msgid "heading_id"
+msgstr "Identificador"
+
+#. Default: "Kupu Libraries"
+#: kupu/plone/libraries.pt:9
+msgid "heading_kupu_libraries"
+msgstr "Bibliotecas do Kupu"
+
+#. Default: "Kupu Resource Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:8
+msgid "heading_kupu_resource_types"
+msgstr "Tipos de Recursos do Kupu"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:102
+msgid "heading_source_uri"
+msgstr "URI da fonte"
+
+#. Default: "Title"
+#: kupu/plone/libraries.pt:40
+msgid "heading_title"
+msgstr "Título"
+
+#. Default: "Kupu Toolbar Configuration"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:20
+msgid "heading_toolbar_configuration"
+msgstr "Configuração da barra de ferramentas do Kupu"
+
+#. Default: "URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:46
+msgid "heading_uri"
+msgstr "URI"
+
+#. Default: "Visible"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:63
+msgid "heading_visible"
+msgstr "Visível"
+
+#. Default: "use this entry to add a new resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:54
+msgid "help_add_resource"
+msgstr "utilize esta entrada para adicionar novos recursos"
+
+#. Default: "When checked, the image drawer will include Original as an available size."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:229
+msgid "help_allow_original_image"
+msgstr "Quando seleccionado, o manipulador de imagens irá incluir o tamanho original entre os tamanhos disponíveis."
+
+#. Default: "You may enter an expression to control the visibility of all buttons together. It should return a list of visible button ids, or None to leave all buttons visible. The visibility rules below are then applied to further filter out individual buttons. You might use this to restrict a particular class of users to a subset of kupu functions."
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:30
+msgid "help_button_visibility"
+msgstr "Pode introduzir uma expressão para controlar a visibilidade de todos os botões simultaneamente. A expressão deverá devolver uma lista de identificadores de botões visíveis, ou <code>None</code> para manter todos os botões visíveis. As regras de visibilidade abaixo são depois aplicadas para uma filtragem adicional de botões individuais. Pode utilizar isto para restringir uma classe particular de utilizadores a um subconjunto das funções do kupu."
+
+#. Default: "Enter a list of classnames to be excluded (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:349
+msgid "help_class_blacklist"
+msgstr "Insira uma lista de nomes de classes a serem excluídas (uma por linha)"
+
+#. Default: "If you enable this option a transform to hide UIDs and support image captioning from client browsers will also be enabled"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:105
+msgid "help_enable_transform"
+msgstr "Se activar esta opção, também será activada uma transformação para esconder UIDs e suportar a legendagem de imagens a partir dos navegadores clientes."
+
+#. Default: "When checked, Kupu's HTML view will display the filtered HTML which will be sent to the server. Uncheck this box to see the raw HTML generated by the browser."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:208
+msgid "help_filter_source"
+msgstr "Quando activado, a visualização de HTML do Kupu irá mostrar a versão filtrada do HTML, que será enviada ao servidor. Desactive esta caixa de selecção para visualizar o código HTML original, gerado pelo navegador."
+
+#. Default: "Control the global visibility of toolbar buttons from this screen. If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility. Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema. <div>Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:43
+msgid "help_global_visibility"
+msgstr "Controle a visibilidade global dos botões da barra de ferramentas através deste ecrã. Se não for inserida nenhuma expressão, apenas os botões seleccionados são visíveis. Insira uma expressão para um controlo mais refinado da visibilidade. Campos individuais podem também desactivar ou activar botões: veja o esquema do campo. <div>Os valores disponíveis nas expressões incluem <code>field</code> para além das variáveis habituais</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> Por exemplo, para restringir os botões de gavetas a utilizadores com as permissões apropriadas insira nos botões <code>imagelibdrawer-button</code> e <code>linklibdrawer-button</code> a expressão: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+
+#. Default: "see image captioning documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:109
+msgid "help_image_captioning_url"
+msgstr "ver a documentação sobre legendagem de imagens"
+
+#. Default: "Images which are linked using UID based links may be automatically captioned."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:132
+msgid "help_image_uid_caption"
+msgstr "Imagens que são inseridas utilizando ligações baseadas em UID podem ser automaticamente legendadas."
+
+#. Default: "Links to objects on this site created by Kupu can use unique object ids so that the links remain valid even if the target object is renamed or moved elsewhere on the site."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:92
+msgid "help_link_uid"
+msgstr "As ligações criadas pelo Kupu para objectos neste sítio podem utilizar identificadores únicos de objectos, de forma a permanecerem válidas mesmo quando o objecto de destino é renomeado ou movido para outro local no sítio."
+
+#. Default: "Kupu can install a handler to warn before navigating away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:189
+msgid "help_navigate_away"
+msgstr "O Kupu pode instalar um sistema que avisa o utilizador antes de navegar para fora de uma página onde tenha iniciado o preenchimento de um formulário (mesmo para campos que não utilizem Kupu). Desactive isto para impedir o Kupu de carregar este sistema."
+
+#. Default: "Enter a list of styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:252
+msgid "help_paragraph_styles"
+msgstr "Insira uma lista de estilos a incluir no menu de selecção. O formato é título|marca ou título|marca|classe, um por linha."
+
+#. Default: "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:171
+msgid "help_refbrowser"
+msgstr "Substituir a <em>widget</em> de selecção de referências do ATReferenceBrowser por uma <em>widget</em> que utiliza as gavetas do Kupu em vez de uma janela <em>popup</em>."
+
+#. Default: "Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:282
+msgid "help_remove_entities"
+msgstr "Indique marcas HTML e atributos que devam ser removidos ao guardar os documentos. (Desseleccione para remover entradas da lista)"
+
+#. Default: "Enter a list of style elements to be permitted (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:333
+msgid "help_style_whitelist"
+msgstr "Insira uma liste de elementos de estilo permitidos (um por linha)."
+
+#. Default: "Enter a list of class names to be made available in the table drawer"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:241
+msgid "help_table_classes"
+msgstr "Insira uma lista de nomes de classes para serem disponibilizados na gaveta de tabelas."
+
+#. Default: "A portal transform to hide the UIDs from client browsers is currently operating for the fields:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:98
+msgid "help_transform_is_enabled"
+msgstr "Está em funcionamento, para os campos, uma transformação de portal para esconder os UIDs dos navegadores clientes "
+
+#. Default: "If the transform does not enable itself automatically you may need to update your PortalTransforms product."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:112
+msgid "help_update_portal_transforms"
+msgstr "Se a transformação não se activar automaticamente, poderá ter de actualizar o produto PortalTransforms."
