You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@bloodhound.apache.org by gj...@apache.org on 2012/05/21 11:23:03 UTC

svn commit: r1340948 [2/6] - in /incubator/bloodhound/vendor/trac/current: ./ contrib/ trac/ trac/admin/tests/ trac/htdocs/ trac/htdocs/css/ trac/htdocs/js/ trac/locale/ trac/locale/en_GB/LC_MESSAGES/ trac/locale/fr/LC_MESSAGES/ trac/locale/hu/LC_MESSA...

Modified: incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po?rev=1340948&r1=1340947&r2=1340948&view=diff
==============================================================================
--- incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po (original)
+++ incubator/bloodhound/vendor/trac/current/trac/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po Mon May 21 09:23:01 2012
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Trac 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trac-dev@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-30 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:17+0100\n"
 "Last-Translator: Nagy Zoltán <nz...@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: hu_HU <tr...@googlegroups.com>\n"
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.5\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: tracopt/mimeview/php.py:98
+#: tracopt/mimeview/php.py:96
 msgid ""
 "You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version "
 "for syntax highlighting."
@@ -25,31 +25,81 @@ msgstr ""
 "Ön valószínűleg a PHP CGI binárist használja. A szintaktikai kiemeléshez "
 "a Tracnak a CLI verzióra van szükséges."
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:69 tracopt/ticket/deleter.py:82
-#: trac/ticket/templates/report_list.html:35
+#: tracopt/ticket/clone.py:48
+#, python-format
+msgid "%(summary)s (cloned)"
+msgstr "%(summary)s (klónozott)"
+
+#: tracopt/ticket/clone.py:52
+#, python-format
+msgid ""
+"Cloned from #%(id)s:\n"
+"----\n"
+"%(description)s"
+msgstr ""
+"Klónozva innen #%(id)s:\n"
+"----\n"
+"%(description)s"
+
+#: tracopt/ticket/clone.py:58
+msgid "Clone"
+msgstr "Klón"
+
+#: tracopt/ticket/clone.py:59
+msgid "Create a copy of this ticket"
+msgstr "Jegy másolatának létrehozása"
+
+#: tracopt/ticket/commit_updater.py:261
+msgid ""
+"Insert a changeset message into the output.\n"
+"\n"
+"This macro must be called using wiki processor syntax as follows:\n"
+"{{{\n"
+"{{{\n"
+"#!CommitTicketReference repository=\"reponame\" revision=\"rev\"\n"
+"}}}\n"
+"}}}\n"
+"where the arguments are the following:\n"
+" - `repository`: the repository containing the changeset\n"
+" - `revision`: the revision of the desired changeset"
+msgstr ""
+"A változtatás leírásának beszúrása a kimenetbe.\n"
+"\n"
+"Ezt a makrót a wiki szintaxis szerint kell meghívni az alábbi módon:\n"
+"{{{\n"
+"{{{\n"
+"#!CommitTicketReference repository=\"reponame\" revision=\"rev\"\n"
+"}}}\n"
+"}}}\n"
+"ahol a paraméterek a következők:\n"
+" - `repository`: a tároló amelyben a változtatás található\n"
+" - `revision`: a változtatás változatszáma"
+
+#: tracopt/ticket/deleter.py:70 tracopt/ticket/deleter.py:84
+#: trac/ticket/templates/report_list.html:81
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:70 tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:43
+#: tracopt/ticket/deleter.py:71 tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:42
 msgid "Delete ticket"
 msgstr "Jegy törlése"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:83
+#: tracopt/ticket/deleter.py:85
 #, python-format
 msgid "Delete comment %(num)s"
 msgstr "A %(num)s megjegyzés törlése"
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:130
+#: tracopt/ticket/deleter.py:134
 #, python-format
 msgid "The ticket #%(id)s has been deleted."
 msgstr "A #%(id)s jegy törölve."
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:137
+#: tracopt/ticket/deleter.py:141
 #, python-format
 msgid "The ticket comment %(num)s on ticket #%(id)s has been deleted."
 msgstr "A #%(id)s jegy %(num)s megjegyzése törölve."
 
-#: tracopt/ticket/deleter.py:156
+#: tracopt/ticket/deleter.py:161
 #, python-format
 msgid "Comment %(num)s not found"
 msgstr "A %(num)s megjegyzés nem találtható"
@@ -60,7 +110,7 @@ msgid "Delete Ticket #%(id)s"
 msgstr "A #%(id)s jegy törlése"
 
 #: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:12
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:49
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:48
 #, python-format
 msgid "Delete comment %(num)s on Ticket #%(id)s"
 msgstr "A #%(id)s jegy %(num)s megjegyzésének törlése"
@@ -70,11 +120,11 @@ msgstr "A #%(id)s jegy %(num)s megjegyz�
 msgid "Delete [1:Ticket #%(id)s]"
 msgstr "A [1:#%(id)s jegy] törlése"
 
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:33
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:32
 msgid "Are you sure you want to delete this ticket?"
 msgstr "Valóban törölni akarja ezt a jegyet?"
 
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:34
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:33
 #, python-format
 msgid ""
 "(comments: %(comments)s,\n"
@@ -83,14 +133,14 @@ msgstr ""
 "(megjegyzések: %(comments)s,\n"
 "                 mellékletek: %(attachments)s)"
 
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:37
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:68
-#: trac/templates/attachment.html:70 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:46
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:36
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:61
+#: trac/templates/attachment.html:70 trac/wiki/templates/wiki_delete.html:95
 msgid "This is an irreversible operation."
 msgstr "Ez a művelet nem visszafordítható."
 
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:42
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:72
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:41
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:65
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:55
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:24
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:68
@@ -100,29 +150,19 @@ msgstr "Ez a művelet nem visszafordÃ
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:106
 #: trac/ticket/templates/report_delete.html:21
 #: trac/ticket/templates/report_edit.html:44
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:49
+#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:112
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:84
-#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:50
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:77
+#: trac/wiki/templates/wiki_delete.html:98
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:78
 #: trac/wiki/templates/wiki_rename.html:32
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:56
-msgid "comment:"
-msgstr "megjegyzés:"
-
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:58
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:142
-#, python-format
-msgid "Changed %(date)s ago by %(author)s"
-msgstr "Módosította %(author)s, %(date)s "
-
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:68
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:61
 msgid "Are you sure you want to delete this ticket comment?"
 msgstr "Valóban törölni akarja ezt a megjegyzést?"
 
-#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:73
+#: tracopt/ticket/templates/ticket_delete.html:66
 msgid "Delete comment"
 msgstr "Megjegyzés törlése"
 
@@ -130,25 +170,25 @@ msgstr "Megjegyzés törlése"
 msgid "About Trac"
 msgstr "A Trac névjegye"
 
-#: trac/attachment.py:152
+#: trac/attachment.py:164
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(title)s' does not exist."
 msgstr "A(z) '%(title)s' melléklet nem létezik."
 
-#: trac/attachment.py:154
+#: trac/attachment.py:166
 msgid "Invalid Attachment"
 msgstr "Érvénytelen melléklet"
 
-#: trac/attachment.py:194
+#: trac/attachment.py:205
 msgid "Could not delete attachment"
 msgstr "A melléklet törlése sikertelen"
 
-#: trac/attachment.py:216
+#: trac/attachment.py:223
 #, python-format
 msgid "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as %(realm)s:%(id)s is invalid"
 msgstr "A %(realm)s:%(id)s érvénytelen, a \"%(att)s\" melléklet nem köthető hát"
 
-#: trac/attachment.py:222
+#: trac/attachment.py:228
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot reparent attachment \"%(att)s\" as it already exists in "
@@ -157,84 +197,84 @@ msgstr ""
 "A \"%(att)s\" melléklet már létezik a %(realm)s tartományban ezért nem "
 "lehet áthelyezni:%(id)s"
 
-#: trac/attachment.py:241
+#: trac/attachment.py:246
 #, python-format
 msgid "Could not reparent attachment %(name)s"
 msgstr "A %(name)s melléklet áthelyezése nem sikerült."
 
-#: trac/attachment.py:270
+#: trac/attachment.py:281
 #, python-format
 msgid "Cannot create attachment \"%(att)s\" as %(realm)s:%(id)s is invalid"
 msgstr "A %(realm)s:%(id)s érvénytelen, a \"%(att)s\" melléklet nem hozható létre"
 
-#: trac/attachment.py:363
+#: trac/attachment.py:370
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(filename)s' not found"
 msgstr "A(z) '%(filename)s' nevű melléklet nem található"
 
-#: trac/attachment.py:437
+#: trac/attachment.py:449
 msgid "Bad request"
 msgstr "Hibás kérés"
 
-#: trac/attachment.py:454
+#: trac/attachment.py:466
 #, python-format
 msgid "Back to %(parent)s"
 msgstr "Vissza ide: %(parent)s"
 
-#: trac/attachment.py:547
+#: trac/attachment.py:572
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s attached to %(resource)s"
 msgstr "%(attachment)s csatolva ehhez: %(resource)s"
 
-#: trac/attachment.py:604
+#: trac/attachment.py:627
 #, python-format
 msgid "Unparented attachment %(id)s"
 msgstr "Árva melléklet %(id)s"
 
-#: trac/attachment.py:612
+#: trac/attachment.py:635
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(id)s' in %(parent)s"
 msgstr "A %(parent)s melléklete '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:615
+#: trac/attachment.py:638
 #, python-format
 msgid "Attachments of %(parent)s"
 msgstr "A %(parent)s mellékletei"
 
-#: trac/attachment.py:632
+#: trac/attachment.py:655
 #, python-format
 msgid "%(parent)s doesn't exist, can't create attachment"
 msgstr "a(z) %(parent)s oldal nem létezik, a melléklet nem csatolható"
 
-#: trac/attachment.py:639 trac/attachment.py:662 trac/admin/web_ui.py:426
-#: trac/admin/web_ui.py:429 trac/admin/web_ui.py:433
+#: trac/attachment.py:662 trac/attachment.py:685 trac/admin/web_ui.py:465
+#: trac/admin/web_ui.py:468 trac/admin/web_ui.py:472
 msgid "No file uploaded"
 msgstr "Nincs feltöltve fájl"
 
-#: trac/attachment.py:647
+#: trac/attachment.py:670
 msgid "Can't upload empty file"
 msgstr "Üres fájlt nem lehet feltölteni"
 
-#: trac/attachment.py:652
+#: trac/attachment.py:675
 #, python-format
 msgid "Maximum attachment size: %(num)s bytes"
 msgstr "A melléklet maximális mérete %(num)s bájt lehet"
 
-#: trac/attachment.py:653
+#: trac/attachment.py:676
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Sikertelen feltöltés"
 
-#: trac/attachment.py:675
+#: trac/attachment.py:698
 #, python-format
 msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s"
 msgstr "A melléklet %(field)s mezője érvénytelen: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:679
+#: trac/attachment.py:702
 #, python-format
 msgid "Invalid attachment: %(message)s"
 msgstr "Érvénytelen melléklet: %(message)s"
 
-#: trac/attachment.py:689
+#: trac/attachment.py:712
 #, python-format
 msgid ""
 "You don't have permission to replace the attachment %(name)s. You can "
@@ -245,95 +285,108 @@ msgstr ""
 "Ön csak a saját mellékleteit cserélheti. Mások mellékleteinek \n"
 "cseréjéhez ATTACHMENT_DELETE jogosultság szükséges."
 
