You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/10/30 16:48:45 UTC

svn commit: r1403746 [36/38] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/googlebase/config/GoogleBaseUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -23,6 +23,7 @@
         <value xml:lang="en">Action Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type d'action</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Azione</value>
+        <value xml:lang="ja">アクション種類</value>
         <value xml:lang="th">ประเภทการปฏิบัติ</value>
         <value xml:lang="zh">操作类型</value>
     </property>
@@ -30,6 +31,7 @@
         <value xml:lang="en">Country Code</value>
         <value xml:lang="fr">Code pays</value>
         <value xml:lang="it">Codice Paese</value>
+        <value xml:lang="ja">国コード</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเทศ</value>
         <value xml:lang="zh">国家代码</value>
     </property>
@@ -37,6 +39,7 @@
         <value xml:lang="en">Test mode</value>
         <value xml:lang="fr">Mode test</value>
         <value xml:lang="it">In Modo Test</value>
+        <value xml:lang="ja">テストモード</value>
         <value xml:lang="th">วิธีการทดสอบ</value>
         <value xml:lang="zh">测试状态</value>
     </property>
@@ -44,6 +47,7 @@
         <value xml:lang="en">Tracking Code Id</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. de code de traçage</value>
         <value xml:lang="it">Codice Tracciatura</value>
+        <value xml:lang="ja">追跡コードID</value>
         <value xml:lang="th">Tracking Code Id</value>
         <value xml:lang="zh">跟踪码标识</value>
     </property>
@@ -51,6 +55,7 @@
         <value xml:lang="en">Web Site Mount Point</value>
         <value xml:lang="fr">Point de montage de site Web</value>
         <value xml:lang="it">Mount Point Sito Web</value>
+        <value xml:lang="ja">Webサイトマウントポイント</value>
         <value xml:lang="th">Web Site Mount Point</value>
         <value xml:lang="zh">网站加载点</value>
     </property>
@@ -58,38 +63,45 @@
         <value xml:lang="en">Web Site Url</value>
         <value xml:lang="fr">Url de site Web</value>
         <value xml:lang="it">Url Sito Web</value>
+        <value xml:lang="ja">WebサイトURL</value>
         <value xml:lang="th">Web Site Url</value>
         <value xml:lang="zh">网站网址</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseAddGoogleBaseConfiguration">
         <value xml:lang="en">Add Google Base Configuration</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi configurazione a Google Base</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピング設定を追加</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseApplication">
         <value xml:lang="en">Google Base Integration</value>
         <value xml:lang="fr">Intégration de Google Base</value>
         <value xml:lang="it">Applicazione Per Esportare i Prodotti Su Google Base</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピング統合</value>
         <value xml:lang="th">ฐานข้อมูลสาธารณะทั้งหมด</value>
         <value xml:lang="zh">Google Base集成</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseAutoUpdate">
         <value xml:lang="en">Auto Update Options</value>
+        <value xml:lang="ja">自動更新オプション</value>
         <value xml:lang="th">อัพเดทแบบอัตโนมัติ</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseCompanyName">
         <value xml:lang="en">Ofbiz</value>
         <value xml:lang="fr">Ofbiz</value>
         <value xml:lang="it">Ofbiz</value>
+        <value xml:lang="ja">Ofbiz</value>
         <value xml:lang="th">Ofbiz</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseConfiguration">
         <value xml:lang="en">Google Base Configurations</value>
         <value xml:lang="it">Configurazioni Google Base</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピング設定</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportCountryCode">
         <value xml:lang="en">Select your country destination</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionnez votre pays de destination</value>
         <value xml:lang="it">Seleziona il paese di destinazione</value>
+        <value xml:lang="ja">あなたの対象国を選択</value>
         <value xml:lang="th">เลือกประเทศเป้าหมายของคุณ</value>
         <value xml:lang="zh">选择你的国家和目标</value>
     </property>
@@ -97,6 +109,7 @@
         <value xml:lang="en">DE - euro</value>
         <value xml:lang="fr">DE- euro</value>
         <value xml:lang="it">DE - euro</value>
+        <value xml:lang="ja">DE - ユーロ</value>
         <value xml:lang="th">DE - euro</value>
         <value xml:lang="zh">DE - 欧元</value>
     </property>
@@ -104,12 +117,14 @@
         <value xml:lang="en">UK - £</value>
         <value xml:lang="fr">UK - £</value>
         <value xml:lang="it">UK - £</value>
+        <value xml:lang="ja">UK - £</value>
         <value xml:lang="th">UK - £</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportCountryCodeIT">
         <value xml:lang="en">IT - euro</value>
         <value xml:lang="fr">IT - euro</value>
         <value xml:lang="it">IT - euro</value>
+        <value xml:lang="ja">IT - ユーロ</value>
         <value xml:lang="th">IT - euro</value>
         <value xml:lang="zh">IT - 欧元</value>
     </property>
@@ -117,27 +132,32 @@
         <value xml:lang="en">US - $</value>
         <value xml:lang="fr">US - $</value>
         <value xml:lang="it">US - $</value>
+        <value xml:lang="ja">US - $</value>
         <value xml:lang="th">US - $</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportDeactivated">
         <value xml:lang="en">Deactivated</value>
         <value xml:lang="fr">Désactivé</value>
         <value xml:lang="it">Disattiva</value>
+        <value xml:lang="ja">失効</value>
         <value xml:lang="th">ใช้การไม่ได้</value>
         <value xml:lang="zh">失效</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportErrorCreatingXmlDocument">
         <value xml:lang="en">IO Error creating XML document for Google: </value>
         <value xml:lang="it">Errore I/O durante la creazione del documento XML per Google: </value>
+        <value xml:lang="ja">Google用XMLドキュメント作成時にI/Oエラー: </value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportErrorLoadingResource">
         <value xml:lang="en">IO Error loading resource: </value>
         <value xml:lang="it">Errore I/O caricando la risorsa: </value>
+        <value xml:lang="ja">リソース読み込み時にI/Oエラー: </value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportNoTrackingRequested">
         <value xml:lang="en">Not Requested</value>
         <value xml:lang="fr">Non demandé</value>
         <value xml:lang="it">Non Richiesto</value>
+        <value xml:lang="ja">リクエストなし</value>
         <value xml:lang="th">ไม่ต้องการ</value>
         <value xml:lang="zh">未请求的</value>
     </property>
@@ -145,6 +165,7 @@
         <value xml:lang="en">Publish</value>
         <value xml:lang="fr">Publié</value>
         <value xml:lang="it">Pubblica</value>
+        <value xml:lang="ja">発行</value>
         <value xml:lang="th">ประกาศ</value>
         <value xml:lang="zh">发布</value>
     </property>
@@ -152,6 +173,7 @@
         <value xml:lang="en">Publish Draft</value>
