You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@cloudstack.apache.org by se...@apache.org on 2013/04/12 14:17:14 UTC

[03/21] [TRANSLATION] Added new zh-TW translation from Isaac Chiang

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po b/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po
new file mode 100644
index 0000000..9655888
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-deploy-vms.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Unable to deploy VMs from uploaded vSphere template"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症狀"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "When attempting to create a VM, the VM will not deploy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the template was created by uploading an OVA file that was created using "
+"vSphere Client, it is possible the OVA contained an ISO image. If it does, "
+"the deployment of VMs from the template will fail."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方案"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Remove the ISO and re-upload the template."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po b/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po
new file mode 100644
index 0000000..1aa2c52
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/troubleshooting-unable-to-power-on-vm.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Unable to power on virtual machine on VMware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症狀"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Virtual machine does not power on. You might see errors like:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Unable to open Swap File"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Unable to access a file since it is locked"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Unable to access Virtual machine configuration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A known issue on VMware machines. ESX hosts lock certain critical virtual "
+"machine files and file systems to prevent concurrent changes. Sometimes the "
+"files are not unlocked when the virtual machine is powered off. When a "
+"virtual machine attempts to power on, it can not access these critical "
+"files, and the virtual machine is unable to power on."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方案"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "See the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink "
+"url=\"http://kb.vmware.com/selfservice/microsites/search.do?language=en_US&amp;cmd=displayKC&amp;externalId=10051/\">VMware"
+" Knowledge Base Article</ulink>"
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/troubleshooting-working-with-server-logs.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/troubleshooting-working-with-server-logs.po b/docs/zh-TW/troubleshooting-working-with-server-logs.po
new file mode 100644
index 0000000..2ef2191
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/troubleshooting-working-with-server-logs.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Working with Server Logs"
+msgstr "操作伺服器紀錄"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; Management Server logs all web site, middle tier, and database"
+" activities for diagnostics purposes in /var/log/cloud/management/. The "
+"&PRODUCT; logs a variety of error messages. We recommend this command to "
+"find the problematic output in the Management Server log:."
+msgstr "&PRODUCT;管理伺服器記錄所有網站、中間層級及資料庫活動,位於/var/log/cloud/management/,&PRODUCT;記錄多種錯誤訊息,建議使用此指令來找有問題的輸出:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When copying and pasting a command, be sure the command has pasted as a "
+"single line before executing. Some document viewers may introduce unwanted "
+"line breaks in copied text."
+msgstr "當複製及貼上指令時,請確定指令是貼成單一條線,因為有些文件瀏覽器會多出不必要的中斷"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"        grep -i -E 'exception|unable|fail|invalid|leak|warn|error' /var/log/cloud/management/management-server.log\n"
+"    "
+msgstr "\n        grep -i -E 'exception|unable|fail|invalid|leak|warn|error' /var/log/cloud/management/management-server.log\n    "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; processes requests with a Job ID. If you find an error in the "
+"logs and you are interested in debugging the issue you can grep for this job"
+" ID in the management server log. For example, suppose that you find the "
+"following ERROR message:"
+msgstr "&PRODUCT;需要工作ID,如果您發現錯誤,您想要修正它的話,您可以找其工作ID,例如,如果您找到以下錯誤訊息:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"        2010-10-04 13:49:32,595 ERROR [cloud.vm.UserVmManagerImpl] (Job-Executor-11:job-1076) Unable to find any host for [User|i-8-42-VM-untagged]\n"
+"    "
+msgstr "\n        2010-10-04 13:49:32,595 ERROR [cloud.vm.UserVmManagerImpl] (Job-Executor-11:job-1076) Unable to find any host for [User|i-8-42-VM-untagged]\n    "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that the job ID is 1076. You can track back the events relating to job "
+"1076 with the following grep:"
+msgstr "工作ID即為1076,您可以追蹤事件相關的工作,使用以下搜尋:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"        grep \"job-1076)\" management-server.log\n"
+"    "
+msgstr "\n        grep \"job-1076)\" management-server.log\n    "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; Agent Server logs its activities in /var/log/cloud/agent/."
+msgstr "&PRODUCT; Agent Server在/var/log/cloud/agent/記錄活動"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/troubleshooting.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/troubleshooting.po b/docs/zh-TW/troubleshooting.po
new file mode 100644
index 0000000..6803b6b
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/troubleshooting.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "疑難雜症"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po b/docs/zh-TW/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po
new file mode 100644
index 0000000..15225d3
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/troublesht-dataloss-on-exp-primary-storage.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Data Loss on Exported Primary Storage"
+msgstr "匯出主要儲存裝置時資料遺失"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症狀"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Loss of existing data on primary storage which has been exposed as a Linux "
+"NFS server export on an iSCSI volume."
+msgstr "主要儲存裝置的資料遺失,主要為Linux NFS 伺服器匯出到 iSCSI容量"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因 "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible that a client from outside the intended pool has mounted the "
+"storage. When this occurs, the LVM is wiped and all data in the volume is "
+"lost"
+msgstr "有可能是外來客戶掛載儲存裝置,發生時LVM會清理,然後所有容量的資料都會遺失"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方案 "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When setting up LUN exports, restrict the range of IP addresses that are "
+"allowed access by specifying a subnet mask. For example:"
+msgstr "當建立LUN匯出時,限制允許存取IP的範圍,藉由指定子網路遮罩來達成,例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"echo “/export 192.168.1.0/24(rw,async,no_root_squash)” &gt; /etc/exports"
+msgstr "echo “/export 192.168.1.0/24(rw,async,no_root_squash)” &gt; /etc/exports"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Adjust the above command to suit your deployment needs."
+msgstr "修正以上指令為適合您的需求"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "More Information"
+msgstr "更多資訊 "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See the export procedure in the \"Secondary Storage\" section of the "
+"&PRODUCT; Installation Guide"
+msgstr "詳見&PRODUCT; Installation Guide的\"Secondary Storage\"章節中的匯出步驟"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po b/docs/zh-TW/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po
new file mode 100644
index 0000000..8586fe1
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/troublesht-mtn-mode-not-working-on-vCenter.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Maintenance mode not working on vCenter"
+msgstr "維護模式在vCenter無法正常運作"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Symptom"
+msgstr "症狀"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Host was placed in maintenance mode, but still appears live in vCenter."