-#: trac/attachment.py:720
+#: trac/attachment.py:743
 #, python-format
 msgid "%(attachment)s (delete)"
 msgstr "%(attachment)s (törlés)"
 
-#: trac/attachment.py:781 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:663
-#: trac/wiki/web_ui.py:68
+#: trac/attachment.py:757
+#, python-format
+msgid "Maximum total attachment size: %(num)s bytes"
+msgstr "A melléklet maximális mérete %(num)s bájt lehet"
+
+#: trac/attachment.py:758
+msgid "Download failed"
+msgstr "A letöltés sikertelen"
+
+#: trac/attachment.py:845 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:665
+#: trac/wiki/web_ui.py:73
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Egyszerű szöveg"
 
-#: trac/attachment.py:787 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:669
+#: trac/attachment.py:851 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:671
 msgid "Original Format"
 msgstr "Eredeti formátum"
 
-#: trac/attachment.py:829 trac/attachment.py:835
-#: trac/templates/list_of_attachments.html:20
-#: trac/templates/list_of_attachments.html:21
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:21
-#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:22
+#: trac/attachment.py:893 trac/templates/list_of_attachments.html:20
+#: trac/ticket/templates/ticket_change.html:83
+#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:18
+#: trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:818
 msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: trac/attachment.py:930
+#: trac/attachment.py:987
 #, python-format
 msgid "Invalid resource identifier '%(id)s'"
 msgstr "Érvénytelen erőforrás azonosító '%(id)s'"
 
-#: trac/attachment.py:966 trac/admin/templates/admin_components.html:80
+#: trac/attachment.py:1023 trac/admin/templates/admin_components.html:80
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:48
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78 trac/templates/about.html:84
-#: trac/templates/error.html:160 trac/ticket/admin.py:208
-#: trac/ticket/admin.py:399 trac/ticket/admin.py:560
-#: trac/versioncontrol/admin.py:112
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:78 trac/templates/about.html:69
+#: trac/templates/about.html:90 trac/templates/error.html:160
+#: trac/ticket/admin.py:210 trac/ticket/admin.py:397 trac/ticket/admin.py:555
+#: trac/versioncontrol/admin.py:113
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
-#: trac/web/session.py:417
+#: trac/web/session.py:402
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: trac/attachment.py:966
+#: trac/attachment.py:1023
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: trac/attachment.py:966 trac/templates/history_view.html:30
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:361
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:98
+#: trac/attachment.py:1023 trac/templates/history_view.html:30
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:328
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:112
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: trac/attachment.py:966 trac/templates/history_view.html:29
+#: trac/attachment.py:1023 trac/templates/history_view.html:29
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: trac/attachment.py:967 trac/templates/attachment.html:93
-#: trac/ticket/api.py:295 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
+#: trac/attachment.py:1024 trac/templates/attachment.html:93
+#: trac/ticket/api.py:299 trac/ticket/templates/ticket_box.html:60
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: trac/attachment.py:992 trac/wiki/admin.py:107
+#: trac/attachment.py:1047 trac/wiki/admin.py:108
 #, python-format
 msgid "File '%(name)s' exists"
 msgstr "A '%(name)s' fájl már létezik."
 
-#: trac/config.py:41
+#: trac/config.py:44
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Konfigurációs hiba"
 
-#: trac/config.py:418
+#: trac/config.py:265
+#, python-format
+msgid "Error reading '%(file)s', make sure it is readable."
+msgstr "Hiba történt '%(file)s' olvasásakor, ellenőrizze, hogy olvasható-e."
+
+#: trac/config.py:420
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected integer, got %(value)s"
 msgstr ""
 "[%(section)s] %(entry)s: elvárt típusa egész szám, értéke azonban "
 "%(value)s"
 
-#: trac/config.py:436
+#: trac/config.py:438
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected float, got %(value)s"
 msgstr ""
 "[%(section)s] %(entry)s: elvárt típusa természetes szám, értéke azonban "
 "%(value)s"
 
-#: trac/config.py:620
+#: trac/config.py:666
 #, python-format
 msgid "[%(section)s] %(entry)s: expected one of (%(choices)s), got %(value)s"
 msgstr ""
 "[%(section)s] %(entry)s: elvárt értéke a következők egyike (%(choices)s, "
 "értéke azonban %(value)s"
 
-#: trac/config.py:709 trac/config.py:722
+#: trac/config.py:757 trac/config.py:770
 #, python-format
 msgid "Option '%(option)s' doesn't exist in section '%(section)s'"
 msgstr "Az '%(option)s' opciók nem találhatóak '%(section)s' szekcióban"
@@ -342,7 +395,7 @@ msgstr "Az '%(option)s' opciók nem ta
 msgid "Trac Error"
 msgstr "Trac hiba"
 
-#: trac/env.py:152
+#: trac/env.py:200
 msgid ""
 "Visit the Trac open source project at<br /><a "
 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
@@ -350,16 +403,16 @@ msgstr ""
 "Látogassa meg a nyílt forráskódú Trac projekt honlapját:<br /><a "
 "href=\"http://trac.edgewall.org/\">http://trac.edgewall.org/</a>"
 
-#: trac/env.py:576
+#: trac/env.py:722
 msgid "Database newer than Trac version"
 msgstr "Az adatbázis újabb, mint a Trac verziója"
 
-#: trac/env.py:593
+#: trac/env.py:739
 #, python-format
 msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)"
 msgstr "Nem található upgrade modul a %(num)i verzióhoz (%(version)s.py)"
 
-#: trac/env.py:639
+#: trac/env.py:786
 msgid ""
 "Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to"
 " point to a valid Trac environment."
@@ -367,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "A \"TRAC_ENV\" környezeti változó nincs definiálva. A Trac \n"
 "működéséhez a változónak egy érvényes Trac környezetre kell mutatnia."
 
-#: trac/env.py:671
+#: trac/env.py:815
 #, python-format
 msgid ""
 "The Trac Environment needs to be upgraded.\n"
@@ -378,41 +431,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Futtassa a \"trac-admin %(path)s upgrade\" parancsot"
 
-#: trac/env.py:705
+#: trac/env.py:854
 msgid "Copying resources from:"
 msgstr "Másolás innen:"
 
-#: trac/env.py:721
+#: trac/env.py:872
 msgid "Creating scripts."
 msgstr "Szkriptek létrehozása."
 
-#: trac/env.py:736
+#: trac/env.py:884
+#, python-format
+msgid "Invalid argument '%(arg)s'"
+msgstr "Érvénytelen paraméter '%(arg)s'"
+
+#: trac/env.py:889
 #, python-format
 msgid "hotcopy can't overwrite existing '%(dest)s'"
 msgstr "a hotcopy nem tudja felülírni a létező célt '%(dest)s'"
 
-#: trac/env.py:746
+#: trac/env.py:898
 #, python-format
 msgid "Hotcopying %(src)s to %(dst)s ..."
 msgstr "Másolás (hotcopyng) %(src)s to %(dst)s ..."
 
-#: trac/env.py:761
+#: trac/env.py:915
 msgid "The following errors happened while copying the environment:"
 msgstr "A következő hiba történt a környezet másolása közben:"
 
-#: trac/env.py:772
+#: trac/env.py:926
+msgid "Backing up database ..."
+msgstr "Adatbázis mentése..."
+
+#: trac/env.py:931
 msgid "Hotcopy done."
 msgstr "Hotcopy kész."
 
-#: trac/env.py:777 trac/admin/api.py:130
+#: trac/env.py:936 trac/admin/api.py:130
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Érvénytelen paraméter"
 
-#: trac/env.py:780
+#: trac/env.py:939
 msgid "Database is up to date, no upgrade necessary."
 msgstr "Az adatbázis aktuális, nincs szükség frissítésre."
 
-#: trac/env.py:788
+#: trac/env.py:947
 #, python-format
 msgid ""
 "Backup failed: %(msg)s.\n"
@@ -421,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "Hiba történt mentés közben: '%(msg)s'.\n"
 "A frissítéshez hasznája a '--no-backup' kapcsolót a mentés kihagyásához."
 
-#: trac/env.py:798
+#: trac/env.py:957
 msgid ""
 "Warning: the wiki-macros directory in the environment is non-empty, but "
 "Trac\n"
@@ -430,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "Figyelem: A körneyzet wiki-macros könyvtára nem üres, azonban a Trac már "
 "nem használja a könyvtárat. Kérjük kézzel távolítsa el."
 
-#: trac/env.py:809
+#: trac/env.py:968
 #, python-format
 msgid ""
 "Error while removing wiki-macros: %(err)s\n"
@@ -440,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a wiki-macros eltávolítása közben: %(err)s\n"
 "A Trac már nem használja a könyvtárat. Kérjük kézzel távolítsa el."
 
-#: trac/env.py:811
+#: trac/env.py:973
 #, python-format
 msgid ""
 "Upgrade done.\n"
@@ -456,76 +518,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  trac-admin %(path)s wiki upgrade"
 
-#: trac/notification.py:155
+#: trac/notification.py:158
 msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
 msgstr "A TLS engedélyezve van, de a szerver nem támogatja a TLS-t"
 
-#: trac/notification.py:303
+#: trac/notification.py:311
 #, python-format
 msgid "Invalid email encoding setting: %(pref)s"
 msgstr "Érvénytelen e-mail kódolási beállítás: %(pref)s"
 
-#: trac/notification.py:317
+#: trac/notification.py:336
 msgid "Unable to send email due to identity crisis."
 msgstr "Nem lehetséges e-mail küldése identitásválság miatt."
 
-#: trac/notification.py:321
+#: trac/notification.py:340
 #, python-format
 msgid "Neither %(from_)s nor %(reply_to)s are specified in the configuration."
 msgstr "Sem %(from_)s sem a %(reply_to)s nincs konfigurálva."
 
-#: trac/notification.py:322
+#: trac/notification.py:341
 msgid "SMTP Notification Error"
 msgstr "SMTP értesítési hiba"
 
-#: trac/notification.py:331
+#: trac/notification.py:350
 msgid "Header length is too short"
 msgstr "A fejléc túl rövid"
 
-#: trac/perm.py:48
+#: trac/perm.py:55
 #, python-format
-msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s"
+msgid ""
+"%(perm)s privileges are required to perform this operation on "
+"%(resource)s. You don't have the required permissions."
 msgstr ""
 "%(perm)s jogosultság szükséges a kért művelet végrehajtásához ezen "
-"%(resource)s"
+"%(resource)s. Önnek nincs meg a szükséges jogosultsága."
 
-#: trac/perm.py:50
+#: trac/perm.py:57
 #, python-format
-msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation"
-msgstr "%(perm)s jogosultság szükséges a művelet végrehajtásához"
+msgid ""
+"%(perm)s privileges are required to perform this operation. You don't "
+"have the required permissions."
+msgstr ""
+"%(perm)s jogosultság szükséges a kért művelet végrehajtásához. Önnek "
+"nincs meg a szükséges jogosultsága."
 
-#: trac/perm.py:55
+#: trac/perm.py:63
 msgid "Insufficient privileges to perform this operation."
 msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága ezen művelet végrehajtására."
 
-#: trac/perm.py:333
+#: trac/perm.py:331
 #, python-format
 msgid "%(name)s is not a valid action."
 msgstr "A(z) %(name)s egy érvénytelen művelet."
 