         <value xml:lang="fr">Publié l'ébauche </value>
         <value xml:lang="it">Pubblica come Bozza</value>
+        <value xml:lang="ja">原稿を発行</value>
         <value xml:lang="th">ประกาศเอกสารฉบับร่าง</value>
         <value xml:lang="zh">发布草稿</value>
     </property>
@@ -159,6 +181,7 @@
         <value xml:lang="en">(Yes=Validate the xml document request to Google Base, No=Send the xml document request to Google Base)</value>
         <value xml:lang="fr">(Oui=Valider la demande de document xml  à Google Base, Non=Envoyer la demande de document xml à Google Base)</value>
         <value xml:lang="it">(Si=Valida la richiesta del documento xml su Google Base, No=Invia la richiesta del documento xml a Google Base)</value>
+        <value xml:lang="ja">(Yes=GoogleショッピングへのXMLドキュメントリクエストを検証、No=GoogleショッピングにXMLドキュメントリクエストを送信)</value>
         <value xml:lang="th">(Yes=Validate the xml document request to Google Base, No=Send the xml document request to Google Base)</value>
         <value xml:lang="zh">(Yes=验证请求Google Base的xml文档,No=发送xml文档请求到Google Base)</value>
     </property>
@@ -166,28 +189,33 @@
         <value xml:lang="en">Export To Google Base</value>
         <value xml:lang="fr">Exporter vers Google Base</value>
         <value xml:lang="it">Esporta Su Google Base</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングにエクスポート</value>
         <value xml:lang="th">การส่งออกถึงฐานข้อมูลสาธารณะ</value>
         <value xml:lang="zh">导出到Google Base</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseExportUnableToReadFromProduct">
         <value xml:lang="en">Unable to read from product entity: </value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile leggere dall'entità product: </value>
+        <value xml:lang="ja">製品エンティティから読み込むことができません: </value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseViewPermissionError">
         <value xml:lang="en">You do not have permission to view this page. ("GOOGLEBASE_VIEW" needed)</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas la permission de voir cette page (nécessite l'autorisation "GOOGLEBASE_VIEW" )</value>
         <value xml:lang="it">Tu non sei autorizzato per vedere questa pagina. (necessario permesso "GOOGLEBASE_VIEW")</value>
+        <value xml:lang="ja">このページを表示する権限がありません。"GOOGLEBASE_VIEW" が必要です。</value>
         <value xml:lang="th">คุณไม่มีการอนุญาตให้แสดงหน้านี้. ("GOOGLEBASE_VIEW" ต้องการ)</value>
         <value xml:lang="zh">你没有浏览这个页面的权限(需要GOOGLEBASE_VIEW)。</value>
     </property>
     <property key="GoogleBaseRecommended">
         <value xml:lang="en">Allow Google Base Recommended</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングのお勧めを許可</value>
         <value xml:lang="th">อนุญาติให้เพิ่มฟิลด์ที่แนะนำ</value>
     </property>
     <property key="PageTitleGoogleBaseProductsExportToGoogle">
         <value xml:lang="en">Export Products to Google Base</value>
         <value xml:lang="fr">Exporter les articles vers Google Base</value>
         <value xml:lang="it">Esportazioni Prodotti su Google Base</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングに製品をエクスポート</value>
         <value xml:lang="th">การส่งออกสินค้าไปยังฐานข้อมูลสาธารณะ
 </value>
         <value xml:lang="zh">导出产品到Google Base</value>
@@ -196,6 +224,7 @@
         <value xml:lang="en">Error getting search results: ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur d'obtention des résultats de recherche: ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="it">Error getting search results: ${errSearchResult}.</value>
+        <value xml:lang="ja">検索結果の受取時エラー: ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดการเรียกผลลัพธ์ที่ได้จากการค้นหา: ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="zh">得到搜索结果时出错:${errSearchResult}。</value>
     </property>
@@ -203,6 +232,7 @@
         <value xml:lang="en">Exception during exporting product to Google Base.</value>
         <value xml:lang="fr">Exception pendant l'exportation de l'article vers Google Base.</value>
         <value xml:lang="it">Exception during exporting product to Google Base.</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングに製品をエクスポートする時に例外が発生しました</value>
         <value xml:lang="th">ข้อยกเว้นระหว่างการส่งออกสินค้าถึงฐานข้อมูลสาธารณะ</value>
         <value xml:lang="zh">导出产品到Google Base时出错。</value>
     </property>
@@ -210,6 +240,7 @@
         <value xml:lang="en">No results found, probably because there was an error or were no constraints.</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun résultats trouvés, probablement parce qu'il y a eu une erreur ou il n'y avait pas de contraintes</value>
         <value xml:lang="it">No results found, probably because there was an error or were no constraints.</value>
+        <value xml:lang="ja">結果が見つかりません、エラーか、条件がないかもしれません</value>
         <value xml:lang="th">ไม่พบผลลัพธ์, บางทีเพราะว่ามีข้อผิดพลาดหรือไม่มีข้อจำกัด</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到结果,可能是因为有错误或没有约束条件。</value>
     </property>
@@ -217,6 +248,7 @@
         <value xml:lang="en">Cannot retrieve User Login</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de récupérer l'identifiant de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Non è ricavare User Login</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザログインを回復できません</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถเรียกข้อมูลการลอกอินเข้าสู่ระบบของผู้ใช้คืนมา</value>
         <value xml:lang="zh">无法获得登录用户</value>
     </property>
@@ -224,6 +256,7 @@
         <value xml:lang="en">Error during authentication with Google Account</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur durant l'authentification du compte Google</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante l'autenticazione su Google Account</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleアカウントで認証の時にエラー</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดระหว่างเครื่องหมายที่รับรองว่าเป็นของแท้ด้วยบัญชีกูเกิล</value>
         <value xml:lang="zh">认证Google账户时出错</value>
     </property>
@@ -231,6 +264,7 @@
         <value xml:lang="en">Error in the response from Google:</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la réponse de Google</value>
         <value xml:lang="it">Errore nella risposta di Google :</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleからのレスポンスにエラー</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดในตอบสนองจากกูเกิล:</value>
         <value xml:lang="zh">从Google得到的响应中有错误:</value>
     </property>
@@ -238,6 +272,7 @@
         <value xml:lang="en">Exception occurred during building data items to Google Base</value>
         <value xml:lang="fr">Une exception s'est produite durant la contruction des données d'articles vers Google Base</value>
         <value xml:lang="it">Eccezione accaduta durante la creazione dei dati prodotti per Google Base</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングにデータを構築中に例外が発生しました</value>
         <value xml:lang="th">ข้อยกเว้นที่เกิดขึ้นระหว่างการสร้างรายการข้อมูลไปยังฐานข้อมูลสาธารณะ</value>
         <value xml:lang="zh">生成到Google Base的数据明细时出错</value>
     </property>
@@ -245,6 +280,7 @@
         <value xml:lang="en">Exception in exportProductCategoryToGoogle</value>
