You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2010/04/12 17:28:19 UTC
svn commit: r933276 [2/2] -
/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
Modified: ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=933276&r1=933275&r2=933276&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Mon Apr 12 15:28:18 2010
@@ -23,6 +23,7 @@
<value xml:lang="en">Account Number</value>
<value xml:lang="fr">N° de compte</value>
<value xml:lang="it">Numero Conto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Número de conta</value>
<value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ</value>
<value xml:lang="zh">ç¨æ·ç¼å·</value>
</property>
@@ -30,6 +31,7 @@
<value xml:lang="en">Actual Employer Paid Percent</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage payé par l'employeur actuel</value>
<value xml:lang="it">Percentuale Pagata Attualmente all'Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem efetivamente paga ao empregado</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸£à¸´à¸</value>
<value xml:lang="zh">åå·¥æ¯ä»é¨åç¾åæ¯</value>
</property>
@@ -37,6 +39,7 @@
<value xml:lang="en">Actual From Date</value>
<value xml:lang="fr">Date réelle de début</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Attuale</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data de inÃcio real</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value>
<value xml:lang="zh">å®é
èµ·å§æ¥æ</value>
</property>
@@ -45,6 +48,7 @@
<value xml:lang="en">Actual Thru Date</value>
<value xml:lang="fr">Date réelle de fin</value>
<value xml:lang="it">Data Fine Attuale</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data final real</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸</value>
<value xml:lang="zh">å®é
ç»ææ¥æ</value>
</property>
@@ -53,6 +57,7 @@
<value xml:lang="en">Application Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Data Applicazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data de requerimento</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">åºèç³è¯·æ¥æ</value>
</property>
@@ -61,6 +66,7 @@
<value xml:lang="en">Application Id</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Numero Applicazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do requerimento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">åºèç³è¯·ç¼å·</value>
</property>
@@ -69,17 +75,20 @@
<value xml:lang="en">Applying Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Acteur en demande</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Applicato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do requerente</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">åºèç³è¯·äºº</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_approverPartyId">
<value xml:lang="en">Approver Party</value>
<value xml:lang="fr">Approbateur</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Participante responsável</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_bankName">
<value xml:lang="en">Bank Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la banque</value>
<value xml:lang="it">Nome Banca</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Nome do banco</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸²à¸£</value>
<value xml:lang="zh">é¶è¡å称</value>
</property>
@@ -87,6 +96,7 @@
<value xml:lang="en">Benefit Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type d'avantage</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Benefit</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de benefÃcio</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸¥à¸à¸£à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">ç¦å©ç±»åç¼å·</value>
</property>
@@ -94,6 +104,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Id</value>
<value xml:lang="fr">Budget</value>
<value xml:lang="it">Codice Budget</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">é¢ç®ç¼å·</value>
</property>
@@ -101,6 +112,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Item Seq Id</value>
<value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Numero Seq. Riga Budget</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Número do Id de sequência do Item</value>
<value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">é¢ç®é¡¹ç®åºå·</value>
</property>
@@ -108,6 +120,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Item Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Tipo Budget Riga</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de item de orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">é¢ç®é¡¹ç®ç±»åç¼å·</value>
</property>
@@ -115,23 +128,27 @@
<value xml:lang="en">Budget Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de budget</value>
<value xml:lang="it">Tipo Budget</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">é¢ç®ç±»åç¼å·</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_communicationDate">
<value xml:lang="en">Communication Date</value>
<value xml:lang="it">Data comunicazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data de comunicação</value>
<value xml:lang="zh">æ²éæ¥æ</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_company">
<value xml:lang="en">Company</value>
<value xml:lang="it">Azienda</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Companhia</value>
<value xml:lang="zh">å
¬å¸</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_dateModified">
<value xml:lang="en">Date Modified</value>
<value xml:lang="fr">Date modifiée</value>
<value xml:lang="it">Data Modifica</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data de modificação</value>
<value xml:lang="th">วัà¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸</value>
<value xml:lang="zh">ä¿®æ¹æ¥æ</value>
</property>
@@ -139,18 +156,21 @@
<value xml:lang="en">Deduction Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. dy type de déduction</value>
<value xml:lang="it">Tipo Deduzione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de dedução</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸±à¸à¸¥à¸</value>
<value xml:lang="zh">æ£é¤ç±»åç¼å·</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_emplLeaveReasonTypeId">
<value xml:lang="en">Leave Reason Type</value>
<value xml:lang="fr">Raison du congé</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Tipo da razão de licença</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_emplPositionId">
<value xml:lang="de">Anstellungspositions-ID</value>
<value xml:lang="en">Empl Position Id</value>
<value xml:lang="fr">Position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id da posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">éåèä½ç¼å·</value>
</property>
@@ -158,18 +178,21 @@
<value xml:lang="en">Empl Position Id Managed By</value>
<value xml:lang="fr">Position de l'employé contrôlé par</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de posição do empregado gerenciado por</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">该èä½ç®¡ç人</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_emplPositionIdReportingTo">
<value xml:lang="en">Empl Position Id Reporting To</value>
<value xml:lang="it">Posizione impiegato gestito da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado reportando-se para</value>
<value xml:lang="zh">该èä½ä¸çº§</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_employeePartyId">
<value xml:lang="en">Employee Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Employé</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">éåç¼å·</value>
</property>
@@ -177,6 +200,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Role Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de papel do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">éåè§è²ç±»åç¼å·</value>
</property>
@@ -185,6 +209,7 @@
<value xml:lang="en">Employment App Source Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type d'origine de demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Tipo Origine Applicazione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo fonte de candidatura do emprego</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">åºèæ±èä¿¡æ¯è·åæ¥æº</value>
</property>
@@ -192,6 +217,7 @@
<value xml:lang="en">Estimated From Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data estimada para o inÃcio</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">é¢è®¡èµ·å§æ¥æ</value>
</property>
@@ -199,6 +225,7 @@