-#: trac/perm.py:643
+#: trac/perm.py:644
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: trac/perm.py:643 trac/admin/templates/admin_perms.html:70
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:339
+#: trac/perm.py:644 trac/admin/templates/admin_perms.html:70
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:299
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: trac/perm.py:645
+#: trac/perm.py:646
 msgid "Available actions:"
 msgstr "Elérhető műveletek:"
 
-#: trac/perm.py:656 trac/admin/web_ui.py:334
+#: trac/perm.py:657 trac/admin/web_ui.py:370
 msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names"
 msgstr "Minden nagybetűs kifejezés foglalt a jogosultság neveknek"
 
+#: trac/perm.py:663
+#, python-format
+msgid "The user %(user)s already has permission %(action)s."
+msgstr "A(z) %(user)s felhasználónak már van jogosultsága %(action)s művelethez."
+
+#: trac/perm.py:677
+#, python-format
+msgid "Cannot remove permission %(action)s for user %(user)s."
+msgstr ""
+"A(z) %(action)s jogosultságot nem lehet megvonni a %(user)s "
+"felhasználótól."
+
+#: trac/perm.py:694
+#, python-format
+msgid "Cannot export to %(filename)s: %(error)s"
+msgstr "Nem lehet exportálni %(filename)s: %(error)s"
+
+#: trac/perm.py:707
+#, python-format
+msgid "Invalid row %(line)d. Expected <user>, <action>, [action], [...]"
+msgstr "Hibás a %(line)d sor. Helyesen <user>, <action>, [action], [...]"
+
+#: trac/perm.py:715
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid user %(user)s on line %(line)d: All upper-cased tokens are "
+"reserved for permission names."
+msgstr ""
+"Érvénytelen felhasználó %(user)s a %(line)d sorban: Minden nagybetűs "
+"kifejezés fenntartott a jogosultságnevek számára."
+
+#: trac/perm.py:724
+#, python-format
+msgid "Cannot import from %(filename)s line %(line)d: %(error)s "
+msgstr "Nem lehet importálni %(filename)s a %(line)d sorban: %(error)s "
+
+#: trac/perm.py:729
+#, python-format
+msgid "Cannot import from %(filename)s: %(error)s"
+msgstr "Nem lehet importálni %(filename)s: %(error)s"
+
 #: trac/resource.py:336
 #, python-format
 msgid "%(name)s at version %(version)s"
 msgstr "A(z) %(name)s  %(version)s. verziója"
 
-#: trac/admin/api.py:134 trac/admin/console.py:267
+#: trac/admin/api.py:134
 msgid "Command not found"
 msgstr "A parancs nem található"
 
@@ -539,14 +648,14 @@ msgstr "Hiba: %(msg)s"
 msgid ""
 "Welcome to trac-admin %(version)s\n"
 "Interactive Trac administration console.\n"
-"Copyright (C) 2003-2011 Edgewall Software\n"
+"Copyright (C) 2003-2012 Edgewall Software\n"
 "\n"
 "Type:  '?' or 'help' for help on commands.\n"
 "        "
 msgstr ""
 "Üdvözöli Önt a trac-admin %(version)s\n"
 "Interaktív Trac Adminisztrációs Konzol.\n"
-"Copyright (C) 2003-2011 Edgewall Software\n"
+"Copyright (C) 2003-2012 Edgewall Software\n"
 "\n"
 "Segítséget a '?' vagy 'help' beírásával kaphat.\n"
 "        "
@@ -561,32 +670,32 @@ msgstr "A környezet megnyitása nem
 msgid "Completion error: %(err)s"
 msgstr "Hiba: %(err)s"
 
-#: trac/admin/console.py:300
+#: trac/admin/console.py:305
 #, python-format
 msgid "No documentation found for '%(cmd)s'"
 msgstr "Nem található dokumentáció a '%(cmd)s' parancshoz"
 
-#: trac/admin/console.py:302
+#: trac/admin/console.py:307
 #, python-format
 msgid "trac-admin - The Trac Administration Console %(version)s"
 msgstr "trac-admin - Trac Adminisztrációs Konzol %(version)s"
 
-#: trac/admin/console.py:306
+#: trac/admin/console.py:311
 msgid "Usage: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option ...]]\n"
 msgstr ""
 "Használata: trac-admin </path/to/projenv> [command [subcommand] [option "
 "...]]\n"
 
-#: trac/admin/console.py:309
+#: trac/admin/console.py:314
 msgid "Invoking trac-admin without command starts interactive mode.\n"
 msgstr "Az interaktív módhoz futtassa a trac-admin parancsot paraméterek nélkül\n"
 
-#: trac/admin/console.py:349
+#: trac/admin/console.py:354
 #, python-format
 msgid "Creating a new Trac environment at %(envname)s"
 msgstr "Új Trac környezet létrehozása: %(envname)s"
 
-#: trac/admin/console.py:351
+#: trac/admin/console.py:356
 msgid ""
 "\n"
 "Trac will first ask a few questions about your environment \n"
@@ -602,12 +711,12 @@ msgstr ""
 " Kérem adja meg a projekt nevét.\n"
 " Ezt a név fog megjelenni az oldal címekben és leírásokban.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:359
+#: trac/admin/console.py:364
 #, python-format
 msgid "Project Name [%(default)s]> "
 msgstr "Projekt neve [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:361
+#: trac/admin/console.py:366
 msgid ""
 " \n"
 " Please specify the connection string for the database to use.\n"
@@ -623,41 +732,48 @@ msgstr ""
 " PostgreSQL adatbázis használata is. (a kapcsolati sztring pontos\n"
 " szintaxisátt a Trac dokumentáció ismereti).\n"
 
-#: trac/admin/console.py:369
+#: trac/admin/console.py:374
 #, python-format
 msgid "Database connection string [%(default)s]> "
 msgstr "Adatbázis kapcsolati sztring [%(default)s]> "
 
-#: trac/admin/console.py:376
+#: trac/admin/console.py:381
 #, python-format
 msgid "Initenv for '%(env)s' failed."
 msgstr "A '%(env)s' környezet létrehozása (initenv) nem siekrült."
 
-#: trac/admin/console.py:379
+#: trac/admin/console.py:384
 msgid "Does an environment already exist?"
 msgstr "A környzet már létezik?"
 
-#: trac/admin/console.py:383
+#: trac/admin/console.py:388
 msgid "Directory exists and is not empty."
 msgstr "A könyvtár már létezik és nem üres."
 
-#: trac/admin/console.py:411
+#: trac/admin/console.py:394
+#, python-format
+msgid ""
+"Base directory '%(env)s' does not exist. Please create it manually and "
+"retry."
+msgstr "A(z) '%(env)s' könyvtár nem létezik. Hozza létre majd próbálja újra."
+
+#: trac/admin/console.py:422
 msgid "Creating and Initializing Project"
 msgstr "A projekt létrehozása és inicializálása"
 
-#: trac/admin/console.py:428
+#: trac/admin/console.py:439
 msgid "Failed to create environment."
 msgstr "A környzet létrehozása nem sikerült."
 
-#: trac/admin/console.py:434
+#: trac/admin/console.py:445
 msgid " Installing default wiki pages"
 msgstr " Az alapértelmezett wiki oldalak telepítése"
 
-#: trac/admin/console.py:443
+#: trac/admin/console.py:454
 msgid " Indexing default repository"
 msgstr " Az alapértelmezett tároló indexelése"
 
-#: trac/admin/console.py:446
+#: trac/admin/console.py:457
 msgid ""
 "\n"
 "---------------------------------------------------------------------\n"
@@ -684,7 +800,7 @@ msgstr ""
 "később ellenőrizze újra a trac.ini fájl [trac] szekciójában a\n"
 "repository_type és repository_path beállításokat.\n"
 
-#: trac/admin/console.py:489
+#: trac/admin/console.py:500
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -737,35 +853,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gratulálunk!\n"
 
-#: trac/admin/console.py:548
+#: trac/admin/console.py:509
+msgid ""
+"Display help for trac-admin commands.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"{{{\n"
+"[[TracAdminHelp]]               # all commands\n"
+"[[TracAdminHelp(wiki)]]         # all wiki commands\n"
+"[[TracAdminHelp(wiki export)]]  # the \"wiki export\" command\n"
+"[[TracAdminHelp(upgrade)]]      # the upgrade command\n"
+"}}}"
+msgstr ""
+"Súgó megjelenítése a trac-admin parancsokhoz.\n"
+"\n"
+"Példák:\n"
+"{{{\n"
+"[[TracAdminHelp]]               # összes parancs\n"
+"[[TracAdminHelp(wiki)]]         # összes wiki parancs\n"
+"[[TracAdminHelp(wiki export)]]  # a \"wiki export\" parancs\n"
+"[[TracAdminHelp(upgrade)]]      # az upgrade parancs\n"
+"}}}"
+
+#: trac/admin/console.py:561
 #, python-format
 msgid "Non-ascii environment path '%(path)s' not supported."
 msgstr "A környzet útvonala kizárólag ASCII karaktereket tartalmazhat: '%(path)s"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:65
+#: trac/admin/web_ui.py:74
 msgid "Admin"
 msgstr "Rendszergazda"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:66 trac/admin/templates/admin.html:16
+#: trac/admin/web_ui.py:75 trac/admin/templates/admin.html:16
 msgid "Administration"
 msgstr "Adminisztráció"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:82
+#: trac/admin/web_ui.py:91
 msgid "No administration panels available"
 msgstr "Nem áll rendelkezésre adminisztrációs panel"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:108 trac/admin/web_ui.py:112
+#: trac/admin/web_ui.py:117 trac/admin/web_ui.py:121
 msgid "Unknown administration panel"
 msgstr "Ismeretlen adminisztrációs panel"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:186 trac/ticket/admin.py:64 trac/ticket/admin.py:89
-#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:458 trac/ticket/admin.py:611
-#: trac/ticket/admin.py:697 trac/ticket/report.py:189
-#: trac/ticket/roadmap.py:695 trac/versioncontrol/admin.py:216
+#: trac/admin/web_ui.py:133
+msgid "Untitled"
+msgstr "Névtelen"
+
+#: trac/admin/web_ui.py:192 trac/ticket/admin.py:66 trac/ticket/admin.py:95
+#: trac/ticket/admin.py:275 trac/ticket/admin.py:453 trac/ticket/admin.py:603
+#: trac/ticket/admin.py:686 trac/ticket/report.py:191
+#: trac/ticket/roadmap.py:778 trac/versioncontrol/admin.py:215
 msgid "Your changes have been saved."
 msgstr "A változások elmentve."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:191 trac/ticket/admin.py:67
+#: trac/admin/web_ui.py:197 trac/ticket/admin.py:69
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "Your changes have not been saved."
@@ -773,121 +915,120 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a trac.ini írása közben, ellenőrizze, hogy a fájl írható a "
 "webkiszolgáló számára. A módosítások nem lettek mentve."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:204 trac/admin/web_ui.py:232 trac/admin/web_ui.py:320
-#: trac/admin/web_ui.py:402 trac/prefs/web_ui.py:86
+#: trac/admin/web_ui.py:210 trac/admin/web_ui.py:268 trac/admin/web_ui.py:356
+#: trac/admin/web_ui.py:441 trac/prefs/web_ui.py:87
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:9
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:204 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
+#: trac/admin/web_ui.py:210 trac/admin/templates/admin_basics.html:13
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Alap bállítások"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:232 trac/admin/templates/admin_logging.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:268 trac/admin/templates/admin_logging.html:10
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:22
 msgid "Logging"
 msgstr "Naplózás"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:241 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
+#: trac/admin/web_ui.py:277 trac/ticket/templates/milestone_delete.html:31
 #: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:85
-#: trac/ticket/templates/query_results.html:27
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:242
+#: trac/admin/web_ui.py:278
 msgid "Console"
 msgstr "Konzol"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:244 trac/templates/attachment.html:32
+#: trac/admin/web_ui.py:280 trac/templates/attachment.html:32
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:246
+#: trac/admin/web_ui.py:282
 msgid "Syslog"
 msgstr "Rendszernapló"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:248
+#: trac/admin/web_ui.py:284
 msgid "Windows event log"
 msgstr "Windows eseménynapló"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:261
+#: trac/admin/web_ui.py:297
 #, python-format
 msgid "Unknown log type %(type)s"
 msgstr "Ismeretlen napló típus %(type)s"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:262
+#: trac/admin/web_ui.py:298
 msgid "Invalid log type"
 msgstr "érvénytelen napló típus"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:276
+#: trac/admin/web_ui.py:312
 #, python-format
 msgid "Unknown log level %(level)s"
 msgstr "Ismeretlen naplószint %(level)s"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:277
+#: trac/admin/web_ui.py:313
 msgid "Invalid log level"
 msgstr "Érvénytelen naplózási szint"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:290
+#: trac/admin/web_ui.py:326
 msgid "You must specify a log file"
 msgstr "Meg kell adnia egy naplófájlt"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:291
+#: trac/admin/web_ui.py:327
 msgid "Missing field"
 msgstr "Hiányzó mező"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:320 trac/admin/templates/admin_perms.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:356 trac/admin/templates/admin_perms.html:10
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:341
+#: trac/admin/web_ui.py:377
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen művelet"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:345
+#: trac/admin/web_ui.py:381
 #, python-format
 msgid "The subject %(subject)s has been granted the permission %(action)s."
 msgstr "A(z) %(subject)s részére az %(action)s művelet engedélyezve."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:350
+#: trac/admin/web_ui.py:386
 #, python-format
 msgid "The permission %(action)s was already granted to %(subject)s."
 msgstr "A(z) %(subject)s részére az %(action)s művelet már engedélyezve van."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:366
+#: trac/admin/web_ui.py:402
 #, python-format
 msgid "The subject %(subject)s has been added to the group %(group)s."
 msgstr "A(z) %(subject)s hozzáadásra került a %(group)s csoporthoz."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:371
+#: trac/admin/web_ui.py:407
 #, python-format
 msgid "The subject %(subject)s was already added to the group %(group)s."
 msgstr "A(z) %(subject)s már tagja a %(group)s csoportnak."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:384
+#: trac/admin/web_ui.py:422
 msgid "The selected permissions have been revoked."
 msgstr "A kiválasztott engedélyek visszavonásra kerültek."
 
