You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2019/01/18 09:02:12 UTC
svn commit: r1851611 [2/5] - in /ofbiz/ofbiz-framework/trunk:
applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
applications/party/config/PartyUiLabels.xml
framework/common/config/CommonUiLabels.xml
Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml?rev=1851611&r1=1851610&r2=1851611&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml Fri Jan 18 09:02:12 2019
@@ -21,6 +21,7 @@
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd">
<property key="FormFieldTitle_accountNumber">
<value xml:lang="en">Account Number</value>
+ <value xml:lang="es">Número de cuenta</value>
<value xml:lang="fr">N° de compte</value>
<value xml:lang="it">Numero Conto</value>
<value xml:lang="ja">ã¢ã«ã¦ã³ãçªå·</value>
@@ -32,6 +33,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_actualEmployerPaidPercent">
<value xml:lang="en">Actual Employer Paid Percent</value>
+ <value xml:lang="es">Porcentaje pagado por el empleador</value>
<value xml:lang="fr">Pourcentage payé par l'employeur actuel</value>
<value xml:lang="it">Percentuale Pagata Attualmente all'Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å®ç¸¾å¾æ¥å¡æ¯æå²å(%)</value>
@@ -43,6 +45,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_actualFromDate">
<value xml:lang="en">Actual From Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha actual</value>
<value xml:lang="fr">Date réelle de début</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Attuale</value>
<value xml:lang="ja">å®ç¸¾éå§æ¥</value>
@@ -54,6 +57,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_actualThruDate">
<value xml:lang="de">Entlassungsdatum</value>
+ <value xml:lang="es">Hasta la fecha</value>
<value xml:lang="en">Actual Through Date</value>
<value xml:lang="fr">Date réelle de fin</value>
<value xml:lang="it">Data Fine Attuale</value>
@@ -67,6 +71,7 @@
<property key="FormFieldTitle_applicationDate">
<value xml:lang="de">Bewerbungsdatum</value>
<value xml:lang="en">Application Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de aplicacion</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Data Applicazione</value>
<value xml:lang="ja">ç³è«æ¥</value>
@@ -79,6 +84,7 @@
<property key="FormFieldTitle_applicationId">
<value xml:lang="de">Einsatzgebiet ID</value>
<value xml:lang="en">Application ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id solicitud</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Numero Applicazione</value>
<value xml:lang="ja">ç³è«ID</value>
@@ -91,6 +97,7 @@
<property key="FormFieldTitle_applyingPartyId">
<value xml:lang="de">Anwendungsteilnehmer ID</value>
<value xml:lang="en">Applying Party ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id de solicitud</value>
<value xml:lang="fr">Acteur en demande</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Applicato</value>
<value xml:lang="ja">ç³è«è
ID</value>
@@ -102,6 +109,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_approvalStatus">
<value xml:lang="en">Approver Status</value>
+ <value xml:lang="es">Estado de aprobación</value>
<value xml:lang="fr">Etat d'approbation</value>
<value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹</value>
<value xml:lang="vi">Trạng thái duyá»t</value>
@@ -110,6 +118,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_approverId">
<value xml:lang="en">Approver Party</value>
+ <value xml:lang="es">Aprobador</value>
<value xml:lang="fr">Approbateur</value>
<value xml:lang="ja">æ¿èªè
</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participante responsável</value>
@@ -119,6 +128,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_approverPartyId">
<value xml:lang="en">Approver Party</value>
+ <value xml:lang="es">Participante aprobador</value>
<value xml:lang="fr">Approbateur</value>
<value xml:lang="ja">æ¿èªè
</value>
<value xml:lang="pt-BR">Participante responsável</value>
@@ -128,6 +138,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_bankName">
<value xml:lang="en">Bank Name</value>
+ <value xml:lang="es">Nombre de banco</value>
<value xml:lang="fr">Nom de la banque</value>
<value xml:lang="it">Nome Banca</value>
<value xml:lang="ja">éè¡å</value>
@@ -139,6 +150,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_benefitTypeId">
<value xml:lang="en">Benefit Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id tipo de beneficio</value>
<value xml:lang="fr">Type d'avantage</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Benefit</value>
<value xml:lang="ja">ç¦å©åç種é¡ID</value>
@@ -150,6 +162,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_budgetId">
<value xml:lang="en">Budget ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Budget</value>
<value xml:lang="it">Codice Budget</value>
<value xml:lang="ja">äºç®ID</value>
@@ -161,6 +174,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_budgetItemSeqId">
<value xml:lang="en">Budget Item Seq ID</value>
+ <value xml:lang="es">Item presupuestario Seq Id</value>
<value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Numero Seq. Riga Budget</value>
<value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã é£çªID</value>
@@ -172,6 +186,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_budgetItemTypeId">
<value xml:lang="en">Budget Item Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id item de tipo de presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Type de ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Tipo Budget Riga</value>
<value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value>
@@ -183,6 +198,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_budgetTypeId">
<value xml:lang="en">Budget Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id tipo de presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Type de budget</value>
<value xml:lang="it">Tipo Budget</value>
<value xml:lang="ja">äºç®ç¨®é¡ID</value>
@@ -194,6 +210,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_communicationDate">
<value xml:lang="en">Communication Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de comunicación</value>
<value xml:lang="it">Data comunicazione</value>
<value xml:lang="ja">éä¿¡æ¥</value>
<value xml:lang="pt-BR">Data de comunicação</value>
@@ -203,6 +220,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_company">
<value xml:lang="en">Company</value>
+ <value xml:lang="es">CompañÃa</value>
<value xml:lang="it">Azienda</value>
<value xml:lang="ja">ä¼ç¤¾</value>
<value xml:lang="pt-BR">Companhia</value>
@@ -212,6 +230,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_dateModified">
<value xml:lang="en">Date Modified</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de modificación</value>
<value xml:lang="fr">Date modifiée</value>
<value xml:lang="it">Data Modifica</value>
<value xml:lang="ja">æ´æ°æ¥</value>
@@ -223,6 +242,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_deductionTypeId">
<value xml:lang="en">Deduction Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id tipo de descuento</value>
<value xml:lang="fr">Réf. dy type de déduction</value>
<value xml:lang="it">Tipo Deduzione</value>
<value xml:lang="ja">æ§é¤ç¨®é¡ID</value>
@@ -234,6 +254,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_emplLeaveReasonTypeId">
<value xml:lang="en">Leave Reason Type</value>
+ <value xml:lang="es">Razón del tipo de salida</value>
<value xml:lang="fr">Raison du congé</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·çç±ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo da razão de licença</value>
@@ -243,6 +264,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_employeePartyId">
<value xml:lang="en">Employee Party ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id del empleado</value>
<value xml:lang="fr">Employé</value>
<value xml:lang="it">Soggetto Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value>
@@ -254,6 +276,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_employeeRoleTypeId">
<value xml:lang="en">Employee Role Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id Tipo de rol del Empleado</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value>
@@ -266,6 +289,7 @@
<property key="FormFieldTitle_employmentAppSourceTypeId">
<value xml:lang="de">Quelle der Anstellungsanwendungs-ID</value>
<value xml:lang="en">Employment App Source Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">ID de tipo de fuente de aplicación de empleo</value>
<value xml:lang="fr">Type d'origine de demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Tipo Origine Applicazione Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">éç¨ç³è«å
種é¡ID</value>
@@ -278,6 +302,7 @@
<property key="FormFieldTitle_emplPositionId">
<value xml:lang="de">Anstellungspositions-ID</value>
<value xml:lang="en">Empl Position ID</value>
+ <value xml:lang="es">Cargo Id</value>
<value xml:lang="fr">Position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
@@ -289,6 +314,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_emplPositionIdManagedBy">
<value xml:lang="en">Empl Position Id Managed By</value>
+ <value xml:lang="es">Id de Cargo Empl Gestionado por</value>
<value xml:lang="fr">Position de l'employé contrôlé par</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value>
<value xml:lang="ja">管çè
å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
@@ -300,6 +326,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_emplPositionIdReportingTo">
<value xml:lang="en">Empl Position Id Reporting To</value>
+ <value xml:lang="es">ID Cargo de empleado reportado A</value>
<value xml:lang="it">Posizione impiegato gestito da</value>
<value xml:lang="ja">å ±åè
