You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 22:48:29 UTC
svn commit: r1456160 [7/7] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svtools.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svtools.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -1688,394 +1688,492 @@ msgid "Database"
msgstr "ÎάÏη δεδομÎνÏν"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο Ï
ÏολογιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏλλοÏ
%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο ÏÏεδίαÏÎ·Ï %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο ÏαÏοÏ
ÏίαÏÎ·Ï %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο εγγÏάÏοÏ
κειμÎνοÏ
%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Local drive"
msgstr "ΤοÏικÏÏ Î´Î¯ÏκοÏ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Disk drive"
msgstr "Îονάδα διÏκÎÏαÏ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Îονάδα CD-ROM"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Network connection"
msgstr "ΣÏνδεÏη δικÏÏοÏ
"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "ÎγγÏαÏο ÏοÏ
MS PowerPoint"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο MS PowerPoint"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
MS PowerPoint"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "ÎιάγÏαμμα %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "ΣÏεδίαÏη %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "Î¥ÏολογιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏλλο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "ÎγγÏαÏο κειμÎνοÏ
%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "ÎÏÏιο ÎγγÏαÏο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML Document"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ÎάÏη δεδομÎνÏν OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ΣÏεδίαÏη OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "ÎαθημαÏικÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ÎÏÏιο ÎγγÏαÏο OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏίαÏη OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Î¥ÏολογιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏλλο OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Îείμενο OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο Ï
ÏολογιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏλλοÏ
OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο ÏÏεδίαÏÎ·Ï OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο ÏαÏοÏ
ÏίαÏÎ·Ï OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο κειμÎνοÏ
OpenDocument "
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "ÎÏÎκÏαÏη %PRODUCTNAME"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ÎγνÏÏÏη"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Afrikaans (South Africa)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Îλβανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "ÎÏαβικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎλγεÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎÏαÏÏÎιν)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΤÏανÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎομÏÏοÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΤζιμÏοÏ
νÏί)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎίγÏ
ÏÏοÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎÏÏ
θÏαία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎÏάκ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎÏÏαήλ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎοÏδανία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎοÏ
βÎιÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎίβανοÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎιβÏη)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎαÏ
ÏιÏανία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎαÏÏκο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "ÎÏαβικά (Îμάν)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΠαλαιÏÏίνη)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎαÏάÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΣαοÏ
δική ÎÏαβία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "ÎÏαβικά (Σομαλία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΣοÏ
δάν)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΣÏ
Ïία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΤÏ
νηÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "ÎÏαβικά (ÎνÏμÎνα ÎÏαβικά ÎμιÏάÏα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "ÎÏαβικά (ΥεμÎνη)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "ÎÏμενικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Assami"
msgstr "Assami"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "ÎζεÏικά (ÎαÏινικά)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "ÎζεÏικά (ÎÏ
Ïιλλικά)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "ÎαÏκικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ÎÏενγκάλι (ÎνδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "ÎοÏ
λγαÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "ÎεÏ
κοÏÏÏικα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "ÎαÏαλανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ÎινÎζικα (ÏαÏαδοÏιακά)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÎινÎζικα (αÏλοÏοιημÎνα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ÎινÎζικα (Χονγκ Îονγκ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "ÎινÎζικα (ΣιγκαÏοÏÏη)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "ÎινÎζικα (Îακάο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "ÎÏοαÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "ΤÏÎÏικα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "ÎανÎζικα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Îλλανδικά (ÎλλανδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Îλλανδικά (ÎÎλγιο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "Îγγλικά (ÎÎ Î)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "Îγγλικά (Î. ÎÏεÏανία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Australia)"
msgstr "Îγγλικά (ÎÏ
ÏÏÏαλία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "Îγγλικά (ÎαναδάÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Îγγλικά (ÎÎα Îηλανδία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Eire)"
msgstr "Îγγλικά (ÎÏλανδία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Îγγλικά (ÎÏÏÎ¹Î±Ï ÎÏÏικήÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Îγγλικά (Τζαμάικα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Îγγλικά (KαÏαÏβική)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Belize)"
msgstr "Îγγλικά (ÎÏελίÏε)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Îγγλικά (ΤÏινινÏάνÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Îγγλικά (ÎιμÏάμÏοÏ
ε)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Îγγλικά (ΦιλιÏÏίνεÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (India)"
msgstr "Îγγλικά (ÎνδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "ÎÏθονικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "ÎήÏÏν ΦεÏÏε"
@@ -2084,870 +2182,1087 @@ msgid "Persian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (France)"
msgstr "Îαλλικά (ÎαλλίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Îαλλικά (ÎÎλγιο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "Îαλλικά (ÎαναδάÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Îαλλικά (ÎλβεÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Îαλλικά (ÎοÏ