+
+#. Default: "Image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:237
+msgid "image_option"
+msgstr "Imagem"
+
+#. Default: "Allow original size images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:226
+msgid "label_allowOriginalImageSize"
+msgstr "Permitir tamanho original das imagens"
+
+#. Default: "Attributes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:276
+msgid "label_attributes"
+msgstr "Atributos"
+
+#. Default: "Class Blacklist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:344
+msgid "label_class_blacklist"
+msgstr "Classes não permitidas"
+
+#. Default: "Filter HTML in source view"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:206
+msgid "label_filtersourceedit"
+msgstr "Filtrar HTML na visualização de código fonte"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:58
+msgid "label_icon_uri"
+msgstr "URI do ícone"
+
+#. Default: "Install Kupu code to detect form changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:187
+msgid "label_install_kupu"
+msgstr "Instalar código do Kupu para detecção de alterações nos formulários"
+
+#. Default: "Link using UIDs"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:89
+msgid "label_link_uid"
+msgstr "Utilizar UIDs nas ligações"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:251
+msgid "label_paragraph_styles"
+msgstr "Estilos"
+
+#. Default: "Use Kupu Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:169
+msgid "label_refbrowser"
+msgstr "Utilizar navegador de referências do Kupu"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:52
+msgid "label_source_uri"
+msgstr "URI da fonte"
+
+#. Default: "Style Whitelist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:329
+msgid "label_style_whitelist"
+msgstr "Estilos permitidos"
+
+#. Default: "Tables"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:240
+msgid "label_tables"
+msgstr "Tabelas"
+
+#. Default: "Tags"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:275
+msgid "label_tags"
+msgstr "Marcas"
+
+#. Default: "Original Image Size"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:215
+msgid "legend_alloworiginalsize"
+msgstr "Tamanho Original da Imagem"
+
+#. Default: "Button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:42
+msgid "legend_button_visibility"
+msgstr "Visibilidade de botões"
+
+#. Default: "Captioning"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:123
+msgid "legend_caption"
+msgstr "Legendagem"
+
+#. Default: "HTML View"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:197
+msgid "legend_filtersourceedit"
+msgstr "Visualização de HTML"
+
+#. Default: "HTML Filter"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:262
+msgid "legend_html_filter"
+msgstr "Filtragem de HTML"
+
+#. Default: "Link options"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:80
+msgid "legend_link_options"
+msgstr "Opções de ligações"
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:34
+msgid "legend_map_resource_types"
+msgstr "Associação de tipos de recursos"
+
+#. Default: "Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:160
+msgid "legend_refbrowser"
+msgstr "Navegador de Referências"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:238
+msgid "legend_styles"
+msgstr "Estilos"
+
+#. Default: "Warn before losing changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:178
+msgid "legend_warning"
+msgstr "Avisar antes de perder alterações"
+
+#. Default: "Loading kupu link maintenance..."
+#: kupu/plone/zmi_links.pt:27
+msgid "loading_links_tab"
+msgstr "A carregar a manutenção de ligações do Kupu..."
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:39
+msgid "map_resource_types"
+msgstr "Associação de tipos de recursos"
+
+#. Default: "New types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:101
+msgid "new_types_heading"
+msgstr "Novos tipos"
+
+#. Default: "Normal&nbsp;image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:196
+msgid "normal_image"
+msgstr "Imagem&nbsp;normal"
+
+#. Default: "are not added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:105
+msgid "opt_exclusive"
+msgstr "não são adicionados à selecção"
+
+#. Default: "are added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:109
+msgid "opt_inclusive"
+msgstr "são adicionados à selecção"
+
+#. Default: "Plone HTML filter control panel"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:269
+msgid "plone_filter_controlpanel"
+msgstr "Painel de controlo do filtro HTML do Plone"
+
+#. Default: "The portal object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:153
+msgid "portal_object"
+msgstr "O objecto portal"
+
+#. Default: "URL of the portal"
+#: kupu/plone/libraries.pt:157
+msgid "portal_object_url"
+msgstr "URL do portal"
+
+#. Default: "Portal Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:73
+msgid "portal_types_heading"
+msgstr "Tipos de Conteúdo"
+
+#. Default: "<code>Preview</code> is an expression to use for the preview image in the drawer [default is no preview]. <code>Normal image</code> is an expression to use for the normal view of a mediaobject [string:$object_url]. <code>Fieldname</code> is the name of the field to use for scaled variants of the mediaobject [image]. <code>Classes</code> is a list of classnames which may be selected when inserting the object as media. <code>Type</code> controls whether kupu inserts an img tag or an object tag to embed flash."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:337
+msgid "preview_action_help"
+msgstr "<code>Pré-visualização</code> é uma expressão para utilizar na antevisão de uma imagem [por omissão não há antevisão]. <code>Imagem normal</code> é uma expressão para utilizar para a visualização normal de um objecto <em>media</em> [string:$object_url]. <code>Nome do campo</code> é o nome do campo para utilizar para variantes escaladas do objecto <em>media</em> [image]. <code>Tipo</code> controla se o kupu insere uma marca <code>img</code> ou <code>embed</code> para incluir Flash."
+
+#. Default: "preview"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:187
+msgid "preview_subheading"
+msgstr "pré-visualização"
+
+#. Default: "Request"
+#: kupu/plone/libraries.pt:165
+msgid "request"
+msgstr "Pedido"
+
+#. Default: "Resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:65
+msgid "resource_heading"
+msgstr "Recurso"
+
+#. Default: "(select type)"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:257
+msgid "select_type"
+msgstr "(seleccionar tipo)"
+
+#. Default: "Config"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:30
+msgid "tab_config"
+msgstr "Configuração"
+
+#. Default: "Documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:48
+msgid "tab_documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#. Default: "Libraries"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:36
+msgid "tab_libraries"
+msgstr "Bibliotecas"
+
+#. Default: "Links"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:54
+msgid "tab_links"
+msgstr "Ligações"
+
+#. Default: "Resource Types"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:42
+msgid "tab_resourcetypes"
+msgstr "Tipos de Recursos"
+
+#. Default: "Toolbar"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:60
+msgid "tab_toolbar"
+msgstr "Barra de ferramentas"
+
+#. Default: "In the form below, you may manage the list of drawer libraries for the Kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at execution time using TALES expressions. That way it is possible, to support libraries like <em>Current folder</em> or <em>My folder</em> very easily."
+#: kupu/plone/libraries.pt:11
+msgid "text_kupu_drawers"
+msgstr "No formulário abaixo pode gerir a lista de bibliotecas do editor kupu. Cada propriedade de uma biblioteca é uma expressão TALES. Desta forma é possível suportar facilmente bibliotecas como <em>Current folder</em> ou <em>My folder</em>."
+
+#. Default: "Libraries with ids that begin with an underscore will not display in the initial library list. <em>_search</em> will be used to set the icon and title for search results. The first $ character in the title will be replaced by the search string. <em>_selection</em> will be used to set the icon and title for the current selection."
+#: kupu/plone/libraries.pt:17
+msgid "text_kupu_drawers2"
+msgstr "Bibliotecas com identificadores que comecem por <em>undescore</em> não serão mostradas na lista inicial. <em>_search</em> será utilizada para definir o ícone e título dos resultados de pesquisa. O primeiro caracter $ no título será substituído pelo termo de pesquisa. <em>_selection</em> será utilizada para definir o ícone e título para a selecção actual."
+
+#. Default: "The title string may contain html &lt;br&gt; tags to put a line break in the title (not the xhtml &lt;br/&gt; form), but otherwise tags are not interpreted."
+#: kupu/plone/libraries.pt:23
+msgid "text_kupu_drawers3"
+msgstr "O título pode conter marcas HTML &lt;br&gt; para colocar uma quebra de linha no título (não a marca XHTML na forma &lt;br/&gt;), mas outras marcas não são interpretadas."
+
+#. Default: "While libraries provide abstract locations for objects of any type, Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might request a library showing objects to link to or a library showing objects to be inserted into a document. The abstract location (library) might be the same, but the former library would contain documents, the latter images."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:15
+msgid "text_resource_types"
+msgstr "Ao passo que as bibliotecas forneçam localizações abstractas para objectos de qualquer tipo, o Kupu distingue os objectos por tipo de recurso. Por exemplo, um utilizador pode solicitar uma biblioteca que mostre objectos para fazer ligações ou uma biblioteca que mostre objectos para serem inseridos no documento. A localização abstracta (biblioteca) pode ser a mesma, mas a primeira biblioteca teria documentos e a segunda imagens."