-#: trac/admin/web_ui.py:402 trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
+#: trac/admin/web_ui.py:441 trac/admin/templates/admin_plugins.html:10
 msgid "Plugins"
 msgstr "Bővítmények"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:436
+#: trac/admin/web_ui.py:475
 msgid "Uploaded file is not a Python source file or egg"
 msgstr "A feltöltött fájl nem Python forráskód vagy egg"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:441
+#: trac/admin/web_ui.py:480
 #, python-format
 msgid "Plugin %(name)s already installed"
 msgstr "A %(name)s bővítmény már telepítve van"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:514
+#: trac/admin/web_ui.py:549
 msgid "The following component has been disabled:"
 msgid_plural "The following components have been disabled:"
 msgstr[0] "A következő komponens nincsenek engedélyezve:"
 msgstr[1] "A következő komponensek nincsenek engedélyezve:"
 
-#: trac/admin/web_ui.py:519
+#: trac/admin/web_ui.py:554
 msgid "The following component has been enabled:"
 msgid_plural "The following components have been enabled:"
 msgstr[0] "A következő komponens engedélyezve vannak:"
@@ -926,11 +1067,37 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: trac/admin/templates/admin_basics.html:29
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:255
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:215
 msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_basics.html:36
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:35
+msgid "Default timezone:"
+msgstr "Alapértelmezett időzóna:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:37
+msgid "Server's local time zone"
+msgstr "A kiszolgáló helyi időzónája"
+
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:44
+msgid "Default language:"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:46
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:55
+msgid "Browser's language"
+msgstr "Böngésző nyelve"
+
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:53
+msgid "Default date format:"
+msgstr "Alapértelmezett dátum formátum:"
+
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:57
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:65
+msgid "ISO 8601 format"
+msgstr "ISO 8601 formátum"
+
+#: trac/admin/templates/admin_basics.html:63
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:99
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:70
 #: trac/admin/templates/admin_logging.html:54
@@ -940,7 +1107,7 @@ msgstr "Leírás:"
 msgid "Apply changes"
 msgstr "Változások alkalmazása"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:75
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:10 trac/ticket/admin.py:77
 msgid "Components"
 msgstr "Komponensek"
 
@@ -988,8 +1155,8 @@ msgstr "Komponens hozzáadása:"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:208
-#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/web_ui.py:1363
+#: trac/admin/templates/admin_components.html:80 trac/ticket/admin.py:210
+#: trac/ticket/api.py:293 trac/ticket/web_ui.py:1377
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
@@ -1003,7 +1170,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
 #: trac/admin/templates/admin_components.html:98
 #: trac/admin/templates/admin_enums.html:69
 #: trac/admin/templates/admin_milestones.html:125
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:88
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:95
 #: trac/admin/templates/admin_versions.html:94
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:145
 msgid "Remove selected items"
@@ -1050,22 +1217,15 @@ msgstr "A %(label_singular)s hozzáad�
 msgid "Order"
 msgstr "Rendezés"
 
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
-#: trac/prefs/templates/prefs_language.html:31
-msgid "Note:"
-msgstr "Megjegyzés:"
-
-#: trac/admin/templates/admin_enums.html:77
+#: trac/admin/templates/admin_enums.html:76
 msgid ""
-"The order of priorities determines the coloring of entries\n"
-"              in the ticket queries and reports."
+"[1:Note:] The order of priorities determines the\n"
+"              coloring of entries in the ticket queries and reports."
 msgstr ""
-"A prioritások sorrendjének megfelelően a bejegyzések\n"
-"\"\n"
-"\"              eltérő színnel jelennek meg jelentésekben és "
-"lekérdezésekben."
+"[1:Note:] A prioritások sorrendje meghatározza a\n"
+"              bejegyzések színét a jelentésekben és lekrédezésekben."
 
-#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:79
+#: trac/admin/templates/admin_logging.html:26 trac/templates/about.html:85
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -1091,8 +1251,8 @@ msgstr ""
 "Ha relatív útvonalat ad meg, akkor a naplófájl a ([2:%(dir)s]) környezet\n"
 "            [1:log] könyvtárán belül lesz tárolva."
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:240
-#: trac/ticket/roadmap.py:894
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:10 trac/ticket/admin.py:235
+#: trac/ticket/roadmap.py:960
 msgid "Milestones"
 msgstr "Mérföldkövek"
 
@@ -1148,15 +1308,15 @@ msgstr "Mérföldkő hozzáadÃ�
 msgid "Format: %(datetimehint)s"
 msgstr "Formátum: %(datetimehint)s"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:399
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:397
 msgid "Due"
 msgstr "Határidő"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:399
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/admin.py:397
 msgid "Completed"
 msgstr "Teljesítve"
 
-#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/web_ui.py:184
+#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:101 trac/ticket/web_ui.py:186
 msgid "Tickets"
 msgstr "Jegyek"
 
@@ -1199,7 +1359,7 @@ msgstr "Felhasználó vagy csoport h
 msgid "Subject"
 msgstr "Alany"
 
-#: trac/admin/templates/admin_perms.html:92
+#: trac/admin/templates/admin_perms.html:99
 msgid ""
 "Note that [1:Subject] or [2:Group] names can't be all upper-case,\n"
 "      as that is reserved for permission names."
@@ -1248,8 +1408,8 @@ msgstr "Honlap:"
 msgid "License:"
 msgstr "Licenc:"
 
-#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102 trac/ticket/admin.py:75
-#: trac/ticket/api.py:302
+#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:102 trac/ticket/admin.py:77
+#: trac/ticket/api.py:306
 msgid "Component"
 msgstr "Komponens"
 
@@ -1265,7 +1425,7 @@ msgstr "Leírásokat elrejt"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:440
+#: trac/admin/templates/admin_versions.html:10 trac/ticket/admin.py:429
 msgid "Versions"
 msgstr "Verziók"
 
@@ -1293,12 +1453,12 @@ msgstr "Kiadva:"
 msgid "Released"
 msgstr "Kiadva"
 
-#: trac/db/api.py:191
+#: trac/db/api.py:295
 #, python-format
 msgid "Unsupported database type \"%(scheme)s\""
 msgstr "Nem támogatott típusú adatbázis \"%(scheme)s\""
 
-#: trac/db/api.py:227
+#: trac/db/api.py:333
 #, python-format
 msgid ""
 "Unknown scheme \"%(scheme)s\"; database connection string must start with"
@@ -1307,26 +1467,27 @@ msgstr ""
 "Ismeretlen séma \"%(scheme)s\"; az adatbázis kapcsolat sztringnek így "
 "kell kezdődnie {scheme}:/"
 
-#: trac/db/mysql_backend.py:80
+#: trac/db/mysql_backend.py:87
 msgid "Cannot load Python bindings for MySQL"
 msgstr "A MySQL Python illesztő betöltése nem sikerült"
 
-#: trac/db/mysql_backend.py:204 trac/db/postgres_backend.py:182
+#: trac/db/mysql_backend.py:229 trac/db/postgres_backend.py:179
+#: trac/db/postgres_backend.py:198
 #, python-format
 msgid "Unable to run %(path)s: %(msg)s"
 msgstr "Nem sikerült végrehajtani %(path)s: %(msg)s"
 
-#: trac/db/mysql_backend.py:208
+#: trac/db/mysql_backend.py:233
 #, python-format
 msgid "mysqldump failed: %(msg)s"
 msgstr "mysqldump sikertelen: %(msg)s"
 
-#: trac/db/mysql_backend.py:210 trac/db/postgres_backend.py:188
-#: trac/db/sqlite_backend.py:230
+#: trac/db/mysql_backend.py:235 trac/db/postgres_backend.py:204
+#: trac/db/sqlite_backend.py:245
 msgid "No destination file created"
 msgstr "A cél fájl nem lett létrehozva"
 
-#: trac/db/pool.py:143
+#: trac/db/pool.py:124
 #, python-format
 msgid "Unable to get database connection within %(time)d seconds."
 msgstr ""
@@ -1337,37 +1498,37 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot load Python bindings for PostgreSQL"
 msgstr "A PostgreSQL Python illesztő betöltése nem sikerült"
 
-#: trac/db/postgres_backend.py:186
+#: trac/db/postgres_backend.py:202
 #, python-format
 msgid "pg_dump failed: %(msg)s"
 msgstr "pg_dump sikertelen: %(msg)s"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:154
+#: trac/db/sqlite_backend.py:156
 msgid "Cannot load Python bindings for SQLite"
 msgstr "Az SQLite Python illesztő betöltése nem sikerült"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:157
+#: trac/db/sqlite_backend.py:159
 #, python-format
 msgid "Need at least PySqlite %(version)s or higher"
 msgstr "A PySqlite %(version)s vagy újabb verzióra van szükség"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:160
+#: trac/db/sqlite_backend.py:162
 msgid "PySqlite 2.5.2 - 2.5.4 break Trac, please use 2.5.5 or higher"
 msgstr ""
 "PySqlite 2.5.2 - 2.5.4 verzióival a Trac nem működik, használjon 2.5.5 "
 "vagy újabb verziót"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:185
+#: trac/db/sqlite_backend.py:195
 #, python-format
 msgid "Database already exists at %(path)s"
 msgstr "Az adatbázis már létezik itt %(path)s"
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:247
+#: trac/db/sqlite_backend.py:262
 #, python-format
 msgid "Database \"%(path)s\" not found."
 msgstr "Az adatbázis \"%(path)s\" elérési útja nem található."
 
-#: trac/db/sqlite_backend.py:256
+#: trac/db/sqlite_backend.py:271
 #, python-format
 msgid ""
 "The user %(user)s requires read _and_ write permissions to the database "
@@ -1376,42 +1537,42 @@ msgstr ""
 "A %(user)s felhasználó számára az %(path)s adatbázis fájlhoz és a "
 "könyvtárhoz olvasási _és_ írási jogosultságra van szükség."
 
