You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@maven.apache.org by fg...@apache.org on 2006/08/15 18:09:08 UTC

svn commit: r431633 [5/5] - /maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/

Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties?rev=431633&r1=431632&r2=431633&view=diff
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties (original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pl.properties Tue Aug 15 09:09:07 2006
@@ -14,144 +14,138 @@
 # limitations under the License.
 #
 
-report.dependencies.name=Zale\u017cno\u015bci
-report.dependencies.nolist=Projekt nie ma zale\u017cno\u015bci. Jest samodzieln\u0105 aplikacj\u0105, kt\u00f3ra nie zale\u017cy od innych projekt\u00f3w.
-report.dependencies.title=Zale\u017cno\u015bci projektu
-report.dependencies.description=Dokument ten zawiera list\u0119 zale\u017cno\u015bci projektu i dostarcza informacje na temat ka\u017cdej z zale\u017cno\u015bci.
-report.dependencies.intro=Poni\u017cej znajduje si\u0119 lista zale\u017cno\u015bci projektu. Zale\u017cno\u015bci te s\u0105 wymagane do kompilacji i uruchomienia aplikacji:
-report.dependencies.column.groupId=ID grupy (GroupId)
-report.dependencies.column.artifactId=ID artefaktu (ArtifactId)
-report.dependencies.column.version=Wersja (Version)
-report.dependencies.column.description=Opis (Description)
-report.dependencies.column.url=Adres (URL)
-report.dependencies.column.optional=Optional
-
-report.transitivedependencies.title=Zale\u017cno\u015bci przechodnie projektu
-report.transitivedependencies.nolist=\u017badne zale\u017cno\u015bci przechodnie nie s\u0105 wymagane dla tego projektu.
-report.transitivedependencies.intro=Poni\u017cej znajduje si\u0119 lista zale\u017cno\u015bci przechodnich projektu. Zale\u017cno\u015bci przechodnie s\u0105 zale\u017cno\u015bciami innych zale\u017cno\u015bci projektu:
-report.transitivedependencies.column.groupId=ID grupy (GroupId)
-report.transitivedependencies.column.artifactId=ID artefaktu (ArtifactId)
-report.transitivedependencies.column.version=Wersja (Version)
-report.transitivedependencies.column.description=Opis (Description)
-report.transitivedependencies.column.url=Adres (URL)
-
-report.mailing-lists.name=Listy emailowe
-report.mailing-lists.nolist=Brak list emailowych powi\u0105zanych z tym projektem.
-report.mailing-lists.title=Listy emailowe projektu
-report.mailing-lists.description=Dokument ten zawiera informacje o subskrypcji i archiwum list emailowych tego projektu.
-report.mailing-lists.intro=Oto listy emailowe, kt\u00f3re za\u0142o\u017cono dla tego projektu. Dla ka\u017cdej z listy podano \u0142\u0105cze do zapisania si\u0119 do listy, do wypisania si\u0119 z listy oraz do archiwum listy.
-report.mailing-lists.column.name=Nazwa
-report.mailing-lists.column.subscribe=Subskrypcja
-report.mailing-lists.column.unsubscribe=Wypisanie z subskrypcji
-report.mailing-lists.column.post=Wy\u015blij
-report.mailing-lists.column.archive=Archiwum
-report.mailing-lists.column.otherArchives=Inne archiwa
-
-report.team-list.name=Zesp\u00f3\u0142 projektu
-report.team-list.description=Dokument ten dostarcza informacji o cz\u0142onkach zespo\u0142u projektu. S\u0105 to osoby, kt\u00f3re wnios\u0142y jaki\u015b wk\u0142ad do tego projektu.
-report.team-list.title=Lista zespo\u0142u
-report.team-list.intro.title=Zesp\u00f3\u0142
-report.team-list.intro.description1=Projektu odnosz\u0105ce sukcesy wymagaj\u0105 pracy wielu os\u00f3b odgrywaj\u0105cych r\u00f3\u017cne role. Niekt\u00f3rzy cz\u0142onkowie pisz\u0105 kod lub dokumentacj\u0119, inni pomagaj\u0105 jako testerzy wysy\u0142aj\u0105c poprawki i sugestie.