ξεμβοÏÏγο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Îαλλικά (ÎονακÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gascon"
msgstr "Gascon"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Germany)"
msgstr "ÎεÏμανικά (ÎεÏμανίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ÎεÏμανικά (ÎλβεÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "ÎεÏμανικά (ÎÏ
ÏÏÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "ÎεÏμανικά (ÎοÏ
ξεμβοÏÏγο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "ÎεÏμανικά (ÎίÏÏενÏÏαÏν)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Îλληνικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "ÎκοÏ
ÏζαÏάÏι"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "ÎβÏαÏκά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Îνδικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "ÎÏ
γγÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "ÎÏλανδικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "ÎνδονηÏιακά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ÎÏαλικά (ÎλβεÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "ÎαÏÏνικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "ÎαÏÏνικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "ÎανάνÏα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "ÎαÏμιÏικά (Îνδία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "ÎαζαÏÏÏανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kazak"
msgstr "Îονκανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Konkani"
msgstr "ÎοÏεαÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "ÎοÏεαÏικά (RoK)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "ÎεÏÏονικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÎιθοÏ
ανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Σλαβομακεδονικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "ÎαλαÏκά (ÎαλαιÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "ÎαλαιÏÎ¯Î±Ï (Brunei Darussalam)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "ÎαλαιÏιανά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Manipuri"
msgstr "ÎανιÏοÏ
Ïικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "ÎαÏάÏι"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "ÎεÏαλικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (India)"
msgstr "ÎεÏαλικά (Îνδία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "ÎοÏβηγικά (BokmAAl)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "ÎοÏβηγικά (Nynorsk)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "ÎÏίγια"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "ΠολÏνικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ΠοÏÏογαλικά (ΠοÏÏογαλίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ΠοÏÏογαλικά (ÎÏαζιλίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Punjabi"
msgstr "ΠοÏ
νÏζάμÏι"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ΡÏμανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "ΡοÏ
μανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "ΡÏÏικα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
msgstr "ΣανÏκÏιÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ΣεÏβικά ÎÏ
Ïιλλικά (ΣεÏβία και ÎαÏ
ÏοβοÏνιο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ΣεÏβικά ÎαÏινικά (ΣεÏβία και ÎαÏ
ÏοβοÏνιο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "ΣεÏβικά (ÎÏ
Ïιλλικά)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "ΣεÏβικά (ÎαÏινικά)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "ΣεÏβικά ÎÏ
Ïιλλικά (ÎαÏ
ÏοβοÏνιο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "ΣεÏβικά ÎαÏινικά (ÎαÏ
ÏοβοÏνιο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "ΣίνÏι"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎÏÏανίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎεξικÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎοÏ
αÏεμάλα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎÏÏÏα Ρίκα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ΠαναμάÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "ÎÏÏανικά (Îομινικανή ÎημοκÏαÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎενεζοÏ
Îλα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "ÎÏÏανικά (Îολομβία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ΠεÏοÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎÏγενÏινή)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎκοÏ
αδÏÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "ÎÏÏανικά (Χιλή)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎÏ
ÏοÏ
γοÏ
άη)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ΠαÏαγοÏ
άη)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "ÎÏÏανικά (Îολιβία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "ÎÏÏανικά (Îλ ΣαλβαδÏÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎνδοÏÏα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎικαÏάγοÏ
α)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ΠοÏ
ÎÏÏο Ρίκο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "ΣοÏ
αÏίλι (ÎÎνÏ
α)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ΣοÏ
ηδικά (ΣοÏ
ηδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ΣοÏ
ηδικά (Φινλανδία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "ΤαÏζίκ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tatar"
msgstr "ΤαÏαÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "ΤελοÏγκοÏ
"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "ΤαÏλανδικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "ΤοÏ
Ïκικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ÎÏ
ÏνÏÎ¿Ï (ΠακιÏÏάν)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (India)"
msgstr "ÎÏ
ÏνÏÎ¿Ï (Îνδία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "ÎÏ
κÏανικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "ÎÏ
ζμÏεκικά (ÎαÏινικά)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Welsh"
msgstr "ÎÏ
αλικά "
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 1"
msgstr "ΧÏήÏÏη 1"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 2"
msgstr "ΧÏήÏÏη 2"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 3"
msgstr "ΧÏήÏÏη 3"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 4"
msgstr "ΧÏήÏÏη 4"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 5"
msgstr "ΧÏήÏÏη 5"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 6"
msgstr "ΧÏήÏÏη 6"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 7"
msgstr "ΧÏήÏÏη 7"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 8"
msgstr "ΧÏήÏÏη 8"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 9"
msgstr "ΧÏήÏÏη 9"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "ÎαÏινικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Esperanto"
msgstr "ÎÏÏεÏάνÏο"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Kinyarwanda (ΡοÏ
άνÏα)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "ÎαοÏί (ÎÎα Îηλανδία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ÎαλικίαÏ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr "ÎÏÏειοÏ
ΣÏθο"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "Îαελικά (ΣκÏÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "Îογγολικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "ÎνÏεÏλίνγκοÏ
α"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "ÎοÏνιακά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ÎÏενγκάλι (ÎÏαγκλανÏÎÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "ΧμεÏ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "ÎοÏ
