You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2008/12/27 22:45:49 UTC
svn commit: r729680 - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/
applications/ecommerce/config/ applications/manufacturing/config/
applications/marketing/config/ applications/order/config/
applications/party/config/ applications/product/config/ a...
Author: jleroux
Date: Sat Dec 27 13:45:48 2008
New Revision: 729680
URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=729680&view=rev
Log:
Better French translation
Modified:
ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml
ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml
ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml
Modified: ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -4608,7 +4608,7 @@
<value xml:lang="de">Kein Rechnungskonto</value>
<value xml:lang="en">No Billing Account</value>
<value xml:lang="es">No hay cuenta de facturación</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de compte de facturation</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucuncompte de facturation</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¼à¤¾à¤¤à¤¾ नहà¥</value>
<value xml:lang="it">Nessun conto fatturazione</value>
<value xml:lang="ja">No Billing Account</value>
@@ -4677,7 +4677,7 @@
<value xml:lang="ar">Ùا ÙÙاتÙر Ù
ÙجÙدة</value>
<value xml:lang="en">No Invoices Found</value>
<value xml:lang="es">No facturas encontradas</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de facture trouvée</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucunefacture trouvée</value>
<value xml:lang="it">Nessuna Fattura Trovata</value>
<value xml:lang="nl">Geen facturen gevonden</value>
<value xml:lang="pt_BR">Faturas Não Encontradas</value>
@@ -4690,7 +4690,7 @@
<property key="AccountingNoKnownInvoiceItemTypeReturnAdjustmentType">
<value xml:lang="en">No known invoice item type for the return adjustment type [${returnAdjustmentTypeId}]</value>
<value xml:lang="es">Tipo de elemento de factura desconocido para tipo de ajuste de retorno [${returnAdjustmentTypeId}]</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de type de facture identifié pour cet ajustement sur retour de type [${returnAdjustmentTypeId}]</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucuntype de facture identifié pour cet ajustement sur retour de type [${returnAdjustmentTypeId}]</value>
<value xml:lang="it">Nessuna tipo riga fattura conosciuta per il tipo aggiustamento reso [${returnAdjustmentTypeId}]</value>
<value xml:lang="nl">Onbekend factuurtype voor de retourzending aanpassingstype for the return adjustment type [${returnAdjustmentTypeId}]</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Tip de Linie Factura cunoscuta pentru Tipul modificare returnare [${returnAdjustmentTypeId}]</value>
@@ -4701,7 +4701,7 @@
<property key="AccountingNoKnownInvoiceItemTypeReturnItemType">
<value xml:lang="en">No known invoice item type for the return item type [${returnItemTypeId}]</value>
<value xml:lang="es">Tipo de elemento de factura desconocido para el tipo de elemento de retorno [${returnItemTypeId}]</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de type de facture identifié pour ce retour de type [${returnItemTypeId}]</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucuntype de facture identifié pour ce retour de type [${returnItemTypeId}]</value>
<value xml:lang="it">Nessuna tipo riga fattura conosciuta per il tipo riga reso [${returnItemTypeId}]</value>
<value xml:lang="nl">Onbekend factuurtype voor de retourzending regel type [${returnItemTypeId}]</value>
<value xml:lang="ro">Nici un Tip de Linie de inregistrare Factura cunoscuta pentru Tipul de Linie de inregistrare returnata [${returnItemTypeId}]</value>
@@ -4777,7 +4777,7 @@
<value xml:lang="ar">Ùا تسدÙدات Ù
ÙجÙدة</value>
<value xml:lang="en">No Payments found</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron pagos</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de paiement trouvé</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucunpaiement trouvé</value>
<value xml:lang="it">Nessun Pagamento trovato</value>
<value xml:lang="nl">Geen betalingen gevonden</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o plata gasita.</value>
@@ -4801,7 +4801,7 @@
<value xml:lang="ar">Ùا سطر ÙاتÙرة ØاÙÙ</value>
<value xml:lang="en">No current invoice line items</value>
<value xml:lang="es">Sin elementos en linea de factura actual</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de ligne de facturation sélectionnée</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucuneligne de facturation sélectionnée</value>