-report.team-list.intro.description2=Zesp\u00f3\u0142 sk\u0142ada si\u0119 z cz\u0142onk\u00f3w i os\u00f3b wspieraj\u0105cych. Cz\u0142onkowie maj\u0105 bezpo\u015brednio dost\u0119p do \u017ar\u00f3de\u0142 projektu i aktywnie rozwijaj\u0105 kod projektu. Osoby wspieraj\u0105ce doskonal\u0105 projekt poprzez przesy\u0142ane poprawki i sugestie dla cz\u0142onk\u00f3w. Liczba os\u00f3b wspieraj\u0105cych jest nieograniczona. Zaanga\u017cuj si\u0119 ju\u017c dzisiaj. Wszelka pomoc jest mile widziana.
-report.team-list.developers.title=Cz\u0142onkowie
-report.team-list.nodeveloper=Brak os\u00f3b pracuj\u0105cych nad tym projektem.
-report.team-list.developers.intro=Poni\u017cej znajduje si\u0119 lista os\u00f3b z pe\u0142nymi prawami dost\u0119pu do \u017ar\u00f3de\u0142, kt\u00f3re bezpo\u015brednio wnios\u0142y jaki\u015b wk\u0142ad do tego projektu.
-report.team-list.developers.id=Id
-report.team-list.developers.name=Imi\u0119 i nazwisko
-report.team-list.developers.email=Email
-report.team-list.developers.url=Adres (URL)
-report.team-list.developers.organization=Organizacja
-report.team-list.developers.organizationurl=Adres organizacji (URL)
-report.team-list.developers.roles=Role
-report.team-list.developers.timezone=Strefa czasowa
-report.team-list.developers.actualtime=Aktualny czas (GMT)
-report.team-list.developers.properties=W\u0142a\u015bciwo\u015bci
-report.team-list.contributors.title=Osoby wspieraj\u0105ce
-report.team-list.nocontributor=Brak os\u00f3b wspieraj\u0105cych ten projekt. Prosz\u0119 sprawdzi\u0107 t\u0105 list\u0119 w p\u00f3\u017aniejszym terminie.
-report.team-list.contributors.intro=Poni\u017cej wymienione osoby wspieraj\u0105 projekt poprzez sugestie, poprawki i dokumentacj\u0119.
-report.team-list.contributors.name=Imi\u0119 i nazwisko
-report.team-list.contributors.email=Email
-report.team-list.contributors.url=Adres (URL)
-report.team-list.contributors.organization=Organizacja
-report.team-list.contributors.organizationurl=Adres organizacji (URL)
-report.team-list.contributors.roles=Role
-report.team-list.contributors.timezone=Strefa czasowa
-report.team-list.contributors.actualtime=Aktualny czas(GMT)
-report.team-list.contributors.properties=W\u0142a\u015bciwo\u015bci
-
-report.scm.name=Repozytorium z kodem \u017ar\u00f3d\u0142owym
-report.scm.description=Poni\u017cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do repozytorium kodu \u017ar\u00f3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
-report.scm.noscm=Nie zdefiniowano \u017cadnego systemu zarz\u0105dania wersjami. Prosz\u0119 spr\u00f3bowa\u0107 w p\u00f3\u017aniejszym terminie.
-report.scm.title=Repozytorium kodu \u017ar\u00f3d\u0142owego
-report.scm.overview.title=Przegl\u0105d
-report.scm.clearcase.intro=Projekt ten korzysta z systemu {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017ar\u00f3d\u0142owym. Informacje o u\u017cywaniu systemu ClearCase mo\u017cna znale\u017a\u0107 pod adresem {http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
-report.scm.cvs.intro=Projekt ten korzysta z systemu {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017ar\u00f3d\u0142owym. Informajce o u\u017cywaniu systemu CVS mo\u017cna znale\u017a\u0107 pod adresem {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.perforce.intro=Projekt ten korzysta z systemu {Perforce, http://www.perforce.com/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017ar\u00f3d\u0142owym. Informacje o u\u017cywaniu systemu Perforce mo\u017cna znale\u017a\u0107 pod adresem {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
-report.scm.starteam.intro=Projekt ten korzysta z systemu {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017ar\u00f3d\u0142owym.