+
+#. Default: "This management screen allows you to define resource types using a list of portal types. A special resource type, <code>collection</code>, identifies portal types that are to be treated as collections. The resource type <code>containsanchors</code> is used to list types which may contain HTML anchors."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:21
+msgid "text_resource_types2"
+msgstr "Este ecrã de gestão permite a definição de tipos de recursos utilizando uma lista de tipos de conteúdo. Um tipo de recurso especial, <code>collection</code>, identifica tipos de conteúdo que podem ser vistos como colecções. O tipo de recurso <code>containsanchors</code> é utilizado para listar os tipos que podem conter âncoras HTML."
+
+#. Default: "Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use <code>object_url</code> and <code>portal_type</code>, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:27
+msgid "text_resource_types3"
+msgstr "Também neste ecrã há URLs para tipos quem podem ser previstos como imagens. A expressão pode incluir <code>object_url</code> e <code>portal_type</code>, mas não deve tentar aceder ao objecto directamente. O URL resultante deve idealmente devolver uma imagem que não seja maior do que 128x128 píxeis."
+
+#. Default: "Type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:162
+msgid "type_heading"
+msgstr "Tipo"
+
+#. Default: "type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:233
+msgid "type_subheading"
+msgstr "tipo"
+
+#. Default: "URL"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:163
+msgid "url_heading"
+msgstr "URL"
+
+#. Default: "Please use the ${plone_filter_controlpanel} to set filtering options."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:266
+msgid "use_plone_controlpanel"
+msgstr "Por favor, utilize o ${plone_filter_controlpanel} para configurar as opções de filtragem."
+
+#. Default: "Whole tag removed"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:305
+msgid "whole_tag_removed"
+msgstr "Toda a marca é removida"
+

Added: myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sk.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sk.po?rev=928506&view=auto
==============================================================================
--- myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sk.po (added)
+++ myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sk.po Sun Mar 28 22:48:49 2010
@@ -0,0 +1,578 @@
+# Gettext Message File for kupu - Slovak Translation
+# Rastislav Mucha <ra...@satronet.sk>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kupu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-11 22:09+0100\n"
+"Last-Translator: Rastislav Mucha <ra...@mrm.sk>\n"
+"Language-Team: slovak <ww...@uniag.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language-Code: sk\n"
+"Language-Name: Slovenčina\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8 latin2\n"
+"Domain: kupuconfig\n"
+
+#. Default: "Action URLs"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:158
+msgid "action_url_heading"
+msgstr "Akcie - URL"
+
+#. Default: "Allow captioned images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:129
+msgid "allow_captioned_images"
+msgstr "Povoliť obrázky s popisom"
+
+#. Default: "Any tag"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:302
+msgid "any_tag"
+msgstr "Ľubovoľný tag"
+
+#. Default: "Authenticated member"
+#: kupu/plone/libraries.pt:161
+msgid "authenticated_member"
+msgstr "Autentifikovaný používateľ"
+
+#. Default: "The following variables are available in the TALES expressions:"
+#: kupu/plone/libraries.pt:133
+msgid "available_tales"
+msgstr "Vymenované premenné sú dostupné v TALES výrazoch:"
+
+#. Default: "Add"
+#: kupu/plone/libraries.pt:112
+msgid "button_add"
+msgstr "Pridať"
+
+#. Default: "Delete"
+#: kupu/plone/libraries.pt:74
+msgid "button_delete"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#. Default: "Move Down"
+#: kupu/plone/libraries.pt:81
+msgid "button_move_down"
+msgstr "Presunúť nižšie"
+
+#. Default: "Move Up"
+#: kupu/plone/libraries.pt:78
+msgid "button_move_up"
+msgstr "Presunúť vyššie"
+
+#. Default: "Save"
+#: kupu/plone/libraries.pt:71
+msgid "button_save"
+msgstr "Uložiť"
+
+#. Default: "Set"
+#: kupu/plone/libraries.pt:128
+msgid "button_set"
+msgstr "Nastaviť"
+
+#. Default: "Fields which appear to currently support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:150
+msgid "caption_is_supported"
+msgstr "Políčka, ktoré by mali podporovať obrázky s popismi:"
+
+#. Default: "Fields which could support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:148
+msgid "caption_maybe_supported"
+msgstr "Políčka, ktoré by mohli podporovať obrázky s popismi:"
+
+#. Default: "Fields which use kupu but do not support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:153
+msgid "caption_not_supported"
+msgstr "Políčka, ktoré nepodporujú obrázky s popismi:"
+
+#. Default: "Select all items"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:64
+msgid "check_select_all"
+msgstr "Vybrať všetko"
+
+#. Default: "classes"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:224
+msgid "classes_subheading"
+msgstr "triedy"
+
+#. Default: "The folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:145
+msgid "context_folder"
+msgstr "Adresár v ktorom sa nachádza daný objekt"
+
+#. Default: "The URL of the folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:149
+msgid "context_folder_uri"
+msgstr "URL adresára v ktorom sa nachádza daný objekt"
+
+#. Default: "The current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:137
+msgid "current_context"
+msgstr "Aktuálny kontext"
+
+#. Default: "The URL of the current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:141
+msgid "current_context_url"
+msgstr "URL aktuálneho kontextu"
+
+#. Default: "specify a resource type to be used for reference fields with an empty list of allowed types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:121
+msgid "default_reference_resource"
+msgstr "špecifikujte typ zdroja používaný pre referenčné políčka bez priradeného zoznamu povolených typov"
+
+#. Default: "Default resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:127
+msgid "default_resource_heading"
+msgstr "Štandardný zdroj"
+
+#. Default: "default scale"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:214
+msgid "defscale_subheading"
+msgstr "prednastavená škála"
+
+#. Default: "fieldname"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:205
+msgid "fieldname_subheading"
+msgstr "názov políčka"
+
+#. Default: "Flash"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:240
+msgid "flash_option"
+msgstr "Flash"
+
+#. Default: "Global button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:28
+msgid "global_button_visibility"
+msgstr "Globálna viditeľnosť tlačítok"
+
+#. Default: "Kupu Configuration"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:71
+msgid "heading_configuration"
+msgstr "Kupu - nastavenia"
+
+#. Default: "Default"
+#: kupu/plone/libraries.pt:121
+msgid "heading_default"
+msgstr "Štandardné hodnoty"
+
+#. Default: "Expression"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:69
+msgid "heading_expression"
+msgstr "Výraz"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:106
+msgid "heading_icon_uri"
+msgstr "URI ikonky"
+
+#. Default: "ID"
+#: kupu/plone/libraries.pt:34
+msgid "heading_id"
+msgstr "ID"
+
+#. Default: "Kupu Libraries"
+#: kupu/plone/libraries.pt:9
+msgid "heading_kupu_libraries"
+msgstr "Kupu - knižnice"
+
+#. Default: "Kupu Resource Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:8
+msgid "heading_kupu_resource_types"
+msgstr "Kupu - typy zdrojov"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:102
+msgid "heading_source_uri"
+msgstr "URI zdroja"
+
+#. Default: "Title"
+#: kupu/plone/libraries.pt:40
+msgid "heading_title"
+msgstr "Názov"
+
+#. Default: "Kupu Toolbar Configuration"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:20
+msgid "heading_toolbar_configuration"
+msgstr "Kupu Toolbar - nastavenia"
+
+#. Default: "URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:46
+msgid "heading_uri"
+msgstr "URI"
+
+#. Default: "Visible"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:63
+msgid "heading_visible"
+msgstr "Viditeľné"
+
+#. Default: "use this entry to add a new resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:54
+msgid "help_add_resource"
+msgstr "miesto na pridanie nového zdroja"
+
+#. Default: "When checked, the image drawer will include Original as an available size."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:229
+msgid "help_allow_original_image"
+msgstr "Aktivácia spôsobí, že pri vykresľovaní obrázkov bude k dispozícii aj ich originálna veľkosť."