+msgstr "將主機設為維護模式,但是在vCenter仍為活動中"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cause"
+msgstr "原因"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; administrator UI was used to place the host in scheduled "
+"maintenance mode. This mode is separate from vCenter's maintenance mode."
+msgstr "&PRODUCT; 管理者使用者介面用來將主機放到排程的維護模式,此模式與 vCenter的維護模式是不同的"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "解決方案"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Use vCenter to place the host in maintenance mode."
+msgstr "使用 vCenter將主機進入維護模式"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "More Information"
+msgstr "更多資訊"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "See <xref linkend=\"scheduled-maintenance-maintenance-mode-hosts\" />"
+msgstr "詳見<xref linkend=\"scheduled-maintenance-maintenance-mode-hosts\" />"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/ui.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/ui.po b/docs/zh-TW/ui.po
new file mode 100644
index 0000000..28cc67e
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/ui.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "User Interface"
+msgstr "使用者介面"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/upgrade-virtual-router-with-service-offering.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/upgrade-virtual-router-with-service-offering.po b/docs/zh-TW/upgrade-virtual-router-with-service-offering.po
new file mode 100644
index 0000000..4047b41
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/upgrade-virtual-router-with-service-offering.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading a Virtual Router with System Service Offerings"
+msgstr "使用System Service Offerings升級虛擬路由器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When &PRODUCT; creates a virtual router, it uses default settings which are "
+"defined in a default system service offering. See <xref linkend=\"system-"
+"service-offerings\" />. All the virtual routers in a single guest network "
+"use the same system service offering. You can upgrade the capabilities of "
+"the virtual router by creating and applying a custom system service "
+"offering."
+msgstr "當&PRODUCT;建立虛擬路由器時,會使用預設設定。參見<xref linkend=\"system-service-offerings\" />。所有單一個訪客網路內的虛擬路由器都使用相同的system service offering。您可以藉由新增及套用自訂的system service offering來提升虛擬路由器的相容性"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Define your custom system service offering. See <xref linkend=\"creating-"
+"system-service-offerings\" />. In System VM Type, choose Domain Router."
+msgstr "定義您自訂的system service offering。參見 <xref linkend=\"creating-system-service-offerings\" />,在System VM Type選擇Domain Router "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Associate the system service offering with a network offering. <phrase "
+"condition=\"install\">See \"Creating Network Offerings\" in the "
+"Administrator's Guide.</phrase> <phrase condition=\"admin\">See <xref "
+"linkend=\"creating-network-offerings\" />.</phrase>"
+msgstr "使用network offering連結 system service offering"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply the network offering to the network where you want the virtual routers"
+" to use the new system service offering. If this is a new network, follow "
+"the steps in Adding an Additional Guest Network on page 66. To change the "
+"service offering for existing virtual routers, follow the steps in <xref "
+"linkend=\"change-network-offering-on-guest-network\" />."
+msgstr "套用network offering到您想要虛擬路由器套用的新system service offering的網路。如果是新網路,請按照Adding an Additional Guest Network 第66頁步驟。想要變更已存在的虛擬路由器 service offering,請照<xref linkend=\"change-network-offering-on-guest-network\" />步驟"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/upload-existing-volume-to-vm.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/upload-existing-volume-to-vm.po b/docs/zh-TW/upload-existing-volume-to-vm.po
new file mode 100644
index 0000000..49e2747
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/upload-existing-volume-to-vm.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Uploading an Existing Volume to a Virtual Machine"
+msgstr "上傳已存在的Volume到虛擬機器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Existing data can be made accessible to a virtual machine. This is called "
+"uploading a volume to the VM. For example, this is useful to upload data "
+"from a local file system and attach it to a VM. Root administrators, domain "
+"administrators, and end users can all upload existing volumes to VMs."
+msgstr "已存在的資料現在可以被虛擬機器存取,這叫上傳a volume到VM。例如,上傳資料到本地資料系統並將資料連到VM。Root、主要管理者、使用者都可以上傳"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upload is performed using HTTP. The uploaded volume is placed in the "
+"zone's secondary storage"
+msgstr "上傳是使用HTTP,而上傳的volume會被放在zone的次要儲存裝置"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You cannot upload a volume if the preconfigured volume limit has already "
+"been reached. The default limit for the cloud is set in the global "
+"configuration parameter max.account.volumes, but administrators can also set"
+" per-domain limits that are different from the global default. See Setting "
+"Usage Limits"
+msgstr "如果已達容量限制,您就不能上船容量。預設限制設定在廣域設定欄位max.account.volumes,但管理者可以設定為不同的限制,詳見 Setting Usage Limits"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To upload a volume:"
+msgstr "要上傳容量:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(Optional) Create an MD5 hash (checksum) of the disk image file that you are"
+" going to upload. After uploading the data disk, &PRODUCT; will use this "
+"value to verify that no data corruption has occurred."
+msgstr "(選擇性)新增MD5 hash (checksum)硬碟映像檔,上傳資料硬碟後,&PRODUCT;會使用使用此數值來檢查是否有資料中斷"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI as an administrator or user"
+msgstr "以管理者或終端使用者登入&PRODUCT; UI "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Storage."
+msgstr "在左邊的導覽視窗,選擇Storage"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Upload Volume."
+msgstr "選擇Upload Volume"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide the following:"
+msgstr "提供以下:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Name and Description. Any desired name and a brief description that can be "
+"shown in the UI."
+msgstr "Name and Description:顯示在使用者介面的名稱及簡述"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Availability Zone. Choose the zone where you want to store the volume. VMs "
+"running on hosts in this zone can attach the volume."
+msgstr "Availability Zone:選擇您要安置容量的zone,在此zone的VM可以增加容量"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format. Choose one of the following to indicate the disk image format of the"
+" volume."