<value xml:lang="it">Nessuna riga fattura attualmente</value>
<value xml:lang="nl">Geen factuurregels aanwezig</value>
<value xml:lang="ro">Nici o linie facturata in prezent.</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/ecommerce/config/EcommerceUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -1674,7 +1674,7 @@
<value xml:lang="de">Es gibt noch keine Einkaufslisten, legen Sie eine neue an</value>
<value xml:lang="en">No shopping lists to select, create a new one</value>
<value xml:lang="es">No hay lista de compras, cree una nueva</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de liste d'achats à sélectionner, créez en une</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucuneliste d'achats à sélectionner, créez en une</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ नहà¥à¤, नया बनाà¤à¤</value>
<value xml:lang="it">Nessuna lista di acquisto da selezionare, crearne una nuova</value>
<value xml:lang="ja">No shopping lists to select, create a new one</value>
@@ -4025,7 +4025,7 @@
<value xml:lang="de">Produktgruppe wurde nicht gefunden mit ID</value>
<value xml:lang="en">Category not found for Category ID</value>
<value xml:lang="es">CategorÃa no encontrada por ID</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de catégorie pour cet identifiant</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune catégorie pour cette réf.</value>
<value xml:lang="hi_IN">सà¥à¤à¥ à¤à¤¾ सà¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤° नहॠमिला</value>
<value xml:lang="it">Nessuna categoria non questo codice</value>
<value xml:lang="ja">Category not found for Category ID</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -2070,7 +2070,7 @@
<value xml:lang="de">Kalender nicht vorhanden</value>
<value xml:lang="en">No calendar found</value>
<value xml:lang="es">No se encontró calendario</value>
- <value xml:lang="fr">PAs de calendrier trouvé</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun calendrier trouvé</value>
<value xml:lang="it">Nessun calendario trovato</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un calendar gasit</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸´à¸</value>
@@ -2079,7 +2079,7 @@
<property key="ManufacturingNoDataAvailable">
<value xml:lang="de">Keine Daten vorhanden</value>
<value xml:lang="en">No Data Available.</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de donnée disponible.</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune donnée disponible.</value>
<value xml:lang="it">Nessun Dato Disponibile.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o Data Disponibila.</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -1092,7 +1092,7 @@
<property key="SegmentGroupNoSegmentGroupFoundWithId">
<value xml:lang="en">No SegmentGroup found with ID:</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron segmentos con el ID:</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de groupe de segment trouvé pour la référence : </value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : </value>
<value xml:lang="it">Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice:</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Grup Segment gasit cu codul:</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸µà¹ :</value>
@@ -1503,7 +1503,7 @@
<property key="TrackingCodeNoOverrideIfEmpty">
<value xml:lang="en">No override (co-brand) if empty</value>
<value xml:lang="es">Si este campo queda vacÃo no se reemplazará</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de remplacement (marque associée) si vide</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun remplacement (marque associée) si vide</value>
<value xml:lang="it">Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto</value>
<value xml:lang="ro">Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol.</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸ (ยีà¹à¸«à¹à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¹à¸²à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸) à¸à¹à¸²à¸§à¹à¸²à¸</value>
@@ -1512,7 +1512,7 @@
<property key="TrackingCodeNoRedirectIfEmpty">
<value xml:lang="en">No redirect if empty</value>
<value xml:lang="es">Si este campo queda vacÃo no habrá redirección</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de redirection si vide</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune redirection si vide</value>
<value xml:lang="it">Nessun redirect se vuoto</value>