å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de posição de empregado reportando-se para</value>
@@ -309,6 +336,8 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_estimatedFromDate">
<value xml:lang="en">Estimated From Date</value>
+ <value xml:lang="es">Desde fecha estimada </value>
+ <value xml:lang="es-CL">Desde fecha estimada</value>
<value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
<value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value>
@@ -320,6 +349,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_estimatedThruDate">
<value xml:lang="en">Estimated Through Date</value>
+ <value xml:lang="es">Hasta fecha estimada</value>
<value xml:lang="fr">Date de fin estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Fine Stimata</value>
<value xml:lang="ja">äºå®çµäºæ¥</value>
@@ -331,6 +361,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_examTypeEnumId">
<value xml:lang="en">Exam Type Enum ID</value>
+ <value xml:lang="es">Exam Tipo Enum Id</value>
<value xml:lang="fr">Type d'examen</value>
<value xml:lang="ja">æ¤æ»ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="vi">Các kiá»u thi</value>
@@ -350,6 +381,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_experienceMonths">
<value xml:lang="en">Experience in months</value>
+ <value xml:lang="es">Experiencia en meses</value>
<value xml:lang="fr">Expérience en mois</value>
<value xml:lang="it">Esperienza in mesi</value>
<value xml:lang="ja">çµé¨ææ°</value>
@@ -359,6 +391,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_experienceYears">
<value xml:lang="en">Experience in years</value>
+ <value xml:lang="es">Experiencia en años</value>
<value xml:lang="fr">Expérience en années</value>
<value xml:lang="it">Esperienza in anni</value>
<value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value>
@@ -368,6 +401,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_flatAmount">
<value xml:lang="en">Flat Amount</value>
+ <value xml:lang="es">Cantidad fija</value>
<value xml:lang="fr">Montant fixe</value>
<value xml:lang="it">Importo fisso</value>
<value xml:lang="ja">åºå®éé¡</value>
@@ -379,6 +413,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_fulltimeFlag">
<value xml:lang="en">Fulltime Flag</value>
+ <value xml:lang="es">Señal de tiempo completo</value>
<value xml:lang="fr">Balise de plein temps</value>
<value xml:lang="it">Flag tempo pieno</value>
<value xml:lang="ja">ãã«ã¿ã¤ã ãã©ã°</value>
@@ -390,6 +425,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_jobLocation">
<value xml:lang="en">Job Location</value>
+ <value xml:lang="es">Ubicación de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Lieu de travail</value>
<value xml:lang="it">Luogo di lavoro</value>
<value xml:lang="ja">è·åå ´æ</value>
@@ -399,6 +435,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_jobPostingEnumId">
<value xml:lang="en">Job Posting Enum ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id oferta de empleo </value>
<value xml:lang="fr">Référence d'offre d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Codice offerta di impiego</value>
<value xml:lang="ja">è·åé
ç½®ID</value>
@@ -408,6 +445,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_jobPostingTypeEnumId">
<value xml:lang="en">Job Posting Type</value>
+ <value xml:lang="es">Tipo de publicación de empleo</value>
<value xml:lang="fr">Type d'offre d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Tipo di offerta di impiego</value>
<value xml:lang="ja">è·åé
置種é¡</value>
@@ -417,6 +455,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_jobRequisitionId">
<value xml:lang="en">Job Requisition ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id requisito de empleo</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
<value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de requisição de emprego</value>
@@ -426,6 +465,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_justification">
<value xml:lang="en">Justification</value>
+ <value xml:lang="es">Justificación</value>
<value xml:lang="fr">Justification</value>
<value xml:lang="it">Giustificazione</value>
<value xml:lang="ja">æ ¹æ </value>
@@ -437,6 +477,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_leaveStatus">
<value xml:lang="en">Leave Status</value>
+ <value xml:lang="es">Estado de Evento</value>
<value xml:lang="fr">Etat de congé</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·ã¹ãã¼ã¿ã¹</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado da licença</value>
@@ -446,6 +487,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_leaveTypeId">
<value xml:lang="en">Leave Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id Tipo de Evento</value>
<value xml:lang="fr">Type de congé</value>
<value xml:lang="it">Tipo di licenziamento</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡ID</value>
@@ -456,6 +498,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_managerPartyId">
<value xml:lang="en">Manager Party ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id administrador</value>
<value xml:lang="fr">Directeur</value>
<value xml:lang="it">Manager</value>
<value xml:lang="ja">管çè
ID</value>
@@ -467,6 +510,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_managerRoleTypeId">
<value xml:lang="en">Manager Role Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id rol tipo administrador</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle directeur</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo Manager</value>
<value xml:lang="ja">管çè
ãã¼ã«ç¨®é¡ID</value>
@@ -478,6 +522,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_partyQualTypeId">
<value xml:lang="en">Party Qual Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id tipo de participante Qual</value>
<value xml:lang="fr">Diplôme</value>
<value xml:lang="it">Tipo qualifica soggetto</value>
<value xml:lang="ja">è³æ ¼ç¨®é¡ID</value>
@@ -488,6 +533,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_payGradeId">
<value xml:lang="en">Pay Grade ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id categorÃa salarial</value>
<value xml:lang="fr">Catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Grado Paga</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸çç´ID</value>
@@ -499,6 +545,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_payGradeName">
<value xml:lang="en">Pay Grade Name</value>
+ <value xml:lang="es">Nombre de categorÃa salarial</value>
<value xml:lang="fr">Nom de catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Nome Grado Paga</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸çç´å称</value>
@@ -510,6 +557,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_payHistoryFromDate">
<value xml:lang="en">Pay History From Date</value>
+ <value xml:lang="es">Registro de ago desde</value>
<value xml:lang="fr">Date de début</value>
<value xml:lang="it">Storia Data Pagamento Da</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´éå§æ¥</value>
@@ -521,6 +569,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_payHistoryPartyIdFrom">
<value xml:lang="en">Pay History Party Id From</value>
+ <value xml:lang="es">Registro de pago desde ID</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur depuis</value>
<value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento Da</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å
ID(å
)</value>
@@ -532,6 +581,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_payHistoryPartyIdTo">
<value xml:lang="en">Pay History Party Id To</value>
+ <value xml:lang="es">Registro de pago Id A</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur vers</value>
<value xml:lang="it">Storia Soggetto Pagamento A</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´åå¼å
ID(å
)</value>
@@ -543,6 +593,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_payHistoryRoleTypeIdFrom">
<value xml:lang="en">Pay History Role Type Id From</value>
+ <value xml:lang="es">Registro de pago por tipo desde</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle depuis</value>
<value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento Da</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å
)</value>
@@ -554,6 +605,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_payHistoryRoleTypeIdTo">
<value xml:lang="en">Pay History Role Type Id To</value>
+ <value xml:lang="es">Registro de pago de Tipo de rol Id A</value>
<value xml:lang="fr">Type de rôle vers</value>
<value xml:lang="it">Storia Tipo Ruolo Pagamento A</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ãã¼ã«ç¨®é¡ID(å
)</value>
@@ -565,6 +617,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfRatingTypeId">
<value xml:lang="en">Perf Rating Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id. De tipo de clasificación de rendimiento</value>
<value xml:lang="it">Tipo percentuale prestazioni</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ç¨®é¡ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de avaliação de desempenho</value>
@@ -574,6 +627,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfReviewId">
<value xml:lang="en">Perf Review ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id de revisión de perf.</value>
<value xml:lang="fr">Ãvaluation des performances</value>
<value xml:lang="it">Rassegna Prestazioni</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ID</value>
@@ -585,6 +639,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfReviewItemSeqId">
<value xml:lang="en">Perf Review Item Seq ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id de Seq de artÃculo de revisión Perf.</value>