+
+#. Default: "You may enter an expression to control the visibility of all buttons together. It should return a list of visible button ids, or None to leave all buttons visible. The visibility rules below are then applied to further filter out individual buttons. You might use this to restrict a particular class of users to a subset of kupu functions."
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:30
+msgid "help_button_visibility"
+msgstr "Dá sa vložiť výraz kontrolujúci viditeľnosť všetkých tlačítok spoločne. Mal by vracať zoznam id viditeľných tlačítok alebo None, ak majú byť vidieť všetky. Pravidlá pre viditeľnosť sú ďalej aplikované na filtrovanie jednotlivých tlačítok. Takýmto spôsobom môže byť určitým triedam používateľov regulovaný prístup k podmnožinám funkcií kupu."
+
+#. Default: "Enter a list of classnames to be excluded (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:349
+msgid "help_class_blacklist"
+msgstr "List vylúčených názvov tried (jeden na riadok)"
+
+#. Default: "If you enable this option a transform to hide UIDs and support image captioning from client browsers will also be enabled"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:105
+msgid "help_enable_transform"
+msgstr "Transformácia skrývajúca UIDs a podporujúca popisy obrázkov v prehliadačoch návštevníkov bude týmto aktivovaná."
+
+#. Default: "When checked, Kupu's HTML view will display the filtered HTML which will be sent to the server. Uncheck this box to see the raw HTML generated by the browser."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:208
+msgid "help_filter_source"
+msgstr "Aktivovanie spôsobí, že Kupu zobrazí filtrované HTML, ktoré bude poslané na server. Deaktivujte ak chcete vidieť HTML generované prehliadačom."
+
+#. Default: "Control the global visibility of toolbar buttons from this screen. If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility. Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema. <div>Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:43
+msgid "help_global_visibility"
+msgstr "Kontrola globálnej viditeľnosti tlačítok panela nástrojov. Bez vloženého výrazu sú viditeľné len aktivované tlačítka. Jemnejšia kontrola viditeľnosti sa dosiahne vložením výrazu. Individuálne políčka múžu mať tiež zoznamy povolených a zakázaných tlačítok: viď. schéma políčok. <div>Povolené hodnoty vo výrazoch zahŕňajú 'field' spolu s obvyklými premennými</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> napr. na povolenie vykresľovacích tlačítok len pre používateľov so zodpovedajúcimi oprávneniami vložte pre imagelibdrawer a linklibdrawer výraz: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+
+#. Default: "see image captioning documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:109
+msgid "help_image_captioning_url"
+msgstr "viď. dokumentácia k popisom obrázkov"
+
+#. Default: "Images which are linked using UID based links may be automatically captioned."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:132
+msgid "help_image_uid_caption"
+msgstr "Obrázky prelinkované cez UID odkazy môžu mať automaticky pridané popisy."
+
+#. Default: "Links to objects on this site created by Kupu can use unique object ids so that the links remain valid even if the target object is renamed or moved elsewhere on the site."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:92
+msgid "help_link_uid"
+msgstr "Lokálne linky vytvorené v Kupu môžu používať unikátne identifikátory objektov, UIDs, čo umožní aby zostali platné aj po premenovaní alebo premiestnení cieľového objektu."
+
+#. Default: "Kupu can install a handler to warn before navigating away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:189
+msgid "help_navigate_away"
+msgstr "S Kupu môže byť nainštalovaný ovládač varujúci pred opustením editovanej stránky s formulárom. Spomínaná vlastnosť sa dá deaktivovať tu."
+
+#. Default: "Enter a list of styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:252
+msgid "help_paragraph_styles"
+msgstr "Zoznam štýlov paragrafov. Formát je title|tag alebo title|tag|className, vždy práve jedna kombinácia na riadok."
+
+#. Default: "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:171
+msgid "help_refbrowser"
+msgstr "Nahradiť ATReferenceBrowser widget za widget používajúci Kupu vykresľovače namiesto popup okna."
+
+#. Default: "Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:282
+msgid "help_remove_entities"
+msgstr "HTML tagy a atribúty odstraňované pri ukladaní dokumentov. (Deaktivujte na odstránenie položiek)"
+
+#. Default: "Enter a list of style elements to be permitted (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:333
+msgid "help_style_whitelist"
+msgstr "Zoznam povolených elementov štýlu (vždy po jednom na riadok)"
+
+#. Default: "Enter a list of class names to be made available in the table drawer"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:241
+msgid "help_table_classes"
+msgstr "Zoznam názvov tried prístupných v menu pre tabuľky"
+
+#. Default: "A portal transform to hide the UIDs from client browsers is currently operating for the fields:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:98
+msgid "help_transform_is_enabled"
+msgstr "Transformácia skrývajúca UIDs v prehliadačoch návštevníkov je aktivovaná pre polia:"
+
+#. Default: "If the transform does not enable itself automatically you may need to update your PortalTransforms product."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:112
+msgid "help_update_portal_transforms"
+msgstr "Ak sa transformácia neaktivuje automaticky, môže byť potrebné aktualizovať PortalTransforms produkt."
+
+#. Default: "Image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:237
+msgid "image_option"
+msgstr "Obrázok"
+
+#. Default: "Allow original size images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:226
+msgid "label_allowOriginalImageSize"
+msgstr "Povoliť obrázky v originálnej veľkosti"
+
+#. Default: "Attributes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:276
+msgid "label_attributes"
+msgstr "Atribúty"
+
+#. Default: "Class Blacklist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:344
+msgid "label_class_blacklist"
+msgstr "Triedy na čiernom zozname"
+
+#. Default: "Filter HTML in source view"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:206
+msgid "label_filtersourceedit"
+msgstr "Filtrovať HTML v náhľade zdrojového kódu"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:58
+msgid "label_icon_uri"
+msgstr "URI ikonky"
+
+#. Default: "Install Kupu code to detect form changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:187
+msgid "label_install_kupu"
+msgstr "Kupu kód na detekciu zmien vo formulároch"
+
+#. Default: "Link using UIDs"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:89
+msgid "label_link_uid"
+msgstr "Linkovať použitím UIDs"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:251
+msgid "label_paragraph_styles"
+msgstr "Štýly paragrafov"
+
+#. Default: "Use Kupu Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:169
+msgid "label_refbrowser"
+msgstr "Kupu - prehliadač referencií"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:52
+msgid "label_source_uri"
+msgstr "URI zdroja"
+
+#. Default: "Style Whitelist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:329
+msgid "label_style_whitelist"
+msgstr "Zoznam povolených štýlov"
+
+#. Default: "Tables"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:240
+msgid "label_tables"
+msgstr "Tabuľky"
+
+#. Default: "Tags"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:275
+msgid "label_tags"
+msgstr "Tagy"
+
+#. Default: "Original Image Size"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:215
+msgid "legend_alloworiginalsize"
+msgstr "Originálna veľkosť obrázku"
+
+#. Default: "Button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:42
+msgid "legend_button_visibility"
+msgstr "Viditeľnosť tlačítok"
+
+#. Default: "Captioning"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:123
+msgid "legend_caption"
+msgstr "Popisovanie"
+
+#. Default: "HTML View"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:197
+msgid "legend_filtersourceedit"
+msgstr "HTML náhľad"
+
+#. Default: "HTML Filter"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:262
+msgid "legend_html_filter"
+msgstr "HTML filter"
+
+#. Default: "Link options"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:80
+msgid "legend_link_options"
+msgstr "Odkaz - možnosti"
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:34
+msgid "legend_map_resource_types"
+msgstr "Mapa typov zdrojov"
+
+#. Default: "Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:160
+msgid "legend_refbrowser"
+msgstr "Prehliadač referencií"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:238
+msgid "legend_styles"
+msgstr "Štýly"
+
+#. Default: "Warn before losing changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:178
+msgid "legend_warning"
+msgstr "Varovanie pri riziku straty úprav"
+
+#. Default: "Loading kupu link maintenance..."