<value xml:lang="ro">Daca este gol nu poate fi redirectionat</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸§à¹à¸²à¸</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderErrorUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -1097,7 +1097,7 @@
<property key="OrderNoReturnQuantityAvailablePreviousReturnsMayExist">
<value xml:lang="en">No return quantity available; previous returns may exist.</value>
<value xml:lang="es">No hay cantidad a devolver disponible; devoluciones anteriores pueden existir.</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de retour de quantité en cours; des précédents retours peuvent exister. </value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun retour de quantité en cours; des retours peuvent déjà exister. </value>
<value xml:lang="it">Nessuna quantità resa disponibile; il resto deve esistere precedentemente.</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o cantitate returnata disponibila; returnarea trebuia sa existe in precedenta.</value>
<value xml:lang="ru">ÐедоÑÑÑпно колиÑеÑÑво возвÑаÑа; могÑÑ ÑÑÑеÑÑвоваÑÑ Ð¿ÑедÑеÑÑвÑÑÑие возвÑаÑÑ.</value>
@@ -1117,7 +1117,7 @@
<property key="OrderNoShoppingListAvailable">
<value xml:lang="en">No shopping list available</value>
<value xml:lang="es">Ninguna lista de las compras disponible</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de liste d'achat en cours</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune liste d'achat en cours</value>
<value xml:lang="it">Nessuna lista acquisto disponibile</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o lista de comparare disponibila</value>
<value xml:lang="ru">ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
ÑпиÑков покÑпок</value>
@@ -1269,7 +1269,7 @@
<property key="OrderPartyIdAndOrRoleTypeIdNotDefined">
<value xml:lang="en">partyId and/or roleTypeId not defined. </value>
<value xml:lang="es">Código y/o tipo de rol del participante no definidos.</value>
- <value xml:lang="fr">Identifiant d'acteur et/ou identifiant du type de rôle non définis. </value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. d'acteur et/ou de type de rôle non défini(s).</value>
<value xml:lang="it">partyId e/o roleTypeId non definito. </value>
<value xml:lang="ro">partyId si/sau roleTypeId neidentificat. </value>
<value xml:lang="ru">Ðе опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð´ ÑÑаÑÑник и/или код Ñипа Ñоли. </value>
@@ -2195,7 +2195,7 @@
<property key="OrderStatusIdNotExist">
<value xml:lang="en">Status id not exist</value>
<value xml:lang="es">Código de estado inexistente</value>
- <value xml:lang="fr">Identifiant du statut inexistant</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. du statut inexistante</value>
<value xml:lang="it">Codice Stato non esistente</value>
<value xml:lang="ro">Cod Stat inexistent</value>
<value xml:lang="ru">Ðод ÑÑаÑÑÑа не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -2504,7 +2504,7 @@
<value xml:lang="de">Adresse 1. Zeile</value>
<value xml:lang="en">Address Line 1</value>
<value xml:lang="es">Linea de Dirección 1</value>
- <value xml:lang="fr">Ligne d'adresse 1</value>
+ <value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse</value>
<value xml:lang="hi_IN">पता लाà¤à¤¨ १</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 1</value>
<value xml:lang="ja">Address Line 1</value>
@@ -2519,7 +2519,7 @@
<value xml:lang="de">Adresszeile 1 fehlt</value>
<value xml:lang="en">Address Line 1 is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta ingresar dirección lÃnea 1</value>
- <value xml:lang="fr">Ligne d'adresse 1 absente</value>
+ <value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse vide</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 1 è mancante</value>
<value xml:lang="nl">Adresregel 1 ontbreekt</value>
<value xml:lang="pt_PT">Linha 1 da Morada em Falta</value>
@@ -2533,7 +2533,7 @@
<value xml:lang="de">Adresszeile 1 fehlt</value>
<value xml:lang="en">Address Line 1 is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta Linea de Dirección 1</value>
- <value xml:lang="fr">Ligne d'adresse 1 absente</value>
+ <value xml:lang="fr">1ère ligne d'adresse vide</value>
<value xml:lang="hi_IN">पता लाà¤à¤¨ १ नहॠहà¥</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 1 mancante</value>
<value xml:lang="ja">Address Line 1 is missing</value>
@@ -2549,7 +2549,7 @@
<value xml:lang="de">Adresse 2. Zeile</value>
<value xml:lang="en">Address Line 2</value>
<value xml:lang="es">Linea de Dirección 2</value>
- <value xml:lang="fr">Ligne d'adresse 2</value>
+ <value xml:lang="fr">2ème ligne d'adresse</value>