<value xml:lang="en">Estimated Thru Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de fin estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Fine Stimata</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data estimada par ao fim</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">é¢è®¡ç»ææ¥æ</value>
</property>
@@ -206,6 +233,7 @@
<value xml:lang="en">Exempt Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise d'exemption</value>
<value xml:lang="it">Flag Esenzione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Sinal de isenção</value>
<value xml:lang="th">Exempt Flag</value>
<value xml:lang="zh">æ¯å¦å
ä»å çè´¹</value>
</property>
@@ -213,6 +241,7 @@
<value xml:lang="en">Flat Amount</value>
<value xml:lang="fr">Montant fixe</value>
<value xml:lang="it">Importo Fisso</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Quantia fixa</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸</value>
<value xml:lang="zh">åºå®å·¥èµ</value>
</property>
@@ -220,34 +249,40 @@
<value xml:lang="en">Fulltime Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise de plein temps</value>
<value xml:lang="it">Flag Tempo Pieno</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Sinal de perÃodo integral</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸§à¸¥à¸²</value>
<value xml:lang="zh">æ¯å¦ä¸ºå
¨è</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_jobRequisitionId">
<value xml:lang="en">Job Requisition Id</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de requisição de emprego</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_justification">
<value xml:lang="en">Justification</value>
<value xml:lang="fr">Justification</value>
<value xml:lang="it">Giustificazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Justificativa</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">é¢ç®ç¨é</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_leaveStatus">
<value xml:lang="en">Leave Status</value>
<value xml:lang="fr">Etat de congé</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Estado da licença</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_leaveTypeId">
<value xml:lang="en">Leave Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de congé</value>
<value xml:lang="it">Tipo di licenziamento</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de licença</value>
<value xml:lang="zh">请åç±»åç¼å·</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_managerPartyId">
<value xml:lang="en">Manager Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Directeur</value>
<value xml:lang="it">Manager</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do Diretor</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">该éåç»ç</value>
</property>
@@ -255,6 +290,7 @@
<value xml:lang="en">Manager Role Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle directeur</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Manager</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel de diretor</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°</value>
<value xml:lang="zh">ç»çè§è²ç±»åç¼å·</value>
</property>
@@ -262,12 +298,14 @@
<value xml:lang="en">Party Qual Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de qualification</value>
<value xml:lang="it">Tipo qualifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo qualificação de participante</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åèµè´¨ç±»å</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_payGradeId">
<value xml:lang="en">Pay Grade Id</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Grado Paga</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de degrau salarial</value>
<value xml:lang="th">รหัสระà¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´ç级ç¼å·</value>
</property>
@@ -275,6 +313,7 @@
<value xml:lang="en">Pay Grade Name</value>
<value xml:lang="fr">Nom de catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Nome Grado Paga</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Nome do Degrau salarial</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´ç级å称</value>
</property>
@@ -282,6 +321,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History From Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de début</value>
<value xml:lang="it">Storia Data Pagamento Da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Histórico de Data de inÃcio</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">åå²èªæ°´å¼å§æ¶é´</value>
</property>
@@ -289,6 +329,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History Party Id From</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur depuis</value>
<value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento Da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do Histórico de pagamento do participante de</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">åå²èªæ°´æ¥èªï¼ä¼åï¼</value>
</property>
@@ -296,6 +337,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History Party Id To</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur vers</value>
<value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento A</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do histórico de pagamento do participante para</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¶à¸</value>
<value xml:lang="zh">åå²èªæ°´å»åï¼ä¼åï¼</value>
</property>
@@ -303,6 +345,7 @@
<value xml:lang="en">Pay History Role Type Id From</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle depuis</value>
<value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento Da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do papel de histórico de pagamento para</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">åå²èªæ°´æ¥èªï¼è§è²ï¼</value>
</property>
@@ -310,40 +353,47 @@
<value xml:lang="en">Pay History Role Type Id To</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle vers</value>
<value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento A</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de papel de histórico de pagamento de</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¶à¸</value>
<value xml:lang="zh">åå²èªæ°´å»åï¼è§è²ï¼</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfRatingTypeId">
<value xml:lang="en">Perf Rating Type Id</value>
<value xml:lang="it">Tipo percentuale prestazioni</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯çº§ç±»åæ è¯</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfReviewId">
<value xml:lang="en">Perf Review Id</value>
<value xml:lang="fr">Ãvaluation des performances</value>
<value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id da avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="th">Perf Review Id</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®æ è¯</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfReviewItemSeqId">
<value xml:lang="en">Perf Review Item Seq Id</value>
<value xml:lang="it">Riga rassegna prestazioni</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de Item de sequência da avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®æç»åæ è¯</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfReviewItemTypeId">
<value xml:lang="en">Perf Review Item Type Id</value>
<value xml:lang="it">Tipo riga rassegna prestazioni</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de Item de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®æç»ç±»åæ è¯</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_position">
<value xml:lang="en">Position</value>
<value xml:lang="it">Posizione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Posição</value>
<value xml:lang="zh">èä½</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_primaryFlag">
<value xml:lang="en">Primary Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise primaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Primario</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Sinal primário</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¹à¸£à¸</value>
<value xml:lang="zh">æ¯å¦ä¸ºç´æ¥ä¸çº§</value>
</property>
@@ -351,6 +401,7 @@
<value xml:lang="en">Purpose</value>
<value xml:lang="fr">But</value>
<value xml:lang="it">Funzione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Meta</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¸à¸à¸¡à¸¸à¹à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢</value>
<value xml:lang="zh">ç¨é</value>
</property>
@@ -358,12 +409,14 @@
<value xml:lang="en">Qualification Desc</value>