+msgstr "Format:選擇指定的硬碟映像格式"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Hypervisor"
+msgstr "超級監督者"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Disk Image Format"
+msgstr "硬碟映像格式"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "XenServer"
+msgstr "XenServer"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VHD"
+msgstr "VHD"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VMware"
+msgstr "VMware"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "OVA"
+msgstr "OVA"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "KVM"
+msgstr "KVM"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "QCOW2"
+msgstr "QCOW2"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"URL. The secure HTTP or HTTPS URL that &PRODUCT; can use to access your "
+"disk. The type of file at the URL must match the value chosen in Format. For"
+" example, if Format is VHD, the URL might look like the following:"
+msgstr "URL: &PRODUCT;可以存取您的硬碟的安全 HTTP 或 HTTPS URL。檔案形式必須符合在Format選擇的數值,例如,格式為VHD,則URL必須像以下:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "http://yourFileServerIP/userdata/myDataDisk.vhd"
+msgstr "http://yourFileServerIP/userdata/myDataDisk.vhd"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MD5 checksum. (Optional) Use the hash that you created in step <xref linkend"
+"=\"optional-hash\" />."
+msgstr "MD5 checksum:(選擇性)使用您在 <xref linkend=\"optional-hash\" />建立的hash"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Wait until the status of the volume shows that the upload is complete. Click"
+" Instances - Volumes, find the name you specified in step <xref linkend"
+"=\"volume-name\" />, and make sure the status is Uploaded."
+msgstr "等到容量顯示上傳完成,選擇 Instances - Volumes,找到您在<xref linkend=\"volume-name\" />指定的名稱,並確認狀態為Uploaded "

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/upload-template.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/upload-template.po b/docs/zh-TW/upload-template.po
new file mode 100644
index 0000000..8350d15
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/upload-template.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Uploading Templates"
+msgstr "上船模組"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "vSphere Templates and ISOs"
+msgstr "vSphere 模組及ISOs"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are uploading a template that was created using vSphere Client, be "
+"sure the OVA file does not contain an ISO. If it does, the deployment of VMs"
+" from the template will fail."
+msgstr "如果您上傳使用vSphere Client建立的模組,請確定OVA 檔案不包含ISO,如果有,從模組架設V會失敗"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Templates are uploaded based on a URL. HTTP is the supported access "
+"protocol. Templates are frequently large files. You can optionally gzip them"
+" to decrease upload times."
+msgstr "模組藉由URL上傳,HTTP為支援的協定。模組通常為很大的檔案,您可以選擇gzip來減少上傳時間"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To upload a template:"
+msgstr "想要上傳模組:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the left navigation bar, click Templates."
+msgstr "在左邊的導覽視窗,選擇Templates"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Register Template."
+msgstr "選擇 Register template"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Provide the following:"
+msgstr "提供以下:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Name and Description</emphasis>. These will be shown"
+" in the UI, so choose something descriptive."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Name and Description</emphasis>:這些會出現在使用者介面"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">URL</emphasis>. The Management Server will download "
+"the file from the specified URL, such as "
+"http://my.web.server/filename.vhd.gz."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">URL</emphasis>:管理伺服器會從指定的URL下載檔案,像是 http://my.web.server/filename.vhd.gz"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Zone</emphasis>. Choose the zone where you want the "
+"template to be available, or All Zones to make it available throughout "
+"&PRODUCT;."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Zone</emphasis>:選擇您想要用模組的區域,選擇 All Zones使整個&PRODUCT;都能使用"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">OS Type</emphasis>: This helps &PRODUCT; and the "
+"hypervisor perform certain operations and make assumptions that improve the "
+"performance of the guest. Select one of the following:"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">OS Type</emphasis>:這項幫助&PRODUCT;及超級監督者可以執行特定指令,並承擔改善訪客效能的責任,從以下選擇一個"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If the operating system of the stopped VM is listed, choose it."
+msgstr "如果您要的停止的VM的作業系統有在裡面,請選它"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If the OS type of the stopped VM is not listed, choose Other."
+msgstr "如果沒有,則選Other"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You should not choose an older version of the OS than the version in the "
+"image. For example, choosing CentOS 5.4 to support a CentOS 6.2 image will "
+"in general not work. In those cases you should choose Other."
+msgstr "您不該選擇較舊的作業系統版本,例如,選擇CentOS 5.4來支援CentOS 6.2映像通常是不行的,這個情況請選Other"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Hypervisor</emphasis>: The supported hypervisors are"
+" listed. Select the desired one."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Hypervisor</emphasis>:會列出支援的超級監督者,選擇其一"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Format</emphasis>. The format of the template upload"
+" file, such as VHD or OVA."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Format</emphasis>:上傳模組的格式,像是VHD 或 OVA"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Password Enabled</emphasis>. Choose Yes if your "
+"template has the &PRODUCT; password change script installed. See Adding "
+"Password Management to Your Templates"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Password Enabled</emphasis>:選擇Yes如果您的模組有 &PRODUCT;密碼改變的程式碼,詳見Adding Password Management to Your Templates "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Extractable</emphasis>. Choose Yes if the template "
+"is available for extraction. If this option is selected, end users can "
+"download a full image of a template."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Extractable</emphasis>:選擇Yes如果模組可解壓縮,如果有選擇,終端使用者可以下載完整的模組映像"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Public</emphasis>. Choose Yes to make this template "
+"accessible to all users of this &PRODUCT; installation. The template will "
+"appear in the Community Templates list. See <xref linkend=\"private-public-"
+"template\" />."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Public</emphasis>:選擇Yes來使模組可以被所有使用者使用,模組會出現在Community Templates列表,詳見<xref linkend=\"private-public-template\" /> "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Featured</emphasis>. Choose Yes if you would like "
+"this template to be more prominent for users to select. The template will "
+"appear in the Featured Templates list. Only an administrator can make a "
+"template Featured."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Featured</emphasis>:如果您想要模組比較顯眼,請選Yes。模組會在Featured Templates表中出現,這項功能僅管理者能使用"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/usage-types.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/usage-types.po b/docs/zh-TW/usage-types.po
new file mode 100644
index 0000000..989c95b
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/usage-types.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Usage Types"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following table shows all usage types."