         <value xml:lang="fr">Exception dans l'export des catégories d'articles vers Google</value>
         <value xml:lang="it">Eccezione in exportProductCategoryToGoogle</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングに製品カテゴリをエクスポートする時に例外が発生しました</value>
         <value xml:lang="th">ข้อยกเว้นในการส่งออกหมวดหมู่สินค้าไปยังกูเกิล</value>
         <value xml:lang="zh">导出产品分类到Google时出错</value>
     </property>
@@ -252,6 +288,7 @@
         <value xml:lang="en">Exception in exportToGoogle</value>
         <value xml:lang="fr">Exception dans l'export vers Google</value>
         <value xml:lang="it">Eccezione in exportToGoogle</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングにエクスポートする時に例外が発生しました</value>
         <value xml:lang="th">ข้อยกเว้นในการส่งออกไปยังกูเกิล</value>
         <value xml:lang="zh">导出到Google时出错</value>
     </property>
@@ -259,6 +296,7 @@
         <value xml:lang="en">Exception reading response from Google</value>
         <value xml:lang="fr">Exception dans la lecture de réponse de Google</value>
         <value xml:lang="it">Eccezione leggendo la risposta da Google</value>
+        <value xml:lang="ja">Googleショッピングからのレスポンスを受け取る時に例外が発生しました</value>
         <value xml:lang="th">ข้อยกเว้นการตอบสนองการอ่านจากกูเกิล</value>
         <value xml:lang="zh">读取从Google获得的响应时出错</value>
     </property>
@@ -266,6 +304,7 @@
         <value xml:lang="en">Country Code must be either US, UK or DE.</value>
         <value xml:lang="fr">Code de pays doit être l'un ou l'autre US, UK ou DE</value>
         <value xml:lang="it">Codice paese deve essere US, UK o DE.</value>
+        <value xml:lang="ja">国コードはUS、UK、またはDEでなければなりません</value>
         <value xml:lang="th">รหัสประเทศต้องเป็น US , UK หรือไม่ก็ DE</value>
         <value xml:lang="zh">国家代码必须是US、UK或DE。</value>
     </property>
@@ -273,6 +312,7 @@
         <value xml:lang="en">Missing parameter productCategoryId</value>
         <value xml:lang="fr">La réf. de paramètre de catégorie d'article manque</value>
         <value xml:lang="it">Parametro productCategoryId mancante</value>
+        <value xml:lang="ja">製品カテゴリIDパラメータが正しくありません</value>
         <value xml:lang="th">ไม่พบพารามิเตอร์รหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">缺少productCategoryId参数</value>
     </property>
@@ -284,6 +324,7 @@
         <value xml:lang="en">No products available in the selected productCategoryId</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun article disponible dans la réf. de catégorie d'articles sélectionnée</value>
         <value xml:lang="it">Nessun prodotto disponibile nella categoria prodotto selezionata</value>
+        <value xml:lang="ja">選択された製品カテゴリIDに有効な製品はありません</value>
         <value xml:lang="th">ไม่มีสินค้าที่ใช้ได้ในการลือกรหัสหมวดหมู่สินค้า</value>
         <value xml:lang="zh">没有与所选的productCategoryId对应的产品</value>
     </property>
@@ -291,6 +332,7 @@
         <value xml:lang="en">Product items sent correclty to Google Base</value>
         <value xml:lang="fr">Les données d'articles ont été envoyés correctement vers Google</value>
         <value xml:lang="it">Prodotti inviati correttamente su Google Base</value>
+        <value xml:lang="ja">製品アイテムが正しくGoogleショッピングに送信されました</value>
         <value xml:lang="th">ส่งรายการสินค้าอย่างถูกต้องไปยังฐานข้อมูลสาธารณะ</value>
         <value xml:lang="zh">成功发送产品明细到Google Base</value>
     </property>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/myportal/config/MyPortalUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -23,6 +23,7 @@
         <value xml:lang="en">My Page App Bar</value>
         <value xml:lang="fr">Menu des applications</value>
         <value xml:lang="it">Mia pagina</value>
+        <value xml:lang="ja">私のページ・アプリバー</value>
         <value xml:lang="th">แอปพริเคชันของฉัน</value>
         <value xml:lang="vi">Trung tâm ứng dụng riêng</value>
         <value xml:lang="zh">我的页面应用程序栏</value>
@@ -30,6 +31,7 @@
     </property>
     <property key="MyPortalBillToCustomer">
         <value xml:lang="en">Bill To Customer</value>
+        <value xml:lang="ja">顧客に請求する</value>
         <value xml:lang="vi">Hóa đơn tới Khách hàng</value>
         <value xml:lang="zh_TW">發送帳單給客戶</value>
     </property>
@@ -37,6 +39,7 @@
         <value xml:lang="en">Verify code captcha is missing or wrong</value>
         <value xml:lang="fr">Vérifier le code captcha, il est absent ou erroné</value>
         <value xml:lang="it">Verifica il codice captcha, è mancante o errato</value>
+        <value xml:lang="ja">確認コードキャプチャが正しくありません</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตัวเลขที่ท่านกรอกมีข้อผิดพลาด</value>
         <value xml:lang="vi">Mã ảnh xác nhận bị thiếu hoặc bị sai</value>
         <value xml:lang="zh">缺少验证码或验证码错误</value>
@@ -44,6 +47,7 @@
     </property>
     <property key="MyPortalEndUserCustomer">
         <value xml:lang="en">End User Customer</value>
+        <value xml:lang="ja">エンドユーザ顧客</value>
         <value xml:lang="zh_TW">最終使用客戶</value>
         <value xml:lang="vi">Khách hàng người dùng cuối</value>
     </property>    
@@ -51,6 +55,7 @@
         <value xml:lang="en">Your firstName is missing</value>
         <value xml:lang="fr">Votre prénom est absent</value>
         <value xml:lang="it">Nome mancante</value>
+        <value xml:lang="ja">姓/firstNameが正しくありません</value>
         <value xml:lang="th">กรุณากรอกชื่อของท่าน</value>
         <value xml:lang="vi"></value>
         <value xml:lang="zh">缺少你的名</value>
@@ -60,6 +65,7 @@
         <value xml:lang="en">My Information</value>
         <value xml:lang="fr">Mes informations </value>
         <value xml:lang="it">Mie informazioni</value>
+        <value xml:lang="ja">私の情報</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลของฉัน</value>
         <value xml:lang="vi">Thông tin riêng</value>
         <value xml:lang="zh">我的信息</value>
@@ -69,6 +75,7 @@
         <value xml:lang="en">Your lastname is missing</value>
         <value xml:lang="fr">Votre nom est absent</value>
         <value xml:lang="it">Cognome mancante</value>
+        <value xml:lang="ja">名/lastnameが正しくありません</value>
         <value xml:lang="th">กรุณากรอกนามสกุลของท่าน</value>
         <value xml:lang="vi">Thông tin Họ của bạn chưa có</value>
         <value xml:lang="zh">缺少你的姓</value>
@@ -76,6 +83,7 @@
     </property>
     <property key="MyPortalMyOrders">
         <value xml:lang="en">My Orders</value>
+        <value xml:lang="ja">私の注文</value>
         <value xml:lang="zh_TW">我的訂單</value>
         <value xml:lang="vi">Các đặt hàng của tôi</value>
     </property>
@@ -83,6 +91,7 @@
         <value xml:lang="en">New Registration </value>
         <value xml:lang="fr">Nouvel enregistrement</value>
         <value xml:lang="it">Nuovo utente</value>
+        <value xml:lang="ja">新規登録</value>
         <value xml:lang="th">ลงทะเบียน </value>
         <value xml:lang="vi">Đăng ký mới</value>
         <value xml:lang="zh">新注册</value>
@@ -92,6 +101,7 @@
         <value xml:lang="en">Code Captcha</value>
         <value xml:lang="fr">Code captcha</value>
         <value xml:lang="it">Codice captcha</value>
+        <value xml:lang="ja">コードキャプチャ</value>