<value xml:lang="hi_IN">पता लाà¤à¤¨ २</value>
<value xml:lang="it">Indirizzo riga 2</value>
<value xml:lang="ja">Address Line 2</value>
@@ -3528,7 +3528,7 @@
<value xml:lang="de">Kontakt Mech ID fehlt</value>
<value xml:lang="en">Contact Mech ID is missing</value>
<value xml:lang="es">Falta ID de contacto</value>
- <value xml:lang="fr">Identifiant coordonnées absent</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de coordonnées absente</value>
<value xml:lang="hi_IN">समà¥à¤ªà¤°à¥à¤ Mech ID नहॠहà¥</value>
<value xml:lang="it">Codice Contatto mancante</value>
<value xml:lang="ja">Contact Mech ID is missing</value>
@@ -3646,7 +3646,7 @@
<value xml:lang="de">Kontaktzweck</value>
<value xml:lang="en">Contact Purposes</value>
<value xml:lang="es">Propósitos Del Contacto</value>
- <value xml:lang="fr">Objet des coordonnées</value>
+ <value xml:lang="fr">Objets des coordonnées</value>
<value xml:lang="hi_IN">समà¥à¤ªà¤°à¥à¤ विषय</value>
<value xml:lang="it">Funzioni contatto</value>
<value xml:lang="ja">Contact Purposes</value>
@@ -3740,7 +3740,7 @@
<value xml:lang="de">Inhalt ID</value>
<value xml:lang="en">Content ID</value>
<value xml:lang="es">Tipo de contenido</value>
- <value xml:lang="fr">Identifiant contenu</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de contenu</value>
<value xml:lang="it">Codice Contenuto</value>
<value xml:lang="nl">Content ID</value>
<value xml:lang="pt_PT">Identificação do Conteúdo</value>
@@ -3797,6 +3797,7 @@
<property key="PartyCountryCodeMissing">
<value xml:lang="de">Landesvorwahl fehlt</value>
<value xml:lang="en">Country code is Missing</value>
+ <value xml:lang="fr">Le code pays manque</value>
</property>
<property key="PartyCountryMissing">
<value xml:lang="cs">Chybà zemÄ</value>
@@ -5243,6 +5244,7 @@
<property key="PartyLastNameOnCardMissingError">
<value xml:lang="de">Nachname auf der Karte fehlt</value>
<value xml:lang="en">Last name on card is missing</value>
+ <value xml:lang="en">Le nom manque sur la carte</value>
</property>
<property key="PartyLastVisit">
<value xml:lang="de">Letzte Besuche</value>
@@ -6127,7 +6129,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Kommunikationsereignisse</value>
<value xml:lang="en">No Communication Events</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron eventos</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de communication enregistrée</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune communication enregistrée</value>
<value xml:lang="it">Nessun Evento Comunicazione</value>
<value xml:lang="nl">Geen communicatie-actie</value>
<value xml:lang="pt_PT">Sem Eventos em Comunicação</value>
@@ -6141,7 +6143,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Kontaktinformation hinterlegt</value>
<value xml:lang="en">No contact information on file</value>
<value xml:lang="es">Ninguna Información Del Contacto en Archivo</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de coordonnées enregistrées.</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune coordonnée enregistrée.</value>
<value xml:lang="hi_IN">à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤ नहà¥</value>
<value xml:lang="it">Nessuna informazione per contatto in archivio</value>
<value xml:lang="ja">No contact information on file</value>
@@ -6187,7 +6189,7 @@
<value xml:lang="de">Kein Name (Gruppe)</value>
<value xml:lang="en">No name (group)</value>
<value xml:lang="es">No hay nombre (grupo)</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de nom (groupe)</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun nom (groupe)</value>
<value xml:lang="it">Nessn nome (gruppo)</value>
<value xml:lang="nl">Geen groepnaam</value>
<value xml:lang="pt_PT">Sem nome (grupo)</value>
@@ -6200,7 +6202,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Notizen für diesen Akteur gefunden</value>
<value xml:lang="en">No notes for this party.</value>
<value xml:lang="es">No existen notas para este participante</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de note pour cet acteur</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune note pour cet acteur</value>
<value xml:lang="it">Nessuna nota per questo Soggetto.</value>
<value xml:lang="nl">Geen notities voor deze relatie.</value>
<value xml:lang="pt_PT">Sem notas para este sector.</value>
@@ -6315,7 +6317,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Zahlungsmethode erfasst.</value>