+#: kupu/plone/zmi_links.pt:27
+msgid "loading_links_tab"
+msgstr "Údržba odkazov v kupu..."
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:39
+msgid "map_resource_types"
+msgstr "Mapa typov zdrojov"
+
+#. Default: "New types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:101
+msgid "new_types_heading"
+msgstr "Nové typy"
+
+#. Default: "Normal&nbsp;image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:196
+msgid "normal_image"
+msgstr "Normálny obrázok"
+
+#. Default: "are not added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:105
+msgid "opt_exclusive"
+msgstr "nie sú pridané do výberu"
+
+#. Default: "are added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:109
+msgid "opt_inclusive"
+msgstr "sú pridané do výberu"
+
+#. Default: "Plone HTML filter control panel"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:269
+msgid "plone_filter_controlpanel"
+msgstr "Plone HTML filter - kontrolný panel"
+
+#. Default: "The portal object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:153
+msgid "portal_object"
+msgstr "Objekt reprezentujúci portál"
+
+#. Default: "URL of the portal"
+#: kupu/plone/libraries.pt:157
+msgid "portal_object_url"
+msgstr "URL portálu"
+
+#. Default: "Portal Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:73
+msgid "portal_types_heading"
+msgstr "Portálové typy"
+
+#. Default: "<code>Preview</code> is an expression to use for the preview image in the drawer [default is no preview]. <code>Normal image</code> is an expression to use for the normal view of a mediaobject [string:$object_url]. <code>Fieldname</code> is the name of the field to use for scaled variants of the mediaobject [image]. <code>Classes</code> is a list of classnames which may be selected when inserting the object as media. <code>Type</code> controls whether kupu inserts an img tag or an object tag to embed flash."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:337
+msgid "preview_action_help"
+msgstr "<code>Náhľad</code> je výraz používaný pre náhľady na obrázky [štandardne je bez náhľadu]. <code>Normálny obrázok</code> je výraz pre normálny pohľad na mediálny objekt [string:$object_url]. <code>Názov políčka</code> je názvom políčka pre škálované varianty mediálneho objektu [image]. <code>Triedy</code> je zoznam názvov tried, ktoré môžu byť použité pri vkladaní objektu ako média. <code>Typ</code> kontroluje, či kupu použije img tag, alebo object tag pre flash."
+
+#. Default: "preview"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:187
+msgid "preview_subheading"
+msgstr "náhľad"
+
+#. Default: "Request"
+#: kupu/plone/libraries.pt:165
+msgid "request"
+msgstr "Požiadavka"
+
+#. Default: "Resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:65
+msgid "resource_heading"
+msgstr "Zdroj"
+
+#. Default: "(select type)"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:257
+msgid "select_type"
+msgstr "(výber typu)"
+
+#. Default: "Config"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:30
+msgid "tab_config"
+msgstr "Konfigurácia"
+
+#. Default: "Documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:48
+msgid "tab_documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
+
+#. Default: "Libraries"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:36
+msgid "tab_libraries"
+msgstr "Knižnice"
+
+#. Default: "Links"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:54
+msgid "tab_links"
+msgstr "Odkazy"
+
+#. Default: "Resource Types"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:42
+msgid "tab_resourcetypes"
+msgstr "Typy zdrojov"
+
+#. Default: "Toolbar"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:60
+msgid "tab_toolbar"
+msgstr "Lišta nástrojov"
+
+#. Default: "In the form below, you may manage the list of drawer libraries for the Kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at execution time using TALES expressions. That way it is possible, to support libraries like <em>Current folder</em> or <em>My folder</em> very easily."
+#: kupu/plone/libraries.pt:11
+msgid "text_kupu_drawers"
+msgstr "Formulár na kontrolu vykresľovacích knižníc editora Kupu. Každá vlastnosť knižnice je dynamicky expandovaná pri vykonaní formou TALES výrazu. Takýmto spôsobom je možné ľahko podporovať knižnice ako <em>Aktuálny adresár</em> alebo <em>Môj adresár</em>."
+
+#. Default: "Libraries with ids that begin with an underscore will not display in the initial library list. <em>_search</em> will be used to set the icon and title for search results. The first $ character in the title will be replaced by the search string. <em>_selection</em> will be used to set the icon and title for the current selection."
+#: kupu/plone/libraries.pt:17
+msgid "text_kupu_drawers2"
+msgstr "Knižnice s podčiarkovníkom na začiatku id sa nezobrazia v počiatočnom zozname. <em>_search</em> sa použije na nastavenie ikonky a názvu výsledkov vyhľadávania. Prvý znak $ v názve, nadpise sa nahradí vyhľadávaným reťazcom. <em>_selection</em> sa použije na nastavenie ikonky a názvu aktuálneho výberu."
+
+#. Default: "The title string may contain html &lt;br&gt; tags to put a line break in the title (not the xhtml &lt;br/&gt; form), but otherwise tags are not interpreted."
+#: kupu/plone/libraries.pt:23
+msgid "text_kupu_drawers3"
+msgstr "Názov, nadpis môže obsahovať html &lt;br&gt; tagy na vloženie zlomu riadku (nie v xhtml &lt;br/&gt; forme), ale ináč tagy nie sú interpretované."
+
+#. Default: "While libraries provide abstract locations for objects of any type, Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might request a library showing objects to link to or a library showing objects to be inserted into a document. The abstract location (library) might be the same, but the former library would contain documents, the latter images."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:15
+msgid "text_resource_types"
+msgstr "Knižnice poskytujú abstraktné miesta pre objekty ľubovoľného typu. Kupu rozlišuje objekty podľa typu zdroja. Napr. používateľ môže požadovať knižnicu zobrazujúcu linkovateľné objekty alebo knižnicu zobrazujúcu objekty vkladateľné do dokumentu. Abstraktné umiestnenie (knižnica) môže byť rovnaké, ale prvá knižnica bude obsahovať dokumenty a druhá obrázky."
+
+#. Default: "This management screen allows you to define resource types using a list of portal types. A special resource type, <code>collection</code>, identifies portal types that are to be treated as collections. The resource type <code>containsanchors</code> is used to list types which may contain HTML anchors."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:21
+msgid "text_resource_types2"
+msgstr "Tento formulár umožňuje definovať typy zdrojov pomocou zoznamu portálových typov. Špeciálny typ zdroja, <code>collection</code>, identifikuje portálové typy, ktoré majú byť spravované ako kolekcie. Typ zdroja <code>containsanchors</code> je zoznamom typov, ktoré môžu obsahovať HTML kotvy."
+
+#. Default: "Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use <code>object_url</code> and <code>portal_type</code>, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:27
+msgid "text_resource_types3"
+msgstr "Na tejto stránke sú tiež URL pre každý typ, ktorý môže mať náhľad ako obrázok. Výraz môže využiť <code>object_url</code> a <code>portal_type</code>, ale nemal by sa pokúšať o priamy prístup k objektu. Výsledná URL by mala, v ideálnom prípade, vracať obrázok o veľkosti nanajvýš 128 pixelov na druhú."