         <value xml:lang="th">รหัสตรวจสอบ</value>
         <value xml:lang="vi">Mã ảnh xác nhận</value>
         <value xml:lang="zh">验证码</value>
@@ -99,6 +109,7 @@
     </property>
     <property key="MyPortalPlacingCustomer">
         <value xml:lang="en">Placing Customer</value>
+        <value xml:lang="ja">顧客の位置づけ</value>
         <value xml:lang="vi">Khách hàng đặt chỗ</value>
         <value xml:lang="zh_TW">安排客戶</value>
     </property>
@@ -106,6 +117,7 @@
         <value xml:lang="en">Register of new person is complete...Please </value>
         <value xml:lang="fr">L'enregistrement de la nouvelle personne est complet...SVP</value>
         <value xml:lang="it">Creazione nuovo utente completata...prego </value>
+        <value xml:lang="ja">新規取引先の登録が完了しました...</value>
         <value xml:lang="th">การลงทะเบียนใหม่สำหรับบุคคลได้ทำการเสร็จสิ้นสมบูรณ์แล้ว...สามารถเข้าสู่ระบบได้ </value>
         <value xml:lang="vi">Người dùng mới đă đăng ký thành công...Làm ơn</value>
         <value xml:lang="zh">完成新人员注册...请</value>
@@ -114,12 +126,14 @@
     <property key="MyPortalReloadImage">
         <value xml:lang="en">reload image</value>
         <value xml:lang="it">Ricarica immagine</value>
+        <value xml:lang="ja">画像再ロード</value>
         <value xml:lang="vi">Tải lại ảnh</value>
         <value xml:lang="zh">刷新图片</value>
         <value xml:lang="zh_TW">重載圖片</value>
     </property>
     <property key="MyPortalShipToCustomer">
         <value xml:lang="en">Ship To Customer</value>
+        <value xml:lang="ja">顧客に発送する</value>
         <value xml:lang="vi">Chuyển tới khách hàng</value>
         <value xml:lang="zh_TW">寄送給客戶</value>
     </property>
@@ -127,6 +141,7 @@
         <value xml:lang="en">Task Act End</value>
         <value xml:lang="fr">Fin réelle de de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Fine compito effettiva</value>
+        <value xml:lang="ja">タスク操作終了</value>
         <value xml:lang="th">เสร็จสิ้นการทำ</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày kết thúc thực hiện</value>
         <value xml:lang="zh">任务操作结束</value>
@@ -136,6 +151,7 @@
         <value xml:lang="en">Task Act Start</value>
         <value xml:lang="fr">Début réel de de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Inizio compito effettivo</value>
+        <value xml:lang="ja">タスク操作開始</value>
         <value xml:lang="th">เรื่มต้นการทำ</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày bắt đầu thực hiện</value>
         <value xml:lang="zh">任务操作开始</value>
@@ -145,6 +161,7 @@
         <value xml:lang="en">Task Plan End</value>
         <value xml:lang="fr">Fin estimée de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Fine compito pianificata</value>
+        <value xml:lang="ja">タスク計画終了</value>
         <value xml:lang="th">สิ้นสุดชิ้นงาน</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày kết thúc theo kế hoạch</value>
         <value xml:lang="zh">任务计划结束</value>
@@ -154,6 +171,7 @@
         <value xml:lang="en">Task Plan Start</value>
         <value xml:lang="fr">Début estimé de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Inizio compito pianificato</value>
+        <value xml:lang="ja">タスク計画開始</value>
         <value xml:lang="th">เริ่มต้นชิ้นงาน</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày bắt đầu theo kế hoạch</value>
         <value xml:lang="zh">任务计划开始</value>
@@ -163,6 +181,7 @@
         <value xml:lang="en">Task Status</value>
         <value xml:lang="fr">Status de la tâche</value>
         <value xml:lang="it">Stato compito</value>
+        <value xml:lang="ja">タスクステータス</value>
         <value xml:lang="th">สถานะของงาน</value>
         <value xml:lang="vi">Trạng thái</value>
         <value xml:lang="zh">任务状态</value>
@@ -172,6 +191,7 @@
         <value xml:lang="en">My Tasks</value>
         <value xml:lang="fr">Mes Tâches</value>
         <value xml:lang="it">Miei compiti</value>
+        <value xml:lang="ja">私のタスク</value>
         <value xml:lang="th">งานของฉัน</value>
         <value xml:lang="vi"></value>
         <value xml:lang="zh">我的任务</value>
@@ -181,6 +201,7 @@
         <value xml:lang="en">User Login</value>
         <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion</value>
         <value xml:lang="it">Login utente</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザログイン</value>
         <value xml:lang="th">ข้อมูลการลงทะเบียน</value>
         <value xml:lang="vi">Tác vụ - Đầu việc của tôi</value>
         <value xml:lang="zh">用户登录</value>
@@ -190,6 +211,7 @@
         <value xml:lang="en">Verify captcha code</value>
         <value xml:lang="fr">Vérifier le code captcha</value>
         <value xml:lang="it">Verifica codice captcha</value>
+        <value xml:lang="ja">キャプチャコードを確認してください</value>
         <value xml:lang="th">ใส่รหัสตามรูป</value>
         <value xml:lang="vi">Mã xác nhận</value>
         <value xml:lang="zh">验证验证码</value>
@@ -198,6 +220,7 @@
     <property key="PageTitleFindPortalPage">
         <value xml:lang="en">Find Portal page</value>
         <value xml:lang="fr">Rech. page portail</value>
+        <value xml:lang="ja">ポータルページの検索</value>
         <value xml:lang="vi">Tìm trang trên Cổng thông tin</value>
         <value xml:lang="zh_TW">查找入口網頁</value>
     </property>
@@ -205,6 +228,7 @@
         <value xml:lang="en">My Portal for : </value>
         <value xml:lang="fr">Mon portail pour : </value>
         <value xml:lang="it">Mio portale per : </value>
+        <value xml:lang="ja">私のポータル :</value>
         <value xml:lang="th">ส่วนตัวสำหรับ </value>
         <value xml:lang="vi">Cổng riêng của :</value>
         <value xml:lang="zh">我的门户用于:</value>
@@ -214,6 +238,7 @@
         <value xml:lang="en">My Portal Page</value>
         <value xml:lang="fr">Ma page de portail</value>
         <value xml:lang="it">Pagina mio portale</value>
+        <value xml:lang="ja">私のポータルページ</value>
         <value xml:lang="th">หน้าส่วนตัวของฉัน</value>
         <value xml:lang="vi">Cổng thông tin Riêng</value>
         <value xml:lang="zh">我的门户页面</value>

Modified: ofbiz/trunk/specialpurpose/pos/config/PosUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/specialpurpose/pos/config/PosUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/specialpurpose/pos/config/PosUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/specialpurpose/pos/config/PosUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -25,6 +25,7 @@
         <value xml:lang="es">(adjustment)</value>
         <value xml:lang="fr">(ajustement)</value>
         <value xml:lang="it">(adjustment)</value>
+        <value xml:lang="ja">(調整)</value>
         <value xml:lang="ro">(adjustment)</value>
         <value xml:lang="zh">(调整)</value>
     </property>
@@ -34,6 +35,7 @@
         <value xml:lang="es">Precio</value>
         <value xml:lang="fr">Prix</value>
         <value xml:lang="it">IMP</value>
+        <value xml:lang="ja">金額</value>
         <value xml:lang="ro">IMP</value>
         <value xml:lang="zh">金额</value>
     </property>
@@ -43,6 +45,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese el código secreto :</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le code secret :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Codice Autorizzazione:</value>