Ïδικά (ΤοÏ
Ïκία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "ÎοÏ
Ïδικά (ΣÏ
Ïία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "ÎοÏ
Ïδικά (ÎÏάκ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "ÎοÏ
Ïδικά (ÎÏάν)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian"
msgstr "ΣαÏδηνίαÏ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "ΤÏÏγκα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "ΣοÏ
αÏίλι (Τανζανία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "ÎαοÏινά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "ÎÏλανδικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "ÎιβεÏιανά (ÎÎ ÎίναÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "ÎεÏÏγιανά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "ΠεÏÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "Tswana (ÎÏÏια ÎÏÏική)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Zulu"
msgstr "ÎοÏ
λοÏ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÎιεÏναμÎζικα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "ÎÏÏεÏÏν"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Kalaallisut"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele (South)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Southern Sotho"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swazi"
msgstr "ΣοÏ
άζι"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "ΤÏÏγκα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "ÎÎνδα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "Tswana (Botswana)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Xhosa"
msgstr "ÎιÏÏα"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Moore"
msgstr "Moore"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ÎοÏ
ξεμβοÏ
Ïγιανά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Friulian"
msgstr "Friulian"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "Fijian"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "Afrikaans (Namibia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Namibia)"
msgstr "Îγγλικά (ÎαμίμÏιαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Walloon"
msgstr "Îαλλονικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "ÎοÏÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "Tigrigna (ÎÏÏ
θÏαίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Tigrigna (ÎιθιοÏίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "ÎμÏαÏικά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr "Îιγιζιανά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Belgium)"
msgstr "ÎεÏμανικά (ÎÎλγιο)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Burmese"
msgstr "ÎÏοÏ
ÏμÎζε"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ΧαοÏÏα (ÎιγηÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ãwé"
msgstr "Ãwé"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Îγγλικά (ÎκάναÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "Sango"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ganda"
msgstr "Ganda"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Low German"
msgstr "Low German"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nyanja"
msgstr "Nyanja"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "ÎÏÏανικά (ÎοÏβαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "Tetun (ÎνδονηÏία)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "Quechua (Îολιβία, ÎÏÏεια)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "Quechua (Îολιβία, ÎÏÏια)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "Σομαλιανά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "Sami, Inari (ΦιλανδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "Sami, Lule (ÎοÏβηγίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "Sami, Lule (ΣοÏ
ηδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "Sami, Northern (ΦιλανδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "Sami, Northern (ÎοÏβηγίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "Sami, Northern (ΣοÏ
ηδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "Sami, Skolt (ΦιλανδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "Sami, Southern (ÎοÏβηγίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "Sami, Southern (ΣοÏ
ηδίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "Sami, Kildin (ΡÏÏίαÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "GuaranÃ, Paraguayan"
msgstr "GuaranÃ, Paraguayan"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Santali"
msgstr "Santali"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "Tetun (Timor-Leste)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "ΤοÏ
ÏκμενÏιÏÏάν"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "ÎαλÏÎζικα "
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Τοκ ΠίÏιν"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Shuswap"
msgstr "Shuswap"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oromo"
msgstr "Oromo"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "Îλληνικά, ÎÏÏαία"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "ÎίνÏιÏ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "ÎÎÏÏοÏ
α (ÎκοÏ
αδÏÏ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "ÎÏÏοÏ
Ïιανά"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "ΣοÏβικά, ÎνÏ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "ΣοÏβικά, ÎάÏÏ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latgalian"
msgstr "Latgalian"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maore"
msgstr "ÎαοÏί"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bushi"
msgstr "Bushi"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahitian"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "Malagasy, Plateau"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "Papiamento (Aruba)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "Sardinian, Campidanese"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "Sardinian, Gallurese"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "Sardinian, Logudorese"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "Sardinian, Sassarese"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bafia"
msgstr "Bafia"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gikuyu"
msgstr "Gikuyu"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "Rusyn (Ukraine)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "Rusyn (Slovakia)"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svx.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/svx.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -346,8 +346,9 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Îεξιά"
#: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.Text
+#, fuzzy
msgid "~Centered"
-msgstr "ΣÏο κÎ~νÏÏο"
+msgstr "ÎÎ~νÏÏο"
#: inc/globlmn_tmpl.hrc#SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.Text
#, fuzzy
@@ -2281,7 +2282,7 @@ msgstr "ÎÏαμμή ÏÎ�
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.ItemList.item
#, fuzzy
msgid "Bottom border line"
-msgstr "ÎÏαμμή ÏλαιÏίοÏ
-κάÏÏ"
+msgstr "ÎάÏÏ ÏεÏίγÏαμμα ÏελίδαÏ"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.ItemList.item
#, fuzzy
@@ -6155,7 +6156,7 @@ msgstr "~Î ÏοÏθήκÎ�
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.MenuItem.Text
#, fuzzy
msgid "~Edit..."