<value xml:lang="en">No payment method information on file.</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron métodos de pago</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de mode de paiement enregistré.</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun mode de paiement enregistré.</value>
<value xml:lang="it">Nessuna informazione sul metodo di pagamento sul file.</value>
<value xml:lang="nl">Geen informatie betaalmethode in bestand.</value>
<value xml:lang="pt_PT">Sem metodos de pagamento em arquivo.</value>
@@ -6337,7 +6339,7 @@
<value xml:lang="de">Kein Warenkorb gespeichert für diesen Akteur.</value>
<value xml:lang="en">No shopping cart saved for party</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron carros de compra</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de panier d'achats enregistré pour cet acteur</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun panier d'achats enregistré pour cet acteur</value>
<value xml:lang="it">Nessun carrello registrato per il Soggetto.</value>
<value xml:lang="nl">Geen boodschappenlijst opgeslagen</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un Cos registrat pentru Subiectul.</value>
@@ -6349,7 +6351,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Einkaufsliste vorhanden für diesen Akteur</value>
<value xml:lang="en">No Shopping lists for party</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron listas de compra</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de liste d'achats pour cet acteur </value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune liste d'achats pour cet acteur </value>
<value xml:lang="it">Nessuna lista di Acquisto per il Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Geen boodschappenlijsten voor deze relatie</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o lista de Cumparare pentru Subiectul</value>
@@ -7338,7 +7340,7 @@
<value xml:lang="de">Verwendungszweck nicht gefunden mit der ID</value>
<value xml:lang="en">Contact Purpose Type Not Found with ID</value>
<value xml:lang="es">Tipo de uso no encontrado con la ID</value>
- <value xml:lang="fr">Type d'objet non trouvé</value>
+ <value xml:lang="fr">Type d'objet pour coordonnées non trouvé pour cette réf.</value>
<value xml:lang="it">Tipo funzione contatto non trovate con codice</value>
<value xml:lang="ja">Contact Purpose Type Not Found with ID</value>
<value xml:lang="nl">Kontakt reden niet gevonden met de ID</value>
@@ -7645,7 +7647,7 @@
<value xml:lang="de">Rolle Typ</value>
<value xml:lang="en">Role Type</value>
<value xml:lang="es">Tipo de rol</value>
- <value xml:lang="fr">Rôle de l'acteur</value>
+ <value xml:lang="fr">Type de rôle</value>
<value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
<value xml:lang="nl">Soort rol</value>
<value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
@@ -8485,7 +8487,7 @@
<value xml:lang="de">Name</value>
<value xml:lang="en">To Name</value>
<value xml:lang="es">Nombre</value>
- <value xml:lang="fr">Nom</value>
+ <value xml:lang="fr">Nom dest.</value>
<value xml:lang="hi_IN">नाम à¤à¥</value>
<value xml:lang="it">Nome</value>
<value xml:lang="ja">To Name</value>
@@ -8716,7 +8718,7 @@
<value xml:lang="de">Benutzeranmeldung ID</value>
<value xml:lang="en">User Login Id</value>
<value xml:lang="es">Código de usuario</value>
- <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. d'identifiant de connexion</value>
<value xml:lang="it">Codice Utente Login</value>
<value xml:lang="nl">User Login Id</value>
<value xml:lang="pt_PT">Identificação de InÃcio de Secção</value>
@@ -8769,7 +8771,7 @@
<value xml:lang="de">Benutzeranmeldungen für Sicherheitsgruppe mit der ID</value>
<value xml:lang="en">UserLogins for SecurityGroup with ID</value>
<value xml:lang="es">Usuarios para el grupo de seguridad con código</value>
- <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion pour le groupe de sécurité avec la réf.</value>
+ <value xml:lang="fr">Identifiant de connexion pour le groupe de sécurité ayant la réf.</value>
<value xml:lang="it">Utenti Logins per Gruppo Sicurezza con Codice</value>
<value xml:lang="nl">Gebruikers voor rechtengroep met ID</value>
<value xml:lang="pt_PT">InÃcios de Secção para Grupo de Segurança com ID. </value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -8841,7 +8841,7 @@
<value xml:lang="de">Kategorie nicht gefunden für Kategorie ID</value>
<value xml:lang="en">Category not found for Category ID</value>
<value xml:lang="es">No se encontró una CategorÃa con el código de CategorÃa</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de catégorie pour cet identifiant</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune catégorie pour cet réf.</value>