+
+#. Default: "Type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:162
+msgid "type_heading"
+msgstr "Typ"
+
+#. Default: "type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:233
+msgid "type_subheading"
+msgstr "typ"
+
+#. Default: "URL"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:163
+msgid "url_heading"
+msgstr "URL"
+
+#. Default: "Please use the ${plone_filter_controlpanel} to set filtering options."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:266
+msgid "use_plone_controlpanel"
+msgstr "Možnosti filtrovania sa nastavujú v: ${plone_filter_controlpanel}"
+
+#. Default: "Whole tag removed"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:305
+msgid "whole_tag_removed"
+msgstr "Bol odstránený celý tag"
+

Added: myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sv.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sv.po?rev=928506&view=auto
==============================================================================
--- myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sv.po (added)
+++ myfaces/tomahawk/trunk/core/src/main/resources/org/apache/myfaces/custom/inputHtml/resource/i18n/kupuconfig-sv.po Sun Mar 28 22:48:49 2010
@@ -0,0 +1,589 @@
+# Gettext Message File for Kupu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kupu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:25+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Johan Kleist <ka...@kleist-it-consulting.de>\n"
+"Language-Team: Plone i18n <pl...@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Code: sv\n"
+"Language-Name: Svenska\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
+"Domain: kupuconfig\n"
+
+#. Default: "Action URLs"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:158
+msgid "action_url_heading"
+msgstr "URL:er för åtgärder"
+
+#. Default: "Allow captioned images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:129
+msgid "allow_captioned_images"
+msgstr "Tillåt bilder med bildtext"
+
+#. Default: "Any tag"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:302
+msgid "any_tag"
+msgstr "Alla taggar"
+
+#. Default: "Authenticated member"
+#: kupu/plone/libraries.pt:161
+msgid "authenticated_member"
+msgstr "Autentiserad medlem"
+
+#. Default: "The following variables are available in the TALES expressions:"
+#: kupu/plone/libraries.pt:133
+msgid "available_tales"
+msgstr "Följande variabler är tillgängliga i TALES-uttryck:"
+
+# the english term "add" is misleading, "add" assumes something already existing (compare "remove" which does not _delete_ an object)
+#. Default: "Add"
+#: kupu/plone/libraries.pt:112
+msgid "button_add"
+msgstr "Skapa"
+
+#. Default: "Delete"
+#: kupu/plone/libraries.pt:74
+msgid "button_delete"
+msgstr "Radera"
+
+#. Default: "Move Down"
+#: kupu/plone/libraries.pt:81
+msgid "button_move_down"
+msgstr "Flytta ned"
+
+#. Default: "Move Up"
+#: kupu/plone/libraries.pt:78
+msgid "button_move_up"
+msgstr "Flytta upp"
+
+#. Default: "Save"
+#: kupu/plone/libraries.pt:71
+msgid "button_save"
+msgstr "Spara"
+
+#. Default: "Set"
+#: kupu/plone/libraries.pt:128
+msgid "button_set"
+msgstr "Spara"
+
+#. Default: "Fields which appear to currently support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:150
+msgid "caption_is_supported"
+msgstr "Fält som verkar stöda bilder med bildtext:"
+
+#. Default: "Fields which could support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:148
+msgid "caption_maybe_supported"
+msgstr "Fält som skulle kunna stöda bilder med bildtext:"
+
+#. Default: "Fields which use kupu but do not support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:153
+msgid "caption_not_supported"
+msgstr "Fält som använder Kupu, men som inte stöder bilder med bildtext:"
+
+#. Default: "Select all items"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:64
+msgid "check_select_all"
+msgstr "Markera alla"
+
+#. Default: "classes"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:224
+msgid "classes_subheading"
+msgstr "klasser"
+
+#. Default: "The folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:145
+msgid "context_folder"
+msgstr "Mappen som \"context\"-objektet finns i"
+
+#. Default: "The URL of the folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:149
+msgid "context_folder_uri"
+msgstr "URL för mappen som \"context\"-objektet finns i"
+
+#. Default: "The current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:137
+msgid "current_context"
+msgstr "Aktuellt \"context\"-objekt"
+
+#. Default: "The URL of the current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:141
+msgid "current_context_url"
+msgstr "URL för aktuellt \"context\"-objekt"
+
+#. Default: "specify a resource type to be used for reference fields with an empty list of allowed types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:121
+msgid "default_reference_resource"
+msgstr "markera en resurstyp som ska användas för referensfält, vilkas lista av tillåtna typer är tom"
+
+#. Default: "Default resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:127
+msgid "default_resource_heading"
+msgstr "Förvald resurs"
+
+#. Default: "default scale"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:214
+msgid "defscale_subheading"
+msgstr "Förvald bildstorlek"
+
+#. Default: "fieldname"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:205
+msgid "fieldname_subheading"
+msgstr "fältnamn"
+
+#. Default: "Flash"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:240
+msgid "flash_option"
+msgstr "\"object\" (t.ex. Flash)"
+
+#. Default: "Global button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:28
+msgid "global_button_visibility"
+msgstr "Global synlighet för knappar"
+
+#. Default: "Kupu Configuration"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:71
+msgid "heading_configuration"
+msgstr "Inställningar "
+
+#. Default: "Default"
+#: kupu/plone/libraries.pt:121
+msgid "heading_default"
+msgstr "Förvalt bibliotek"
+
+#. Default: "Expression"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:69
+msgid "heading_expression"
+msgstr "Uttryck"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:106
+msgid "heading_icon_uri"
+msgstr "URI för ikon"
+
+#. Default: "ID"
+#: kupu/plone/libraries.pt:34
+msgid "heading_id"
+msgstr "ID"
+
+#. Default: "Kupu Libraries"
+#: kupu/plone/libraries.pt:9
+msgid "heading_kupu_libraries"
+msgstr "Kupu-bibliotek"
+
+#. Default: "Kupu Resource Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:8
+msgid "heading_kupu_resource_types"
+msgstr "Kupu resurstyper"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:102
+msgid "heading_source_uri"
+msgstr "URI för källa"
+
+#. Default: "Title"
+#: kupu/plone/libraries.pt:40
+msgid "heading_title"
+msgstr "Titel"
+
+#. Default: "Kupu Toolbar Configuration"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:20
+msgid "heading_toolbar_configuration"
+msgstr "Inställningar för Kupu: Verktygsrad"
+
+#. Default: "URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:46
+msgid "heading_uri"
+msgstr "URI"
+
+#. Default: "Visible"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:63
+msgid "heading_visible"
+msgstr "Synlig"
+
+#. Default: "use this entry to add a new resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:54
+msgid "help_add_resource"
+msgstr "använd denna avdelning för att skapa en ny resurstyp"
+
+#. Default: "When checked, the image drawer will include Original as an available size."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:229
+msgid "help_allow_original_image"
+msgstr "Dialogen \"Infoga bild\" kommer att inkludera \"Original\" som möjlig storlek."
+
+#. Default: "You may enter an expression to control the visibility of all buttons together. It should return a list of visible button ids, or None to leave all buttons visible. The visibility rules below are then applied to further filter out individual buttons. You might use this to restrict a particular class of users to a subset of kupu functions."