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Type ID"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Type Name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "敘述"
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "RUNNING_VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total running time of a VM per usage record period. If the VM is "
+"upgraded during the usage period, you will get a separate Usage Record for "
+"the new upgraded VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ALLOCATED_VM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total time the VM has been created to the time when it has been "
+"destroyed. This usage type is also useful in determining usage for specific "
+"templates such as Windows-based templates."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "IP_ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Tracks the public IP address owned by the account."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "NETWORK_BYTES_SENT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total number of bytes sent by all the VMs for an account. "
+"Cloud.com does not currently track network traffic per VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "NETWORK_BYTES_RECEIVED"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total number of bytes received by all the VMs for an account. "
+"Cloud.com does not currently track network traffic per VM."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VOLUME"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total time a disk volume has been created to the time when it has"
+" been destroyed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "TEMPLATE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total time a template (either created from a snapshot or uploaded"
+" to the cloud) has been created to the time it has been destroyed. The size "
+"of the template is also returned."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total time an ISO has been uploaded to the time it has been "
+"removed from the cloud. The size of the ISO is also returned."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "SNAPSHOT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total time from when a snapshot has been created to the time it "
+"have been destroyed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "LOAD_BALANCER_POLICY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the total time a load balancer policy has been created to the time it"
+" has been removed. Cloud.com does not track whether a VM has been assigned "
+"to a policy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "PORT_FORWARDING_RULE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks the time from when a port forwarding rule was created until the time "
+"it was removed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "13"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "NETWORK_OFFERING"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The time from when a network offering was assigned to a VM until it is "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "VPN_USERS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The time from when a VPN user is created until it is removed."
+msgstr ""

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/use-project-view.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/use-project-view.po b/docs/zh-TW/use-project-view.po
new file mode 100644
index 0000000..163d915
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/use-project-view.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Using the Project View"
+msgstr "使用Project View"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are a member of a project, you can use &PRODUCT;’s project view to "
+"see project members, resources consumed, and more. The project view shows "
+"only information related to one project. It is a useful way to filter out "
+"other information so you can concentrate on a project status and resources."
+msgstr "如果您是專案的一員,你可以使用 &PRODUCT; 的project view,透過project view 您可以檢視專案成員、以消耗的專案資源以及其他專案相關資訊。Project view僅呈現單一專案,您可以先行過濾一些其他資訊,然而就可以專住在單一專案的狀態以及資源。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Log in to the &PRODUCT; UI."
+msgstr "登入 &PRODUCT; UI"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click Project View."
+msgstr "點選Project View"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The project dashboard appears, showing the project’s VMs, volumes, users, "
+"events, network settings, and more. From the dashboard, you can:"
+msgstr "專案的主控台將呈現再您面前,其中包含了虛擬機、磁碟、專案成員、專案相關事件、網路設定以及其他專案相關資訊。於主控台您可以:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the Accounts tab to view and manage project members. If you are the "
+"project administrator, you can add new members, remove members, or change "
+"the role of a member from user to admin. Only one member at a time can have "
+"the admin role, so if you set another user’s role to admin, your role will "
+"change to regular user."
+msgstr "點選Accounts分頁檢視並管理專案成員,如果你是專案管理者,你可以新增專案成員、移除專案成員、或是更改專案角色,專案同時間只能有一個專案管理者,如果您設定了其他使用者為管理者,您本身的角色將更換成為一般使用者。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(If invitations are enabled) Click the Invitations tab to view and manage "
+"invitations that have been sent to new project members but not yet accepted."
+" Pending invitations will remain in this list until the new member accepts, "
+"the invitation timeout is reached, or you cancel the invitation."
+msgstr "(如果有開啟邀請功能) 點選Invitations分頁您可以檢視並管理新邀請但仍未接受的專案成員,等待中的邀請會一直出現在列表中,直到該位使用者接受邀請、邀請時間過期或是您取消邀請。"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/using-sshkeys.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/using-sshkeys.po b/docs/zh-TW/using-sshkeys.po
new file mode 100644
index 0000000..dfa0029
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/using-sshkeys.po
@@ -0,0 +1,300 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: sebgoa <ru...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Using SSH Keys for Authentication"
+msgstr "使用SSH Key授權"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In addition to the username and password authentication, &PRODUCT; supports "
+"using SSH keys to log in to the cloud infrastructure for additional "
+"security. You can use the createSSHKeyPair API to generate the SSH keys."
+msgstr "除了使用者名稱及密碼授權, &PRODUCT;支援使用SSH key登入雲端,您可以使用createSSHKeyPair API來產生"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because each cloud user has their own SSH key, one cloud user cannot log in "
+"to another cloud user's instances unless they share their SSH key files. "
+"Using a single SSH key pair, you can manage multiple instances."
+msgstr "因為每個雲端使用者有自己的SSH key,兩個使用者將不能登入互相的帳戶除非他們共用,使用一個SSH key pair,您可以管理多個帳戶"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating an Instance Template that Supports SSH Keys"
+msgstr "建立支援SSH Key的Instance Template "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Create a instance template that supports SSH Keys."
+msgstr "建立支援SSH Key的Instance Template "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Create a new instance by using the template provided by cloudstack."
+msgstr "使用cloudstack提供的 template新增Instance"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information on creating a new instance, see"
+msgstr "更多關於新增instance的資訊,詳見"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Download the cloudstack script from <ulink "
+"url=\"http://sourceforge.net/projects/cloudstack/files/SSH%20Key%20Gen%20Script/\">The"
+" SSH Key Gen Script</ulink>to the instance you have created."
+msgstr "下載cloudstack script從<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/cloudstack/files/SSH%20Key%20Gen%20Script/\">The SSH Key Gen Script</ulink>到您建立的instance"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"wget "
+"http://downloads.sourceforge.net/project/cloudstack/SSH%20Key%20Gen%20Script"
+"/cloud-set-guest-"
+"sshkey.in?r=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fcloudstack%2Ffiles%2FSSH%2520Key%2520Gen%2520Script%2F&amp;ts=1331225219&amp;use_mirror=iweb"
+msgstr "wget http://downloads.sourceforge.net/project/cloudstack/SSH%20Key%20Gen%20Script/cloud-set-guest-sshkey.in?r=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fcloudstack%2Ffiles%2FSSH%2520Key%2520Gen%2520Script%2F&amp;ts=1331225219&amp;use_mirror=iweb"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Copy the file to /etc/init.d."