<value xml:lang="fr">Description de la qualification</value>
<value xml:lang="it">Descrizione qualifica</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Descrição de qualificação</value>
<value xml:lang="zh">èµè´¨æè¿°</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_referredByPartyId">
<value xml:lang="en">Referred By Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Riferito Dal Soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Referido por participante com Id</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">æ¨è人</value>
</property>
@@ -371,6 +424,7 @@
<value xml:lang="en">Responsibility Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de responsabilité</value>
<value xml:lang="it">Tipo Responsibilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de responsabilidade</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">责任类åç¼å·</value>
</property>
@@ -378,36 +432,42 @@
<value xml:lang="en">Resume Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de CV</value>
<value xml:lang="it">Data curriculum vitae</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data do currÃculo</value>
<value xml:lang="zh">交ç®åæ¥æ</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_resumeId">
<value xml:lang="en">Resume Id</value>
<value xml:lang="fr">CV</value>
<value xml:lang="it">Rif. curriculum vitae</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do currÃculo</value>
<value xml:lang="zh">ç®åç¼å·</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_resumeText">
<value xml:lang="en">Resume Text</value>
<value xml:lang="fr">Texte de CV</value>
<value xml:lang="it">Testo curriculum vitae</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Texto do currÃculo</value>
<value xml:lang="zh">ç®åæ£æ</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_routingNumber">
<value xml:lang="en">Routing Number</value>
<value xml:lang="fr">N° de routage</value>
<value xml:lang="it">Numero Routing</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Número de rota</value>
<value xml:lang="th">หมายà¹à¸¥à¸ Routing</value>
<value xml:lang="zh">æ±æ¬¾è·¯çº¿ç </value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_salary">
<value xml:lang="en">Salary</value>
<value xml:lang="it">Salario</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Salário</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_salaryFlag">
<value xml:lang="en">Salary Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise de salaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Salario</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Sinal de salário</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value>
<value xml:lang="zh">æ¯å¦å¸¦èª</value>
</property>
@@ -416,6 +476,7 @@
<value xml:lang="en">Skill Level</value>
<value xml:lang="fr">Niveau de compétence</value>
<value xml:lang="it">Livello Abilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">NÃvel de habilidade</value>
<value xml:lang="th">ระà¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value>
<value xml:lang="zh">æè½ç级</value>
</property>
@@ -423,6 +484,7 @@
<value xml:lang="en">Skill Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Compétence</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Abilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de habilidade</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value>
<value xml:lang="zh">æè½ç±»åç¼å·</value>
</property>
@@ -431,6 +493,7 @@
<value xml:lang="en">Started Using Date</value>
<value xml:lang="fr">Débutant depuis</value>
<value xml:lang="it">Data di Inizio Usata</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data do inÃcio do uso</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">æè½ææ¡æ¥æ</value>
</property>
@@ -438,6 +501,7 @@
<value xml:lang="en">Temporary Flag</value>
<value xml:lang="fr">Balise temporaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Temporaneo</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Sinal de temporário</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§</value>
<value xml:lang="zh">æ¯å¦ä¸ºä¸´æ¶</value>
</property>
@@ -445,6 +509,7 @@
<value xml:lang="en">Termination Reason Id</value>
<value xml:lang="fr">Motif de la fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Motivazione Licenziamento</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id da razão de encerramento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">éä½£å
³ç³»ç»æ¢åå ç¼å·</value>
</property>
@@ -452,6 +517,7 @@
<value xml:lang="en">Termination Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de encerramento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">éä½£å
³ç³»ç»æ¢ç±»åç¼å·</value>
</property>
@@ -459,12 +525,14 @@
<value xml:lang="en">Training Class Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de formation</value>
<value xml:lang="it">Tipo classe corso</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de classe de treinamento</value>
<value xml:lang="zh">å¹è®è¯¾ç¨ç±»åç¼å·</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimDate">
<value xml:lang="en">Unemployment Claim Date</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value>
<value xml:lang="it">Data Reclamo Disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data de reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">解é¤éä½£å
³ç³»å£°ææ¥æ</value>
</property>
@@ -472,6 +540,7 @@
<value xml:lang="en">Unemployment Claim Id</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value>
<value xml:lang="it">Reclamo Disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸</value>
<value xml:lang="zh">解é¤éä½£å
³ç³»å£°æç¼å·</value>
</property>
@@ -479,6 +548,7 @@
<value xml:lang="en">Verif Status Id</value>
<value xml:lang="fr">Vérification de statut</value>
<value xml:lang="it">Stato verifica</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de estado de verificação</value>
<value xml:lang="zh">å®¡æ ¸ç¶æ</value>
</property>
<property key="FormFieldTitle_yearsExperience">
@@ -486,6 +556,7 @@
<value xml:lang="en">Years Experience</value>
<value xml:lang="fr">Années d'expérience</value>
<value xml:lang="it">Anni di Esperienza</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Anos de experiência</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸£à¸°à¸ªà¸à¸à¸²à¸£à¸à¹(à¸à¸µ)</value>
<value xml:lang="zh">å·¥ä½ç»éªï¼å¹´ï¼</value>
</property>
@@ -493,60 +564,80 @@
<value xml:lang="en">Add Employee Leave</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi uscita di un'impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar licença de empregado</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéå请å</value>
</property>
+ <property key="HumanResAddEmplLeaveReasonType">
+ <value xml:lang="en">Add Employee Leave Reason</value>
+ <value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar razão para licença de empregado</value>
+ </property>
<property key="HumanResAddEmplLeaveType">
<value xml:lang="en">Add EmplLeave Types</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipos de licença de empregado</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéå请åç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResAddEmplPositionFulfillment">
<value xml:lang="en">Add Position Fulfillment</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'acquisition de position</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione soddisfazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar desempenho de posição</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºå±äºè¯¥èä½éå</value>
</property>
<property key="HumanResAddEmplPositionResponsibility">
<value xml:lang="en">Add Position Responsibility</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la responsabilité de la position</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione responsabilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar responsabilidade de posição</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºèä½èè´£</value>
</property>
+ <property key="HumanResAddJobInterviewType">
+ <value xml:lang="en">Add Job Interview Type</value>
+ <value xml:lang="fr">Ajouter un type d'entretien</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de entrevista de emprego</value>
+ </property>
<property key="HumanResAddPartyBenefit">