-report.scm.svn.intro=Projekt ten korzysta z systemu {Subversion, http://subversion.tigris.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017ar\u00f3d\u0142owym. Informacje o u\u017cywaniu systemu Subversion mo\u017cna znale\u017a\u0107 pod adresem {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
-report.scm.general.intro=Projekt ten korzysta z systemu zarz\u0105dzania wersjami do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017ar\u00f3d\u0142owym.
-report.scm.webaccess.title=Dost\u0119p przez przegl\u0105dark\u0119
-report.scm.webaccess.url=Poni\u017cej znajduje is\u0119 \u0142acze do kodu \u017ar\u00f3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
-report.scm.webaccess.nourl=Nie zdefiniowano dost\u0119pu do kodu \u017ar\u00f3d\u0142owego projektu z poziomu przegl\u0105darki. Prosz\u0119 spr\u00f3bowa\u0107 w p\u00f3\u017aniejszym terminie.
-report.scm.anonymousaccess.title=Dost\u0119p anonimowy
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro=Repozytiorum CVS tego projektu jest dost\u0119pne poprzez anonimowy CVS z u\u017cyciem nast\u0119puj\u0105cej komendy. Przy pytaniu o has\u0142o nale\u017cy wcisn\u0105\u0107 Enter.
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro=Kod \u017ar\u00f3d\u0142owy jest dost\u0119pny poprzez anonimowy SVN za pomoc\u0105 komendy:
-report.scm.anonymousaccess.general.intro=Sprawd\u017a w dokumentacji u\u017cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie anonimowym. Adres repozytorium:
-report.scm.devaccess.title=Dost\u0119p dla developer\u00f3w
-report.scm.devaccess.clearcase.intro=Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium ClearCase za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015b\u0107.
-report.scm.devaccess.cvs.intro=Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium CVS za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015b\u0107.
-report.scm.devaccess.perforce.intro=Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Perforce za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015b\u0107.
-report.scm.devaccess.starteam.intro=Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Starteam za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015b\u0107.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https=Ka\u017cdy ma dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTPS, ale developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez HTTPS.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn=Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh=Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN+SSH.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other=Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion.
-report.scm.devaccess.svn.intro2=Aby wysy\u0142a\u0107 zmiany do repozytorium, wykonaj nast\u0119puj\u0105ce polecenie (svn zapyta o Twoje has\u0142o)
-report.scm.devaccess.general.intro=Sprawd\u017a w dokumentacji u\u017cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie dla developer\u00f3w. Adres repozytorium:
-report.scm.accessbehindfirewall.title=Dost\u0119p zza zapory sieciowej
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro=U\u017cytkownicy, kt\u00f3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105 blokuj\u0105c\u0105 dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTP, mog\u0105 uzyska\u0107 dost\u0119p do repozytorium u\u017cywaj\u0105c dost\u0119pu developer\u00f3w:
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro=U\u017cytkownicy, kt\u00f3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105, program {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} mo\u017ce pobra\u0107 repozytorium za pomoc\u0105 CVSView.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro=Sprawd\u017a w dokumentacji u\u017cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie zza zapory sieciowej.
-report.scm.accessthroughtproxy.title=Dost\u0119p poprzez proxy
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1=Klient systemu Subversion mo\u017ce korzysta\u0107 z serwera proxy, je\u015bli go tak skonfigurujesz. Najpierw zmie\u0144 plik konfiguracyjny w sekcji "servers", aby wskaza\u0107 u\u017cywany serwer proxy. Po\u0142o\u017cenie pliku zale\u017cy od systemu operacyjnego. Pod Linuksem lub Unixem znajduje si\u0119 w katalogu "~/.subversion". Pod Windows znajduje si\u0119 w katalogu "%APPDATA%\\Subversion". (Spr\u00f3buj wykona\u0107 polecenie "echo %APPDATA%", zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119, \u017ce jest to katalog ukryty).
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2=W pliku znajduje si\u0119 opis co nale\u017cy zrobi\u0107. Je\u015bli nie masz tego pliku, pobierz najnowsz\u0105 wersj\u0119 klienta Subversion i uruchom dowoln\u0105 jego komend\u0119; spowoduje to utworzenie katalogu i szablon\u00f3w plik\u00f3w z konfiguracj\u0105.