+        <value xml:lang="ja">認証コードを入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Codul de Autorizatie:</value>
         <value xml:lang="zh">输入授权码:</value>
     </property>
@@ -52,6 +55,7 @@
         <value xml:lang="es">CONTADO</value>
         <value xml:lang="fr">Espèces</value>
         <value xml:lang="it">CONTANTE</value>
+        <value xml:lang="ja">現金</value>
         <value xml:lang="ro">Numerar</value>
         <value xml:lang="zh">现金</value>
     </property>
@@ -61,6 +65,7 @@
         <value xml:lang="es">Cambio :</value>
         <value xml:lang="fr">A rendre :</value>
         <value xml:lang="it">Cambio Dovuto:</value>
+        <value xml:lang="ja">予定を変更:</value>
         <value xml:lang="ro">Schimb Valutar:</value>
         <value xml:lang="zh">找零:</value>
     </property>
@@ -70,6 +75,7 @@
         <value xml:lang="es">CHEQUE</value>
         <value xml:lang="fr">Chèque(s)</value>
         <value xml:lang="it">ASSEGNO</value>
+        <value xml:lang="ja">小切手</value>
         <value xml:lang="ro">CEC</value>
         <value xml:lang="zh">支票</value>
     </property>
@@ -79,6 +85,7 @@
         <value xml:lang="es">Empleado</value>
         <value xml:lang="fr">Vendeur :</value>
         <value xml:lang="it">Impieg.:</value>
+        <value xml:lang="ja">店員</value>
         <value xml:lang="ro">Ang:</value>
         <value xml:lang="zh">收银员:</value>
     </property>
@@ -86,6 +93,7 @@
         <value xml:lang="ar">معلومات الزبون, اختياره يضيف رقم البطاقة كرمز لترويج</value>
         <value xml:lang="en">Customer informations, selection adds the card number as a promo code</value>
         <value xml:lang="fr">Informations sur le client, sa sélection entraîne celle de son n° de carte comme code de promotion.</value>
+        <value xml:lang="ja">顧客情報、選択、プロモーションコードとしてカード番号を追加</value>
         <value xml:lang="zh">客户资料,选择添加卡号作为优惠券代码</value>
     </property>
     <property key="PosConfigureItem">
@@ -93,6 +101,7 @@
         <value xml:lang="en">Item Configuration</value>
         <value xml:lang="fr">Configuration de l'article</value>
         <value xml:lang="it">Riga configurazione</value>
+        <value xml:lang="ja">アイテムカスタマイズ</value>
         <value xml:lang="zh">明细配置</value>
     </property>
     <property key="PosCreateOrChooseReasonInOut">
@@ -100,6 +109,7 @@
         <value xml:lang="en">You have to create or choose a reason</value>
         <value xml:lang="fr">Vous devez créer ou choisir le motif de ce mouvement de caisse</value>
         <value xml:lang="it">Tu devi creare o scegliere una motivazione</value>
+        <value xml:lang="ja">理由の作成/選択が必要です</value>
         <value xml:lang="zh">你必须创建或选择一个原因</value>
     </property>
     <property key="PosCredNo">
@@ -108,6 +118,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese número de tarjeta :</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le n° de carte :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Numero Carta:</value>
+        <value xml:lang="ja">カード番号の入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Numarul Cartii:</value>
         <value xml:lang="zh">输入卡号:</value>
     </property>
@@ -117,6 +128,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese código postal de facturación</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le code postal de facturation :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire C.A.P. Fatturazione:</value>
+        <value xml:lang="ja">請求先郵便番号を入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti zipCod Facturare:</value>
         <value xml:lang="zh">输入账单邮政编码:</value>
     </property>
@@ -126,6 +138,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese los últimos 4 dígitos</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez les 4 derniers chiffres :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Ultimi 4 Numeri:</value>
+        <value xml:lang="ja">下4桁を入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti ultimale 4 Numere:</value>
         <value xml:lang="zh">输入最后4位卡号:</value>
     </property>
@@ -135,6 +148,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese fecha de expiración (MMYY)</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez la date d'expiration (MMYY):</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Data Scadenza (MMYY):</value>
+        <value xml:lang="ja">有効期限を入力(MMYY):</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Data Expirarii (LLAA):</value>
         <value xml:lang="zh">输入到期日 (MMYY):</value>
     </property>
@@ -144,6 +158,7 @@
         <value xml:lang="es">TARJETA DE CRÉDITO</value>
         <value xml:lang="fr">Carte(s) de crédit</value>
         <value xml:lang="it">CARTA CREDITO</value>
+        <value xml:lang="ja">クレジットカード</value>
         <value xml:lang="ro">CARTE DE CREDIT</value>
         <value xml:lang="zh">信用卡</value>
     </property>
@@ -151,6 +166,7 @@
         <value xml:lang="ar">الزبون</value>
         <value xml:lang="en">Customer:</value>
         <value xml:lang="fr">Client :</value>
+        <value xml:lang="ja">顧客:</value>
         <value xml:lang="zh">客户:</value>
     </property>
     <property key="PosDate">
@@ -159,6 +175,7 @@
         <value xml:lang="es">FECHA</value>
         <value xml:lang="fr">Date</value>
         <value xml:lang="it">DATA</value>
+        <value xml:lang="ja">日付</value>
         <value xml:lang="ro">DATA</value>
         <value xml:lang="zh">日期</value>
     </property>
@@ -168,6 +185,7 @@
         <value xml:lang="es">EEE MMM dd</value>
         <value xml:lang="fr">EE dd MMM</value>
         <value xml:lang="it">EEE MMM dd</value>
+        <value xml:lang="ja">yyyy MM dd</value>
         <value xml:lang="ro">EEE MMM dd</value>
         <value xml:lang="zh">EEE MMM dd</value>
     </property>
@@ -177,6 +195,7 @@
         <value xml:lang="es">'the' yyyy MMMMM dd 'at'  hh:mm:ss aaa</value>
         <value xml:lang="fr">'le' dd MMMMM yyyy 'à'  HH:mm:ss</value>
         <value xml:lang="it">'il' yyyy MMMMM dd 'alle'  hh:mm:ss aaa</value>
+        <value xml:lang="ja">yyyy MMMMM dd HH:mm:ss</value>
         <value xml:lang="ro">yyyy MMMMM dd 'la' hh:mm:ss aaa </value>
         <value xml:lang="zh">yyyy MMMMM dd HH:mm:ss</value>
     </property>
@@ -186,6 +205,7 @@
         <value xml:lang="es">Dr.</value>
         <value xml:lang="fr">Tiroir :</value>
         <value xml:lang="it">Cass.:</value>
+        <value xml:lang="ja">ドクター:</value>
         <value xml:lang="ro">Cas:</value>
         <value xml:lang="zh">钞箱:</value>
     </property>
@@ -195,6 +215,7 @@
         <value xml:lang="es">Caja</value>
         <value xml:lang="fr">Caisse</value>
         <value xml:lang="it">CASSIERE</value>
+        <value xml:lang="ja">キャッシュレジスタ</value>
         <value xml:lang="ro">CASIER</value>
         <value xml:lang="zh">钞箱</value>
     </property>
@@ -204,6 +225,7 @@
         <value xml:lang="es">VENDEDOR</value>
         <value xml:lang="fr">Vendeur</value>
         <value xml:lang="it">IMPIEGATO</value>
+        <value xml:lang="ja">従業員</value>
         <value xml:lang="ro">Angajat</value>