-msgstr "~ÎÏεξεÏγαÏία..."
+msgstr "~ÎÏεξεÏγαÏία"
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.MenuItem.Text
#, fuzzy
@@ -8468,8 +8469,9 @@ msgid "Arcs"
msgstr "ÎÏ
κλικά ÏÏξα"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Circle segment"
-msgstr "ΤμήμαÏα κÏκλοÏ
"
+msgstr "Τμήμα κÏκλοÏ
"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.String.Text
#, fuzzy
@@ -8587,8 +8589,9 @@ msgid "Freeform Lines"
msgstr "ÎÏαμμÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎ·Ï ÏÏεδίαÏηÏ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Curve"
-msgstr "ÎαμÏÏÎ»ÎµÏ Bézier"
+msgstr "ÎαμÏÏλη"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.String.Text
#, fuzzy
@@ -9064,8 +9067,9 @@ msgid "Rotate %1"
msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή %1"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorHori.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "ÎÏιζÏνÏια αναÏÏÏοÏή %1"
+msgstr "ÎÏιζÏνÏια αναÏÏοÏή %1"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorVert.String.Text
#, fuzzy
@@ -9593,8 +9597,9 @@ msgid "Change object description of %1"
msgstr "Îλλαγή ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï Î±Î½ÏικειμÎνοÏ
αÏÏ %1"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_StandardLayerName.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Standard"
-msgstr "ΤÏ
Ïική"
+msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValON.String.Text
#, fuzzy
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/sw.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/sw.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -2435,8 +2435,9 @@ msgid "~Pictures and objects"
msgstr "Îι~κÏÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ανÏικείμενα"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Form control~s"
-msgstr "ΣÏοιÏεία ελÎγÏοÏ
~ÏÏÏμαÏ"
+msgstr "ÎÏÏ
ÏÏ ÎºÎµÎ¯~μενο"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -2444,12 +2445,14 @@ msgid "Page ba~ckground"
msgstr "ΠαÏα~Ïκήνιο ÏελίδαÏ"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη κειμÎνοÏ
Ïε μαÏ~Ïο"
+msgstr "Îεί~κÏÎµÏ ÏοÏοθÎÏηÏÎ·Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "ÎÏÏ
ÏÏ ÎºÎµÎ¯~μενο"
+msgstr "Î~ικÏÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ άλλα γÏαÏικά"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_TEXT_PLACEHOLDER.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -2472,8 +2475,9 @@ msgid "~Right pages"
msgstr "~ÎεξιÎÏ ÏελίδεÏ"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Broch~ure"
-msgstr "ÎιαÏημιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ
~λλάδιο"
+msgstr "ΣÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT_RTL.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -2511,8 +2515,9 @@ msgid "Other"
msgstr "Îλλα"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ~αÏ
ÏÏμαÏα ειÏηγμÎνÏν κενÏν ÏελίδÏν"
+msgstr "ΣÏοιÏεία ελÎγÏοÏ
~ÏÏÏμαÏ"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -9524,8 +9529,9 @@ msgid "~Additional Styles"
msgstr "~Î ÏÏÏθεÏα ÏÏÏÏÏ
Ïα"
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Styl~es"
-msgstr "Î ÏÏ~ÏÏ
Ïα"
+msgstr "Î ~ÏÏÏÏ
Ïα"
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_TOXMARKS.CheckBox.Text
#, fuzzy
@@ -9788,8 +9794,9 @@ msgid "Entry"
msgstr "ÎαÏαÏÏÏιÏη"
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Tab stop"
-msgstr "ÎÎÏη ÏÏηλοθÎÏη"
+msgstr "ÎÎÏη ÏÏηλοθ."