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:30
+msgid "help_button_visibility"
+msgstr "Du kan ange ett uttryck som kontrollerar alla knappars synlighet. Detta ska returnera en lista av ID för synliga knappar, eller \"None\" för att göra alla knappar synliga. Synlighetsreglerna härunder appliceras sedan för att filtrera bort enskilda knappar. Du kan använda detta så att en särskild kategori användare bara får tillgång en delmängd av kupus funktioner."
+
+#. Default: "Enter a list of classnames to be excluded (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:349
+msgid "help_class_blacklist"
+msgstr "Ange en lista av klassnamn som ska exkluderas (ett per rad)"
+
+#. Default: "If you enable this option a transform to hide UIDs and support image captioning from client browsers will also be enabled"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:105
+msgid "help_enable_transform"
+msgstr "Om du aktiverar denna funktion kommer en transformering att aktiveras, som döljer UID:er från webbläsare samt stöder \"image captioning\""
+
+#. Default: "When checked, Kupu's HTML view will display the filtered HTML which will be sent to the server. Uncheck this box to see the raw HTML generated by the browser."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:208
+msgid "help_filter_source"
+msgstr "Markera om Kupus HTML-vy ska visa den filtrerade HTML som kommer att skickas till servern. Avmarkera om den råa HTML-kod som genereras av webbläsaren ska visas."
+
+# what about the comments??? (< ! - - ... ... ... - - >)
+#. Default: "Control the global visibility of toolbar buttons from this screen. If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility. Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema. <div>Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:43
+msgid "help_global_visibility"
+msgstr "Här styrs den globala synligheten för verktygsknappar. Om inget uttryck fylls i, syns bara markerade knappar. Fyll i ett uttryck för att styra synligheten mer detaljerat. Enskilda fält kan även \"vitlista\" eller \"svartlista\" knappar: se fältets schema. <div>Värden tillgängliga i uttryck inkluderar 'field' såväl som de vanliga namnen</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> För att t.ex. visa lådans knappar bara för användare med behörighet härför, ge imagelibdrawer-button och linklibdrawer-button detta uttryck: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+
+#. Default: "see image captioning documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:109
+msgid "help_image_captioning_url"
+msgstr "se dokumentationen för \"image captioning\""
+
+#. Default: "Images which are linked using UID based links may be automatically captioned."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:132
+msgid "help_image_uid_caption"
+msgstr "Bilder som länkas via UID:er kan automatiskt förses med bildtext, s.k. \"image captioning\"."
+
+#. Default: "Links to objects on this site created by Kupu can use unique object ids so that the links remain valid even if the target object is renamed or moved elsewhere on the site."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:92
+msgid "help_link_uid"
+msgstr "Interna länkar (d.v.s. till objekt på denna webbplats) som skapas av Kupu kan använda unika objektidentiteter (UID), så att länkarna förblir giltiga även om målobjektet döps om eller flyttas."
+
+#. Default: "Kupu can install a handler to warn before navigating away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:189
+msgid "help_navigate_away"
+msgstr "Kupu kan aktivera en funktion som varnar användaren om han lämnar en ändrad sida innan han sparat den. Avmarkera här om Kupu inte ska aktivera denna funktion."
+
+#. Default: "Enter a list of styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:252
+msgid "help_paragraph_styles"
+msgstr "Ange en lista som ska visas i rullgardinsmenyn för stilmallar. Format: \"title|tag\" eller \"title|tag|className\", ett per rad."
+
+#. Default: "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:171
+msgid "help_refbrowser"
+msgstr "Ersätt widgeten \"ATReferenceBrowser\" med en som använder Kupu-dialoger i stället för ett popup-fönster."
+
+# NOTE: document != page / kjk
+#. Default: "Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:282
+msgid "help_remove_entities"
+msgstr "Fyll i HTML-taggar och -attribut som ska tas bort när sidor sparas. (Avmarkera befintliga taggar/attribut för att ta bort dem från listan.)"
+
+#. Default: "Enter a list of style elements to be permitted (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:333
+msgid "help_style_whitelist"
+msgstr "Fyll i en lista av tillåtna \"style\"-element (ett per rad)"
+
+#. Default: "Enter a list of class names to be made available in the table drawer"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:241
+msgid "help_table_classes"
+msgstr "Ange en lista av klassnamn som ska visas i tabell-dialogen"
+
+# UID:er?
+#. Default: "A portal transform to hide the UIDs from client browsers is currently operating for the fields:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:98
+msgid "help_transform_is_enabled"
+msgstr "En \"portal transform\", som döljer UID:er för webbläsare, är aktiverad för följande fält:"
+
+#. Default: "If the transform does not enable itself automatically you may need to update your PortalTransforms product."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:112
+msgid "help_update_portal_transforms"
+msgstr "Om denna transformering inte aktiveras automatiskt, kan du behöva uppdatera tilläggsprodukten \"PortalTransforms\"."
+
+#. Default: "Image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:237
+msgid "image_option"
+msgstr "\"img\" (bild)"
+
+#. Default: "Allow original size images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:226
+msgid "label_allowOriginalImageSize"
+msgstr "Tillåt originalstorlek för bilder"
+
+#. Default: "Attributes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:276
+msgid "label_attributes"
+msgstr "Attribut"
+
+#. Default: "Class Blacklist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:344
+msgid "label_class_blacklist"
+msgstr "Svartlista för klasser"
+
+#. Default: "Filter HTML in source view"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:206
+msgid "label_filtersourceedit"
+msgstr "Visa filtrerad kod i HTML-vyn"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:58
+msgid "label_icon_uri"
+msgstr "URI för ikon"
+
+#. Default: "Install Kupu code to detect form changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:187
+msgid "label_install_kupu"
+msgstr "Varna om ändrad sida lämnas utan att ändringar är sparade."
+
+#. Default: "Link using UIDs"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:89
+msgid "label_link_uid"
+msgstr "Använd UID:er för interna länkar"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:251
+msgid "label_paragraph_styles"
+msgstr "Styckeformat"
+
+# bättre ord???
+#. Default: "Use Kupu Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:169
+msgid "label_refbrowser"
+msgstr "Använd Kupus bläddrare för referenser"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:52
+msgid "label_source_uri"
+msgstr "URI för källa"
+
+#. Default: "Style Whitelist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:329
+msgid "label_style_whitelist"
+msgstr "Vitlista för stilmallar"
+
+#. Default: "Tables"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:240
+msgid "label_tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#. Default: "Tags"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:275
+msgid "label_tags"
+msgstr "Taggar"
+
+#. Default: "Original Image Size"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:215
+msgid "legend_alloworiginalsize"
+msgstr "Ursprunglig bildstorlek"
+
+#. Default: "Button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:42
+msgid "legend_button_visibility"
+msgstr "Synliga knappar"
+
+#. Default: "Captioning"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:123
+msgid "legend_caption"
+msgstr "Automatiska bildtexter"
+
+#. Default: "HTML View"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:197
+msgid "legend_filtersourceedit"
+msgstr "HTML-vy"
+
+#. Default: "HTML Filter"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:262
+msgid "legend_html_filter"
+msgstr "HTML-filter"
+
+#. Default: "Link options"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:80
+msgid "legend_link_options"
+msgstr "Länkar"
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:34
+msgid "legend_map_resource_types"
+msgstr "Mappa resurstyper"
+
+#. Default: "Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:160
+msgid "legend_refbrowser"
+msgstr "Referensbläddrare"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:238
+msgid "legend_styles"
+msgstr "Stilmallar"
+
+# obsolet?
+#. Default: "Warn before losing changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:178
+msgid "legend_warning"
+msgstr "Varna innan ändringar går förlorade"
+
+#. Default: "Loading kupu link maintenance..."