-#: trac/mimeview/api.py:676 trac/mimeview/api.py:687
+#: trac/mimeview/api.py:654 trac/mimeview/api.py:664
 #, python-format
 msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s"
 msgstr "Nincs elérhető MIME konverzió erről %(old)s erre %(new)s"
 
-#: trac/mimeview/api.py:802
+#: trac/mimeview/api.py:777
 #, python-format
 msgid "HTML preview using %(renderer)s failed (%(err)s)"
 msgstr ""
 "HTML előnézet készítése nem sikerült a %(renderer)s használatával "
 "(%(err)s)"
 
-#: trac/mimeview/api.py:833
+#: trac/mimeview/api.py:808
 #, python-format
 msgid "Can't use %(annotator)s annotator: %(error)s"
 msgstr "A(z) %(annotator)s jegyzet nem használható: %(error)s"
 
-#: trac/mimeview/api.py:1082 trac/templates/error.html:148
+#: trac/mimeview/api.py:1058 trac/templates/error.html:148
 msgid "Line"
 msgstr "Sor"
 
-#: trac/mimeview/api.py:1082
+#: trac/mimeview/api.py:1058
 msgid "Line numbers"
 msgstr "Sor száma"
 
-#: trac/mimeview/patch.py:172
+#: trac/mimeview/patch.py:171
 #, python-format
 msgid "new file %(new)s"
 msgstr "új fájl %(new)s"
 
-#: trac/mimeview/patch.py:176
+#: trac/mimeview/patch.py:175
 #, python-format
 msgid "deleted file %(deleted)s"
 msgstr "törölt fájl %(deleted)s"
 
-#: trac/mimeview/patch.py:248
+#: trac/mimeview/patch.py:247
 msgid "this hunk was shorter than expected"
 msgstr "ez a darab rövidebb a vártnál"
 
@@ -1419,40 +1580,40 @@ msgstr "ez a darab rövidebb a várt
 msgid "Syntax Highlighting"
 msgstr "Szintaktikai kiemelés"
 
-#: trac/mimeview/pygments.py:135 trac/prefs/web_ui.py:143
+#: trac/mimeview/pygments.py:135 trac/prefs/web_ui.py:145
 msgid "Your preferences have been saved."
 msgstr "Az Ön személyes beállításai frissítésre kerültek."
 
-#: trac/mimeview/rst.py:123 trac/mimeview/rst.py:146
+#: trac/mimeview/rst.py:125 trac/mimeview/rst.py:148
 #, python-format
 msgid "%(link)s is not a valid TracLink"
 msgstr "A %(link)s egy érvénytelen TracLink"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:52 trac/prefs/templates/prefs.html:16
+#: trac/prefs/web_ui.py:53 trac/prefs/templates/prefs.html:16
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:75
+#: trac/prefs/web_ui.py:76
 msgid "Unknown preference panel"
 msgstr "Ismeretlen tulajdonság panel"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:87 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:10
 msgid "Date & Time"
 msgstr "Dátum és idő"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:88 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:89 trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:10
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:90 trac/prefs/templates/prefs_language.html:10
+#: trac/prefs/web_ui.py:91 trac/prefs/templates/prefs_language.html:10
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:92 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
+#: trac/prefs/web_ui.py:93 trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
-#: trac/prefs/web_ui.py:150
+#: trac/prefs/web_ui.py:152
 msgid "The session has been loaded."
 msgstr "A munkamanet betöltve."
 
@@ -1536,26 +1697,24 @@ msgstr ""
 "      a megadott időzónának megfelelően jelenik meg\n"
 "      a kiszolgáló időzónája helyett."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:31
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:34
 #, python-format
 msgid "Example: The current time is [1:%(time)s] (UTC)."
 msgstr "Példa: Ha a pontos idő [1:%(time)s] (UTC)."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:34
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:39
 #, python-format
 msgid ""
 "In your time zone %(tz)s, this would be displayed as\n"
 "            [1:%(formatted)s]."
 msgstr "Az Ön időzónájában amely %(tz)s, így jelenik meg: [1:%(formatted)s]"
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:40
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:45
 #, python-format
-msgid ""
-"In the default time zone, this would be displayed as\n"
-"            [1:%(formatted)s]."
-msgstr "Az alapértelmezett időzónában így jelenik meg: [1:%(formatted)s]."
+msgid "In the default time zone, this would be displayed as [1:%(formatted)s]."
+msgstr "Az alapértelmezett időzónában így jelenne meg: [1:%(formatted)s]."
 
-#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:47
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:51
 msgid ""
 "Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean "
 "Time (GMT).[1:]\n"
@@ -1567,6 +1726,56 @@ msgstr ""
 "Pozitív eltérés jelzi, hogy az időzóna Greenwichtől északra található, "
 "azaz az univerzális idő előtt jár."
 
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:59
+msgid "Date format:"
+msgstr "Dátum formátum:"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:61
+msgid "Default date format"
+msgstr "Alapértelmezett dátum formátum"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:63
+msgid "Your language setting"
+msgstr "Az Ön nyelvi beállítása"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:69
+msgid ""
+"Configuring your date format will result in formatting\n"
+"      and parsing datetime displayed on this site to use your date format"
+"\n"
+"      instead of that of the server."
+msgstr ""
+"A dátumformátum módosításának hatására ezen a webhelyen\n"
+"      az Ön által megadott formátum fog megjelenni a\n"
+"      kiszolgáló formátuma helyett."
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:75
+msgid "Date relative/absolute format:"
+msgstr "Relatív/abszolút dátum formátum:"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:77
+msgid "Default format"
+msgstr "Alapértelmezett formátum"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:79
+msgid "Relative format"
+msgstr "Relatív formátum"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:81
+msgid "Absolute format"
+msgstr "Abszolút formátum"
+
+#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:85
+msgid ""
+"Configuring your relative/absolute format will result in\n"
+"      formatting datetime displayed on this site to use your format "
+"instead of\n"
+"      that of the server."
+msgstr ""
+"A relatív/abszolút formátum módosításának hatására ezen a webhelyen\n"
+"      az Ön által megadott formátum fog megjelenni a\n"
+"      kiszolgáló formátuma helyett."
+
 #: trac/prefs/templates/prefs_general.html:15
 msgid "Full name:"
 msgstr "Teljes név:"
@@ -1618,8 +1827,8 @@ msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:17
-msgid "default language"
-msgstr "alapértelmezett nyelv"
+msgid "Default language"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv"
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:23
 msgid ""
@@ -1630,11 +1839,11 @@ msgstr "Válassza ki a felületen me
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_language.html:27
 msgid ""
-"The 'default language' option uses the browser's\n"
+"The [1:Default language] option uses the browser's\n"
 "        language negotiation feature to select the appropriate language."
 msgstr ""
-"Az 'alapértelmezett nyelv' (default language) opció esetén a böngésző "
-"nyelvi beállítása választja ki a megfelelő nyelvet."
+"Az [1:Default language] opció használja a böngésző\n"
+"        nyelvi preferenciáit a megfelelő nyelv kiválasztásához."
 
 #: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36
 msgid ""
@@ -1650,55 +1859,59 @@ msgstr "Stílus:"
 msgid "Preview:"
 msgstr "Előnézet:"
 
-#: trac/search/web_ui.py:70 trac/search/templates/search.html:10
-#: trac/search/templates/search.html:23 trac/search/templates/search.html:28
+#: trac/search/web_ui.py:72 trac/search/templates/search.html:12
+#: trac/search/templates/search.html:26 trac/search/templates/search.html:31
 #: trac/templates/theme.html:29
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: trac/search/web_ui.py:164
+#: trac/search/web_ui.py:166
 #, python-format
 msgid "Browse repository path %(path)s"
 msgstr "Tároló útvonal böngészése %(path)s"
 
-#: trac/search/web_ui.py:204
+#: trac/search/web_ui.py:206
 #, python-format
 msgid "Search query too short. Query must be at least %(num)s characters long."
 msgstr ""
 "A kereső kifejezés túl rövid. A kifejezésnek legalább %(num)s karakternek"
 " kell lennie."
 
-#: trac/search/web_ui.py:243 trac/ticket/query.py:769 trac/ticket/report.py:400
+#: trac/search/web_ui.py:245 trac/ticket/query.py:782 trac/ticket/report.py:395
 msgid "Next Page"
 msgstr "Köv. oldal"
 
-#: trac/search/web_ui.py:249 trac/ticket/query.py:774 trac/ticket/report.py:403
+#: trac/search/web_ui.py:251 trac/ticket/query.py:787 trac/ticket/report.py:398
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Előző oldal"
 
-#: trac/search/templates/search.html:10 trac/search/templates/search.html:40
+#: trac/search/templates/search.html:11
+msgid "Search Results"
+msgstr "Keresési eredmények"
+
+#: trac/search/templates/search.html:43
 #: trac/ticket/templates/query_results.html:20
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:78
 msgid "Results"
 msgstr "Eredmények"
 
-#: trac/search/templates/search.html:48
+#: trac/search/templates/search.html:51
 #, python-format
 msgid "Quickjump to %(name)s"
 msgstr "Gyors ugrás ide %(name)s"
 
-#: trac/search/templates/search.html:56
+#: trac/search/templates/search.html:59
 #, python-format
 msgid "By %(author)s"
 msgstr "%(author)s által"
 
-#: trac/search/templates/search.html:65
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:97
-#: trac/ticket/templates/report_view.html:206
+#: trac/search/templates/search.html:68
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:98
+#: trac/ticket/templates/report_view.html:209
 msgid "No matches found."
 msgstr "Nincs találat."
 
-#: trac/search/templates/search.html:69
+#: trac/search/templates/search.html:72
 msgid ""
 "[1:Note:] See [2:TracSearch]\n"
 "        for help on searching."
@@ -1748,30 +1961,44 @@ msgstr ""
 
 #: trac/templates/about.html:46
 msgid ""
-"Copyright © 2003-2011\n"
+"Copyright © 2003-2012\n"
 "        [1:Edgewall Software]"
 msgstr ""
-"Copyright © 2003-2011\n"
+"Copyright © 2003-2012\n"
 "        [1:Edgewall Software]"
 
 #: trac/templates/about.html:54
 msgid "System Information"
 msgstr "Rendszer Információ"
 
-#: trac/templates/about.html:64
+#: trac/templates/about.html:56
+msgid "Package"
+msgstr "Csomag"
+
+#: trac/templates/about.html:56 trac/templates/about.html:69
+#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:429
+#: trac/ticket/api.py:307
+msgid "Version"
+msgstr "Változat"
+
+#: trac/templates/about.html:67
 msgid "Installed Plugins"
 msgstr "Telepített bővítmények"
 
-#: trac/templates/about.html:72 trac/templates/error.html:192
-#: trac/web/main.py:614
+#: trac/templates/about.html:69
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
+
+#: trac/templates/about.html:77 trac/templates/error.html:192
+#: trac/web/main.py:570
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: trac/templates/about.html:83
+#: trac/templates/about.html:89
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: trac/templates/about.html:85 trac/templates/error.html:160
+#: trac/templates/about.html:91 trac/templates/error.html:160
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
@@ -1806,8 +2033,8 @@ msgstr "(a méretkorlát %(value)s)"
 msgid "Attachment Info"
 msgstr "A melléklet adatlapja"
 
-#: trac/templates/attachment.html:40 trac/ticket/templates/ticket.html:366
-#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:46
+#: trac/templates/attachment.html:40 trac/ticket/templates/ticket.html:333
+#: trac/wiki/templates/wiki_edit_form.html:47
 msgid "Your email or username:"
 msgstr "Az Ön e-mail címe vagy felhasználóneve:"
 