<value xml:lang="en">Add Party Benefit</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'avantage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi benefit soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar benefÃcio de participante</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºä¼åç¦å©</value>
</property>
<property key="HumanResAddPartyQual">
<value xml:lang="en">Add Party Qualification</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la qualification</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi qualifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar qualificação de participante</value>
<value xml:lang="zh">æ·»å ä¼åèµè´¨</value>
</property>
<property key="HumanResAddPartySkill">
<value xml:lang="en">Add Party Skill</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez la compétence</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi abilità soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar habilidade de participante</value>
<value xml:lang="zh">æ·»å ä¼åæè½</value>
</property>
<property key="HumanResAddPayrollPreference">
<value xml:lang="en">Add Payroll Preference</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la préférence de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi preferenze paghe</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar preferência de folha de pagamento</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºèªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value>
</property>
<property key="HumanResAddPerfNote">
<value xml:lang="en">Add Performance Note</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la note de performance</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi note di valutazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar nota de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºç»©æ注é</value>
</property>
<property key="HumanResAddPerfReviewItems">
<value xml:lang="en">Add PerfReview Items</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter des lignes d'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi righe di valutazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar itens de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºç»©æè¯å®é¡¹</value>
</property>
<property key="HumanResAddPersonTraining">
@@ -554,60 +645,70 @@
<value xml:lang="en">Add Person Training</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la formation de la personne</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi corsi persona</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar treinamento para pessoa</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºä¸ªäººå¹è®</value>
</property>
<property key="HumanResAddReportedToEmplPositionReportingStruct">
<value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [Reported To ${parameters.emplPositionId}]</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [en rapport avec ${parameters.emplPositionId}</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [competenze di ${parameters.emplPositionId}]</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar estrutura de relatório de posição de empregado [Relatado para ${parameters.emplPositionId}]</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéåèä½çº§å«ç»æ [ä¸çº§ä¸º ${parameters.emplPositionId}]</value>
</property>
<property key="HumanResAddReportsToEmplPositionReportingStruct">
<value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [${parameters.emplPositionId} Reports To]</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [${parameters.emplPositionId} qui se rapporte à ]</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [${parameters.emplPositionId} competenze a]</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar estrutura de relatório de posição de empregado [${parameters.emplPositionId} se relata a]</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéåèä½çº§å«ç»æ [${parameters.emplPositionId}çä¸çº§ä¸º]</value>
</property>
<property key="HumanResAddSalaryStep">
<value xml:lang="en">Add Salary Step</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'augmentation de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi avanzamento di salario</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar aumento salarial</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºèªæ°´ç级</value>
</property>
<property key="HumanResAddSkillType">
<value xml:lang="en">Add Skill Type</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de compétence</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo abilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de habilidade</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºæè½ç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResAddTerminationReason">
<value xml:lang="en">Add Termination Reason</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le motif de la fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi motivazione licenziamento</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar razão para encerramento</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å
³ç³»ç»æ¢åå </value>
</property>
<property key="HumanResAddTerminationType">
<value xml:lang="en">Add Termination Type</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo terminazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar tipo de encerramento</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºéä½£å
³ç³»ç»æ¢ç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResAddUnemploymentClaim">
<value xml:lang="en">Add Unemployment Claim</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la demande de chômage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi richiesta di disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºè§£é¤éä½£å
³ç³»å£°æ</value>
</property>
<property key="HumanResAddValidResponsibility">
<value xml:lang="en">Add Valid Responsibility</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une responsabilité valable</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi responsibilità valida</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Adicionar responsabilidade válida</value>
<value xml:lang="zh">æ°å»ºææ责任</value>
</property>
<property key="HumanResAgreementEmploymentAppl">
<value xml:lang="en">Agreement Employment Appl</value>
<value xml:lang="fr">Application d'accord d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Applicazione impiegato contratto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Candidatura ao acordo empregatÃcio</value>
<value xml:lang="zh">éä½£åå</value>
</property>
<property key="HumanResApplicationId">
@@ -615,13 +716,20 @@
<value xml:lang="en">Application Id</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Codice Applicazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de candidatura</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">åºèç³è¯·ç¼å·</value>
</property>
+ <property key="HumanResApproval">
+ <value xml:lang="en">Approval</value>
+ <value xml:lang="fr">Approbation</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Aprovação</value>
+ </property>
<property key="HumanResBudgetID">
<value xml:lang="en">Budget ID</value>
<value xml:lang="fr">Budget</value>
<value xml:lang="it">Codice Budget</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">é¢ç®ç¼å·</value>
</property>
@@ -629,6 +737,7 @@
<value xml:lang="en">Budget Item Id</value>
<value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Riga Budget</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de item de orçamento</value>
<value xml:lang="th">รหัสรายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">é¢ç®é¡¹ç®ç¼å·</value>
</property>
@@ -636,6 +745,7 @@
<value xml:lang="en">OFBiz: Human Resources Manager</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz : gestion de ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Risorse Umane</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">OFBiz: Gestão de recursos humanos</value>
<value xml:lang="th">OFBiz: à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">OFBiz: 人åèµæºç®¡ç</value>
</property>
@@ -643,6 +753,7 @@
<value xml:lang="en">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
<value xml:lang="fr">Partie de l'ouverture pour la famille d'affaires du logiciel libre</value>
<value xml:lang="it">Part of the Open For Business Family of Open Source Software</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Parte da FamÃlia Open For Business de Software livre</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸ª</value>