<value xml:lang="it">Categoria non trovata per Codice Categoria</value>
<value xml:lang="ro">Categorie negasita pentru Cod Categorie</value>
<value xml:lang="ru">ÐаÑегоÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ найдена Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼</value>
@@ -13980,7 +13980,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Kategorie ausgewählt</value>
<value xml:lang="en">No category specified</value>
<value xml:lang="es">No se especificó categorÃa</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de catégorie spécifiée</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune catégorie spécifiée</value>
<value xml:lang="it">Nessuna categoria specificata</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o categorie specificata</value>
<value xml:lang="ru">ÐаÑегоÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑбÑана</value>
@@ -14013,7 +14013,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Beschreibung</value>
<value xml:lang="en">No description</value>
<value xml:lang="es">No tiene descripción</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de description</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune description</value>
<value xml:lang="it">Nessuna descrizione</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o descriere</value>
<value xml:lang="ru">ÐпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ</value>
@@ -14046,7 +14046,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Datei angegeben für den Upload</value>
<value xml:lang="en">No file specified for Upload</value>
<value xml:lang="es">No se especificaron archivos para la carga</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de fichier spécifié pour le téléchargement vers le serveur</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun fichier spécifié pour le téléchargement vers le serveur</value>
<value xml:lang="it">Nessun file specificato da Caricare</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un file specificat de Incarcat</value>
<value xml:lang="ru">Ðе Ñказан Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки</value>
@@ -14090,7 +14090,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Positionen auf dem Beschaffungsauftrag</value>
<value xml:lang="en">No Items in PO</value>
<value xml:lang="es">El pedido de compra no tiene artÃculos</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de ligne en commande d'achat</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune ligne en commande d'achat</value>
<value xml:lang="it">Nessuna Riga nel OA</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o Linie in OA</value>
<value xml:lang="ru">РзакÑпоÑном заказе позиÑий неÑ</value>
@@ -14112,7 +14112,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Positionen auf der Retoure</value>
<value xml:lang="en">No Items in Return</value>
<value xml:lang="es">No hay artÃculos en la devolución</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de ligne en retour</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune ligne en retour</value>
<value xml:lang="it">Nessuna Riga Reso</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o linie Returnata</value>
<value xml:lang="ru">РвозвÑаÑе Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñий</value>
@@ -14134,7 +14134,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Schlüsselwörter gefunden</value>
<value xml:lang="en">No Keywords Found</value>
<value xml:lang="es">No se encontraron palabras clave</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de mot-clé trouvé</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun mot-clé trouvé</value>
<value xml:lang="it">Nessuna Chiave Trovata</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o linie Gasita</value>
<value xml:lang="ru">ÐлÑÑевÑе Ñлова не найденÑ</value>
@@ -14200,7 +14200,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Kommissionierungen sind zurzeit gestartet</value>
<value xml:lang="en">No picks are started right now</value>
<value xml:lang="es">No hay recepciones iniciadas en este momento</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de préparation démarrée</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune préparation commencée</value>
<value xml:lang="it">Nessun prelievo è iniziato fino ad ora</value>
<value xml:lang="ro">Nu a fost initiata nici-o preluare pana acum</value>
<value xml:lang="ru">ÐÐµÑ ÑоÑÑиÑовок наÑаÑÑÑ
пÑÑмо ÑейÑаÑ</value>
Modified: ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -1630,7 +1630,7 @@
<property key="PartyNoContactInformationParty">