         <value xml:lang="zh">收银员</value>
     </property>
@@ -213,6 +235,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese monto en efectivo</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le montant en espèce :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Importo Contante:</value>
+        <value xml:lang="ja">現金金額を入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Numerar:</value>
         <value xml:lang="zh">输入现金额:</value>
     </property>
@@ -222,6 +245,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese monto en cheque</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le montant en chèque :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Importo Assegno:</value>
+        <value xml:lang="ja">小切手金額を入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Valoare  CEC:</value>
         <value xml:lang="zh">输入支票额:</value>
     </property>
@@ -231,6 +255,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese monto en tarjeta de crédito</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le montant en carte de crédit :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Importo Carta di Credito:</value>
+        <value xml:lang="ja">クレジットカード金額を入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Carte de Credit:</value>
         <value xml:lang="zh">输入信用卡额:</value>
     </property>
@@ -240,6 +265,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese monto de certificado de regalo: </value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le montant en bon d'achat :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Importo Carta Omaggio:</value>
+        <value xml:lang="ja">ギフトカード金額を入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Carte Omagiu:</value>
         <value xml:lang="zh">输入礼品卡额:</value>
     </property>
@@ -249,6 +275,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese monto de otros pagos</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le mt en autre moyen de paiement :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Importo Altri Pagamenti:</value>
+        <value xml:lang="ja">その他支払金額を入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Valoare Alte Plati:</value>
         <value xml:lang="zh">输入其他付款额:</value>
     </property>
@@ -257,6 +284,7 @@
         <value xml:lang="en">Enter Promo Code:</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le code promo:</value>
         <value xml:lang="it">Inserire codice promozione:</value>
+        <value xml:lang="ja">プロモーションコードを入力:</value>
         <value xml:lang="zh">输入促销代码:</value>
     </property>
     <property key="PosGiftCard">
@@ -265,6 +293,7 @@
         <value xml:lang="es">Certificado de regalo</value>
         <value xml:lang="fr">Bon(s) d'achat</value>
         <value xml:lang="it">CARTA OMAGGIO</value>
+        <value xml:lang="ja">ギフトカード</value>
         <value xml:lang="ro">CARTE OMAGIU</value>
         <value xml:lang="zh">礼品卡</value>
     </property>
@@ -274,6 +303,7 @@
         <value xml:lang="es">Gran total</value>
         <value xml:lang="fr">Total</value>
         <value xml:lang="it">Totale Generale</value>
+        <value xml:lang="ja">総合計</value>
         <value xml:lang="ro">Total General</value>
         <value xml:lang="zh">总计</value>
     </property>
@@ -283,12 +313,14 @@
         <value xml:lang="es">Total</value>
         <value xml:lang="fr">Total</value>
         <value xml:lang="it">LORDO VENDITA</value>
+        <value xml:lang="ja">販売額合計</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare BRUTA-VANZARE</value>
         <value xml:lang="zh">毛销售额</value>
     </property>
     <property key="PosFieldsRequired">
         <value xml:lang="ar">الإسم إجباري</value>
         <value xml:lang="en">Name is required</value>
+        <value xml:lang="ja">名前は必須です。</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom doit être renseignés</value>
     </property>
     <property key="PosInvalidSelection">
@@ -297,6 +329,7 @@
         <value xml:lang="es">Selección inválida</value>
         <value xml:lang="fr">Sélection non valide !</value>
         <value xml:lang="it">Selezione Non Valida!</value>
+        <value xml:lang="ja">選択が正しくありません</value>
         <value xml:lang="ro">Selectare InValida!</value>
         <value xml:lang="zh">非法选项!</value>
     </property>
@@ -306,6 +339,7 @@
         <value xml:lang="es">El registro está cerrado</value>
         <value xml:lang="fr">Le registre est fermé.</value>
         <value xml:lang="it">Registratore di Cassa è Chiuso</value>
+        <value xml:lang="ja">レジスタを閉じました</value>
         <value xml:lang="ro">Registru de Casa este Inchis</value>
         <value xml:lang="zh">提示牌已关闭</value>
     </property>
@@ -315,6 +349,7 @@
         <value xml:lang="es">El registro está abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Le registre est ouvert.</value>
         <value xml:lang="it">Registratore di Cassa è Aperto</value>
+        <value xml:lang="ja">レジスタは開いています</value>
         <value xml:lang="ro">Registru de Casa este Deschis</value>
         <value xml:lang="zh">提示牌已打开</value>
     </property>
@@ -324,6 +359,7 @@
         <value xml:lang="es">ITEM</value>
         <value xml:lang="fr">Désignation</value>
         <value xml:lang="it">PRODOTTO</value>
+        <value xml:lang="ja">アイテム</value>
         <value xml:lang="ro">PRODUS</value>
         <value xml:lang="zh">项</value>
     </property>
@@ -333,6 +369,7 @@
         <value xml:lang="es">(Item discount)</value>
         <value xml:lang="fr">Remise sur l'article</value>
         <value xml:lang="it">(Item discount)</value>
+        <value xml:lang="ja">(アイテム値引)</value>
         <value xml:lang="ro">(Item discount)</value>
         <value xml:lang="zh">(明细折扣)</value>
     </property>
@@ -341,6 +378,7 @@
         <value xml:lang="en">Load a sale</value>
         <value xml:lang="fr">Charger une vente</value>
         <value xml:lang="it">Carica una vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売を追加</value>
         <value xml:lang="zh">载入一个销售</value>
     </property>
     <property key="PosLoadSaleListDblClickTip">
@@ -348,6 +386,7 @@
         <value xml:lang="en">You may use a double click to replace the current sale and delete this one</value>
         <value xml:lang="fr">Vous pouvez utiliser le double-clic pour remplacer la vente en cours et supprimer celle ci</value>
         <value xml:lang="it">Tu devi usare un doppio click per sostituire l'attuale vendita and cancellarla</value>
+        <value xml:lang="ja">ダブルクリックで現在の販売の置換/削除ができます</value>
         <value xml:lang="ro">Poti folosi dublu click  pentru a rescrie vanzarea cruenta si pentru a o sterge.</value>
         <value xml:lang="zh">你可以双击鼠标来替换当前的销售并删除这个</value>
     </property>
@@ -355,6 +394,7 @@
         <value xml:lang="ar">ما من زبون للتحديث</value>
         <value xml:lang="en">Any customer profile to update</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun client à mettre à jour</value>
+        <value xml:lang="ja">任意の更新顧客プロファイル</value>
         <value xml:lang="zh">更新客户资料</value>
     </property>    
     <property key="PosOpDrAm">
@@ -363,6 +403,7 @@
         <value xml:lang="es">Monto inicial de la caja:</value>