<value xml:lang="zh">å¼æºè½¯ä»¶OFBiz家æçä¸é¨å</value>
</property>
@@ -650,36 +761,47 @@
<value xml:lang="en">Current Employment information</value>
<value xml:lang="fr">Information actuelles sur l'emploi</value>
<value xml:lang="it">Attuali informazioni impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Informação atual de empregado</value>
<value xml:lang="zh">å½åéä½£å
³ç³»ä¿¡æ¯</value>
</property>
<property key="HumanResEditAgreementEmploymentAppl">
<value xml:lang="en">Edit Agreement Employment Appl</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'accord d'application d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna applicazioni contratti impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar acordo de candidatura ao emprego</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éä½£åå</value>
</property>
+ <property key="HumanResEditApprovalStatus">
+ <value xml:lang="en">Edit Approval Status</value>
+ <value xml:lang="fr">Editer un status d'approbation</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Editar estado de aprovação</value>
+ </property>
<property key="HumanResEditEmplLeave">
<value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value>
<value xml:lang="fr">Editer une demande de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar licença de empregado</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请å</value>
</property>
<property key="HumanResEditEmplLeaveType">
<value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value>
<value xml:lang="fr">Editer un type de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipo de licença de empregado</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éå请åç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResEditEmplPosition">
<value xml:lang="en">Edit Employee Position</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna posizione impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar posição de empregado</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éåèä½</value>
</property>
<property key="HumanResEditEmplPositionReportingStruct">
<value xml:lang="en">Edit EmplPosition Reporting Structure</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la structure du rapport de position des employés</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Struttura Stampa Posizione Impiegati</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar estrutura de relatórios de posição de empregados</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éåèä½çº§å«ç»æ</value>
</property>
@@ -687,12 +809,14 @@
<value xml:lang="en">Edit Position Types</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les types de position</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna tipi posizione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar tipos de posição</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾èä½ç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResEditEmployment">
<value xml:lang="en">Edit Employment</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar emprego</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éä½£å
³ç³»</value>
</property>
@@ -700,19 +824,35 @@
<value xml:lang="en">Edit Employment Application</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Applicazione Impiego</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar candidatura ao emprego</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾éä½£å
³ç³»ç³è¯·</value>
</property>
+ <property key="HumanResEditJobInterview">
+ <value xml:lang="en">Edit Job Interview</value>
+ <value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Editar entrevista de emprego</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResEditJobRequisition">
+ <value xml:lang="en">Edit Job Requisition</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Editar requisição de emprego</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResEditLeaveApprovalStatus">
+ <value xml:lang="en">Edit Leave Approval Status</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Editar Estado de aprovação de licença</value>
+ </property>
<property key="HumanResEditPartyBenefit">
<value xml:lang="en">Party Benefits</value>
<value xml:lang="fr">Avantages</value>
<value xml:lang="it">Benefit soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">BenefÃcios do participante</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åç¦å©</value>
</property>
<property key="HumanResEditPartyQual">
<value xml:lang="en">Edit party Qualification</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la qualification de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Qualifica Soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar qualificação de participante</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸ªà¸¡à¸à¸±à¸à¸´</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾ä¼åèµè´¨</value>
</property>
@@ -720,6 +860,7 @@
<value xml:lang="en">Edit Party Resume</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le CV de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Riassunto Soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar currÃculo de participante</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸§à¸±à¸à¸´à¸¢à¹à¸</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾ä¼åå±¥å</value>
</property>
@@ -727,12 +868,14 @@
<value xml:lang="en">Party Reviews</value>
<value xml:lang="fr">Evaluations</value>
<value xml:lang="it">Verifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Avaliações de participante</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åè¯å®</value>
</property>
<property key="HumanResEditPartySkill">
<value xml:lang="en">Edit party Skill</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les compétences de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Abilità Soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar habilidade de participante</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾ä¼åæè½</value>
</property>
@@ -740,30 +883,35 @@
<value xml:lang="en">Edit Pay Grade</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'échelon de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna grado paga</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Alterar degrau salarial</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾èªæ°´ç级</value>
</property>
<property key="HumanResEditPayHistory">
<value xml:lang="en">Pay Histories</value>
<value xml:lang="fr">Historique de salaire</value>
<value xml:lang="it">Storia paghe</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Histórico salarial</value>
<value xml:lang="zh">ç¼è¾èªæ°´åå²</value>
</property>
<property key="HumanResEditPayrollPreference">
<value xml:lang="en">Payroll Preferences</value>
<value xml:lang="fr">Préférences de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Preferenze paghe</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Preferências da folha de pagamentos</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼</value>
</property>
<property key="HumanResEditPerfReviewItems">
<value xml:lang="en">PerfReview Items</value>
<value xml:lang="fr">Lignes d'évaluation des performances</value>
<value xml:lang="it">Righe performance</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Itens de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®é¡¹</value>
</property>
<property key="HumanResEditSalaryStep">
<value xml:lang="en">Salary Steps</value>
<value xml:lang="fr">Augmentations de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Passi Salario</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Degraus salariais</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´æµ®å¨</value>
</property>
@@ -771,6 +919,7 @@
<value xml:lang="en">Unemployment Claims</value>
<value xml:lang="fr">Demandes de chômage</value>
<value xml:lang="it">Richiesta di disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Reivindicações de desemprego</value>
<value xml:lang="zh">解é¤éä½£å
³ç³»å£°æ</value>
</property>
<property key="HumanResEmplLeave">
@@ -778,6 +927,7 @@
<value xml:lang="en">Leave</value>
<value xml:lang="fr">Congé</value>
<value xml:lang="it">Licenziamento</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Licença</value>
<value xml:lang="zh">èå¤ç®¡ç</value>
</property>
<property key="HumanResEmplLeaveType">
@@ -785,17 +935,20 @@
<value xml:lang="en">Employee Leave Type</value>