<value xml:lang="it">Riga rassegna prestazioni</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã é£çªID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de Item de sequência da avaliação de desempenho</value>
@@ -594,6 +649,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_perfReviewItemTypeId">
<value xml:lang="en">Perf Review Item Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">ID de tipo de artÃculo de revisión Perf.</value>
<value xml:lang="it">Tipo riga rassegna prestazioni</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã 種é¡ID</value>
<value xml:lang="pt-BR">Id de tipo de Item de avaliação de desempenho</value>
@@ -603,6 +659,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_position">
<value xml:lang="en">Position</value>
+ <value xml:lang="es">Cargo</value>
<value xml:lang="it">Posizione</value>
<value xml:lang="ja">è·ä½</value>
<value xml:lang="pt-BR">Posição</value>
@@ -612,6 +669,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_primaryFlag">
<value xml:lang="en">Primary Flag</value>
+ <value xml:lang="es">Indicador Primario</value>
<value xml:lang="fr">Balise primaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Primario</value>
<value xml:lang="ja">ãã©ã¤ããªãã©ã°</value>
@@ -623,6 +681,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_purpose">
<value xml:lang="en">Purpose</value>
+ <value xml:lang="es">Propósito</value>
<value xml:lang="fr">But</value>
<value xml:lang="it">Funzione</value>
<value xml:lang="ja">ç®ç</value>
@@ -634,6 +693,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_qualificationDesc">
<value xml:lang="en">Qualification Desc</value>
+ <value xml:lang="es">Descripción de calificación</value>
<value xml:lang="fr">Desc. compl.</value>
<value xml:lang="it">Descrizione qualifica</value>
<value xml:lang="ja">è³æ ¼è©³ç´°</value>
@@ -644,6 +704,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_referredByPartyId">
<value xml:lang="en">Referred By Party ID</value>
+ <value xml:lang="es">Referencia po Id de participante</value>
<value xml:lang="fr">Envoyé par l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Riferito Dal Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">æ¨è¦è
ID</value>
@@ -655,6 +716,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_responsibilityTypeId">
<value xml:lang="en">Responsibility Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id de tipo de responsabilidad</value>
<value xml:lang="fr">Type de responsabilité</value>
<value xml:lang="it">Tipo Responsibilità </value>
<value xml:lang="ja">è·è²¬ç¨®é¡ID</value>
@@ -666,6 +728,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_resumeDate">
<value xml:lang="en">Resume Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha del curriculum vitae</value>
<value xml:lang="fr">Date de CV</value>
<value xml:lang="it">Data curriculum vitae</value>
<value xml:lang="ja">復帰æ¥</value>
@@ -676,6 +739,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_resumeId">
<value xml:lang="en">Resume ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id de currÃculo</value>
<value xml:lang="fr">CV</value>
<value xml:lang="it">Rif. curriculum vitae</value>
<value xml:lang="ja">復帰ID</value>
@@ -686,6 +750,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_resumeText">
<value xml:lang="en">Resume Text</value>
+ <value xml:lang="es">Texto de CV</value>
<value xml:lang="fr">Texte de CV</value>
<value xml:lang="it">Testo curriculum vitae</value>
<value xml:lang="ja">復帰å
容</value>
@@ -696,6 +761,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_salary">
<value xml:lang="en">Salary</value>
+ <value xml:lang="es">Salario</value>
<value xml:lang="it">Salario</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸</value>
<value xml:lang="pt-BR">Salário</value>
@@ -705,6 +771,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_salaryFlag">
<value xml:lang="en">Salary Flag</value>
+ <value xml:lang="es">Indicador de salario</value>
<value xml:lang="fr">Balise de salaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Salario</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸ãã©ã°</value>
@@ -717,6 +784,7 @@
<property key="FormFieldTitle_skillLevel">
<value xml:lang="de">Fähigkeitsniveau</value>
<value xml:lang="en">Skill Level</value>
+ <value xml:lang="es">Nivel de habilidad</value>
<value xml:lang="fr">Niveau de compétence</value>
<value xml:lang="it">Livello Abilità </value>
<value xml:lang="ja">ã¹ãã«ã¬ãã«</value>
@@ -728,6 +796,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_skillTypeId">
<value xml:lang="en">Skill Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id tipo de habilidad</value>
<value xml:lang="fr">Compétence</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Abilità </value>
<value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ID</value>
@@ -740,6 +809,7 @@
<property key="FormFieldTitle_startedUsingDate">
<value xml:lang="de">erste Nutzung</value>
<value xml:lang="en">Started Using Date</value>
+ <value xml:lang="es">Comienzo de uso Fecha</value>
<value xml:lang="fr">Débutant depuis</value>
<value xml:lang="it">Data di Inizio Usata</value>
<value xml:lang="ja">éç¨éå§æ¥</value>
@@ -751,6 +821,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_temporaryFlag">
<value xml:lang="en">Temporary Flag</value>
+ <value xml:lang="es">Indicador Principal</value>
<value xml:lang="fr">Balise temporaire</value>
<value xml:lang="it">Flag Temporaneo</value>
<value xml:lang="ja">ä¸æãã©ã°</value>
@@ -762,6 +833,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_terminationReasonId">
<value xml:lang="en">Termination Reason ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id de razón de finiquito</value>
<value xml:lang="fr">Motif de la fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Motivazione Licenziamento</value>
<value xml:lang="ja">çµäºçç±ãã©ã°</value>
@@ -773,6 +845,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_terminationTypeId">
<value xml:lang="en">Termination Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id tipo de finiquito</value>
<value xml:lang="fr">Type de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Tipo Licenziamento</value>
<value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ID</value>
@@ -784,6 +857,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_title">
<value xml:lang="en">Title</value>
+ <value xml:lang="es">TÃtulo</value>
<value xml:lang="fr">Titre</value>
<value xml:lang="ja">ã¿ã¤ãã«</value>
<value xml:lang="vi">Tiêu Äá»</value>
@@ -792,6 +866,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_trainingClassTypeId">
<value xml:lang="en">Training Class Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">ID de tipo de clase de capacitación</value>
<value xml:lang="fr">Type de formation</value>
<value xml:lang="it">Tipo classe corso</value>
<value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ã¯ã©ã¹ç¨®é¡ID</value>
@@ -802,6 +877,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_trainingRequestId">
<value xml:lang="en">Training Request ID</value>
+ <value xml:lang="es">ID de solicitud de capacitación</value>
<value xml:lang="fr">Approbation</value>
<value xml:lang="ja">ãã¬ã¼ãã³ã°ãªã¯ã¨ã¹ãID</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu Äà o tạo</value>
@@ -810,6 +886,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimDate">
<value xml:lang="en">Unemployment Claim Date</value>
+ <value xml:lang="es">Fecha de reclamación por desempleo</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value>
<value xml:lang="it">Data Reclamo Disoccupazione</value>
<value xml:lang="ja">解éç³è«æ¥</value>
@@ -821,6 +898,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_unemploymentClaimId">
<value xml:lang="en">Unemployment Claim ID</value>
+ <value xml:lang="es">ID de reclamo de desempleo</value>
<value xml:lang="fr">Date de demande du chômage</value>
<value xml:lang="it">Reclamo Disoccupazione</value>
<value xml:lang="ja">解éç³è«ID</value>
@@ -832,6 +910,7 @@
</property>
<property key="FormFieldTitle_verifStatusId">
<value xml:lang="en">Verif Status ID</value>
+ <value xml:lang="es">Id estado de verificación</value>
<value xml:lang="fr">Verifié</value>
<value xml:lang="it">Stato verifica</value>
<value xml:lang="ja">確èªã¹ãã¼ã¿ã¹ID</value>
@@ -843,6 +922,7 @@
<property key="FormFieldTitle_yearsExperience">
<value xml:lang="de">Jahre der Erfahrung</value>
<value xml:lang="en">Years Experience</value>
+ <value xml:lang="es">Años de experiencia</value>
<value xml:lang="fr">Années d'expérience</value>
<value xml:lang="it">Anni di Esperienza</value>
<value xml:lang="ja">çµé¨å¹´æ°</value>
@@ -854,6 +934,7 @@
</property>
<property key="HumanHolidayName">
<value xml:lang="en">Holiday Name</value>
+ <value xml:lang="es">Nombre del dÃa de festivo</value>
<value xml:lang="ja">ä¼æ¥å</value>
<value xml:lang="vi">Tên kỳ Xin nghá»</value>
<value xml:lang="zh">åæ¥å称</value>
@@ -861,6 +942,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddEmplLeave">
<value xml:lang="en">Add Employee Leave</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar permiso de Empleado</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi uscita di un'impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ã追å </value>
@@ -871,6 +953,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddEmplLeaveReasonType">
<value xml:lang="en">Add Employee Leave Reason</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir rason de permiso</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·çç±ã追å </value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar razão para licença de empregado</value>
@@ -880,6 +963,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddEmplLeaveType">