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3=Przyk\u0142ad: Otw\u00f3rz plik 'servers' i dodaj co\u015b takiego:
-
-report.issuetracking.name=System \u015bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
-report.issuetracking.description=Poni\u017cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu \u015bledzenia zada\u0144 (issue management system) dla tego projektu. Zadania (b\u0142\u0119dy, rozbudowa funkcjonalno\u015bci, pro\u015bby o zmiany) mog\u0105 by\u0107 dodawane i wyszukiwane pod podanym adresem.
-report.issuetracking.noissueManagement=Nie zdefiniowano systemu \u015bledzenia zada\u0144. Prosz\u0119 spr\u00f3bowa\u0107 w p\u00f3\u017aniejszym terminie.
-report.issuetracking.overview.title=Przegl\u0105d
-report.issuetracking.jira.intro=Projekt ten korzysta z systemu {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira} - aplikacji (opartej o architektur\u0119 J2EE) do \u015bledzenia zada\u0144 i zarz\u0105dzania projektami.
-report.issuetracking.bugzilla.intro=Projekt ten korzysta z systemu {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
-report.issuetracking.scarab.intro=Projekt ten korzysta z systemu {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
-report.issuetracking.general.intro=Projekt ten korzysta z systemu \u015bledzenia zada\u0144 (Issue Management System) do zarz\u0105dzania swoimi zadaniami.
-report.issuetracking.title=System \u015bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
-report.issuetracking.intro=Zdania, b\u0142\u0119dy i pro\u015bby o now\u0105 funkcjonalno\u015b\u0107 tego projektu powinny by\u0107 zg\u0142aszane przez system \u015bledzenia zada\u0144 (issue tracking system).
-
-report.cim.name=Continuous Integration
-report.cim.description=Poni\u017cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do definicji wszystkich system\u00f3w Continuous Integration, kt\u00f3re regularnie i cz\u0119sto kompiluj\u0105 i testuj\u0105 kod.
-report.cim.nocim=Nie zdefiniowano system\u00f3w Continuous Integration dla tego projektu. Prosz\u0119 spr\u00f3bowa\u0107 w p\u00f3\u017aniejszym terminie.
-report.cim.title=Continuous Integration
-report.cim.overview.title=Przegl\u0105d
-report.cim.continuum.intro=Projekt ten u\u017cywa systemu {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
-report.cim.bugzilla.intro=Projekt ten u\u017cywa systemu {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
-report.cim.general.intro=Projekt ten u\u017cywa systemu Continuous Integration.
-report.cim.access=Dost\u0119p
-report.cim.url=Poni\u017cszej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu Continuous Integration u\u017cywanego w tym projekcie.
-report.cim.nourl=Nie zdefiniowano adresu systemu Continuous Integration.
-report.cim.notifiers.title=Powiadamianie
-report.cim.notifiers.nolist=Nie zdefiniowano systemu powiadamiania. Prosz\u0119 spr\u00f3bowa\u0107 w p\u00f3\u017aniejszym terminie.
-report.cim.notifiers.intro=Konfiguracji powiadamiania developer\u00f3w/u\u017cytkownik\u00f3w kiedy kompilacja nie powiedzie si\u0119, w\u0142\u0105cznie z informacj\u0105 o u\u017cytkowniku i trybem powiadamiania.
-report.cim.notifiers.column.type=Typ
-report.cim.notifiers.column.address=Adres
-report.cim.notifiers.column.configuration=Konfiguracja
-
-report.license.name=Licencja projektu
-report.license.description=Poni\u017cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do licencji projektu.
-report.license.nolicense=Nie zdefiniowano licencji dla projektu.
-report.license.title=Licencja projektu
-report.license.overview.title=Przegl\u0105d
-report.license.overview.intro=Zazwyczaj wymienione licencje projektu s\u0105 licencjami samego projektu, a nie licencjami zale\u017cno\u015bci.
-
-report.index.title=Witamy na stronach
-report.index.nodescription=Brak opisu powi\u0105zanego z tym projektem.
+report.cim.access                                = Dost\u0119p
+report.cim.bugzilla.intro                        = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.cim.continuum.intro                       = Projekt ten u\u017Cywa systemu {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
+report.cim.description                           = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do definicji wszystkich system\u00F3w Continuous Integration, kt\u00F3re regularnie i cz\u0119sto kompiluj\u0105 i testuj\u0105 kod.