+msgstr "將檔案複製到/etc/init.d。"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "cp cloud-set-guest-sshkey.in /etc/init.d/"
+msgstr "cp cloud-set-guest-sshkey.in /etc/init.d/"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Give the necessary permissions on the script:"
+msgstr "給必要的允許:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "chmod +x /etc/init.d/cloud-set-guest-sshkey.in"
+msgstr "chmod +x /etc/init.d/cloud-set-guest-sshkey.in"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run the script while starting up the operating system:"
+msgstr "執行作業系統時執行script:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "chkconfig --add cloud-set-guest-sshkey.in"
+msgstr "chkconfig --add cloud-set-guest-sshkey.in"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Stop the instance."
+msgstr "停止Instance"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating the SSH Keypair"
+msgstr "新增SSH Keypair "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must make a call to the createSSHKeyPair api method. You can either use "
+"the &PRODUCT; Python API library or the curl commands to make the call to "
+"the cloudstack api."
+msgstr "您必須呼叫 createSSHKeyPair api ,您可以使用&PRODUCT; Python API 或 curl指令來呼叫 cloudstack api "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, make a call from the cloudstack server to create a SSH keypair "
+"called \"keypair-doc\" for the admin account in the root domain:"
+msgstr "例如, 從 cloudstack 伺服器呼叫 \"keypair-doc\" 來建立"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that you adjust these values to meet your needs. If you are making "
+"the API call from a different server, your URL/PORT will be different, and "
+"you will need to use the API keys."
+msgstr "確保您已修正您需要的數值,如果您從不同伺服器呼叫API,您的URL/PORT會不同,並需要使用API Keys"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run the following curl command:"
+msgstr "執行以下curl指令:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"curl --globoff \"http://localhost:8096/?command=createSSHKeyPair&amp;name"
+"=keypair-doc&amp;account=admin&amp;domainid=5163440e-c44b-"
+"42b5-9109-ad75cae8e8a2\""
+msgstr "curl --globoff \"http://localhost:8096/?command=createSSHKeyPair&amp;name=keypair-doc&amp;account=admin&amp;domainid=5163440e-c44b-42b5-9109-ad75cae8e8a2\""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The output is something similar to what is given below:"
+msgstr "結果會顯示如下:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\"?&gt;&lt;createsshkeypairresponse cloud-stack-version=\"3.0.0.20120228045507\"&gt;&lt;keypair&gt;&lt;name&gt;keypair-doc&lt;/name&gt;&lt;fingerprint&gt;f6:77:39:d5:5e:77:02:22:6a:d8:7f:ce:ab:cd:b3:56&lt;/fingerprint&gt;&lt;privatekey&gt;-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n"
+"MIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\n"
+"dXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\n"
+"AoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\n"
+"mfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\n"
+"QpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\n"
+"VvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\n"
+"lYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\n"
+"nVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n"
+"4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\n"
+"KfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n"
+"-----END RSA PRIVATE KEY-----\n"
+"&lt;/privatekey&gt;&lt;/keypair&gt;&lt;/createsshkeypairresponse&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\"?&gt;&lt;createsshkeypairresponse cloud-stack-version=\"3.0.0.20120228045507\"&gt;&lt;keypair&gt;&lt;name&gt;keypair-doc&lt;/name&gt;&lt;fingerprint&gt;f6:77:39:d5:5e:77:02:22:6a:d8:7f:ce:ab:cd:b3:56&lt;/fingerprint&gt;&lt;privatekey&gt;-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\nMIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\ndXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\nAoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\nmfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\nQpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\nVvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\nlYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\nnVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\nKfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n-----END RSA PRIVATE KEY-----\n&lt;/privatekey&gt;&lt
 ;/keypair&gt;&lt;/createsshkeypairresponse&gt;"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Copy the key data into a file. The file looks like this:"
+msgstr "將資料複製到檔案中,檔案會像:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n"
+"MIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\n"
+"dXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\n"
+"AoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\n"
+"mfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\n"
+"QpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\n"
+"VvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\n"
+"lYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\n"
+"nVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n"
+"4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\n"
+"KfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n"
+"-----END RSA PRIVATE KEY-----"
+msgstr "-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\nMIICXQIBAAKBgQCSydmnQ67jP6lNoXdX3noZjQdrMAWNQZ7y5SrEu4wDxplvhYci\ndXYBeZVwakDVsU2MLGl/K+wefwefwefwefwefJyKJaogMKn7BperPD6n1wIDAQAB\nAoGAdXaJ7uyZKeRDoy6wA0UmF0kSPbMZCR+UTIHNkS/E0/4U+6lhMokmFSHtu\nmfDZ1kGGDYhMsdytjDBztljawfawfeawefawfawfawQQDCjEsoRdgkduTy\nQpbSGDIa11Jsc+XNDx2fgRinDsxXI/zJYXTKRhSl/LIPHBw/brW8vzxhOlSOrwm7\nVvemkkgpAkEAwSeEw394LYZiEVv395ar9MLRVTVLwpo54jC4tsOxQCBlloocK\nlYaocpk0yBqqOUSBawfIiDCuLXSdvBo1Xz5ICTM19vgvEp/+kMuECQBzm\nnVo8b2Gvyagqt/KEQo8wzH2THghZ1qQ1QRhIeJG2aissEacF6bGB2oZ7Igim5L14\n4KR7OeEToyCLC2k+02UCQQCrniSnWKtDVoVqeK/zbB32JhW3Wullv5p5zUEcd\nKfEEuzcCUIxtJYTahJ1pvlFkQ8anpuxjSEDp8x/18bq3\n-----END RSA PRIVATE KEY-----"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Save the file."
+msgstr "儲存"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Creating an Instance"
+msgstr "新增Instance"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After you save the SSH keypair file, you must create an instance by using "
+"the template that you created at <xref linkend=\"create-ssh-template\" />. "
+"Ensure that you use the same SSH key name that you created at <xref linkend"
+"=\"create-ssh-keypair\" />."
+msgstr "當您儲存好SSH keypair檔案,您必須使用您在<xref linkend=\"create-ssh-template\" />建立的 template建立一個帳戶,確保您使用和相同的 SSH key 名稱"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You cannot create the instance by using the GUI at this time and associate "
+"the instance with the newly created SSH keypair."