         <value xml:lang="fr">Contenu initial du tiroir :</value>
         <value xml:lang="it">Importo Iniziale Cassiere:</value>
+        <value xml:lang="ja">当初キャッシュレジスタ金額:</value>
         <value xml:lang="ro">Valoare Initiala Casierie:</value>
         <value xml:lang="zh">开始钞箱金额:</value>
     </property>
@@ -372,6 +413,7 @@
         <value xml:lang="es">OTROS</value>
         <value xml:lang="fr">Autres</value>
         <value xml:lang="it">ALTRO</value>
+        <value xml:lang="ja">その他</value>
         <value xml:lang="ro">ALTE</value>
         <value xml:lang="zh">其他</value>
     </property>
@@ -380,6 +422,7 @@
         <value xml:lang="en">Enter amount to paid in and create or choose a reason</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le montant à remettre en caisse et créez ou choisissez un motif</value>
         <value xml:lang="it">Inserire importo da pagare in ingresso e creare o scegliere una motivazione</value>
+        <value xml:lang="ja">支払金額の入力および理由の作成/選択</value>
         <value xml:lang="zh">输入要收取的金额并创建或选择一个原因</value>
     </property>
     <property key="PosPaidOutTitle">
@@ -387,6 +430,7 @@
         <value xml:lang="en">Enter amount to withdraw and create or choose a reason</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le montant à retirer et créez ou choisissez un motif</value>
         <value xml:lang="it">Inserire un'importo da prelevare e crea o scegliere una motivazione</value>
+        <value xml:lang="ja">消込金額の入力および理由の作成/選択</value>
         <value xml:lang="zh">输入要撤销的金额并创建或输入一个原因</value>
     </property>
     <property key="PosPayFin">
@@ -395,6 +439,7 @@
         <value xml:lang="es">Presione FINISH para completar la venta</value>
         <value xml:lang="fr">Appuyez sur [Fin] pour terminer la vente !</value>
         <value xml:lang="it">Premere Fine Per Completare la Vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">完了を押して販売を完了してください</value>
         <value xml:lang="ro">Apasa Terminare(FINISH) Pentru a Completa Vanzarea</value>
         <value xml:lang="zh">按完成键结束销售</value>
     </property>
@@ -402,6 +447,7 @@
         <value xml:lang="ar">رقم الهاتف يجب أن يحوي 5 رموز على الأقل (يستعمل أيضا ككلمة سر)</value>
         <value xml:lang="en">The phone number must be at least 5 characters long (also used as password).</value>
         <value xml:lang="fr">Le n° de téléphone doit être au moins de 5 caractèrs (sert aussi de mot de passe).</value>
+        <value xml:lang="ja">電話番号は少なくとも5文字入力してください(パスワードとして使用します)</value>
         <value xml:lang="zh">电话号码必须有五位数字以上(也作为密码用途)</value>
     </property>
     <property key="PosPostalCode">
@@ -409,6 +455,7 @@
         <value xml:lang="en">Enter the billing postal code:</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le code postal :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire il codice postale di fatturazione:</value>
+        <value xml:lang="ja">請求先郵便番号の入力:</value>
         <value xml:lang="zh">输入寄账单邮政编码:</value>
     </property>
     <property key="PosProcessing">
@@ -417,6 +464,7 @@
         <value xml:lang="es">Procesando pagos...</value>
         <value xml:lang="fr">Traitement du paiement...</value>
         <value xml:lang="it">Esecuzione pagamenti...</value>
+        <value xml:lang="ja">支払処理中...</value>
         <value xml:lang="ro">Executie plati...</value>
         <value xml:lang="zh">处理支付...</value>
     </property>
@@ -424,6 +472,7 @@
         <value xml:lang="ar">رموز الترويج</value>
         <value xml:lang="en">Promo code(s):</value>
         <value xml:lang="fr">Code(s) de promotion :</value>
+        <value xml:lang="ja">プロモーションコード:</value>
         <value xml:lang="zh">优惠券代码:</value>
     </property>    
     <property key="PosQty">
@@ -432,6 +481,7 @@
         <value xml:lang="es">Cantidad</value>
         <value xml:lang="fr">Nb</value>
         <value xml:lang="it">QNT</value>
+        <value xml:lang="ja">数量</value>
         <value xml:lang="ro">CANT</value>
         <value xml:lang="zh">件数</value>
     </property>
@@ -441,6 +491,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese número  de referencia</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le n° du chèque ou la référence :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Numero Riferimento:</value>
+        <value xml:lang="ja">参照番号の入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Numar de Referinta:</value>
         <value xml:lang="zh">输入流水号:</value>
     </property>
@@ -450,6 +501,7 @@
         <value xml:lang="es">(Sales discount)</value>
         <value xml:lang="fr">Remise sur la vente</value>
         <value xml:lang="it">(Sales discount)</value>
+        <value xml:lang="ja">(販売時値引)</value>
         <value xml:lang="ro">(Sales discount)</value>
         <value xml:lang="zh">(销售折扣)</value>
     </property>
@@ -459,6 +511,7 @@
         <value xml:lang="es">Impuestos de ventas</value>
         <value xml:lang="fr">TVA</value>
         <value xml:lang="it">Tasse di Vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">消費税</value>
         <value xml:lang="ro">Taxe de Vanzare</value>
         <value xml:lang="zh">销售税</value>
     </property>
@@ -467,6 +520,7 @@
         <value xml:lang="en">Save current sale</value>
         <value xml:lang="fr">Sauver la vente en cours</value>
         <value xml:lang="it">Salvare attuale vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">現在の販売を保存</value>
         <value xml:lang="ro">Salveaza vanzarea curenta</value>
         <value xml:lang="zh">保存当前销售</value>
     </property>
@@ -476,6 +530,7 @@
         <value xml:lang="es">Usted ahorra....</value>
         <value xml:lang="fr">Enregistrement de la vente...</value>
         <value xml:lang="it">Salvataggio vendita...</value>
+        <value xml:lang="ja">販売を保存中...</value>
         <value xml:lang="ro">Salveaza vanzarea...</value>
         <value xml:lang="zh">保存销售...</value>
     </property>
@@ -484,6 +539,7 @@
         <value xml:lang="en">Enter security code:</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez votre code :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire codice sicurezza:</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティコードの入力:</value>
         <value xml:lang="zh">输入安全码:</value>
     </property>
     <property key="PosSelectAProduct">
@@ -491,12 +547,14 @@
         <value xml:lang="en">Select a product</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionnez un produit</value>
         <value xml:lang="it">Selezionare un prodotto</value>
+        <value xml:lang="ja">製品を選択</value>
         <value xml:lang="zh">选择一个产品</value>
     </property>
     <property key="PosSelectClientToEdit">
         <value xml:lang="ar">إختر زبون للتغيير أو للإختيار</value>
         <value xml:lang="en">Select a customer to edit or select</value>
         <value xml:lang="fr">Choisissez le client à modifier ou à sélectionner</value>
+        <value xml:lang="ja">編集/選択する顧客を選択</value>
         <value xml:lang="zh">选择编辑客户资料</value>
     </property>
     <property key="PosSelectProductListDblClickTip">
@@ -504,6 +562,7 @@
         <value xml:lang="en">You may use a double click to select the current product</value>