@@ -1835,10 +2062,10 @@ msgstr "Melléklet törlése"
 msgid "Attach another file"
 msgstr "További mellékletek csatolása"
 
-#: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:22
-#: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:479
-#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:110
-#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:16
+#: trac/templates/attachment.html:98 trac/templates/list_of_attachments.html:21
+#: trac/templates/macros.html:19 trac/util/text.py:561
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:189
+#: trac/versioncontrol/templates/dir_entries.html:17
 #, python-format
 msgid "%(size)s bytes"
 msgstr "%(size)s bájt"
@@ -1848,10 +2075,11 @@ msgstr "%(size)s bájt"
 msgid ""
 "File %(file)s,\n"
 "                [1:%(size)s]\n"
-"                (added by %(author)s, %(date)s ago)"
+"                (added by %(author)s, %(date)s)"
 msgstr ""
-"Fájl %(file)s, %(size)s\n"
-"                (csatolta %(author)s, %(date)s)"
+"A(z) %(file)s fájl,\n"
+"                [1:%(size)s]\n"
+"                (hozzáadta %(author)s, %(date)s)"
 
 #: trac/templates/diff_div.html:72
 #, python-format
@@ -1877,6 +2105,8 @@ msgid "Differences"
 msgstr "Különbségek"
 
 #: trac/templates/diff_options.html:10
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:138
+#: trac/versioncontrol/templates/browser.html:146
 msgid "View differences"
 msgstr "Eltérések megtekintése"
 
@@ -1922,11 +2152,11 @@ msgstr "Fehér karakter változás
 
 #: trac/templates/diff_options.html:50
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:57
-#: trac/ticket/templates/query.html:210
+#: trac/ticket/templates/query.html:215
 #: trac/ticket/templates/report_view.html:49
 #: trac/ticket/templates/roadmap.html:29
 #: trac/timeline/templates/timeline.html:31
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:67
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:80
 msgid "Update"
 msgstr "Frissít"
 
@@ -1991,7 +2221,7 @@ msgstr "Megjegyzés:"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:65
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:198
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:73
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:86
 msgid "Legend:"
 msgstr "Jelmagyarázat"
 
@@ -2002,24 +2232,24 @@ msgstr "Nincs módosítva"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:68
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:201
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:75
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:88
 msgid "Added"
 msgstr "Hozzáadott"
 
 #: trac/templates/diff_view.html:69
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:202
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:77
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:90
 msgid "Removed"
 msgstr "Eltávolított"
 
-#: trac/templates/diff_view.html:70 trac/ticket/api.py:331
+#: trac/templates/diff_view.html:70 trac/ticket/api.py:335
 #: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:204
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:79 trac/wiki/admin.py:206
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:92 trac/wiki/admin.py:197
 msgid "Modified"
 msgstr "Változott"
 
 #: trac/templates/error.html:10 trac/templates/index.html:18
-#: trac/web/main.py:535
+#: trac/web/main.py:497
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -2183,8 +2413,8 @@ msgstr "[1:%(name)s] változástö
 
 #: trac/templates/history_view.html:22 trac/templates/history_view.html:55
 #: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:58
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:88
-#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:182
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:101
+#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:204
 msgid "View changes"
 msgstr "Változások megtekintése"
 
@@ -2192,11 +2422,6 @@ msgstr "Változások megtekintése
 msgid "Change history"
 msgstr "Változások története"
 
-#: trac/templates/history_view.html:28 trac/ticket/admin.py:440
-#: trac/ticket/api.py:303
-msgid "Version"
-msgstr "Változat"
-
 #: trac/templates/history_view.html:31
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
@@ -2214,12 +2439,12 @@ msgstr "IP-cím: %(ipnr)s"
 msgid "Available Projects"
 msgstr "Elérhető projektek"
 
-#: trac/templates/layout.html:21
+#: trac/templates/layout.html:22
 #, python-format
 msgid "Search %(project)s"
 msgstr "%(project)s Keresés"
 
-#: trac/templates/layout.html:53
+#: trac/templates/layout.html:55
 msgid "Download in other formats:"
 msgstr "Letöltés más formátumban:"
 
@@ -2230,22 +2455,30 @@ msgstr "Melléklet megtekintése"
 #: trac/templates/list_of_attachments.html:18
 #, python-format
 msgid ""
-"[1:%(file)s]\n"
-"      [2:[3:]]\n"
-"       ([4:%(size)s]) -\n"
-"      added by [5:%(author)s] %(date)s ago."
-msgstr ""
-"[1:%(file)s]\n"
-"      [2:[3:]]\n"
-"       ([4:%(size)s]) -\n"
-"      hozzáadta [5:%(author)s] %(date)s."
-
-#: trac/templates/list_of_attachments.html:29
-#: trac/templates/list_of_attachments.html:40
-#: trac/ticket/templates/ticket.html:389
+"[1:%(file)s][2:​]\n"
+"       ([3:%(size)s]) -\n"
+"      added by [4:%(author)s] %(date)s."
+msgstr ""
+"[1:%(file)s][2:​]\n"
+"       ([3:%(size)s]) -\n"
+"      hozzáadta [4:%(author)s] %(date)s."
+
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:28
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:44
+#: trac/ticket/templates/ticket.html:356
 msgid "Attachments"
 msgstr "Mellékletek"
 
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:38
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:54
+msgid "Download all attachments as:"
+msgstr "Összes melléklet letöltése mint:"
+
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:39
+#: trac/templates/list_of_attachments.html:55
+msgid ".zip"
+msgstr ".zip"
+
 #: trac/templates/macros.html:37 trac/templates/macros.html:38
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
@@ -2280,28 +2513,19 @@ msgstr "Próbálja ezt [1:downloadin
 msgid "%(count)s/%(total)s %(title)s"
 msgstr "%(title)s %(count)s/%(total)s"
 
-#: trac/templates/progress_bar.html:36
+#: trac/templates/progress_bar.html:37
 #, python-format
-msgid "Number of %(unit)s:"
-msgstr "%(unit)s száma:"
+msgid "Total number of %(unit)s: %(count)s"
+msgstr "A(z) %(unit)s száma összesen: %(count)s"
 
-#: trac/templates/progress_bar.html:40
+#: trac/templates/progress_bar.html:41
 #, python-format
-msgid ""
-"[1:[2:%(title)s:]]\n"
-"          [3:[4:%(count)s]]"
-msgstr ""
-"[1:[2:%(title)s:]]\n"
-"          [3:[4:%(count)s]]"
+msgid "%(title)s: %(count)s"
+msgstr "%(title)s: %(count)s"
 
-#: trac/templates/progress_bar.html:47
-#, python-format
-msgid ""
-"[1:[2:Total:]]\n"
-"      [3:[4:%(count)s]]"
-msgstr ""
-"[1:[2:Teljes:]]\n"
-"      [3:[4:%(count)s]]"
+#: trac/templates/progress_bar_grouped.html:17
+msgid "(none)"
+msgstr "(nincs)"
 
 #: trac/templates/theme.html:27
 msgid "Search:"
@@ -2324,65 +2548,75 @@ msgstr ""
 "Powered by [1:[2:Trac %(version)s]][3:]\n"
 "        By [4:Edgewall Software]."
 
-#: trac/ticket/admin.py:35
+#: trac/ticket/admin.py:37
 msgid "(Undefined)"
 msgstr "(Nem definiált)"
 
-#: trac/ticket/admin.py:46
+#: trac/ticket/admin.py:48
 msgid "Ticket System"
 msgstr "Jegykezelő Rendszer"
 
-#: trac/ticket/admin.py:111
+#: trac/ticket/admin.py:93
+#, python-format
+msgid "The component \"%(name)s\" already exists."
+msgstr "A(z) \"%(name)s\" komponens már létezik."
+
+#: trac/ticket/admin.py:117
 #, python-format
 msgid "The component \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A %(name)s komponens rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:116 trac/ticket/model.py:847 trac/ticket/model.py:868
+#: trac/ticket/admin.py:122 trac/ticket/model.py:857 trac/ticket/model.py:876
 msgid "Invalid component name."
 msgstr "Érvénytelen komponens név"
 
-#: trac/ticket/admin.py:117
+#: trac/ticket/admin.py:123
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s already exists."
 msgstr "%(name)s komponens már létezik."
 
-#: trac/ticket/admin.py:124
+#: trac/ticket/admin.py:130
 msgid "No component selected"
 msgstr "Nincs kijelölve komponens"
 
-#: trac/ticket/admin.py:132
+#: trac/ticket/admin.py:136
 msgid "The selected components have been removed."
 msgstr "A kiválasztott komponensek eltávolításra kerültek."
 
-#: trac/ticket/admin.py:240 trac/ticket/api.py:301
+#: trac/ticket/admin.py:235 trac/ticket/api.py:305
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:10
 #: trac/ticket/templates/milestone_view.html:23
 msgid "Milestone"
 msgstr "Mérföldkő"
 
-#: trac/ticket/admin.py:270 trac/ticket/roadmap.py:671
+#: trac/ticket/admin.py:266 trac/ticket/roadmap.py:756
 msgid "Completion date may not be in the future"
 msgstr "A befejezés dátuma nem lehet a jövőben"
 
-#: trac/ticket/admin.py:272
+#: trac/ticket/admin.py:268
 msgid "Invalid Completion Date"
 msgstr "Érvénytelen Befejezési Dátum"
 
-#: trac/ticket/admin.py:299
+#: trac/ticket/admin.py:273
+#, python-format
+msgid "The milestone \"%(name)s\" already exists."
+msgstr "A(z) \"%(name)s\" mérföldkő már létezik."
+
+#: trac/ticket/admin.py:300
 #, python-format
 msgid "The milestone \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A mérföldkő \"%(name)s\" rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:304 trac/ticket/model.py:983 trac/ticket/model.py:1007
+#: trac/ticket/admin.py:305 trac/ticket/model.py:984 trac/ticket/model.py:1006
 msgid "Invalid milestone name."
 msgstr "Érvénytelen mérföldkő név"
 
-#: trac/ticket/admin.py:305
+#: trac/ticket/admin.py:306
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s already exists."
 msgstr "%(name)s mérföldkő már létezik."
 
-#: trac/ticket/admin.py:313
+#: trac/ticket/admin.py:314
 msgid "No milestone selected"
 msgstr "Nincs kijelölve mérföldkő"
 
@@ -2390,58 +2624,63 @@ msgstr "Nincs kijelölve mérföld
 msgid "The selected milestones have been removed."
 msgstr "A kiválasztott mérföldkövek eltávolításra kerültek."
 
-#: trac/ticket/admin.py:481
+#: trac/ticket/admin.py:450
+#, python-format
+msgid "The version \"%(name)s\" already exists."
+msgstr "A(z) \"%(name)s\" verzió már létezik."
+
+#: trac/ticket/admin.py:477
 #, python-format
 msgid "The version \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A \"%(name)s\" verzió rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:486 trac/ticket/model.py:1125 trac/ticket/model.py:1145
+#: trac/ticket/admin.py:482 trac/ticket/model.py:1115 trac/ticket/model.py:1133
 msgid "Invalid version name."
 msgstr "Érvénytelen verzió név"
 
-#: trac/ticket/admin.py:487
+#: trac/ticket/admin.py:483
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s already exists."
 msgstr "A %(name)s verzió már létezik."
 
-#: trac/ticket/admin.py:494
+#: trac/ticket/admin.py:490
 msgid "No version selected"
 msgstr "Nincs kiválasztva verzió"
 
-#: trac/ticket/admin.py:502
+#: trac/ticket/admin.py:497
 msgid "The selected versions have been removed."
 msgstr "A kiválasztott verziók eltávolításra kerültek."
 