<value xml:lang="en">Add EmplLeave Types</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar Tipo de permiso</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo licenziamento impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ã追å </value>
@@ -890,6 +974,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddEmplPositionFulfillment">
<value xml:lang="en">Add Position Fulfillment</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir cumplimiento de cargo</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'acquisition de position</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione soddisfazione</value>
<value xml:lang="ja">è·ä½éè¡ã追å </value>
@@ -900,6 +985,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddEmplPositionResponsibility">
<value xml:lang="en">Add Position Responsibility</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir Cargo Responsabilidad</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la responsabilité de la position</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione responsabilità </value>
<value xml:lang="ja">è·ä½è·è²¬ã追å </value>
@@ -910,6 +996,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddJobInterviewType">
<value xml:lang="en">Add Job Interview Type</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir tipo de entrevista de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type d'entretien</value>
<value xml:lang="ja">è·åé¢è«ç¨®é¡ã追å </value>
<value xml:lang="pt-BR">Adicionar tipo de entrevista de emprego</value>
@@ -919,6 +1006,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddPartyBenefit">
<value xml:lang="en">Add Party Benefit</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar beneficios de Participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'avantage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi benefit soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
ç¦å©åçã追å </value>
@@ -929,6 +1017,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddPartyQual">
<value xml:lang="en">Add Party Qualification</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar calificación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la qualification</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi qualifica soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
è³æ ¼ã追å </value>
@@ -939,6 +1028,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddPartySkill">
<value xml:lang="en">Add Party Skill</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir habilidad del participante</value>
<value xml:lang="fr">Ajoutez la compétence</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi abilità soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
ã¹ãã«ã追å </value>
@@ -949,6 +1039,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddPayrollPreference">
<value xml:lang="en">Add Payroll Preference</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar preferencia de nómina</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la préférence de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi preferenze paghe</value>
<value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ã追å </value>
@@ -959,6 +1050,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddPerfNote">
<value xml:lang="en">Add Performance Note</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir nota de rendimiento</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la note de performance</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi note di valutazione</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾é£çµ¡ã追å </value>
@@ -969,6 +1061,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddPerfReviewItems">
<value xml:lang="en">Add PerfReview Items</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar artÃculos de PerfReview</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter des lignes d'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi righe di valutazione</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã ã追å </value>
@@ -980,6 +1073,7 @@
<property key="HumanResAddPersonTraining">
<value xml:lang="de">Personenschulung hinzufügen</value>
<value xml:lang="en">Add Person Training</value>
+ <value xml:lang="es">Agregar capacitación de persona</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une formation</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi corsi persona</value>
<value xml:lang="ja">å人ãã¬ã¼ãã³ã°ã追å </value>
@@ -990,6 +1084,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddReportedToEmplPositionReportingStruct">
<value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [Reported To ${parameters.emplPositionId}]</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir estructura de informes de cargo de empleado [Reportar a ${parameters.emplPositionId}]</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [en rapport avec ${parameters.emplPositionId}</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [competenze di ${parameters.emplPositionId}]</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ã«å ±å]</value>
@@ -1000,6 +1095,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddReportsToEmplPositionReportingStruct">
<value xml:lang="en">Add Empl Position Reporting Struct [${parameters.emplPositionId} Reports To]</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir estructura de informes de cargo de empleado [${parameters.emplPositionId} Reportes a]</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le compte-rendu de position [${parameters.emplPositionId} qui se rapporte à ]</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi posizione impiegato per le competenze [${parameters.emplPositionId} competenze a]</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ã追å [${parameters.emplPositionId} ããå ±å]</value>
@@ -1010,6 +1106,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddSalaryStep">
<value xml:lang="en">Add Salary Step</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir Salario</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter l'augmentation de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi avanzamento di salario</value>
<value xml:lang="ja">æ給ã追å </value>
@@ -1020,6 +1117,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddSkillType">
<value xml:lang="en">Add Skill Type</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir tipo de habilidad</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de compétence</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo abilità </value>
<value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ã追å </value>
@@ -1030,6 +1128,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddTerminationReason">
<value xml:lang="en">Add Termination Reason</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir razón de finiquito o despido</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter le motif de la fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi motivazione licenziamento</value>
<value xml:lang="ja">çµäºçç±ã追å </value>
@@ -1040,6 +1139,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddTerminationType">
<value xml:lang="en">Add Termination Type</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir tipo de finiquito</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter un type de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi tipo terminazione</value>
<value xml:lang="ja">çµäºç¨®é¡ã追å </value>
@@ -1050,6 +1150,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddUnemploymentClaim">
<value xml:lang="en">Add Unemployment Claim</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir reclamo por desempleo</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter la demande de chômage</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi richiesta di disoccupazione</value>
<value xml:lang="ja">解éç³è«ã追å </value>
@@ -1060,6 +1161,7 @@
</property>
<property key="HumanResAddValidResponsibility">
<value xml:lang="en">Add Valid Responsibility</value>
+ <value xml:lang="es">Añadir responsabilidad válida</value>
<value xml:lang="fr">Ajouter une responsabilité valable</value>
<value xml:lang="it">Aggiungi responsibilità valida</value>
<value xml:lang="ja">æå¹ãªè·è²¬ã追å </value>
@@ -1070,6 +1172,7 @@
</property>
<property key="HumanResAgreementEmploymentAppl">
<value xml:lang="en">Agreement Employment Appl</value>
+ <value xml:lang="es">Acuerdo de Empleo Appl</value>
<value xml:lang="fr">Application d'accord d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Applicazione contratti d'impiego</value>
<value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«</value>
@@ -1081,6 +1184,7 @@
<property key="HumanResApplicationId">
<value xml:lang="de">Einsatzgebiet ID</value>
<value xml:lang="en">Application ID</value>
+ <value xml:lang="es">Identificador de aplicación</value>
<value xml:lang="fr">Demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Codice Applicazione</value>
<value xml:lang="ja">ç³è«ID</value>
@@ -1092,6 +1196,7 @@
</property>
<property key="HumanResApproval">
<value xml:lang="en">Approval</value>
+ <value xml:lang="es">Aprobación</value>
<value xml:lang="fr">Approbation</value>
<value xml:lang="ja">æ¿èª</value>
<value xml:lang="pt-BR">Aprovação</value>
@@ -1101,6 +1206,7 @@
</property>
<property key="HumanResBudgetID">
<value xml:lang="en">Budget ID</value>
+ <value xml:lang="es">Identificador de presupuesto</value>
<value xml:lang="fr">Budget</value>
<value xml:lang="it">Codice Budget</value>
<value xml:lang="ja">äºç®ID</value>
@@ -1112,6 +1218,7 @@
</property>
<property key="HumanResBudgetItemSeqId">
<value xml:lang="en">Budget Item ID</value>