+msgstr "您不行使用GUI來新增及連結Instance新建的SSH keypair"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A sample curl command to create a new instance is:"
+msgstr "新增Instance 的curl指令的範本如下:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"curl --globoff http://localhost:&lt;port "
+"number&gt;/?command=deployVirtualMachine\\&amp;zoneId=1\\&amp;serviceOfferingId=18727021-7556-4110-9322-d625b52e0813\\&amp;templateId"
+"=e899c18a-ce13-4bbf-98a9-625c5026e0b5\\&amp;securitygroupids=ff03f02f-9e3b-"
+"48f8-834d-91b822da40c5\\&amp;account=admin\\&amp;domainid=1\\&amp;keypair"
+"=keypair-doc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Substitute the template, service offering and security group IDs (if you are"
+" using the security group feature) that are in your cloud environment."
+msgstr "替換您雲端的template, service offering 和 security group IDs(如果您有使用security group)"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Logging In Using the SSH Keypair"
+msgstr "用 SSH Keypair登入"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To test your SSH key generation is successful, check whether you can log in "
+"to the cloud setup."
+msgstr "用您是否能登入雲端設定來測試SSH key有沒有建立成功"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For exaple, from a Linux OS, run:"
+msgstr "例如,在Linux OS執行:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "ssh -i ~/.ssh/keypair-doc &lt;ip address&gt;"
+msgstr "ssh -i ~/.ssh/keypair-doc &lt;ip address&gt;"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The -i parameter tells the ssh client to use a ssh key found at ~/.ssh"
+"/keypair-doc."
+msgstr "-i 變數告訴SSH客戶使用~/.ssh/keypair-doc內的ssh key"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Resetting SSH Keys"
+msgstr "重設"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With the API command resetSSHKeyForVirtualMachine, a user can set or reset "
+"the SSH keypair assigned to a virtual machine. A lost or compromised SSH "
+"keypair can be changed, and the user can access the VM by using the new "
+"keypair. Just create or register a new keypair, then call "
+"resetSSHKeyForVirtualMachine."
+msgstr "由於有resetSSHKeyForVirtualMachine這個API指令,使用者可以設定或重設 SSH keypair,忘掉或有危害的SSH keypair可以被換掉,使用者可以使用新的keypair存取VM。建立或註冊新的keypair,然後呼叫 resetSSHKeyForVirtualMachine"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/using-vpn-with-windows.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/using-vpn-with-windows.po b/docs/zh-TW/using-vpn-with-windows.po
index 2145513..c7e75c0 100644
--- a/docs/zh-TW/using-vpn-with-windows.po
+++ b/docs/zh-TW/using-vpn-with-windows.po
@@ -14,12 +14,13 @@
 #under the License.
 # 
 # Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: sebgoa <ru...@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Using VPN with Windows"
-msgstr ""
+msgstr "在Windows使用VPN"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -39,7 +40,7 @@ msgid ""
 " edit the VPN properties and make sure that the default route is not the "
 "VPN. The following steps are for Windows L2TP clients on Windows Vista. The "
 "commands should be similar for other Windows versions."
-msgstr ""
+msgstr "在不同的Wondows版本有不同的VPN使用步驟,一般來說,使用者必須編輯VPN性質,必確定預設路由器不是VPN,以下步驟為Windows Vista的Windows L2TP客戶端,指令應與其他版本相似"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -48,38 +49,38 @@ msgid ""
 "The VPN tab should display the IPsec preshared key. Make a note of this and "
 "the source NAT IP. The UI also lists one or more users and their passwords. "
 "Choose one of these users, or, if none exists, add a user and password."
-msgstr ""
+msgstr "登入 &PRODUCT;使用者介面,點選source NAT IP,VPN標籤會顯示 IPsec preshared key。記下這個金鑰與IP,使用者介面也會列出一至多個使用者及他們的密碼,選擇其中一個使用者或新增使用者及密碼"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "On the Windows box, go to Control Panel, then select Network and Sharing "
 "center. Click Setup a connection or network."
-msgstr ""
+msgstr "在Windows box,到Control Panel,然後選擇Network and Sharing center,點選Setup a connection network "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In the next dialog, select No, create a new connection."
-msgstr ""
+msgstr "在下一個對話框,選擇No, create a new connection"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In the next dialog, select Use my Internet Connection (VPN)."
-msgstr ""
+msgstr "在下一個對話框,選擇Use my Internet Connection (VPN)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In the next dialog, enter the source NAT IP from step <xref linkend"
 "=\"source-nat\" /> and give the connection a name. Check Don't connect now."
-msgstr ""
+msgstr "在下一個對話框,輸入步驟 <xref linkend=\"source-nat\" />記下的source NAT IP,並給予連結名稱,先勾選Don't connect"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In the next dialog, enter the user name and password selected in step <xref "
 "linkend=\"source-nat\" />."
-msgstr ""
+msgstr "在下一個對話框,輸入在步驟<xref linkend=\"source-nat\" />選擇的使用者名稱及密碼"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr "按Create"
 msgid ""
 "Go back to the Control Panel and click Network Connections to see the new "
 "connection. The connection is not active yet."
-msgstr ""
+msgstr "回到Control Panel並點選Network Connections來看新的連結,此連結應還未啟用"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Right-click the new connection and select Properties. In the Properties "
 "dialog, select the Networking tab."
-msgstr ""
+msgstr "右鍵點選新連結,並點選Properties。在Properties對話框,選擇 Networking標籤"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -106,17 +107,17 @@ msgid ""
 "In Type of VPN, choose L2TP IPsec VPN, then click IPsec settings. Select Use"
 " preshared key. Enter the preshared key from Step <xref linkend=\"source-"
 "nat\" />."
-msgstr ""
+msgstr "在Type of VPN,選擇L2TP IPsec VPN,然後點選IPsec settings。選擇Use preshared key,輸入從步驟<xref linkend=\"source-nat\" />記下的preshared key"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The connection is ready for activation. Go back to Control Panel -&gt; "
 "Network Connections and double-click the created connection."
-msgstr ""
+msgstr "此連結已可以啟動,回到Control Panel -&gt; Network Connections,然後雙點擊建立的連結"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Enter the user name and password from Step <xref linkend=\"source-nat\" />."
