You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:23:40 UTC
svn commit: r1456208 [8/8] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svtools.po?rev=1456208&r1=1456207&r2=1456208&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svtools.po Wed Mar 13 22:23:38 2013
@@ -1688,394 +1688,490 @@ msgid "Database"
msgstr "Ðаза на подаÑоÑи"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr ""
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑÑеж"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° пÑезенÑаÑиÑа"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr ""
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Local drive"
msgstr "Ðокален ÑÑед"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Disk drive"
msgstr "ÐиÑк"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ÑÑед"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Network connection"
msgstr "ÐÑежна вÑÑка"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint-докÑменÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint-обÑазеÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint-ÑоÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-ÑоÑмÑла"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-гÑаÑикон"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-ÑÑÑеж"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-ÑабелаÑна пÑеÑмеÑка"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-пÑезенÑаÑиÑа"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-ÑекÑÑÑален докÑменÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-главен докÑменÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-докÑменÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument-база на подаÑоÑи"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument-ÑÑÑеж"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument-ÑоÑмÑла"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument-главен докÑменÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument-пÑезенÑаÑиÑа"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument-ÑабелаÑна пÑеÑмеÑка"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-ÑекÑÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument-обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° ÑабелаÑна пÑеÑмеÑка"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument-обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑÑеж"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument-обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° пÑезенÑаÑиÑа"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument-обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° ÑекÑÑ"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "ÐкÑÑензиÑа за %PRODUCTNAME"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "[Ðиеден]"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ÐепознаÑ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ÐÑеддеÑиниÑан"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "ÐÑÑиканÑки (ÐÑжна ÐÑÑика)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "ÐлбанÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "аÑапÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "аÑапÑки (ÐлжиÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐаÑ
Ñеин)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "аÑапÑки (Чад)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "аÑапÑки (ÐомоÑоÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "аÑапÑки (ÐÑбÑÑи)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐгипÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "аÑапÑки (ÐÑиÑÑеÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐÑак)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "аÑапÑки (ÐзÑаел)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐоÑдан)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐÑваÑÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "ÐÑапÑки (Ðибан)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐибиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "аÑапÑки (ÐавÑиÑаниÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐаÑоко)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "ÐÑапÑки (Ðман)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "аÑапÑки (ÐалеÑÑина)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐаÑаÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "ÐÑапÑки (СаÑдиÑка ÐÑабиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "аÑапÑки (СомалиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "аÑапÑки (СÑдан)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ÐÑапÑки (СиÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "ÐÑапÑки (ТÑниÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "ÐÑапÑки (ÐÐÐ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "ÐÑапÑки (Ðемен)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "ÐÑменÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Assami"
msgstr "ÐÑами"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "ÐзеÑбеÑÑанÑка лаÑиниÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "ÐзеÑбеÑÑанÑка киÑилиÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "ÐаÑкиÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ÐенгалÑки (ÐндиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "ÐÑгаÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "белоÑÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "ÐаÑалонÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ÐинеÑки (ÑÑадиÑионален)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐинеÑки (поедноÑÑавен)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ÐинеÑки (Хонг Ðонг)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "ÐинеÑки (СингапÑÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "ÐинеÑки (Ðакао)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Ð¥ÑваÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "ЧеÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "ÐанÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ХоландÑки (ХоландиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ХоландÑки (ÐелгиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "ÐнглиÑки (СÐÐ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐÐ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Australia)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐвÑÑÑалиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "ÐнглиÑки (Ðанада)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "ÐнглиÑки (Ðов Ðеланд)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Eire)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐÑÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐÑжна ÐÑÑика)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐамаÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐаÑибÑки)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Belize)"
msgstr "ÐнглиÑки (Ðелизе)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "ÐнглиÑки (ТÑинидад)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "ÐнглиÑки (Ðимбабве)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Philippines)"