<value xml:lang="en">No contact information was found for the party with ID ${partyId}</value>
<value xml:lang="es">No se encontró información de contacto para el participante con código ${partyId}</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de coordonnées trouvées pour l'acteur avec la réf.: ${partyId}</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune coordonnées trouvées pour l'acteur avec la réf.: ${partyId}</value>
<value xml:lang="it">Nessuna informazione contatto è stata trovata per il Soggetto con Codice ${partyId}</value>
<value xml:lang="nl">No contact information was found for the party with ID ${partyId}</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o informatie contact a fost gasita pentru Subiectul cu Cod ${partyId}</value>
@@ -3009,7 +3009,7 @@
<property key="WorkEffortNoContactInformationOnFile">
<value xml:lang="en">No Contact Information On File</value>
<value xml:lang="es">No hay información de contacto en el archivo</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de coordonnée dans le dossier</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune coordonnée dans le dossier</value>
<value xml:lang="it">Nessun Informazione Contatto Sul File</value>
<value xml:lang="nl">No Contact Information On File</value>
<value xml:lang="ro">Nici-o Informatie Contact in Fisier</value>
@@ -3041,7 +3041,7 @@
</property>
<property key="WorkEffortNoNotesForThisRequestItem">
<value xml:lang="en">No Notes For This RequestItem</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de note pour cette demande d'article</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune note pour cette demande d'article</value>
<value xml:lang="th">à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸µà¹</value>
</property>
<property key="WorkEffortNoOpenRequirementsFound">
Modified: ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/common/config/CommonUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -4372,7 +4372,7 @@
<value xml:lang="de">Akteur ID</value>
<value xml:lang="en">Party Id</value>
<value xml:lang="es">Código del participante</value>
- <value xml:lang="fr">Identifiant de la personne</value>
+ <value xml:lang="fr">Réf. de la personne</value>
<value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
<value xml:lang="nl">Relatie Id</value>
<value xml:lang="pt">Id do Participante</value>
@@ -7084,7 +7084,7 @@
<value xml:lang="de">Keine Datenquelle gefunden mit der ID</value>
<value xml:lang="en">No Data Source Found with ID</value>
<value xml:lang="es">No se encontró la fuente de datos con código</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de source de données trouvé pour cette référence</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucune source de données trouvée pour cette réf.</value>
<value xml:lang="it">Nessun Sorgente Dati Trovata con il Codice</value>
<value xml:lang="nl">Geen Brondata gevonden met Id</value>
<value xml:lang="pt">Não foi Encontrada nenhuma Origem de Dados com ID</value>
Modified: ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml?rev=729680&r1=729679&r2=729680&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/framework/webapp/config/WebappUiLabels.xml Sat Dec 27 13:45:48 2008
@@ -146,7 +146,7 @@
<value xml:lang="de">Kein Delegator definiert mit diesem Namen</value>
<value xml:lang="en">No delegator defined by that name</value>
<value xml:lang="es">No se ha definido un delegator con ese nombre</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de delegator défini par ce nom</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun delegator défini par ce nom</value>
<value xml:lang="it">Nessun delegator definito da questo nome</value>
<value xml:lang="ro">Nici-un delegat definit la acest nume</value>
<value xml:lang="ru">ÐÐµÑ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°ÑоÑов опÑеделеннÑÑ
под Ñаким именем</value>
@@ -158,7 +158,7 @@
<value xml:lang="de">Kein Dispatcher mit dem angegebenen Names ist im System registriert</value>
<value xml:lang="en">No dispatcher with that name has been registered</value>
<value xml:lang="es">No se ha registrado un dispachador con ese nombre</value>
- <value xml:lang="fr">Pas de dispatcher défini par ce nom</value>
+ <value xml:lang="fr">Aucun dispatcher défini par ce nom</value>
<value xml:lang="it">Nessun dispatcher con questo nome è stato registrato</value>
<value xml:lang="ro">Nu a fost inregistrat nici-un dispecer cu acest nume</value>
<value xml:lang="ru">ÐÐµÑ Ð´Ð¸ÑпеÑÑеÑов заÑегиÑÑÑиÑованнÑÑ
под Ñаким именем</value>