-#: trac/ticket/admin.py:560
+#: trac/ticket/admin.py:555
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: trac/ticket/admin.py:629
+#: trac/ticket/admin.py:601 trac/ticket/admin.py:629
+#, python-format
+msgid "%(type)s value \"%(name)s\" already exists"
+msgstr "%(type)s értéke \"%(name)s\" már létezik."
+
+#: trac/ticket/admin.py:621
 #, python-format
 msgid "The %(field)s value \"%(name)s\" has been added."
 msgstr "A %(field)s értéke \"%(name)s\" rögzítve."
 
-#: trac/ticket/admin.py:635
+#: trac/ticket/admin.py:627
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s value."
 msgstr "Érvénytelen %(type)s érték."
 
-#: trac/ticket/admin.py:637
-#, python-format
-msgid "%(type)s value \"%(name)s\" already exists"
-msgstr "%(type)s értéke \"%(name)s\" már létezik."
-
-#: trac/ticket/admin.py:644
+#: trac/ticket/admin.py:636
 #, python-format
 msgid "No %s selected"
 msgstr "A %s nincs kiválasztva"
 
-#: trac/ticket/admin.py:652
+#: trac/ticket/admin.py:642
 #, python-format
 msgid "The selected %(field)s values have been removed."
 msgstr "A kiválasztott %(field)s értékek eltávolításra kerültek."
 
-#: trac/ticket/admin.py:674
+#: trac/ticket/admin.py:664
 msgid ""
 "Error writing to trac.ini, make sure it is writable by the web server. "
 "The default value has not been saved."
@@ -2449,137 +2688,142 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a trac.ini írása közben. Ellenőrizze, hogy írható a "
 "webkiszolgáló számára. Az alapérték mentése nem történt meg."
 
-#: trac/ticket/admin.py:686
+#: trac/ticket/admin.py:676
 msgid "Order numbers must be unique"
 msgstr "A sorszámnak egyedinek kell lennie"
 
-#: trac/ticket/admin.py:748
+#: trac/ticket/admin.py:737
 msgid "Possible Values"
 msgstr "Lehetséges Értékek"
 
-#: trac/ticket/admin.py:770
+#: trac/ticket/admin.py:754
 #, python-format
 msgid "Invalid up/down value: %(value)s"
 msgstr "Érvénytelen érték: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/admin.py:791 trac/ticket/api.py:300
+#: trac/ticket/admin.py:773 trac/ticket/api.py:304
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: trac/ticket/admin.py:791
+#: trac/ticket/admin.py:773
 msgid "Priorities"
 msgstr "Prioritások"
 
-#: trac/ticket/admin.py:797 trac/ticket/api.py:305
+#: trac/ticket/admin.py:779 trac/ticket/api.py:309
 msgid "Resolution"
 msgstr "Megoldás"
 
-#: trac/ticket/admin.py:797
+#: trac/ticket/admin.py:779
 msgid "Resolutions"
 msgstr "Megoldások"
 
-#: trac/ticket/admin.py:803 trac/ticket/api.py:304
+#: trac/ticket/admin.py:785 trac/ticket/api.py:308
 msgid "Severity"
 msgstr "Fontosság"
 
-#: trac/ticket/admin.py:803
+#: trac/ticket/admin.py:785
 msgid "Severities"
 msgstr "Fontosságok"
 
-#: trac/ticket/admin.py:809
+#: trac/ticket/admin.py:791
 msgid "Ticket Type"
 msgstr "Jegy Típus"
 
-#: trac/ticket/admin.py:809
+#: trac/ticket/admin.py:791
 msgid "Ticket Types"
 msgstr "Jegy Típusok"
 
-#: trac/ticket/admin.py:837
+#: trac/ticket/admin.py:819
 msgid "<number> must be a number"
 msgstr "<number> csak szám lehet"
 
-#: trac/ticket/admin.py:842
+#: trac/ticket/admin.py:822
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(num)s and all associated data removed."
 msgstr "A #%(num)s jegy és az összes kapcsolódó adat eltávolítva."
 
-#: trac/ticket/api.py:253
+#: trac/ticket/api.py:257
 msgid "Attachment"
 msgstr "Melléklet"
 
-#: trac/ticket/api.py:283
+#: trac/ticket/api.py:287
 msgid "Summary"
 msgstr "Összefoglaló"
 
-#: trac/ticket/api.py:285 trac/ticket/templates/ticket.html:362
+#: trac/ticket/api.py:289 trac/ticket/templates/ticket.html:329
 msgid "Reporter"
 msgstr "Bejelentő"
 
-#: trac/ticket/api.py:298 trac/versioncontrol/admin.py:112
+#: trac/ticket/api.py:302 trac/versioncontrol/admin.py:113
 #: trac/versioncontrol/templates/admin_repositories.html:125
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: trac/ticket/api.py:299
+#: trac/ticket/api.py:303
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: trac/ticket/api.py:324
+#: trac/ticket/api.py:328
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
-#: trac/ticket/api.py:325
+#: trac/ticket/api.py:329
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: trac/ticket/api.py:329
+#: trac/ticket/api.py:333
 msgid "Created"
 msgstr "Létrehozva"
 
-#: trac/ticket/api.py:490
+#: trac/ticket/api.py:476
+#, python-format
+msgid "Tickets %(ranges)s"
+msgstr "Jegyek %(ranges)s"
+
+#: trac/ticket/api.py:500
 #, python-format
 msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s"
 msgstr "Megjegyzés %(cnum)s a #%(id)s jegyhez "
 
-#: trac/ticket/api.py:511
+#: trac/ticket/api.py:525
 #, python-format
 msgid "Ticket #%(shortname)s"
 msgstr "A #%(shortname)s jegy"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:229
+#: trac/ticket/default_workflow.py:241
 msgid "Current state no longer exists"
 msgstr "A kért státusz már nem létezik"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:231
+#: trac/ticket/default_workflow.py:243
 msgid "The ticket will be disowned"
 msgstr "A jegynek más tulajdonosa lesz"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:249 trac/ticket/default_workflow.py:268
+#: trac/ticket/default_workflow.py:261 trac/ticket/default_workflow.py:280
 #, python-format
 msgid "to %(owner)s"
 msgstr "%(owner)s-hez"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:251 trac/ticket/default_workflow.py:271
+#: trac/ticket/default_workflow.py:263 trac/ticket/default_workflow.py:283
 #, python-format
 msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s"
 msgstr "Új tulajdonosa lesz %(current_owner)s helyett"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:259
+#: trac/ticket/default_workflow.py:271
 #, python-format
 msgid "to %(owner)s "
 msgstr "%(owner)s-hez"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:261
+#: trac/ticket/default_workflow.py:273
 #, python-format
 msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s to %(selected_owner)s"
 msgstr "A tulajdonosa %(current_owner)s helyett %(selected_owner)s lesz"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:276
+#: trac/ticket/default_workflow.py:288
 #, python-format
 msgid "The owner will be changed from %(current_owner)s to %(authname)s"
 msgstr "A tulajdonosa %(current_owner)s helyett %(authname)s lesz"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:286
+#: trac/ticket/default_workflow.py:298
 msgid ""
 "Your workflow attempts to set a resolution but none is defined "
 "(configuration issue, please contact your Trac admin)."
@@ -2588,283 +2832,491 @@ msgstr ""
 "(konfigurációs probléma, kérjük lépjen kapcsolatba a Trac "
 "adminisztrátorával)."
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:294 trac/ticket/default_workflow.py:304
+#: trac/ticket/default_workflow.py:306 trac/ticket/default_workflow.py:316
 #, python-format
 msgid "as %(resolution)s"
 msgstr "%(resolution)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:296
+#: trac/ticket/default_workflow.py:308
 #, python-format
 msgid "The resolution will be set to %(name)s"
 msgstr "A megoldás beállítása erre: %(name)s"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:307
+#: trac/ticket/default_workflow.py:319
 msgid "The resolution will be set"
 msgstr "A megoldás"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:309
+#: trac/ticket/default_workflow.py:321
 msgid "The resolution will be deleted"
 msgstr "A megoldás mező törölve"
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:312
+#: trac/ticket/default_workflow.py:324
 #, python-format
 msgid "as %(status)s "
 msgstr "%(status)s "
 
-#: trac/ticket/default_workflow.py:316
+#: trac/ticket/default_workflow.py:328
 #, python-format
 msgid "Next status will be '%(name)s'"
 msgstr "A következő állapot '%(name)s'"
 
-#: trac/ticket/model.py:114
+#: trac/ticket/default_workflow.py:418
+msgid ""
+"Render a workflow graph.\n"
+"\n"
+"This macro accepts a TracWorkflow configuration and renders the states\n"
+"and transitions as a directed graph. If no parameters are given, the\n"
+"current ticket workflow is rendered. In WikiProcessors mode the `width`\n"
+"and `height` arguments can be specified.\n"
+"\n"
+"(Defaults: `width = 800` and `heigth = 600`)\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"{{{\n"
+"    [[Workflow()]]\n"
+"    \n"
+"    [[Workflow(go = here -> there; return = there -> here)]]\n"
+"    \n"
+"    {{{\n"
+"    #!Workflow width=700 height=700\n"
+"    leave = * -> *\n"
+"    leave.operations = leave_status\n"
+"    leave.default = 1\n"
+"\n"
+"    accept = new,assigned,accepted,reopened -> accepted\n"
+"    accept.permissions = TICKET_MODIFY\n"
+"    accept.operations = set_owner_to_self\n"
+"\n"
+"    resolve = new,assigned,accepted,reopened -> closed\n"
+"    resolve.permissions = TICKET_MODIFY\n"
+"    resolve.operations = set_resolution\n"
+"\n"
+"    reassign = new,assigned,accepted,reopened -> assigned\n"
+"    reassign.permissions = TICKET_MODIFY\n"
+"    reassign.operations = set_owner\n"
+"\n"
+"    reopen = closed -> reopened\n"
+"    reopen.permissions = TICKET_CREATE\n"
+"    reopen.operations = del_resolution\n"
+"    }}}\n"
+"}}}"
+msgstr ""
+"Munkafolyamat gráf megjelenítése.\n"
+"\n"
+"Ez a makró elfogadja a TracWorkflow konfigurációt és megjeleníti az "
+"állapotokat\n"
+"és átmeneteket irányított gráfként. Ha nincs megdva paraméter, akkor a\n"
+"jelenlegi munkafolyamat jelenik meg. A WikiProcessors módban a `width`\n"
+"és `height` argumentumokat meg lehet adni.\n"
+"\n"
+"(Alapértelmezés: `width = 800` és `heigth = 600`)\n"
+"\n"
+"Példák:\n"
+"{{{\n"
+"    [[Workflow()]]\n"
+"    \n"
+"    [[Workflow(go = here -> there; return = there -> here)]]\n"
+"    \n"
+"    {{{\n"
+"    #!Workflow width=700 height=700\n"
+"    leave = * -> *\n"
+"    leave.operations = leave_status\n"
+"    leave.default = 1\n"
+"\n"
+"    accept = new,assigned,accepted,reopened -> accepted\n"
+"    accept.permissions = TICKET_MODIFY\n"
+"    accept.operations = set_owner_to_self\n"
+"\n"
+"    resolve = new,assigned,accepted,reopened -> closed\n"
+"    resolve.permissions = TICKET_MODIFY\n"
+"    resolve.operations = set_resolution\n"
+"\n"
+"    reassign = new,assigned,accepted,reopened -> assigned\n"
+"    reassign.permissions = TICKET_MODIFY\n"
+"    reassign.operations = set_owner\n"
+"\n"
+"    reopen = closed -> reopened\n"
+"    reopen.permissions = TICKET_CREATE\n"
+"    reopen.operations = del_resolution\n"
+"    }}}\n"
+"}}}"
+
+#: trac/ticket/default_workflow.py:493
+msgid "Enable JavaScript to display the workflow graph."
+msgstr "Engedélyezze a JavaScriptet a munkafolyamat gráfhoz."
+
+#: trac/ticket/model.py:118
 #, python-format
 msgid "Ticket %(id)s does not exist."
 msgstr "A jegy %(id)s nem létezik."
 