msgstr "ÐнглиÑки (Филипини)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (India)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐндиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "ÐÑÑонÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "ФинÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "ФаÑÑки"
@@ -2084,774 +2180,967 @@ msgid "Persian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (France)"
msgstr "ФÑанÑÑÑки (ФÑанÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Belgium)"
msgstr "ФÑанÑÑÑки (ÐелгиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "ФÑанÑÑÑки (Ðанада)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "ФÑанÑÑÑки (ШваÑÑаÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "ФÑанÑÑÑки (ÐÑкÑембÑÑг)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Monaco)"
msgstr "ФÑанÑÑÑки (Ðонако)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gascon"
msgstr "ÐаÑкоÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Germany)"
msgstr "ÐеÑманÑки (ÐеÑманиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ÐеÑманÑки (ШваÑÑаÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "ÐеÑманÑки (ÐвÑÑÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "ÐеÑманÑки (ÐÑкÑембÑÑг)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "ÐеÑманÑки (ÐиÑ
ÑенÑÑаÑн)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "ÐÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "ÐÑÑаÑаÑи"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "ХебÑеÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "ÐндÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "УнгаÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "ÐÑландÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "ÐндонезиÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ÐÑалиÑанÑки (ÐÑалиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "ÐÑалиÑанÑки (ШваÑÑаÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "ÐапонÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "Ðанада"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "ÐаÑмиÑÑки (ÐаÑмиÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "ÐаÑмиÑÑки (ÐндиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kazak"
msgstr "ÐазаÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Konkani"
msgstr "Ðонкани"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "ÐоÑеÑÑки (RoK)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "ÐаÑвиÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÐиÑванÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "ÐакедонÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "ÐалаÑÑки (ÐалезиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "ÐалаÑÑки (ÐÑÑнеи ÐаÑÑÑалам)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "ÐалаÑалам"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Manipuri"
msgstr "ÐанипÑÑи"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "ÐаÑаÑи"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "ÐепалÑки (Ðепал)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (India)"
msgstr "ÐепалÑки (ÐндиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "ÐоÑвеÑки, Ðокмал"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "ÐоÑвеÑки, ÐиноÑÑк"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "ÐÑиÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "ÐолÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑки (ÐоÑÑÑгалиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑки (ÐÑазил)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Punjabi"
msgstr "ÐÑнÑаби"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "РеÑо-РоманÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "РоманÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "Ð ÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
msgstr "СанÑкÑиÑ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "СÑпÑка киÑилиÑа (СÑбиÑа и ЦÑна ÐоÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "СÑпÑка лаÑиниÑа (СÑбиÑа и ЦÑна ÐоÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "СÑпÑка киÑилиÑа (СÑбиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "СÑпÑка лаÑиниÑа (СÑбиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "СÑпÑка киÑилиÑа (ЦÑна ÐоÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "СÑпÑка лаÑиниÑа (ЦÑна ÐоÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "Синди"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "СловаÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "СловенеÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ШпанÑки (ШпаниÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ШпанÑки (ÐекÑико)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "ШпанÑки (ÐваÑемала)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "ШпанÑки (ÐоÑÑа Рика)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "ШпанÑки (Ðанама)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "ШпанÑки (Ðом. Реп.)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "ШпанÑки (ÐенеÑÑела)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "ШпанÑки (ÐолÑмбиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "ШпанÑки (ÐеÑÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "ШпанÑки (ÐÑгенÑина)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "ШпанÑки (ÐквадоÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "ШпанÑки (Чиле)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "ШпанÑки (УÑÑгваÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "ШпанÑки (ÐаÑагваÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "ШпанÑки (ÐоливиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "ШпанÑки (Ðл СалвадоÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "ШпанÑки (ХондÑÑаÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "ШпанÑки (ÐикаÑагва)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "ШпанÑки (ÐоÑÑо Рико)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "СваÑ
или (ÐениÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ШведÑки (ШведÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ШведÑки (ФинÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "ТаÑик"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "ТамилÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tatar"
msgstr "ТаÑаÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "ТелÑгÑ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Таи"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "ТÑÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐакиÑÑан)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (India)"
msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐндиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "УкÑаинÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "УзбекиÑÑанÑка лаÑиниÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Welsh"
msgstr "ÐелÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 1"
msgstr "ÐоÑиÑник 1"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 2"