+ <value xml:lang="es">Identificador de Item presupuestario</value>
<value xml:lang="fr">Ligne budgétaire</value>
<value xml:lang="it">Riga Budget</value>
<value xml:lang="ja">äºç®ã¢ã¤ãã ID</value>
@@ -1123,6 +1230,7 @@
</property>
<property key="HumanResCompanyName">
<value xml:lang="en">OFBiz: Human Resources Manager</value>
+ <value xml:lang="es">OFBiz: Gestion de Recursos Humanos</value>
<value xml:lang="fr">OFBiz : gestion de ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">OFBiz: Gestione Risorse Umane</value>
<value xml:lang="ja">OFBiz: 人äºç®¡ç</value>
@@ -1134,6 +1242,7 @@
</property>
<property key="HumanResCompanySubtitle">
<value xml:lang="en">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
+ <value xml:lang="es">Familia Apache OFBiz de Software de Código Abierto</value>
<value xml:lang="fr">Partie de l'ouverture pour la famille d'affaires du logiciel libre</value>
<value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Apache OFBiz</value>
<value xml:lang="ja">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
@@ -1145,6 +1254,7 @@
</property>
<property key="HumanResCurrentEmploymentData">
<value xml:lang="en">Current Employment information</value>
+ <value xml:lang="es">Información actual sobre el empleo</value>
<value xml:lang="fr">Informations actuelles sur l'emploi</value>
<value xml:lang="it">Informazioni attuali sull'impiego</value>
<value xml:lang="ja">ç¾å¨ã®éç¨æ
å ±</value>
@@ -1155,6 +1265,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditAgreementEmploymentAppl">
<value xml:lang="en">Edit Agreement Employment Appl</value>
+ <value xml:lang="es">Editar acuerdo de empleo Appl</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'accord d'application d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna applicazione contratto d'impiego</value>
<value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«ãç·¨é</value>
@@ -1165,6 +1276,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditApprovalStatus">
<value xml:lang="en">Edit Approval Status</value>
+ <value xml:lang="es">Editar estado de aprobación</value>
<value xml:lang="fr">Modifier un status d'approbation</value>
<value xml:lang="ja">æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar estado de aprovação</value>
@@ -1174,6 +1286,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditEmplLeave">
<value xml:lang="en">Edit Empl Leave</value>
+ <value xml:lang="es">Editar la permiso del empleado</value>
<value xml:lang="fr">Modifier une demande de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna licenziamento impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ãç·¨é</value>
@@ -1184,6 +1297,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditEmplLeaveType">
<value xml:lang="en">Edit Empl Leave Type</value>
+ <value xml:lang="es">Editar tipo de salida de empleado</value>
<value xml:lang="fr">Modifier un type de congé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna tipo licenziamento impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡ãç·¨é</value>
@@ -1194,6 +1308,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditEmployment">
<value xml:lang="en">Edit Employment</value>
+ <value xml:lang="es">Editar empleo</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna impiego</value>
<value xml:lang="ja">éç¨ãç·¨é</value>
@@ -1205,6 +1320,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditEmploymentApp">
<value xml:lang="en">Edit Employment Application</value>
+ <value xml:lang="es">Editar solicitud de empleo</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna la candidatura d'impiego</value>
<value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãç·¨é</value>
@@ -1216,6 +1332,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditEmplPosition">
<value xml:lang="en">Edit Employee Position</value>
+ <value xml:lang="es">Editar la cargo del empleado</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna posizione impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãç·¨é</value>
@@ -1226,6 +1343,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditEmplPositionReportingStruct">
<value xml:lang="en">Edit EmplPosition Reporting Structure</value>
+ <value xml:lang="es">Editar estructura de reportes de cargo de empleado</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la structure du rapport de position des employés</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Struttura Stampa Posizione Impiegati</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½å ±åé層ãç·¨é</value>
@@ -1237,6 +1355,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditEmplPositionType">
<value xml:lang="en">Edit Position Types</value>
+ <value xml:lang="es">Editar tipos de posición</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les types de position</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna tipi posizione</value>
<value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ãç·¨é</value>
@@ -1247,6 +1366,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditJobInterview">
<value xml:lang="en">Edit Job Interview</value>
+ <value xml:lang="es">Editar entrevista de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Modifier un entretien</value>
<value xml:lang="ja">è·åé¢è«ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar entrevista de emprego</value>
@@ -1256,6 +1376,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditJobRequisition">
<value xml:lang="en">Edit Job Requisition</value>
+ <value xml:lang="es">Editar la solicitud de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Editer une demande de poste</value>
<value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar requisição de emprego</value>
@@ -1265,6 +1386,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditLeaveApprovalStatus">
<value xml:lang="en">Edit Leave Approval Status</value>
+ <value xml:lang="es">Editar estado de aprobación de licencia o salida</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·æ¿èªã¹ãã¼ã¿ã¹ãç·¨é</value>
<value xml:lang="pt-BR">Editar Estado de aprovação de licença</value>
<value xml:lang="vi">Cáºp nháºt trạng thái duyá»t cho Nghá» phép</value>
@@ -1273,6 +1395,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPartyBenefit">
<value xml:lang="en">Party Benefits</value>
+ <value xml:lang="es">Beneficios de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Avantages</value>
<value xml:lang="it">Benefit soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
ç¦å©åç</value>
@@ -1283,6 +1406,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPartyQual">
<value xml:lang="en">Edit party Qualification</value>
+ <value xml:lang="es">Editar calificación de participantes</value>
<value xml:lang="fr">Modifier la qualification de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Qualifica Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
è³æ ¼ãç·¨é</value>
@@ -1294,6 +1418,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPartyResume">
<value xml:lang="en">Edit Party Resume</value>
+ <value xml:lang="es">Editar curriculum vitae</value>
<value xml:lang="fr">Modifier le CV de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Riassunto Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
復帰ãç·¨é</value>
@@ -1305,6 +1430,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPartyReview">
<value xml:lang="en">Party Reviews</value>
+ <value xml:lang="es">Opinieones del participante</value>
<value xml:lang="fr">Evaluations</value>
<value xml:lang="it">Verifica soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
è©ä¾¡ãç·¨é</value>
@@ -1315,6 +1441,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPartySkill">
<value xml:lang="en">Edit party Skill</value>
+ <value xml:lang="es">Editar habilidades del participante</value>
<value xml:lang="fr">Modifier les compétences de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Abilità Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
ã¹ãã«ãç·¨é</value>
@@ -1326,6 +1453,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPayGrade">
<value xml:lang="en">Edit Pay Grade</value>
+ <value xml:lang="es">Iditar CategorÃa de pago</value>
<value xml:lang="fr">Modifier l'échelon de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna grado paga</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãç·¨é</value>
@@ -1336,6 +1464,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPayHistory">
<value xml:lang="en">Pay Histories</value>
+ <value xml:lang="es">Historial de pago</value>
<value xml:lang="fr">Historique de salaire</value>
<value xml:lang="it">Storia paghe</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´</value>
@@ -1346,6 +1475,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPayrollPreference">
<value xml:lang="en">Payroll Preferences</value>
+ <value xml:lang="es">Preferencias de nómina</value>
<value xml:lang="fr">Préférences de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Preferenze paghe</value>
<value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®</value>
@@ -1356,6 +1486,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditPerfReviewItems">
<value xml:lang="en">PerfReview Items</value>
+ <value xml:lang="es">Perf Revisión de artÃculos</value>
<value xml:lang="fr">Lignes d'évaluation des performances</value>
<value xml:lang="it">Righe performance</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ã¢ã¤ãã </value>
@@ -1366,6 +1497,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditSalaryStep">
<value xml:lang="en">Salary Steps</value>
+ <value xml:lang="es">Escala de sueldos</value>
<value xml:lang="fr">Augmentations de salaire</value>
<value xml:lang="it">Aggiorna Passi Salario</value>
<value xml:lang="ja">æ給</value>