-msgstr ""
+msgstr "輸入從步驟<xref linkend=\"source-nat\" />記下的使用者名稱及密碼"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/verifying-source.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/verifying-source.po b/docs/zh-TW/verifying-source.po
new file mode 100644
index 0000000..da96827
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/verifying-source.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Verifying the downloaded release"
+msgstr "辨認下載的 release"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are a number of mechanisms to check the authenticity and validity of a"
+" downloaded release."
+msgstr "有很多種機制能檢查下載的release的正當性"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Getting the KEYS"
+msgstr "取得KEYS"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To enable you to verify the GPG signature, you will need to download the "
+"<ulink "
+"url=\"http://www.apache.org/dist/incubator/cloudstack/KEYS\">KEYS</ulink> "
+"file."
+msgstr "您需要下載<ulink url=\"http://www.apache.org/dist/incubator/cloudstack/KEYS\">KEYS</ulink>檔案來啟用GPG簽證認證"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You next need to import those keys, which you can do by running:"
+msgstr "您之後需要匯入這些keys:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid "<prompt>#</prompt> <command>gpg</command> --import KEYS"
+msgstr "<prompt>#</prompt> <command>gpg</command> --import KEYS"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GPG"
+msgstr "GPG"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PRODUCT; project provides a detached GPG signature of the release. To "
+"check the signature, run the following command:"
+msgstr " &PRODUCT;產品提供分離的GPG簽證,利用以下指令來檢查簽證:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>$</prompt> <command>gpg</command> --verify apache-cloudstack-4.0.0"
+"-incubating-src.tar.bz2.asc"
+msgstr "<prompt>$</prompt> <command>gpg</command> --verify apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.asc"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the signature is valid you will see a line of output that contains 'Good "
+"signature'."
+msgstr "如果您看到 'Good signature',那麼這個簽證就是合格的"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In addition to the cryptographic signature, &PRODUCT; has an MD5 checksum "
+"that you can use to verify the download matches the release. You can verify "
+"this hash by executing the following command:"
+msgstr "除了加密簽證,&PRODUCT;還有 MD5 checksum可以檢查下載是否符合release,您可以執行以下指令來檢查:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>$</prompt> <command>gpg</command> --print-md MD5 apache-"
+"cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2 | <command>diff</command> - apache-"
+"cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.md5"
+msgstr "<prompt>$</prompt> <command>gpg</command> --print-md MD5 apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2 | <command>diff</command> - apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.md5"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this successfully completes you should see no output. If there is any "
+"output from them, then there is a difference between the hash you generated "
+"locally and the hash that has been pulled from the server."
+msgstr "成功的話就不會顯示任何東西,如果顯示了一些東西,那麼您產生的hash及從伺服器拿出來的hash就表示不一樣"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "SHA512"
+msgstr "SHA512"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In addition to the MD5 hash, the &PRODUCT; project provides a SHA512 "
+"cryptographic hash to aid in assurance of the validity of the downloaded "
+"release. You can verify this hash by executing the following command:"
+msgstr "除了MD5 hash,&PRODUCT;還提供了SHA512加密hash來加強認證,您可以使用以下指令來檢查:"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>$</prompt> <command>gpg</command> --print-md SHA512 apache-"
+"cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2 | <command>diff</command> - apache-"
+"cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.sha"
+msgstr "<prompt>$</prompt> <command>gpg</command> --print-md SHA512 apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2 | <command>diff</command> - apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.sha"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this command successfully completes you should see no output. If there is"
+" any output from them, then there is a difference between the hash you "
+"generated locally and the hash that has been pulled from the server."
+msgstr "成功完成的話,您不會看到任何顯示。如果有東西出現的話,就表示hash不同"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/virtual-machine-usage-record-format.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/virtual-machine-usage-record-format.po b/docs/zh-TW/virtual-machine-usage-record-format.po
new file mode 100644
index 0000000..ed70a14
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/virtual-machine-usage-record-format.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Machine Usage Record Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For running and allocated virtual machine usage, the following fields exist "
+"in a usage record:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "account – name of the account"
+msgstr "account:帳戶名稱"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "accountid – ID of the account"
+msgstr "accountid:帳戶的ID"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "domainid – ID of the domain in which this account resides"
+msgstr "domainid:帳戶所在的網域ID"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "zoneid – Zone where the usage occurred"
+msgstr "zoneid:使用的區域"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "description – A string describing what the usage record is tracking"
+msgstr "description:使用紀錄追蹤的字串描述"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"usage – String representation of the usage, including the units of usage "
+"(e.g. 'Hrs' for VM running time)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "usagetype – A number representing the usage type (see Usage Types)"
+msgstr "usagetype:代表使用形式的數字(詳見Usage Types)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "rawusage – A number representing the actual usage in hours"
+msgstr "rawusage:代表實際使用率的數字,單位為小時"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "virtualMachineId – The ID of the virtual machine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "name – The name of the virtual machine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "offeringid – The ID of the service offering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"templateid – The ID of the template or the ID of the parent template. The "
+"parent template value is present when the current template was created from "
+"a volume."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "usageid – Virtual machine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "type – Hypervisor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"startdate, enddate – The range of time for which the usage is aggregated; "
+"see Dates in the Usage Record"
+msgstr "startdate, enddate:使用總計的時間,詳見Dates in the Usage Record"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/virtual-machines.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/virtual-machines.po b/docs/zh-TW/virtual-machines.po
index aef288f..2c79010 100644
--- a/docs/zh-TW/virtual-machines.po
+++ b/docs/zh-TW/virtual-machines.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19T13:38:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-19 09:20+0000\n"
 "Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/virtual-router.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/virtual-router.po b/docs/zh-TW/virtual-router.po
new file mode 100644
index 0000000..583d2ca
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/virtual-router.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Router"
+msgstr "虛擬路由器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The virtual router is a type of System Virtual Machine. The virtual router "
+"is one of the most frequently used service providers in &PRODUCT;. The end "
+"user has no direct access to the virtual router. Users can ping the virtual "
+"router and take actions that affect it (such as setting up port forwarding),"
+" but users do not have SSH access into the virtual router."