         <value xml:lang="fr">Vous pouvez utiliser le double-clic pour choisir un produit</value>
         <value xml:lang="it">Tu devi usare un doppio clieck per selezionare il prodotto corrente</value>
+        <value xml:lang="ja">ダブルクリックで現在の製品を選択することができます</value>
         <value xml:lang="zh">你可以双击鼠标来选择当前产品</value>
     </property>
     <property key="PosShuttingDown">
@@ -512,6 +571,7 @@
         <value xml:lang="es">Cerrando...</value>
         <value xml:lang="fr">Arrêt en cours...</value>
         <value xml:lang="it">Chiusura...</value>
+        <value xml:lang="ja">シャットダウン中...</value>
         <value xml:lang="ro">Inchidere...</value>
         <value xml:lang="zh">关闭...</value>
     </property>
@@ -521,6 +581,7 @@
         <value xml:lang="es">SKU</value>
         <value xml:lang="fr">Code</value>
         <value xml:lang="it">CODICE PRODOTTO</value>
+        <value xml:lang="ja">最小管理単位</value>
         <value xml:lang="ro">COD PRODUS</value>
         <value xml:lang="zh">产品统一编号</value>
     </property>
@@ -530,6 +591,7 @@
         <value xml:lang="es">Terminal:</value>
         <value xml:lang="fr">Terminal :</value>
         <value xml:lang="it">Termine:</value>
+        <value xml:lang="ja">端末:</value>
         <value xml:lang="ro">Term:</value>
         <value xml:lang="zh">终端:</value>
     </property>
@@ -537,12 +599,14 @@
         <value xml:lang="ar">للبحث عن أسماء تحوي الإسم المدون</value>
         <value xml:lang="en">To look for names which contain the name entered</value>
         <value xml:lang="fr">Pour rechercher des noms contenant celui entré</value>
+        <value xml:lang="ja">入力された文字を含む名前を検索</value>
         <value xml:lang="zh">用部分名字去查找全名</value>
     </property>    
     <property key="PosTipNameRadioEquals">
         <value xml:lang="ar">للبحث عن أسماء تساري تماما الإسم المدون</value>
         <value xml:lang="en">To look for names strictly equals to the name entered</value>
         <value xml:lang="fr">Pour rechercher des noms exactement égaux à celui entré</value>
+        <value xml:lang="ja">入力された文字と完全一致する名前を検索</value>
         <value xml:lang="zh">查找的名字需要与资料一致</value>
     </property>    
     <property key="PosTotal">
@@ -551,6 +615,7 @@
         <value xml:lang="es">Total</value>
         <value xml:lang="fr">Total</value>
         <value xml:lang="it">TOTALE</value>
+        <value xml:lang="ja">合計</value>
         <value xml:lang="ro">TOTAL</value>
         <value xml:lang="zh">合计</value>
     </property>
@@ -560,6 +625,7 @@
         <value xml:lang="es">Total debido:</value>
         <value xml:lang="fr">Total dû :</value>
         <value xml:lang="it">Totale Dovuto:</value>
+        <value xml:lang="ja">請求合計:</value>
         <value xml:lang="ro">Total(dovuto)?:</value>
         <value xml:lang="zh">合计额:</value>
     </property>
@@ -569,6 +635,7 @@
         <value xml:lang="es">REPORTE TOTAL:</value>
         <value xml:lang="fr">TOTAUX</value>
         <value xml:lang="it">TOTALI STAMPA</value>
+        <value xml:lang="ja">全体帳票</value>
         <value xml:lang="ro">TOTAL REPORT</value>
         <value xml:lang="zh">合计报表</value>
     </property>
@@ -578,6 +645,7 @@
         <value xml:lang="es">Número de venta</value>
         <value xml:lang="fr">N°vente</value>
         <value xml:lang="it">IDTAX</value>
+        <value xml:lang="ja">トランザクションID</value>
         <value xml:lang="ro">IDTAX</value>
         <value xml:lang="zh">交易号</value>
     </property>
@@ -587,6 +655,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese su login:</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez votre identifiant :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Id Utente:</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザIDを入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Id Utilizator:</value>
         <value xml:lang="zh">输入用户 ID:</value>
     </property>
@@ -596,6 +665,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese password</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez votre mot de passe :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Password:</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードを入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Parola:</value>
         <value xml:lang="zh">输入口令:</value>
     </property>
@@ -605,6 +675,7 @@
         <value xml:lang="es">El usuario no es administrador válido</value>
         <value xml:lang="fr">Cet utilisateur n'est pas un gérant !</value>
         <value xml:lang="it">Utente non è un manager valido!</value>
+        <value xml:lang="ja">ユーザは有効な管理者ではありません!</value>
         <value xml:lang="ro">Utilizatorul nu este un manager valid!</value>
         <value xml:lang="zh">用户非合法管理员!</value>
     </property>
@@ -614,6 +685,7 @@
         <value xml:lang="es">Validando...</value>
         <value xml:lang="fr">Validation...</value>
         <value xml:lang="it">Validazione...</value>
+        <value xml:lang="ja">確認中...</value>
         <value xml:lang="ro">Validare...</value>
         <value xml:lang="zh">确认...</value>
     </property>
@@ -621,12 +693,14 @@
         <value xml:lang="ar"> لتعطيل لوحة المفاتيح الافتراضية: 1. دائما, parameters.properties . 2. مؤقتا ,الزر (افتراضي) في الملف </value>
         <value xml:lang="en">To inactivate the virtual keyboard: 1. Permanently, parameters.properties file. 2. Temporarily, button VIRTUAL on Admin Panel.</value>
         <value xml:lang="fr">Pour désactiver le clavier virtuel : 1. En permanence, fichier parameters.properties. 2. Temporairement, bouton Clavier virtuel du panneau Gestion.</value>
+        <value xml:lang="ja">仮想キーボードの設定は: 1.永続的には、parameters.propertiesファイルで、2.一時的には、管理パネルの仮想ボタンで行います。</value>
         <value xml:lang="zh">关闭虚拟键盘: 1.永远的,parameters.properties 文件. 2.临时的,控制页面的[虚拟键盘]按钮</value>
     </property>        
     <property key="PosVirtualNumPadTitle">
         <value xml:lang="ar">للتعطيل أنظر لوجة المفاتيح الافتراضية</value>
         <value xml:lang="en">To inactivate: see virtual keyboard.</value>
         <value xml:lang="fr">Pour désactiver voir le clavier virtuel.</value>
+        <value xml:lang="ja">設定は: 仮想キーボードを参照</value>
         <value xml:lang="zh">要关闭: 看虚拟键盘</value>
     </property>        
     <property key="PosVoid">
@@ -635,6 +709,7 @@
         <value xml:lang="es">Ingrese número de orden a anular</value>
         <value xml:lang="fr">Entrez le n° de commande à annuler :</value>
         <value xml:lang="it">Inserire Numero Ordine Da Svuotare:</value>
+        <value xml:lang="ja">無効にする注文Noを入力:</value>
         <value xml:lang="ro">Introduceti Numarul Comenzii de Descarcat:</value>
         <value xml:lang="zh">输入要作废的订单号:</value>
     </property>
@@ -644,6 +719,7 @@
         <value xml:lang="es">Esperando transmisión de datos...</value>
         <value xml:lang="fr">En attente de transmission de données ...</value>
         <value xml:lang="it">In Attesa di trasmissione dei dati vendite finali...</value>
+        <value xml:lang="ja">最後の販売データ送信を待機中...</value>
         <value xml:lang="ro">Asteptare pentru transmiterea datelor de vanzare finale...</value>
         <value xml:lang="zh">等待最终销售数据传输...</value>
     </property>