@@ -1377,6 +1509,7 @@
</property>
<property key="HumanResEditUnemploymentClaim">
<value xml:lang="en">Unemployment Claims</value>
+ <value xml:lang="es">Reclamos de Desempleo</value>
<value xml:lang="fr">Demandes de chômage</value>
<value xml:lang="it">Richiesta di disoccupazione</value>
<value xml:lang="ja">解éç³è«</value>
@@ -1388,6 +1521,7 @@
<property key="HumanResEmplLeave">
<value xml:lang="de">Entlassungen</value>
<value xml:lang="en">Leave</value>
+ <value xml:lang="es">Evento</value>
<value xml:lang="fr">Congé</value>
<value xml:lang="it">Licenziamento</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·</value>
@@ -1399,6 +1533,7 @@
<property key="HumanResEmplLeaveType">
<value xml:lang="de">Kündingungsarten</value>
<value xml:lang="en">Employee Leave Type</value>
+ <value xml:lang="es">Tipo de salida de empleado</value>
<value xml:lang="fr">Type de congé des employés</value>
<value xml:lang="it">Tipo licenziamento impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ç¨®é¡</value>
@@ -1420,6 +1555,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmployeeLeave">
<value xml:lang="en">Employee Leave</value>
+ <value xml:lang="es">Evento de empleado</value>
<value xml:lang="fr">Congés d'employés</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·</value>
<value xml:lang="pt-BR">Licença de empregado</value>
@@ -1429,6 +1565,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmployeeLeaveType">
<value xml:lang="en">Leave Type</value>
+ <value xml:lang="es">Tipo de Evento</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de Licença</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u Nghá» phép</value>
@@ -1437,6 +1574,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmployeePartyIdTo">
<value xml:lang="en">Employee Party ID</value>
+ <value xml:lang="es">Identificador del participante Empleado</value>
<value xml:lang="fr">Réf. d'acteur de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto A</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ID</value>
@@ -1449,6 +1587,7 @@
<property key="HumanResEmployeePosition">
<value xml:lang="de">Stellen</value>
<value xml:lang="en">Employee Position</value>
+ <value xml:lang="es">Cargo del Empleado</value>
<value xml:lang="fr">Positions d'employé</value>
<value xml:lang="it">Posizione Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½</value>
@@ -1460,6 +1599,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmployeePositionId">
<value xml:lang="en">EmployeePosition ID</value>
+ <value xml:lang="es">Identificador del cargo del empleado</value>
<value xml:lang="fr">Position d'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
@@ -1471,6 +1611,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmployeePositionTypeId">
<value xml:lang="en">EmployeePosition Type ID</value>
+ <value xml:lang="es">Identificador del cargo del empleado</value>
<value xml:lang="fr">Type de position d'employé</value>
<value xml:lang="it">Codice Tipo Posizione Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ç¨®é¡ID</value>
@@ -1482,6 +1623,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmployeeType">
<value xml:lang="en">Reason Type</value>
+ <value xml:lang="es">Tipo de motivo</value>
<value xml:lang="ja">çç±ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de razão</value>
<value xml:lang="vi">Kiá»u nguyên nhân</value>
@@ -1503,6 +1645,7 @@
<property key="HumanResEmployment">
<value xml:lang="de">Anstellungen</value>
<value xml:lang="en">Employments</value>
+ <value xml:lang="es">Empleos</value>
<value xml:lang="fr">Emplois</value>
<value xml:lang="it">Impieghi</value>
<value xml:lang="ja">éç¨</value>
@@ -1527,6 +1670,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmploymentPartyIdFrom">
<value xml:lang="en">Internal Organization</value>
+ <value xml:lang="es">Organización Interna</value>
<value xml:lang="fr">Organisation interne</value>
<value xml:lang="it">Organizzazione interna</value>
<value xml:lang="ja">å
é¨çµç¹</value>
@@ -1538,6 +1682,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmploymentPartyIdFromToolTip">
<value xml:lang="en">Internal Organization Employee works in</value>
+ <value xml:lang="es">Organización Interna, Empleado trabaja en</value>
<value xml:lang="fr">Organisation interne où l'employé travaille</value>
<value xml:lang="it">Organizzazione interna per cui lavora l'impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ãè·åããå
é¨çµç¹</value>
@@ -1548,6 +1693,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPartyIdFromNotSpecified">
<value xml:lang="en">Not specified</value>
+ <value xml:lang="es">No especificado</value>
<value xml:lang="it">Non specificato</value>
<value xml:lang="ja">æå®ãªã</value>
<value xml:lang="pt-BR">Não especificado</value>
@@ -1557,6 +1703,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionId">
<value xml:lang="en">Employee Position ID</value>
+ <value xml:lang="es">Identificador del Cargo del empleado</value>
<value xml:lang="fr">Position des employés</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID</value>
@@ -1568,6 +1715,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionIdManagedBy">
<value xml:lang="en">EmplPosition ID ManagedBy</value>
+ <value xml:lang="es">Cargo gestionado Por</value>
<value xml:lang="fr">Position "dirigée par"</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Gestita Da</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(管çããã人)</value>
@@ -1579,6 +1727,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionIdReportingFrom">
<value xml:lang="en">EmplPosition ID ReportingFrom</value>
+ <value xml:lang="es">Id del cargo del empleado desde</value>
<value xml:lang="fr">Position "rapportant depuis"</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato A</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åããã人)</value>
@@ -1590,6 +1739,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionReportingStruct">
<value xml:lang="en">Reporting Structure</value>
+ <value xml:lang="es">Estructura de informes</value>
<value xml:lang="fr">Structure de rapport</value>
<value xml:lang="it">Struttura delle competenze</value>
<value xml:lang="ja">å ±åé層</value>
@@ -1600,6 +1750,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionIdReportingTo">
<value xml:lang="en">EmplPosition ID ReportingTo</value>
+ <value xml:lang="es">Id del cargo reportado A</value>
<value xml:lang="fr">Position "rapportant à "</value>
<value xml:lang="it">Codice Posizione Impiegato Stampato Da</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)</value>
@@ -1611,6 +1762,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPostitionIdReportingToAndEmplPositionIdManagedByMustBeDiff">
<value xml:lang="en">emplPositionIdReportingTo and emplPositionIdManagedBy must be different</value>
+ <value xml:lang="es">"Id del cargo reportado A" y "Cargo gestionado Por" Debe ser diferente</value>
<value xml:lang="fr">Les positions "rapportant à " et "dirigée par" doivent être différentes</value>
<value xml:lang="it">emplPositionIdReportingTo e emplPositionIdManagedBy sono differenti</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ID(å ±åãã人)ã¨å¾æ¥å¡è·ä½ID(管çããã人)ã¯å¥ã®äººã§ããå¿
è¦ãããã¾ã</value>
@@ -1621,6 +1773,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionResponsibilities">
<value xml:lang="en">Responsibilities</value>
+ <value xml:lang="es">Responsabilidades</value>
<value xml:lang="fr">Responsabilités</value>
<value xml:lang="it">Responsibilità </value>
<value xml:lang="ja">è·è²¬</value>
@@ -1631,6 +1784,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionSummary">
<value xml:lang="en">Empl Position Summary</value>
+ <value xml:lang="es">sumario de cargo de empleado</value>
<value xml:lang="it">Sommario posizione impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãµããª</value>
<value xml:lang="pt-BR">Resumo da posição do empregado</value>
@@ -1641,6 +1795,7 @@
<property key="HumanResEmplPositionType">
<value xml:lang="de">Stellenarten</value>
<value xml:lang="en">Position Types</value>
+ <value xml:lang="es">Tipos de Cargos</value>
<value xml:lang="fr">Types de position</value>
<value xml:lang="it">Tipi posizione</value>
<value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡</value>
@@ -1651,6 +1806,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplPositionTypeRate">
<value xml:lang="en">Position Type Rate</value>
+ <value xml:lang="es">Valoración Tipo de cargo</value>
<value xml:lang="fr">Taux par type de position</value>
<value xml:lang="it">Tipo posizione percentuale</value>
<value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ã¬ã¼ã</value>
@@ -1661,6 +1817,7 @@
</property>
<property key="HumanResEmplReasonType">
<value xml:lang="en">EmplLeave Reason Type</value>
+ <value xml:lang="es">Razon de tipo de salida de empleado</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·çç±ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de razão de licença de empregado</value>
<value xml:lang="vi">Loại là do</value>
@@ -1669,6 +1826,7 @@
</property>
<property key="HumanResEstimatedFromDate">
<value xml:lang="en">Estimated FromDate</value>
+ <value xml:lang="es">Estimado desde</value>
<value xml:lang="fr">Date de début estimée</value>
<value xml:lang="it">Data Inizio Stimata</value>
<value xml:lang="ja">äºå®éå§æ¥</value>
@@ -1681,6 +1839,7 @@
<property key="HumanResFindEmplLeave">
<value xml:lang="de">Entlassungssuche</value>
<value xml:lang="en">Find Employee Leave</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar salida de empleado</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un congé de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Ricerca licenziamenti impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡ä¼è·ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1692,6 +1851,7 @@