msgstr "ÐоÑиÑник 2"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 3"
msgstr "ÐоÑиÑник 3"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 4"
msgstr "ÐоÑиÑник 4"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 5"
msgstr "ÐоÑиÑник 5"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 6"
msgstr "ÐоÑиÑник 6"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 7"
msgstr "ÐоÑиÑник 7"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 8"
msgstr "ÐоÑиÑник 8"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 9"
msgstr "ÐоÑиÑник 9"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "ÐаÑинÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Esperanto"
msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "ÐинÑаÑванда (Ð Ñанда)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "ÐаоÑÑки (Ðов Ðеланд)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ÐалÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
msgstr "ÐивеÑ
и"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr "СевеÑно СоÑо"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "ÐалÑки (ШкоÑÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "ÐонголÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "ÐнÑеÑлингва"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "ÐоÑанÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ÐенгалÑки (ÐангладеÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "ÐкиÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "ÐмеÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "ÐÑÑдÑки (ТÑÑÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "ÐÑÑдÑки (СиÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "ÐÑÑдÑки (ÐÑак)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "ÐÑÑдÑки (ÐÑан)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian"
msgstr "СаÑдиниÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "Ð
онгка"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "СваÑ
или (ТанзаниÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Ðао"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "ÐÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "ТибеÑанÑки (ÐÐ Ðина)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "ÐÑÑзиÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "ФÑизиÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "Цвана (ÐÑжна ÐÑÑика)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Zulu"
msgstr "ÐÑлÑ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÐиеÑнамÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "ÐÑеÑонÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
msgstr "ÐалаалиÑÑÑ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ðдебеле, ÑÑг"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
msgstr "ÐÑжно СоÑо"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "Цонга"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "Ðенда"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "Цвана (ÐоÑвана)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Xhosa"
msgstr "ÐÑоÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "СинÑ
алÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Moore"
msgstr "ÐооÑе"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "ÐамбаÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "Ðкан"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ÐÑкÑембÑÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Friulian"
msgstr "ФÑиÑлиÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "ФиÑиÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "ÐÑÑиканÑки (ÐамибиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Namibia)"
msgstr "ÐнглиÑки (ÐамибиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Walloon"
msgstr "ÐалонÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "ÐопÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "ТигÑигна (ÐÑиÑÑеÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "ТигÑигна (ÐÑиопиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "ÐмÑ
аÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr "ÐиÑгиÑÑанÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Belgium)"
msgstr "ÐеÑманÑки (ÐелгиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chuvash"
msgstr "ЧÑваÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Burmese"
msgstr "ÐÑÑманÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ХаÑÑа (ÐигеÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "ХаÑÑа (Ðана)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ãwé"
msgstr "Ðве"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Ghana)"
msgstr "ÐнглиÑки (Ðана)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "Санго"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ganda"
msgstr "Ðанда"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "Ðингала"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Low German"
msgstr "ÐеÑманÑки, долен"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ХилигаÑнонÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nyanja"
msgstr "ÐаÑа"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "ÐаÑÑпÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "ШпанÑки (ÐÑба)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "ТеÑÑнÑки (ÐндонезиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "ÐеÑÑанÑки (ÐоливиÑа, ÑевеÑ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "ÐеÑÑанÑки (ÐоливиÑа, ÑÑг)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "СомалиÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "Сами, ÐнаÑи (ФинÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "Сами, ÐÑле (ÐоÑвеÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "Сами, ÐÑле (ШведÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "Сами, ÑевеÑно (ФинÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "Сами, СевеÑно (ÐоÑвеÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "Сами, СевеÑно (ШведÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "Сами, Ð¡ÐºÐ¾Ð»Ñ (ФинÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "Сами, ÐÑжен (ÐоÑвеÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "Сами, ÐÑжен (ШведÑка)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "Сами, килдин (Ð ÑÑиÑа)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "GuaranÃ, Paraguayan"
msgstr "ÐÑаÑани, паÑагваÑÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "Ðодо"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dogri"
msgstr "ÐогÑи"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "ÐаиÑили"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Santali"
msgstr "СанÑали"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "ТеÑÑнÑки (ТимоÑ-ÐеÑÑе)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "ТÑÑкмениÑÑанÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "малÑеÑки"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Ток пиÑин"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Shuswap"
msgstr "ÑÑÑвап"
@@ -2976,86 +3265,107 @@ msgid "Haitian"
msgstr ""
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Display IDs"
msgstr "ÐÑикажи ид."