+#: kupu/plone/zmi_links.pt:27
+msgid "loading_links_tab"
+msgstr "Laddar Kupu's rutiner för underhåll av länkar..."
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:39
+msgid "map_resource_types"
+msgstr "Mappa resurstyper"
+
+#. Default: "New types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:101
+msgid "new_types_heading"
+msgstr "nya typer..."
+
+#. Default: "Normal&nbsp;image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:196
+msgid "normal_image"
+msgstr "vanlig bild"
+
+#. Default: "are not added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:105
+msgid "opt_exclusive"
+msgstr "blir inte markerade"
+
+#. Default: "are added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:109
+msgid "opt_inclusive"
+msgstr "blir markerade"
+
+#. Default: "Plone HTML filter control panel"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:269
+msgid "plone_filter_controlpanel"
+msgstr "Inställningar för HTML-filter"
+
+#. Default: "The portal object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:153
+msgid "portal_object"
+msgstr "Portal-objektet"
+
+#. Default: "URL of the portal"
+#: kupu/plone/libraries.pt:157
+msgid "portal_object_url"
+msgstr "URL för portal-objektet"
+
+#. Default: "Portal Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:73
+msgid "portal_types_heading"
+msgstr "Portaltyper"
+
+# "lådan"... so ugly!!! / kjk
+#. Default: "<code>Preview</code> is an expression to use for the preview image in the drawer [default is no preview]. <code>Normal image</code> is an expression to use for the normal view of a mediaobject [string:$object_url]. <code>Fieldname</code> is the name of the field to use for scaled variants of the mediaobject [image]. <code>Classes</code> is a list of classnames which may be selected when inserting the object as media. <code>Type</code> controls whether kupu inserts an img tag or an object tag to embed flash."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:337
+msgid "preview_action_help"
+msgstr "<code>Preview</code> är ett uttryck som används för förhandsvisningsbilden i lådan [standardvärde: ingen förhandsvisning]. <code>Normal image</code> är ett uttryck som används för normalvyn av ett mediaobjekt [string:$object_url]. <code>Fieldname</code> är namnet på det fält som används för skalerade varianter av mediaobjektet [image]. <code>Classes</code> är en lista på klassnamn som kan väljas när objektet infogas som media. <code>Type</code> styr om Kupu infogar en img-tagg eller en object-tagg för att inbädda flash."
+
+#. Default: "preview"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:187
+msgid "preview_subheading"
+msgstr "förhandsvisning"
+
+#. Default: "Request"
+#: kupu/plone/libraries.pt:165
+msgid "request"
+msgstr "\"Request\"-objektet"
+
+#. Default: "Resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:65
+msgid "resource_heading"
+msgstr "Resurstyp"
+
+#. Default: "(select type)"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:257
+msgid "select_type"
+msgstr "(välj typ)"
+
+#. Default: "Config"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:30
+msgid "tab_config"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#. Default: "Documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:48
+msgid "tab_documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#. Default: "Libraries"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:36
+msgid "tab_libraries"
+msgstr "Bibliotek"
+
+#. Default: "Links"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:54
+msgid "tab_links"
+msgstr "Länkar"
+
+#. Default: "Resource Types"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:42
+msgid "tab_resourcetypes"
+msgstr "Resurstyper"
+
+#. Default: "Toolbar"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:60
+msgid "tab_toolbar"
+msgstr "Verktygsrad"
+
+#. Default: "In the form below, you may manage the list of drawer libraries for the Kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at execution time using TALES expressions. That way it is possible, to support libraries like <em>Current folder</em> or <em>My folder</em> very easily."
+#: kupu/plone/libraries.pt:11
+msgid "text_kupu_drawers"
+msgstr "I formuläret nedan kan du hantera \"bibliotek\" för Kupu-editorns \"lådor\". Varje \"property\" för ett bibliotek expanderas dynamiskt under exekvering m.h.a. TALES-uttryck. På så vis är det möjligt att enkelt stöda bibliotek som <em>Nuvarande mapp</em> eller <em>Min mapp</em>."
+
+# "search string" bättre översatt till "sökbegrepp"?
+#. Default: "Libraries with ids that begin with an underscore will not display in the initial library list. <em>_search</em> will be used to set the icon and title for search results. The first $ character in the title will be replaced by the search string. <em>_selection</em> will be used to set the icon and title for the current selection."
+#: kupu/plone/libraries.pt:17
+msgid "text_kupu_drawers2"
+msgstr "Bibliotek vars id börjar med ett understreck kommer inledningsvis ej att listas. <em>_search</em> kommer att användas för ikon och titel för sökresultat. Det första $-tecknet i titeln kommer att ersättas av söksträngen. <em>_selection</em> kommer att användas för ikon och titel för markerad text."
+
+#. Default: "The title string may contain html &lt;br&gt; tags to put a line break in the title (not the xhtml &lt;br/&gt; form), but otherwise tags are not interpreted."
+#: kupu/plone/libraries.pt:23
+msgid "text_kupu_drawers3"
+msgstr "\"title\" kan innehålla html-taggarna &lt;br&gt; (inte xhtml-varianten &lt;br/&gt;) för att få en radbrytning, men i övrigt tolkas inte taggar."
+
+# Do I really understand this at all? / kjk
+#. Default: "While libraries provide abstract locations for objects of any type, Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might request a library showing objects to link to or a library showing objects to be inserted into a document. The abstract location (library) might be the same, but the former library would contain documents, the latter images."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:15
+msgid "text_resource_types"
+msgstr "Bibliotek utgör inte bara abstrakta lägesangivelser för objekt av godtycklig typ, utan anger även vilka resurstyper objekten har. Exempel: En användare använder ett bibliotek med objekt som man kan länka till, och ett annat bibliotek med objekt som kan infogas i ett dokument. Båda biblioteken har samma läge; men det första innehåller dokument, det andra bilder."
+
+# portal types / content types?
+#. Default: "This management screen allows you to define resource types using a list of portal types. A special resource type, <code>collection</code>, identifies portal types that are to be treated as collections. The resource type <code>containsanchors</code> is used to list types which may contain HTML anchors."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:21
+msgid "text_resource_types2"
+msgstr "Här kan du definiera resurstyper med hjälp av en lista av innehållstyper. En speciell resurstyp, <code>collection</code>, identifierar innehållstyper som ska behandlas som samlingar. Resurstypen <code>containsanchors</code> används för att lista typer som kan innehålla HTML-ankare."
+
+#. Default: "Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use <code>object_url</code> and <code>portal_type</code>, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:27
+msgid "text_resource_types3"
+msgstr "Här finns också en url för varje typ som kan förhandsvisas som en bild. Uttrycket kan använda <code>object_url</code> och <code>portal_type</code>, men ska inte direkt anropa objektet. Den resulterande url:en bör returnera en bild max. 128 pixlar i kvadrat."
+
+#. Default: "Type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:162
+msgid "type_heading"
+msgstr "Typ att förhandsvisa"
+
+# tar mig friheten att vara mer exakt
+#. Default: "type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:233
+msgid "type_subheading"
+msgstr "tagg"
+
+#. Default: "URL"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:163
+msgid "url_heading"
+msgstr "URL"
+
+#. Default: "Please use the ${plone_filter_controlpanel} to set filtering options."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:266
+msgid "use_plone_controlpanel"
+msgstr "Använd ${plone_filter_controlpanel} för att kontrollera filtreringen av HTML"
+
+# används ej i Plone
+#. Default: "Whole tag removed"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:305
+msgid "whole_tag_removed"
+msgstr "Hel tagg borttagen"
+