<property key="HumanResFindEmployment">
<value xml:lang="de">Einstellung finden</value>
<value xml:lang="en">Find Employment</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar Empleador</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher un emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca impieghi</value>
<value xml:lang="ja">éç¨ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1703,6 +1863,7 @@
<property key="HumanResFindEmploymentApp">
<value xml:lang="de">Bewerbungssuche</value>
<value xml:lang="en">Find Employment Application</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar solicitud de empleador</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca candidature d'impiego</value>
<value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1714,6 +1875,7 @@
<property key="HumanResFindEmplPosition">
<value xml:lang="de">Stelle suchen</value>
<value xml:lang="en">Find Employee Position</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar Cargo de Empleado</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la position de l'employé</value>
<value xml:lang="it">Ricerca posizioni impiegato</value>
<value xml:lang="ja">å¾æ¥å¡è·ä½ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1725,6 +1887,7 @@
<property key="HumanResFindPartyQual">
<value xml:lang="de">Qualifikationssuche</value>
<value xml:lang="en">Find Party Qualification</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar Calificación de participante</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la qualification de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca qualifica soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
è³æ ¼ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1736,6 +1899,7 @@
<property key="HumanResFindPartyResume">
<value xml:lang="de">Lebenslaufsuche</value>
<value xml:lang="en">Find Party Resume</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar resumen de parcipante</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher le CV de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
復帰ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1747,6 +1911,7 @@
<property key="HumanResFindPartySkill">
<value xml:lang="de">Kompetenzsuche</value>
<value xml:lang="en">Find Party Skills</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar habilidades de participante</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les compétences de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Ricerca abilità soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
ã¹ãã«ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1758,6 +1923,7 @@
<property key="HumanResFindPayGrade">
<value xml:lang="de">Gehaltsklassensuche</value>
<value xml:lang="en">Find Pay Grade</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar calidad de pago</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher l'échelon de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca grado paga</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1769,6 +1935,7 @@
<property key="HumanResFindPerfReview">
<value xml:lang="de">Leistungbewertungssuche</value>
<value xml:lang="en">Find Performance Review</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar la revisión de rendimiento</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher l'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1780,6 +1947,7 @@
<property key="HumanResFindPersonTraining">
<value xml:lang="de">Ausbildungssuche</value>
<value xml:lang="en">Find Person Training</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar formación de la persona</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher la formation de la personne</value>
<value xml:lang="it">Ricerca corsi persona</value>
<value xml:lang="ja">å人ãã¬ã¼ãã³ã°ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1790,6 +1958,7 @@
</property>
<property key="HumanResFindPositionTypes">
<value xml:lang="en">Find Position Types</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar tipos de cargo</value>
<value xml:lang="fr">Rechercher les types de position</value>
<value xml:lang="it">Ricerca tipi posizione</value>
<value xml:lang="ja">è·ä½ç¨®é¡ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1801,6 +1970,7 @@
<property key="HumanResGlobalHRSettings">
<value xml:lang="de">Globale Personaleinstellungen</value>
<value xml:lang="en">Global HR Settings</value>
+ <value xml:lang="es">Configuración Global de recursos humanos</value>
<value xml:lang="fr">Configuration globales des ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">Impostazioni globali risorse umane</value>
<value xml:lang="ja">ã°ãã¼ãã«HRè¨å®</value>
@@ -1811,6 +1981,7 @@
</property>
<property key="HumanResIJPStatus">
<value xml:lang="en">IJP Status</value>
+ <value xml:lang="es">Estado IJP</value>
<value xml:lang="ja">å
é¨è·åé
ç½®ã¹ãã¼ã¿ã¹</value>
<value xml:lang="pt-BR">Estado de IJP</value>
<value xml:lang="vi">Trạng thái IJP</value>
@@ -1819,6 +1990,7 @@
</property>
<property key="HumanResInternalJobPosting">
<value xml:lang="en">Internal Job Posting</value>
+ <value xml:lang="es">Publicación interna de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Offre d'emploi interne</value>
<value xml:lang="ja">å
é¨è·åé
ç½®</value>
<value xml:lang="pt-BR">Oferta interna de emprego</value>
@@ -1828,6 +2000,7 @@
</property>
<property key="HumanResJobInterview">
<value xml:lang="en">Job Interview</value>
+ <value xml:lang="es">Entrevista de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Entretien</value>
<value xml:lang="ja">è·åé¢è«</value>
<value xml:lang="pt-BR">Entrevista de emprego</value>
@@ -1837,6 +2010,7 @@
</property>
<property key="HumanResJobInterviewType">
<value xml:lang="en">Job Interview Type</value>
+ <value xml:lang="es">Tipo de entrevista de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Type d'entretien</value>
<value xml:lang="ja">è·åé¢è«ç¨®é¡</value>
<value xml:lang="pt-BR">Tipo de entrevista de emprego</value>
@@ -1846,6 +2020,7 @@
</property>
<property key="HumanResJobRequisition">
<value xml:lang="en">Job Requisition</value>
+ <value xml:lang="es">Solicitud de trabajo</value>
<value xml:lang="fr">Demande de poste</value>
<value xml:lang="ja">è·åè¾ä»¤</value>
<value xml:lang="pt-BR">Petição de emprego</value>
@@ -1855,6 +2030,7 @@
</property>
<property key="HumanResLeaveApproval">
<value xml:lang="en">Leave Approval</value>
+ <value xml:lang="es">Aprobación de permiso</value>
<value xml:lang="fr">Approbation de congés</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·æ¿èª</value>
<value xml:lang="pt-BR">Aprovação de licença</value>
@@ -1864,6 +2040,7 @@
</property>
<property key="HumanResLeaveCreationSuccess">
<value xml:lang="en">Leave request created successfully</value>
+ <value xml:lang="es">Solicitud de permiso creada exitosamente</value>
<value xml:lang="fr">Demande de congés créée avec succès</value>
<value xml:lang="ja">ä¼æãªã¯ã¨ã¹ããæ£ããä½æããã¾ãã</value>
<value xml:lang="vi">Yêu cầu Nghá» phép Äã Äược gá»i Äi thà nh công</value>
@@ -1872,6 +2049,7 @@
</property>
<property key="HumanResLeaveStatus">
<value xml:lang="en">Leave</value>
+ <value xml:lang="es">Evento</value>
<value xml:lang="ja">ä¼è·</value>
<value xml:lang="pt-BR">Licença</value>
<value xml:lang="vi">NghỠphép</value>
@@ -1880,6 +2058,7 @@
</property>
<property key="HumanResListEmployments">
<value xml:lang="en">List Employment</value>
+ <value xml:lang="es">Lista de empleados</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'emplois</value>
<value xml:lang="it">Lista impieghi</value>
<value xml:lang="ja">éç¨ä¸è¦§</value>
@@ -1891,6 +2070,7 @@
</property>
<property key="HumanResListPartyBenefits">
<value xml:lang="en">List Party Benefits</value>
+ <value xml:lang="es">List de Beneficios de Participante</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'avantages de l'acteur</value>
<value xml:lang="it">Lista Benefits Soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
ç¦å©åçä¸è¦§</value>
@@ -1902,6 +2082,7 @@
</property>
<property key="HumanResListPayHistories">
<value xml:lang="en">List Pay Histories</value>
+ <value xml:lang="es">Lista de historial de pago</value>
<value xml:lang="fr">Liste d'historique de salaires</value>
<value xml:lang="it">Lista Storia Paghe</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸å±¥æ´ä¸è¦§</value>
@@ -1913,6 +2094,7 @@
</property>
<property key="HumanResListPayrollPreferences">
<value xml:lang="en">List Payroll Preferences</value>
+ <value xml:lang="es">Lista de preferencias de nómina</value>
<value xml:lang="fr">Liste des préférences de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Lista Preferenze Paghe</value>
<value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ä¸è¦§</value>
@@ -1924,6 +2106,7 @@
</property>
<property key="HumanResListSkillTypes">
<value xml:lang="en">List Skill Types</value>
+ <value xml:lang="es">Lista de tipos de habilidades</value>
<value xml:lang="fr">Liste de types de compétence</value>
<value xml:lang="it">Lista tipi abilità </value>
<value xml:lang="ja">ã¹ãã«ç¨®é¡ä¸è¦§</value>
@@ -1935,6 +2118,7 @@
</property>
<property key="HumanResListValidResponsibility">
<value xml:lang="en">List Valid Responsibility</value>
+ <value xml:lang="es">Lista de validadeción de responsabilidades</value>
<value xml:lang="fr">Liste de responsabilité valide</value>
<value xml:lang="it">Lista Validità Responsibilità </value>
<value xml:lang="ja">æå¹ãªè·è²¬ä¸è¦§</value>