-#: trac/ticket/model.py:115
+#: trac/ticket/model.py:119
 msgid "Invalid ticket number"
 msgstr "Érvénytelen jegy azonosító"
 
-#: trac/ticket/model.py:152
+#: trac/ticket/model.py:155
 msgid "Multi-values fields not supported yet"
 msgstr "A többes értékű (multi-values) mezők jelenleg nem támogatottak"
 
-#: trac/ticket/model.py:664
+#: trac/ticket/model.py:683
 #, python-format
 msgid "%(type)s %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(type)s típusú %(name)s nem létezik."
 
-#: trac/ticket/model.py:708 trac/ticket/model.py:735
+#: trac/ticket/model.py:725 trac/ticket/model.py:750
 #, python-format
 msgid "Invalid %(type)s name."
 msgstr "Érvénytelen %(type)s név."
 
-#: trac/ticket/model.py:812
+#: trac/ticket/model.py:829
 #, python-format
 msgid "Component %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(name)s komponens nem létezik."
 
-#: trac/ticket/model.py:927
+#: trac/ticket/model.py:929
 #, python-format
 msgid "Milestone %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(name)s mérföldkő nem létezik."
 
-#: trac/ticket/model.py:928
+#: trac/ticket/model.py:930
 msgid "Invalid milestone name"
 msgstr "Érvénytelen mérföldkő név"
 
-#: trac/ticket/model.py:1070
+#: trac/ticket/model.py:1066
 msgid "Open (by due date)"
 msgstr "Nyitott (határidővel)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1071
+#: trac/ticket/model.py:1067
 msgid "Open (no due date)"
 msgstr "Nyitott (nincs határidő)"
 
-#: trac/ticket/model.py:1074
+#: trac/ticket/model.py:1070
 msgid "Closed"
 msgstr "Lezárva"
 
-#: trac/ticket/model.py:1090
+#: trac/ticket/model.py:1087
 #, python-format
 msgid "Version %(name)s does not exist."
 msgstr "A %(name)s verzió nem létezik."
 
-#: trac/ticket/query.py:55
+#: trac/ticket/query.py:59
 msgid "Invalid query constraint value"
 msgstr "Érvénytelen érték a lekérdezés záradékában"
 
-#: trac/ticket/query.py:89
+#: trac/ticket/query.py:93
 #, python-format
 msgid "Query page %(page)s is invalid."
 msgstr "A lekérdezés %(page)s oldala érvénytelen."
 
-#: trac/ticket/query.py:104
+#: trac/ticket/query.py:108
 #, python-format
 msgid "Query max %(max)s is invalid."
 msgstr "A maximum lekérdezés %(max)s érvénytelen."
 
-#: trac/ticket/query.py:160
+#: trac/ticket/query.py:167
 msgid "Query filter requires field and constraints separated by a \"=\""
 msgstr ""
 "A lekérdezés szűrőben a mezőt és a záradékot \"=\" jellel kell "
 "elválasztani."
 
-#: trac/ticket/query.py:173
+#: trac/ticket/query.py:180
 msgid "Query filter requires field name"
 msgstr "A lekérdezés szűrőben meg kell adni mezőnevet"
 
-#: trac/ticket/query.py:310
+#: trac/ticket/query.py:313
 #, python-format
 msgid "Page %(page)s is beyond the number of pages in the query"
 msgstr "A %(page)s meghaladja a lapok számát a lekérdezésben"
 
-#: trac/ticket/query.py:568
+#: trac/ticket/query.py:570
 #, python-format
 msgid "Invalid ticket id list: %(value)s"
 msgstr "Érvénytelen jegy azonosító lista: %(value)s"
 
-#: trac/ticket/query.py:668 trac/ticket/query.py:676
+#: trac/ticket/query.py:669 trac/ticket/query.py:677
 msgid "contains"
 msgstr "tartalmazza"
 
-#: trac/ticket/query.py:669 trac/ticket/query.py:677
+#: trac/ticket/query.py:670 trac/ticket/query.py:678
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nem tartalmaz"
 
-#: trac/ticket/query.py:670
+#: trac/ticket/query.py:671
 msgid "begins with"
 msgstr "ezzel kezdődik"
 
-#: trac/ticket/query.py:671
+#: trac/ticket/query.py:672
 msgid "ends with"
 msgstr "végződik"
 
-#: trac/ticket/query.py:672 trac/ticket/query.py:680 trac/ticket/query.py:684
+#: trac/ticket/query.py:673 trac/ticket/query.py:681 trac/ticket/query.py:685
 msgid "is"
 msgstr "="
 
-#: trac/ticket/query.py:673 trac/ticket/query.py:681 trac/ticket/query.py:685
+#: trac/ticket/query.py:674 trac/ticket/query.py:682 trac/ticket/query.py:686
 msgid "is not"
 msgstr "nem"
 
-#: trac/ticket/query.py:715 trac/ticket/query.py:721
+#: trac/ticket/query.py:718 trac/ticket/query.py:724
 msgid "Ticket"
 msgstr "Jegy"
 
-#: trac/ticket/query.py:782 trac/ticket/report.py:409
+#: trac/ticket/query.py:795 trac/ticket/report.py:404
 #, python-format
 msgid "Page %(num)d"
 msgstr "A %(num)d. oldal"
 
-#: trac/ticket/query.py:831 trac/ticket/report.py:273 trac/ticket/report.py:561
-#: trac/ticket/web_ui.py:130 trac/timeline/web_ui.py:214
-#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:299
+#: trac/ticket/query.py:844 trac/ticket/report.py:271 trac/ticket/report.py:564
+#: trac/ticket/web_ui.py:132 trac/timeline/web_ui.py:230
+#: trac/versioncontrol/web_ui/log.py:319
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS szolgáltatás"
 
-#: trac/ticket/query.py:833 trac/ticket/report.py:275 trac/ticket/report.py:563
-#: trac/ticket/web_ui.py:126
+#: trac/ticket/query.py:846 trac/ticket/report.py:273 trac/ticket/report.py:566
+#: trac/ticket/web_ui.py:128
 msgid "Comma-delimited Text"
 msgstr "Vesszővel elválasztott szöveg"
 
-#: trac/ticket/query.py:835 trac/ticket/report.py:277 trac/ticket/report.py:565
-#: trac/ticket/web_ui.py:128
+#: trac/ticket/query.py:848 trac/ticket/report.py:275 trac/ticket/report.py:568
+#: trac/ticket/web_ui.py:130
 msgid "Tab-delimited Text"
 msgstr "Tabulátorral elválasztott szöveg"
 
-#: trac/ticket/query.py:857 trac/ticket/report.py:72
+#: trac/ticket/query.py:870 trac/ticket/report.py:74
 msgid "View Tickets"
 msgstr "Jelentések"
 
-#: trac/ticket/query.py:1064 trac/ticket/query.py:1075
-#: trac/ticket/report.py:133
+#: trac/ticket/query.py:1083 trac/ticket/query.py:1094
+#: trac/ticket/report.py:140 trac/ticket/templates/report_list.html:56
 msgid "Custom Query"
 msgstr "Egyéni Lekérdezés"
 
-#: trac/ticket/query.py:1074 trac/ticket/report.py:123
-#: trac/ticket/report.py:124 trac/ticket/report.py:126
+#: trac/ticket/query.py:1093 trac/ticket/report.py:130
+#: trac/ticket/report.py:131 trac/ticket/report.py:133
 #: trac/ticket/templates/report_list.html:10
-#: trac/ticket/templates/report_list.html:15
+#: trac/ticket/templates/report_list.html:28
 msgid "Available Reports"
 msgstr "Elérhető jelentések"
 
-#: trac/ticket/query.py:1164
+#: trac/ticket/query.py:1185
 #, python-format
 msgid "[Error: %(error)s]"
 msgstr "[Hiba: %(error)s]"
 
-#: trac/ticket/query.py:1298
+#: trac/ticket/query.py:1191
+msgid ""
+"Wiki macro listing tickets that match certain criteria.\n"
+"\n"
+"This macro accepts a comma-separated list of keyed parameters,\n"
+"in the form \"key=value\".\n"
+"\n"
+"If the key is the name of a field, the value must use the syntax \n"
+"of a filter specifier as defined in TracQuery#QueryLanguage.\n"
+"Note that this is ''not'' the same as the simplified URL syntax \n"
+"used for `query:` links starting with a `?` character. Commas (`,`)\n"
+"can be included in field values by escaping them with a backslash (`\\`)."
+"\n"
+"\n"
+"Groups of field constraints to be OR-ed together can be separated by a\n"
+"litteral `or` argument.\n"
+"\n"
+"In addition to filters, several other named parameters can be used\n"
+"to control how the results are presented. All of them are optional.\n"
+"\n"
+"The `format` parameter determines how the list of tickets is\n"
+"presented: \n"
+" - '''list''' -- the default presentation is to list the ticket ID next\n"
+"   to the summary, with each ticket on a separate line.\n"
+" - '''compact''' -- the tickets are presented as a comma-separated\n"
+"   list of ticket IDs. \n"
+" - '''count''' -- only the count of matching tickets is displayed\n"
+" - '''table'''  -- a view similar to the custom query view (but without\n"
+"   the controls)\n"
+" - '''progress''' -- a view similar to the milestone progress bars\n"
+"\n"
+"The `max` parameter can be used to limit the number of tickets shown\n"
+"(defaults to '''0''', i.e. no maximum).\n"
+"\n"
+"The `order` parameter sets the field used for ordering tickets\n"
+"(defaults to '''id''').\n"
+"\n"
+"The `desc` parameter indicates whether the order of the tickets\n"
+"should be reversed (defaults to '''false''').\n"
+"\n"
+"The `group` parameter sets the field used for grouping tickets\n"
+"(defaults to not being set).\n"
+"\n"
+"The `groupdesc` parameter indicates whether the natural display\n"
+"order of the groups should be reversed (defaults to '''false''').\n"
+"\n"
+"The `verbose` parameter can be set to a true value in order to\n"
+"get the description for the listed tickets. For '''table''' format only.\n"
+"''deprecated in favor of the `rows` parameter''\n"
+"\n"
+"The `rows` parameter can be used to specify which field(s) should \n"
+"be viewed as a row, e.g. `rows=description|summary`\n"
+"\n"
+"For compatibility with Trac 0.10, if there's a last positional parameter\n"
+"given to the macro, it will be used to specify the `format`.\n"
+"Also, using \"&\" as a field separator still works (except for `order`)\n"
+"but is deprecated."
+msgstr ""
+"Ez a makró listázza a jegyeket a megadott szűrő feltételek alapján.\n"
+"\n"
+"Vesszővel elválasztott listában kell megadni a paramétereket,\n"
+"ebben a formában: \"key=value\".\n"
+"\n"
+"Ha a kulcs egy mező neve, az érték szintaxisának meg kell felelnie\n"
+"a TracQuery#QueryLanguage szürő feltételeknél megadottnak.\n"
+"Megjegyzendő, hogy ez ''nem'' azonos a lekérdezés hivatkozásokhoz "
+"használt\n"
+"`?` karakterrel kezdődő `query:` URL szintaxissal. Vesszőket (`,`)\n"
+"lehet használni a mezőben a (`\\`) karakterrel védve.\n"
+"\n"

[... 3770 lines stripped ...]