+msgstr "虛擬路由器使一種System Virtual Machine。它是最常被&PRODUCT;服務提供者使用的服務。端點使用者沒有直接的存取,使用者可以先檢查虛擬路由器是否存在,然後開始動作(例如設定port forwarding),但是使用者無法使用SSH存取"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There is no mechanism for the administrator to log in to the virtual router."
+" Virtual routers can be restarted by administrators, but this will interrupt"
+" public network access and other services for end users. A basic test in "
+"debugging networking issues is to attempt to ping the virtual router from a "
+"guest VM. Some of the characteristics of the virtual router are determined "
+"by its associated system service offering.."
+msgstr "虛擬路由器沒有伺服機制給管理者登入。虛擬路由器可以被管理者重新啟動,但會中斷公眾網路存取及使用者的服務,最簡單的檢查網路方式為先檢查訪客VM的虛擬路由器是否存在,有些虛擬路由器的特徵由其關聯的網路服務決定"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/vlan-provisioning.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/vlan-provisioning.po b/docs/zh-TW/vlan-provisioning.po
new file mode 100644
index 0000000..469ede0
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/vlan-provisioning.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "VLAN Provisioning"
+msgstr "設置VLAN"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; automatically creates and destroys interfaces bridged to VLANs on "
+"the hosts. In general the administrator does not need to manage this "
+"process."
+msgstr "&PRODUCT;會自動新增或移除主機上的VLAN橋接介面,通常管理者不需要管理此步驟"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; manages VLANs differently based on hypervisor type. For XenServer "
+"or KVM, the VLANs are created on only the hosts where they will be used and "
+"then they are destroyed when all guests that require them have been "
+"terminated or moved to another host."
+msgstr "&PRODUCT; 會依據不同的超級監督者,用不同方法管理VLAN。對於XenServer或KVM,VLAN只會建立在要使用的主機上,如果所有訪客都終止或移到其他主機,VLAN就會被移除"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For vSphere the VLANs are provisioned on all hosts in the cluster even if "
+"there is no guest running on a particular Host that requires the VLAN. This "
+"allows the administrator to perform live migration and other functions in "
+"vCenter without having to create the VLAN on the destination Host. "
+"Additionally, the VLANs are not removed from the Hosts when they are no "
+"longer needed."
+msgstr "對於vSphere,VLAN會提共給所有叢集的主機,即使沒有任何訪客。此允許管理者執行實時移動及其他功能,不用再建立VLAN到目的地。除此之外,VLAN不會因主機不需要而被移除"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use the same VLANs on different physical networks provided that each"
+" physical network has its own underlying layer-2 infrastructure, such as "
+"switches. For example, you can specify VLAN range 500 to 1000 while "
+"deploying physical networks A and B in an Advanced zone setup. This "
+"capability allows you to set up an additional layer-2 physical "
+"infrastructure on a different physical NIC and use the same set of VLANs if "
+"you run out of VLANs. Another advantage is that you can use the same set of "
+"IPs for different customers, each one with their own routers and the guest "
+"networks on different physical NICs."
+msgstr "您可以在不同實體網路使用相同的VLAN,使實體網路可以有自己的層級-2基礎架構,像是交換器。例如,在進階區域設定部署實體網路A及B時,您可以指定VLAN範圍500到1000。此功能允許您建立一個額外的層級-2實體基礎架構在不同的實體NIC,並且可以使用相同的VLAN。其他優點像是不同客戶可以使用相同組的IP,但是在不同的實體NIC使用自己的路由器及訪客網路"

http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack/blob/2b347e59/docs/zh-TW/vm-lifecycle.po
----------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/zh-TW/vm-lifecycle.po b/docs/zh-TW/vm-lifecycle.po
new file mode 100644
index 0000000..2eac819
--- /dev/null
+++ b/docs/zh-TW/vm-lifecycle.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+#or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
+#distributed with this work for additional information
+#regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
+#to you under the Apache License, Version 2.0 (the
+#"License"); you may not use this file except in compliance
+#with the License.  You may obtain a copy of the License at
+#http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#Unless required by applicable law or agreed to in writing,
+#software distributed under the License is distributed on an
+#"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
+#KIND, either express or implied.  See the License for the
+#specific language governing permissions and limitations
+#under the License.
+# 
+# Translators:
+# Isaac Chiang <is...@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Apache CloudStack Docs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12T11:19:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: isaac.chiang <is...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "VM Lifecycle"
+msgstr "虛擬機器生命週期"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Virtual machines can be in the following states:"
+msgstr "虛擬機器可能為以下幾種狀態:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once a virtual machine is destroyed, it cannot be recovered. All the "
+"resources used by the virtual machine will be reclaimed by the system. This "
+"includes the virtual machine’s IP address."
+msgstr "虛擬機器被移除後,將無法復原。所有資源將會還給系統,包含IP位址"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A stop will attempt to gracefully shut down the operating system, which "
+"typically involves terminating all the running applications. If the "
+"operation system cannot be stopped, it will be forcefully terminated. This "
+"has the same effect as pulling the power cord to a physical machine."
+msgstr "停止虛擬機器會關閉作業系統,所有執行中的應用程式都會終止。如果作業系統無法正常停止,則會被強制終止。與拔除機器電源線有相同的效果"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A reboot is a stop followed by a start."
+msgstr "重新啟動是啟動之後的下一個狀態"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PRODUCT; preserves the state of the virtual machine hard disk until the "
+"machine is destroyed."
+msgstr "&PRODUCT; 會保留虛擬機器硬碟狀態直到機器被移除為止"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A running virtual machine may fail because of hardware or network issues. A "
+"failed virtual machine is in the down state."
+msgstr "執行中的虛擬機器有可能因硬體或網路問題而錯誤,故障的虛擬機器會在 down狀態"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The system places the virtual machine into the down state if it does not "
+"receive the heartbeat from the hypervisor for three minutes."
+msgstr "如果超級監督者沒有收到虛擬機器的心跳三分鐘,系統會將虛擬機器放到down狀態"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The user can manually restart the virtual machine from the down state."
+msgstr "使用者可以手動重新啟動虛擬機器如果機器在down狀態"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The system will start the virtual machine from the down state automatically "
+"if the virtual machine is marked as HA-enabled."
+msgstr "如果虛擬機器被標示為HA-enabled,系統會自動啟動虛擬機器"