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.String.Text
#, fuzzy
@@ -10301,7 +10308,7 @@ msgstr ""
#: source/ui/misc/glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.MenuItem.Text
#, fuzzy
msgid "~New"
-msgstr "~ÎημιοÏ
Ïγία"
+msgstr "Îη~μιοÏ
Ïγία"
#: source/ui/misc/glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.MenuItem.Text
#, fuzzy
@@ -11421,7 +11428,7 @@ msgstr "Îνά ÎγγÏÎ�
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.FixedText.Text
#, fuzzy
msgid "~Before"
-msgstr "~Î Ïιν αÏÏ"
+msgstr "Î ~Ïιν αÏÏ"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.FixedText.Text
#, fuzzy
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/wizards.po?rev=1456160&r1=1456159&r2=1456160&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/el/wizards.po Wed Mar 13 21:48:28 2013
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "~ÎμαδοÏοÎ�
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19.String.Text
#, fuzzy
msgid "Field"
-msgstr "Πεδίο"
+msgstr "Πεδία"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20.String.Text
#, fuzzy
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2.String.Text
#, fuzzy
msgid "Label9"
-msgstr "ÎÏικÎÏα9"
+msgstr "ÎÏιγÏαÏή9"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3.String.Text
#, fuzzy
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "ΣÏμβολα"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14.String.Text
#, fuzzy
msgid "S~ubject line"
-msgstr "ÎÏαμμή ~θÎμαÏοÏ"
+msgstr "Î~Ïαμμή θÎμαÏοÏ"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15.String.Text
#, fuzzy
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "~Î¥ÏοÏÎλιÎ�
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19.String.Text
#, fuzzy
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "~ΧÏήÏη δεδομÎνÏν ÏοÏ
ÏÏήÏÏη για διεÏθÏ
νÏη αÏοÏÏολÎα"
+msgstr "~ΧÏήÏη δεδομÎνÏν ÏÏήÏÏη για διεÏθÏ
νÏη αÏοÏÏολÎα:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20.String.Text
#, fuzzy
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "~ÎÎα διεÏÎ
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21.String.Text
#, fuzzy
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "ΧÏήÏη εÏιλογÏν ÎÎ½Î´ÎµÎ¹Î¾Î·Ï Î¸ÎÏÎ·Ï Î³Î¹Î± διεÏθÏ
νÏη ÏαÏα~λήÏÏη"
+msgstr "ΧÏήÏη δείκÏη ÏοÏοθÎÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± διεÏθÏ
νÏη ÏαÏαλήÏÏη"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22.String.Text
#, fuzzy
@@ -1947,12 +1947,12 @@ msgstr "~ΠλάÏοÏ:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34.String.Text
#, fuzzy
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "Î~ιάÏÏιÏο ÏÏο αÏιÏÏεÏÏ ÏεÏιθÏÏιο:"
+msgstr "~ÎιάÏÏιÏο ÏÏο αÏιÏÏεÏÏ ÏεÏιθÏÏιο:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35.String.Text
#, fuzzy
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "ÎιάÏÏιÏο ~ÏÏο ÏÎ¬Î½Ï ÏεÏιθÏÏιο:"
+msgstr "ÎιάÏÏιÏο ÏÏο ~ÏÎ¬Î½Ï ÏεÏιθÏÏιο:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36.String.Text
#, fuzzy
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "ÎδÏÏ:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45.String.Text
#, fuzzy
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "ΤαÏÏ
δÏομικÏÏ ÎºÏδικαÏ/ÎομÏÏ/Î Ïλη:"
+msgstr "ΤÎ/ÎομÏÏ/Î Ïλη"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46.String.Text
#, fuzzy
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Îνομα ÏÏÎ�
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51.String.Text
#, fuzzy
msgid "Location and file name:"
-msgstr "ΤοÏοθεÏία και Ïνομα αÏÏείοÏ
"
+msgstr "ΤοÏοθεÏία και Ïνομα αÏÏείοÏ
:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52.String.Text
#, fuzzy
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Î ÏÏεδÏοÏ
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26.String.Text
#, fuzzy
msgid "Minute keeper"
-msgstr "ΧÏονομÎÏÏηÏ"
+msgstr "Minute keeper"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27.String.Text
#, fuzzy
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "ΠαÏαÏηÏη
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30.String.Text
#, fuzzy
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Î ÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹Î¿Î¯ÎºÎ·ÏηÏ"
+msgstr "ÎιοίκηÏη ÏÏοÏÏÏικοÏ"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31.String.Text
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."