<value xml:lang="fr">Type de congé des employés</value>
<value xml:lang="it">Tipo licenziamento impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Tipo de licença de empregado</value>
<value xml:lang="zh">éå请åç±»åç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResEmplPartyIdFromNotSpecified">
<value xml:lang="en">Not specified</value>
<value xml:lang="it">Non specificato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Não especificado</value>
<value xml:lang="zh">æªæå®</value>
</property>
<property key="HumanResEmplPositionId">
<value xml:lang="en">Employee Position Id</value>
<value xml:lang="fr">Position des employés</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">éåèä½ç¼å·</value>
</property>
@@ -803,6 +956,7 @@
<value xml:lang="en">EmplPosition Id ManagedBy</value>
<value xml:lang="fr">Position "dirigée par"</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de posição de empregado administrada por</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¢à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">èä½ç®¡ç人</value>
</property>
@@ -810,6 +964,7 @@
<value xml:lang="en">EmplPosition Id ReportingFrom</value>
<value xml:lang="fr">Position "rapportant depuis"</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato A</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de Posição de empregado se reportando de</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">èä½ä¸çº§</value>
</property>
@@ -817,6 +972,7 @@
<value xml:lang="en">EmplPosition Id ReportingTo</value>
<value xml:lang="fr">Position "rapportant à "</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato Da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de Posição de empregado se reportando a</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">èä½ä¸çº§</value>
</property>
@@ -824,17 +980,20 @@
<value xml:lang="en">Reporting Structure</value>
<value xml:lang="fr">Structure de rapport</value>
<value xml:lang="it">Struttura delle competenze</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Estrutura de relatórios</value>
<value xml:lang="zh">级å«ç»æ</value>
</property>
<property key="HumanResEmplPositionResponsibilities">
<value xml:lang="en">Responsibilities</value>
<value xml:lang="fr">Responsabilités</value>
<value xml:lang="it">Responsibilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Responsabilidades</value>
<value xml:lang="zh">责任</value>
</property>
<property key="HumanResEmplPositionSummary">
<value xml:lang="en">Empl Position Summary</value>
<value xml:lang="it">Sommario posizione impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Resumo da posição do empregado</value>
<value xml:lang="zh">èä½æ±æ»</value>
</property>
<property key="HumanResEmplPositionType">
@@ -842,31 +1001,49 @@
<value xml:lang="en">Position Types</value>
<value xml:lang="fr">Types de position</value>
<value xml:lang="it">Tipi posizione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Tipos de posição</value>
<value xml:lang="zh">èä½ç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResEmplPositionTypeRate">
<value xml:lang="en">Position Type Rate</value>
<value xml:lang="fr">Taux par type de position</value>
<value xml:lang="it">Tipo posizione percentuale</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Classe de Tipo de posição</value>
<value xml:lang="zh">èä½èªæ°´ç®¡ç</value>
</property>
<property key="HumanResEmplPostitionIdReportingToAndEmplPositionIdManagedByMustBeDiff">
<value xml:lang="en">emplPositionIdReportingTo and emplPositionIdManagedBy must be different</value>
<value xml:lang="fr">Les positions "rapportant à " et "dirigée par" doivent être différentes</value>
<value xml:lang="it">emplPositionIdReportingTo e emplPositionIdManagedBy sono differenti</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Participante ao qual se reporta e o que gerencia devem ser diferentes</value>
<value xml:lang="zh">èä½ä¸çº§ä¸èä½ä¸çº§å¿
é¡»ä¸å</value>
</property>
+ <property key="HumanResEmplReasonType">
+ <value xml:lang="en">EmplLeave Reason Type</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Tipo de razão de licença de empregado</value>
+ </property>
<property key="HumanResEmployee">
<value xml:lang="en">an employee</value>
<value xml:lang="es">un empleado</value>
<value xml:lang="fr">un employé</value>
<value xml:lang="it">un'impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">um empregado</value>
<value xml:lang="zh">éå</value>
</property>
+ <property key="HumanResEmployeeLeave">
+ <value xml:lang="en">Employee Leave</value>
+ <value xml:lang="fr">Congés d'employés</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Licença de empregado</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResEmployeeLeaveType">
+ <value xml:lang="en">Leave Type</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Tipo de Licença</value>
+ </property>
<property key="HumanResEmployeePartyIdTo">
<value xml:lang="en">Employee Party Id</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto A</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id do participante empregado</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸¶à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">éåç³»ç»ç¼å·</value>
</property>
@@ -875,6 +1052,7 @@
<value xml:lang="en">Employee Positions</value>
<value xml:lang="fr">Positions d'employé</value>
<value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">èä½ç®¡ç</value>
</property>
@@ -882,6 +1060,7 @@
<value xml:lang="en">EmployeePosition Id</value>
<value xml:lang="fr">Position d'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id da posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">èä½ç¼å·</value>
</property>
@@ -889,15 +1068,21 @@
<value xml:lang="en">EmployeePosition Type Id</value>
<value xml:lang="fr">Type de position d'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de posição do empregado</value>
<value xml:lang="th">รหัสà¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">èä½ç±»åç¼å·</value>
</property>
+ <property key="HumanResEmployeeType">
+ <value xml:lang="en">Reason Type</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Tipo de razão</value>
+ </property>
<property key="HumanResEmployees">
<value xml:lang="de">Angestellte</value>
<value xml:lang="en">Employees</value>
<value xml:lang="es">Empleados</value>
<value xml:lang="fr">Employés</value>
<value xml:lang="it">Impiegati</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Empregados</value>
<value xml:lang="zh">人äºç®¡ç</value>
</property>
<property key="HumanResEmployment">
@@ -905,6 +1090,7 @@
<value xml:lang="en">Employments</value>
<value xml:lang="fr">Emplois</value>
<value xml:lang="it">Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Empregos</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">é¨é¨ç®¡ç</value>
</property>
@@ -914,6 +1100,7 @@
<value xml:lang="es">Aplicaciones de Empleo</value>
<value xml:lang="fr">Demandes d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Applicazione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Candidaturas a emprego</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">åºè管ç</value>
</property>
@@ -921,6 +1108,7 @@
<value xml:lang="en">Internal Organization</value>
<value xml:lang="fr">Organisation interne</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto Da</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Organização interna</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">ç»ç»æºæ</value>
</property>
@@ -928,12 +1116,14 @@
<value xml:lang="en">Internal Organization Employee works in</value>
<value xml:lang="fr">Organisation interne où l'employé travaille</value>
<value xml:lang="it">Organizzazione interna per cui lavora l'impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Organização interna para a qual o empregado trabalha</value>
<value xml:lang="zh">éåå·¥ä½çå
é¨ç»ç»</value>
</property>
<property key="HumanResEstimatedFromDate">
<value xml:lang="en">Estimated FromDate</value>
<value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Data estimada de inÃcio</value>
<value xml:lang="th">à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸µà¹</value>
<value xml:lang="zh">é¢è®¡èµ·å§æ¥æ</value>
</property>
@@ -942,6 +1132,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employee Leave</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un congé de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Ricerca licenziamenti impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar licença de empregado</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾éå请å</value>
</property>
<property key="HumanResFindEmplPosition">
@@ -949,6 +1140,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employee Position</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Ricerca posizioni impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar posição de empregado</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾éåèä½</value>
</property>
<property key="HumanResFindEmployment">
@@ -956,6 +1148,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employment</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar emprego</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾éä½£å
³ç³»</value>
</property>
<property key="HumanResFindEmploymentApp">
@@ -963,6 +1156,7 @@
<value xml:lang="en">Find Employment Application</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca applicazioni impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar candidatura a emprego</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾æ±èåºèç³è¯·</value>
</property>
<property key="HumanResFindPartyQual">
@@ -970,6 +1164,7 @@
<value xml:lang="en">Find Party Qualification</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la qualification de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca qualifica soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar qualificação do participante</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾ä¼åèµè´¨</value>
</property>
<property key="HumanResFindPartyResume">
@@ -977,6 +1172,7 @@
<value xml:lang="en">Find Party Resume</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le CV de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar currÃculo do participante</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾ä¼åå±¥å</value>
</property>
<property key="HumanResFindPartySkill">
@@ -984,6 +1180,7 @@
<value xml:lang="en">Find Party Skills</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les compétences de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca abilità soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar habilidades do participante</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾ä¼åæè½</value>
</property>
<property key="HumanResFindPayGrade">
@@ -991,6 +1188,7 @@
<value xml:lang="en">Find Pay Grade</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher l'échelon de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca grado paga</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar degrau salarial</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾èªæ°´ç级</value>
</property>
<property key="HumanResFindPerfReview">
@@ -998,6 +1196,7 @@
<value xml:lang="en">Find Performance Review</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher l'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾ç»©æ</value>
</property>
<property key="HumanResFindPersonTraining">
@@ -1005,12 +1204,14 @@
<value xml:lang="en">Find Person Training</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la formation de la personne</value>
<value xml:lang="it">Ricerca corsi persona</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar treinamento de pessoa</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾ä¸ªäººå¹è®</value>
</property>
<property key="HumanResFindPositionTypes">
<value xml:lang="en">Find Position Types</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les types de position</value>
<value xml:lang="it">Ricerca tipi posizione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Encontrar tipos de posição</value>
<value xml:lang="zh">æ¥æ¾èä½ç±»å</value>
</property>
<property key="HumanResGlobalHRSettings">
@@ -1018,12 +1219,47 @@
<value xml:lang="en">Global HR Settings</value>
<value xml:lang="fr">Configuration globales des ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">Impostazioni globali risorse umane</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Configurações globais de recursos humanos</value>
<value xml:lang="zh">åæ°è®¾ç½®</value>
</property>
+ <property key="HumanResIJPStatus">
+ <value xml:lang="en">IJP Status</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Estado de IJP</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResInternalJobPosting">
+ <value xml:lang="en">Internal Job Posting</value>
+ <value xml:lang="fr">Offre d'emploi interne</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Oferta interna de emprego</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResJobInterview">
+ <value xml:lang="en">Job Interview</value>
+ <value xml:lang="fr">Entretien</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Entrevista de emprego</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResJobInterviewType">
+ <value xml:lang="en">Job Interview Type</value>
+ <value xml:lang="fr">Type d'entretien</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Tipo de entrevista de emprego</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResJobRequisition">
+ <value xml:lang="en">Job Requisition</value>
+ <value xml:lang="fr">Demande de poste</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Petição de emprego</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResLeaveApproval">
+ <value xml:lang="en">Leave Approval</value>
+ <value xml:lang="fr">Approbation de congés</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Aprovação de licença</value>
+ </property>
+ <property key="HumanResLeaveStatus">
+ <value xml:lang="en">Leave</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Licença</value>
+ </property>
<property key="HumanResListEmployments">
<value xml:lang="en">List Employment</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'emplois</value>
<value xml:lang="it">Lista Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Listar empregos</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸</value>
<value xml:lang="zh">éä½£å
³ç³»å表</value>
</property>
@@ -1031,6 +1267,7 @@
<value xml:lang="en">List Party Benefits</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'avantages de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Lista Benefits Soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Listar benefÃcios de participante</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸¥à¸à¸£à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¹</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åç¦å©å表</value>
</property>
@@ -1038,6 +1275,7 @@
<value xml:lang="en">List Pay Histories</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'historique de salaires</value>
<value xml:lang="it">Lista Storia Paghe</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Listar histórico de pagamentos</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´åå²å表</value>
</property>
@@ -1045,6 +1283,7 @@
<value xml:lang="en">List Payroll Preferences</value>
<value xml:lang="fr">Liste des préférences de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Lista Preferenze Paghe</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Listar preferências de folha de pagamento</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼å表</value>
</property>
@@ -1052,6 +1291,7 @@
<value xml:lang="en">List Skill Types</value>
<value xml:lang="fr">Liste de types de compétence</value>
<value xml:lang="it">Lista tipi abilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Listar tipos de habilidades</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸°</value>
<value xml:lang="zh">æè½ç±»åå表</value>
</property>
@@ -1059,6 +1299,7 @@
<value xml:lang="en">List Valid Responsibility</value>
<value xml:lang="fr">Liste de responsabilité valide</value>
<value xml:lang="it">Lista Validità Responsibilità </value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Listar responsabilidades válidas</value>
<value xml:lang="th">รายà¸à¸²à¸£à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸£à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸</value>
<value xml:lang="zh">ææ责任å表</value>
</property>
@@ -1066,36 +1307,42 @@
<value xml:lang="en">Lookup Agreement</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value>
<value xml:lang="it">Ricerca contratto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar por acordos</value>
<value xml:lang="zh">ååæ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupAgreementEmploymentAppl">
<value xml:lang="en">Lookup AgreementEmploymentAppl</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'accord sur demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca applicazioni contratto impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar acordo de candidatura ao emprego</value>
<value xml:lang="zh">éä½£ååæ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupAgreementId">
<value xml:lang="en">Lookup AgreementId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value>
<value xml:lang="it">Ricerca contratto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar de Id de acordo</value>
<value xml:lang="zh">ååç¼å·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupAgreementItemSeqId">
<value xml:lang="en">Lookup AgreementItemSeqId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de ligne séq. d'accord</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riga contratto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar por Id de sequencia de acordo</value>
<value xml:lang="zh">åå项åºå·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupApplicationId">
<value xml:lang="en">Lookup ApplicationId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de réf. d'application</value>
<value xml:lang="it">Ricerca applicazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar por Id de candidatura</value>
<value xml:lang="zh">åºèæ±èç¼å·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupBudgetByName">
<value xml:lang="en">Lookup Budget by Name</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de budget par nom</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Budget per Nome</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar orçamento por nome</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸·à¹à¸</value>
<value xml:lang="zh">æå称çé¢ç®æ¥è¯¢</value>
</property>
@@ -1103,6 +1350,7 @@
<value xml:lang="en">Lookup Budget Item by Name</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de ligne budgétaire par nom</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Riga Budget per Nome</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar item de orçamento por nome</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸·à¹à¸</value>
<value xml:lang="zh">æå称çé¢ç®é¡¹æ¥è¯¢</value>
</property>
@@ -1110,6 +1358,7 @@
<value xml:lang="en">Lookup EmplPosition by Name</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des positions par nom</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Posizione Impiegato per Nome</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar posição por nome</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸·à¹à¸</value>
<value xml:lang="zh">æå称çéåèä½æ¥è¯¢</value>
</property>
@@ -1117,18 +1366,21 @@
<value xml:lang="en">Lookup EmploymentApp</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des demandes d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca applicazioni impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar candidatura de emprego</value>
<value xml:lang="zh">éä½£å
³ç³»ç³è¯·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupPartyResume">
<value xml:lang="en">Lookup PartyResume</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de CV</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar currÃculo de participante</value>
<value xml:lang="zh">ä¼åå±¥åæ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupPayGrade">
<value xml:lang="en">Lookup PayGrade</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Grado Paga</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar degrau salarial</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´ç级æ¥è¯¢</value>
</property>
@@ -1136,6 +1388,7 @@
<value xml:lang="en">Lookup PayGrade Id</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Codice Grado Paga</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar Id de degrau salarial</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´ç级ç¼å·æ¥è¯¢</value>
</property>
@@ -1143,36 +1396,42 @@
<value xml:lang="en">Lookup PayRollPreference</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de préférence de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Ricerca preferenza paghe</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar configuração de folha de pagamento</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupPayrollPreferenceSeqId">
<value xml:lang="en">Lookup PayrollPreferenceSeqId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de préférence séq. de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Ricerca preferenza riga paghe</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar Id de Sequência de configuração de folha de pagamento</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´æ¯ä»æ¹å¼åºå·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupPerfReview">
<value xml:lang="en">Lookup PerfReview</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">绩ææ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupPerfReviewId">
<value xml:lang="en">Lookup PerfReviewId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de réf. d'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar Id de avaliação de desempenho</value>
<value xml:lang="zh">绩æè¯å®ç¼å·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupResumeId">
<value xml:lang="en">Lookup ResumeId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de CV</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riassunto</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar por de currÃculo</value>
<value xml:lang="zh">å±¥åç¼å·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupSalaryStepSeqId">
<value xml:lang="en">Lookup Salary StepSeq Id</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des augmentations de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Sequenza Passo Salario</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar por Id de aumentos salariais</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¸à¸</value>
<value xml:lang="zh">èªæ°´æµ®å¨ç¼å·æ¥è¯¢</value>
</property>
@@ -1180,6 +1439,7 @@
<value xml:lang="en">Lookup Termination Reason</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de motif de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Motivazioni Licenziamento</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar razão de encerramento</value>
<value xml:lang="th">à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">éä½£å
³ç³»ç»æ¢åå æ¥è¯¢</value>
</property>
@@ -1187,12 +1447,14 @@
<value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaim</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des demandes de chômage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca richiesta di disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar por reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="zh">解é¤éä½£å
³ç³»å£°ææ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResLookupUnemploymentClaimId">
<value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaimId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de demande de chômage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca richiesta di disoccupazione</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Procurar por Id de reivindicação de desemprego</value>
<value xml:lang="zh">解é¤éä½£å
³ç³»å£°æç¼å·æ¥è¯¢</value>
</property>
<property key="HumanResManager">
@@ -1200,6 +1462,7 @@
<value xml:lang="en">Human Resources</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion des ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">Gestione risorse umane</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Recursos Humanos</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">人åèµæºç®¡çç³»ç»</value>
</property>
@@ -1208,6 +1471,7 @@
<value xml:lang="en">Human Resources Application</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion des ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">Applicazione Gestione Risorse Umane</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Aplicativo de recursos humanos</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸à¸à¸¥</value>
<value xml:lang="zh">人åèµæºç®¡çç³»ç»</value>
</property>
@@ -1216,6 +1480,7 @@
<value xml:lang="en">New Employee Position</value>
<value xml:lang="fr">Nouvelle position d'employé</value>
<value xml:lang="it">Nuova Posizione Impiegato</value>
+ <value xml:lang="pt_BR">Nova posição de empregado</value>
[... 889 lines stripped ...]