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "This is the input window"
msgstr "Ðва е пÑозоÑеÑÐ¾Ñ Ð·Ð° внеÑ"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Transfer to TestTool"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð¾ ÐлаÑка за ÑеÑÑиÑаÑе"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show all windows"
msgstr "ÐÑикажи ги ÑиÑе пÑозоÑÑи"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show short names (if available)"
msgstr "ÐÑикажи кÑаÑки имиÑа (ако е можно)"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Always show long-name"
msgstr "Ð¡ÐµÐºÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð¿ÑикажÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸ имиÑа"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "DisplayHID"
msgstr "ÐÑикажи HID"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Translation"
msgstr "ÐÑевод"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "~УÑеди"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Original Text"
msgstr "ÐÑигинален ÑекÑÑ"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "ÐоменÑаÑ"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Comment"
msgstr "~ÐоменÑаÑ"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Select"
msgstr "~ÐзбеÑи"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Restore"
msgstr "~Ðбнови"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Accept"
msgstr "~ÐÑиÑаÑи"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Next"
msgstr "~Следно"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Inplace Translation"
msgstr "ÐÑеведÑваÑе на ÑамоÑо меÑÑо"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
msgstr "ÐÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ñе биде изгÑбен. Ðали да пÑодолжам?"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
msgstr "ÐонÑÑолаÑа не е повеÑе валидна. ÐÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ð½Ðµ може да биде заÑÑван. "
#: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
msgid "GPF occurred"
msgstr "ÐаÑÑана GPF"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
msgstr "HelpID не Ñе ÑовпаÑа Ñо UniqueID: "
@@ -3068,21 +3378,26 @@ msgid "Tab Panel Scroll Button, forward
msgstr ""
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Roadmap Skeleton Demo"
msgstr "Ðемо на Roadmap Skeleton"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "ÐобÑедоÑдовÑе"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Prepare"
msgstr "ÐодгоÑви"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "ÐоÑÑави"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "ÐавÑÑи"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svx.po?rev=1456208&r1=1456207&r2=1456208&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/svx.po Wed Mar 13 22:23:38 2013
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "~ÐодаÑ..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.MenuItem.Text
msgid "~Edit..."
-msgstr "~УÑеди..."
+msgstr "УÑ~еди..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.MenuItem.Text
msgid "~Remove"
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "~ÐодаÑ..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.MenuItem.Text
msgid "~Edit..."
-msgstr "УÑ~еди..."
+msgstr "~УÑеди..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.MenuItem.Text
msgid "~Remove"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "УÑеди го Ð
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.ModalDialog.Text
msgid "Add Submission"
-msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑедаваÑе"
+msgstr "ÐодаваÑе на пÑедаваÑе"
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FL_SUBMISSION.FixedLine.Text
msgid "Submission"
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr "ÐалеÑиÑа
#: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.String.Text
msgid "Update"
-msgstr "ÐжÑÑиÑаÑе"
+msgstr "ÐжÑÑиÑаÑ"
#: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR.String.Text
msgid "This file cannot be opened"
@@ -7525,19 +7525,19 @@ msgstr "РоÑиÑÐ°Ñ %1"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorHori.String.Text
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "ÐÑевÑÑи %1 Ñ
оÑизонÑално"
+msgstr "ÐÑевÑÑи го %1 Ñ
оÑизонÑално"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorVert.String.Text
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "ÐÑевÑÑи %1 веÑÑикално"
+msgstr "ÐÑевÑÑи го %1 веÑÑикално"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.String.Text
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "ÐÑевÑÑи %1 диÑагонално"
+msgstr "ÐÑевÑÑи го %1 диÑагонално"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorFree.String.Text
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "ÐÑевÑÑи %1 пÑоизволно"
+msgstr "ÐÑевÑÑи го %1 пÑоизволно"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditShear.String.Text
msgid "Distort %1 (slant)"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sw.po?rev=1456208&r1=1456207&r2=1456208&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sw.po Wed Mar 13 22:23:38 2013
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "ТабелаÑа
#: source/core/undo/undo.src#STR_START_QUOTE.String.Text
msgid "'"
-msgstr "â"
+msgstr "â"
#: source/core/undo/undo.src#STR_END_QUOTE.String.Text
msgid "'"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sysui.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sysui.po?rev=1456208&r1=1456207&r2=1456208&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sysui.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/mk/sysui.po Wed Mar 13 22:23:38 2013
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Microsoft Word-док�
#: desktop/share/documents.ulf#ms-word-template-12
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "Microsoft Word обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° докÑменÑ"
+msgstr "ÐбÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð·Ð° Microsoft Word докÑменÑ"
#: desktop/share/documents.ulf#openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"