@@ -1946,6 +2130,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupAgreement">
<value xml:lang="en">Lookup Agreement</value>
+ <value xml:lang="es">Búsqueda de contrato</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value>
<value xml:lang="it">Ricerca contratto</value>
<value xml:lang="ja">å¥ç´ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1956,6 +2141,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupAgreementEmploymentAppl">
<value xml:lang="en">Lookup AgreementEmploymentAppl</value>
+ <value xml:lang="es">Busqueda AgreementEmploymentAppl</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'accord sur demande d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca contratti d'impiego</value>
<value xml:lang="ja">éç¨å¥ç´ç³è«ãæ¤ç´¢</value>
@@ -1966,6 +2152,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupAgreementId">
<value xml:lang="en">Lookup AgreementId</value>
+ <value xml:lang="es">Id Contrato de busqueda</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'accord</value>
<value xml:lang="it">Ricerca contratto</value>
<value xml:lang="ja">å¥ç´IDãæ¤ç´¢</value>
@@ -1976,6 +2163,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupAgreementItemSeqId">
<value xml:lang="en">Lookup AgreementItemSeqId</value>
+ <value xml:lang="es">Ver AgreementItemSeqId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de ligne séq. d'accord</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riga contratto</value>
<value xml:lang="ja">å¥ç´ã¢ã¤ãã é£çªIDãæ¤ç´¢</value>
@@ -1986,6 +2174,8 @@
</property>
<property key="HumanResLookupApplicationId">
<value xml:lang="en">Lookup ApplicationId</value>
+ <value xml:lang="es">Ver solicitud Id</value>
+ <value xml:lang="es-CL">ver solicitud Id</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de réf. d'application</value>
<value xml:lang="it">Ricerca applicazione</value>
<value xml:lang="ja">ç³è«IDãæ¤ç´¢</value>
@@ -1996,6 +2186,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupBudgetByName">
<value xml:lang="en">Lookup Budget by Name</value>
+ <value xml:lang="es">Ver presupuesto por nombre</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de budget par nom</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Budget per Nome</value>
<value xml:lang="ja">å称ã§äºç®ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2007,6 +2198,8 @@
</property>
<property key="HumanResLookupBudgetItemByName">
<value xml:lang="en">Lookup Budget Item by Name</value>
+ <value xml:lang="es">Ver un Item presupuesto por nombre</value>
+ <value xml:lang="es-CL">ver un Item presupuesto por nombre</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de ligne budgétaire par nom</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Riga Budget per Nome</value>
<value xml:lang="ja">å称ã§äºç®ã¢ã¤ãã ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2018,6 +2211,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupEmploymentApp">
<value xml:lang="en">Lookup EmploymentApp</value>
+ <value xml:lang="es">Busqueda EmploymentApp</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des demandes d'emploi</value>
<value xml:lang="it">Ricerca candidature d'impiego</value>
<value xml:lang="ja">éç¨ç³è«ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2028,6 +2222,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupEmplPositionByName">
<value xml:lang="en">Lookup EmplPosition by Name</value>
+ <value xml:lang="es">Ver cargo por nombre</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des positions par nom</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Posizione Impiegato per Nome</value>
<value xml:lang="ja">å称ã§å¾æ¥å¡è·ä½ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2039,6 +2234,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupPartyResume">
<value xml:lang="en">Lookup PartyResume</value>
+ <value xml:lang="es">Ver resumen de participante</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de CV</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riassunto soggetto</value>
<value xml:lang="ja">åå¼å
復帰ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2049,6 +2245,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupPayGrade">
<value xml:lang="en">Lookup PayGrade</value>
+ <value xml:lang="es">Ver CategorÃa de apgo</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Grado Paga</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸çç´ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2060,6 +2257,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupPayGradeId">
<value xml:lang="en">Lookup PayGrade ID</value>
+ <value xml:lang="es">Ver Id de categorÃa de Pago</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de catégorie de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Codice Grado Paga</value>
<value xml:lang="ja">給ä¸çç´IDãæ¤ç´¢</value>
@@ -2071,6 +2269,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupPayRollPreference">
<value xml:lang="en">Lookup PayRollPreference</value>
+ <value xml:lang="es">Ver Preferencia de rueda de pago</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de préférence de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Ricerca preferenza paghe</value>
<value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2081,6 +2280,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupPayrollPreferenceSeqId">
<value xml:lang="en">Lookup PayrollPreferenceSeqId</value>
+ <value xml:lang="es">Ver PayrollPreferenceSeqId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de préférence séq. de registre du personnel</value>
<value xml:lang="it">Ricerca preferenza riga paghe</value>
<value xml:lang="ja">ãã¤ãã¼ã«è¨å®é£çªIDãæ¤ç´¢</value>
@@ -2091,6 +2291,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupPerfReview">
<value xml:lang="en">Lookup PerfReview</value>
+ <value xml:lang="es">Búsqueda PerfReview</value>
<value xml:lang="fr">Consultation d'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2101,6 +2302,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupPerfReviewId">
<value xml:lang="en">Lookup PerfReviewId</value>
+ <value xml:lang="es">Búsqueda PerfReviewId</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de réf. d'évaluation de performance</value>
<value xml:lang="it">Ricerca verifica performance</value>
<value xml:lang="ja">æ¥ç¸¾è©ä¾¡IDãæ¤ç´¢</value>
@@ -2111,6 +2313,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupResumeId">
<value xml:lang="en">Lookup ResumeId</value>
+ <value xml:lang="es">Ver CV</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de CV</value>
<value xml:lang="it">Ricerca riassunto</value>
<value xml:lang="ja">復帰IDãæ¤ç´¢</value>
@@ -2121,6 +2324,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupSalaryStepSeqId">
<value xml:lang="en">Lookup Salary StepSeq ID</value>
+ <value xml:lang="es">Búsqueda Id Salario StepSeq</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des augmentations de salaire</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Sequenza Passo Salario</value>
<value xml:lang="ja">æ給é£çªIDãæ¤ç´¢</value>
@@ -2132,6 +2336,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupTerminationReason">
<value xml:lang="en">Lookup Termination Reason</value>
+ <value xml:lang="es">Ver motivo de finiquito</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de motif de fin de contrat</value>
<value xml:lang="it">Ricerca Motivazioni Licenziamento</value>
<value xml:lang="ja">çµäºçç±ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2143,6 +2348,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupUnemploymentClaim">
<value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaim</value>
+ <value xml:lang="es">Búsqueda de reclamos de desempleo</value>
<value xml:lang="fr">Consultation des demandes de chômage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca richiesta di disoccupazione</value>
<value xml:lang="ja">解éç³è«ãæ¤ç´¢</value>
@@ -2153,6 +2359,7 @@
</property>
<property key="HumanResLookupUnemploymentClaimId">
<value xml:lang="en">Lookup UnemploymentClaimId</value>
+ <value xml:lang="es">Buscar Id de reclamo de desempleo</value>
<value xml:lang="fr">Consultation de demande de chômage</value>
<value xml:lang="it">Ricerca richiesta di disoccupazione</value>
<value xml:lang="ja">解éç³è«IDãæ¤ç´¢</value>
@@ -2164,6 +2371,7 @@
<property key="HumanResManager">
<value xml:lang="de">Personalverwaltung</value>
<value xml:lang="en">Human Resources</value>
+ <value xml:lang="es">Recursos Humanos</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion des ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">Gestione risorse umane</value>
<value xml:lang="ja">人äºç®¡ç</value>
@@ -2176,6 +2384,7 @@
<property key="HumanResManagerApplication">
<value xml:lang="de">Personalverwaltung</value>
<value xml:lang="en">Human Resources Application</value>
+ <value xml:lang="es">Solicitud de Recursos Humanos</value>
<value xml:lang="fr">Application de gestion des ressources humaines</value>
<value xml:lang="it">Applicazione Gestione Risorse Umane</value>
<value xml:lang="ja">人äºç®¡çæ¥å</value>
@@ -2187,6 +2396,7 @@
</property>
<property key="HumanResMyLeaves">
<value xml:lang="en">My Leaves</value>
+ <value xml:lang="es">Mis salidas</value>
<value xml:lang="fr">Mes congés</value>
<value xml:lang="ja">ç§ã®ä¼æ</value>
<value xml:lang="vi">NghỠphép của Bạn</value>
@@ -2195,6 +2405,7 @@
</property>
<property key="HumanResMyTrainings">
<value xml:lang="en">My Trainings</value>
+ <value xml:lang="es">Mis capacitaciones</value>
<value xml:lang="fr">Mes formations</value>
<value xml:lang="ja">ç§ã®ãã¬ã¼ãã³ã°</value>
<value xml:lang="vi">Äà o tạo của Bạn</value>
@@ -2203,6 +2414,7 @@
[... 832 lines stripped ...]