+report.cim.general.intro                         = Projekt ten u\u017Cywa systemu Continuous Integration.
+report.cim.name                                  = Continuous Integration
+report.cim.nocim                                 = Nie zdefiniowano system\u00F3w Continuous Integration dla tego projektu. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.cim.notifiers.column.address              = Adres
+report.cim.notifiers.column.configuration        = Konfiguracja
+report.cim.notifiers.column.type                 = Typ
+report.cim.notifiers.intro                       = Konfiguracji powiadamiania developer\u00F3w/u\u017Cytkownik\u00F3w kiedy kompilacja nie powiedzie si\u0119, w\u0142\u0105cznie z informacj\u0105 o u\u017Cytkowniku i trybem powiadamiania.
+report.cim.notifiers.nolist                      = Nie zdefiniowano systemu powiadamiania. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.cim.notifiers.title                       = Powiadamianie
+report.cim.nourl                                 = Nie zdefiniowano adresu systemu Continuous Integration.
+report.cim.overview.title                        = Przegl\u0105d
+report.cim.title                                 = Continuous Integration
+report.cim.url                                   = Poni\u017Cszej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu Continuous Integration u\u017Cywanego w tym projekcie.
+report.dependencies.column.artifactId            = ID artefaktu (ArtifactId)
+report.dependencies.column.description           = Opis (Description)
+report.dependencies.column.groupId               = ID grupy (GroupId)
+report.dependencies.column.optional              = Optional
+report.dependencies.column.url                   = Adres (URL)
+report.dependencies.column.version               = Wersja (Version)
+report.dependencies.description                  = Dokument ten zawiera list\u0119 zale\u017Cno\u015Bci projektu i dostarcza informacje na temat ka\u017Cdej z zale\u017Cno\u015Bci.
+report.dependencies.graph.tables.licenses        = Licencja
+report.dependencies.graph.tables.unknown         = 
+report.dependencies.intro                        = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci projektu. Zale\u017Cno\u015Bci te s\u0105 wymagane do kompilacji i uruchomienia aplikacji:
+report.dependencies.name                         = Zale\u017Cno\u015Bci
+report.dependencies.nolist                       = Projekt nie ma zale\u017Cno\u015Bci. Jest samodzieln\u0105 aplikacj\u0105, kt\u00F3ra nie zale\u017Cy od innych projekt\u00F3w.
+report.dependencies.title                        = Zale\u017Cno\u015Bci projektu
+report.index.nodescription                       = Brak opisu powi\u0105zanego z tym projektem.
+report.index.title                               = Witamy na stronach
+report.issuetracking.bugzilla.intro              = Projekt ten korzysta z systemu {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.issuetracking.description                 = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do systemu \u015Bledzenia zada\u0144 (issue management system) dla tego projektu. Zadania (b\u0142\u0119dy, rozbudowa funkcjonalno\u015Bci, pro\u015Bby o zmiany) mog\u0105 by\u0107 dodawane i wyszukiwane pod podanym adresem.
+report.issuetracking.general.intro               = Projekt ten korzysta z systemu \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Management System) do zarz\u0105dzania swoimi zadaniami.
+report.issuetracking.intro                       = Zdania, b\u0142\u0119dy i pro\u015Bby o now\u0105 funkcjonalno\u015B\u0107 tego projektu powinny by\u0107 zg\u0142aszane przez system \u015Bledzenia zada\u0144 (issue tracking system).
+report.issuetracking.jira.intro                  = Projekt ten korzysta z systemu {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira} - aplikacji (opartej o architektur\u0119 J2EE) do \u015Bledzenia zada\u0144 i zarz\u0105dzania projektami.
+report.issuetracking.name                        = System \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
+report.issuetracking.noissueManagement           = Nie zdefiniowano systemu \u015Bledzenia zada\u0144. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.issuetracking.overview.title              = Przegl\u0105d
+report.issuetracking.scarab.intro                = Projekt ten korzysta z systemu {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
+report.issuetracking.title                       = System \u015Bledzenia zada\u0144 (Issue Tracking)
+report.license.description                       = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do licencji projektu.
+report.license.name                              = Licencja projektu
+report.license.nolicense                         = Nie zdefiniowano licencji dla projektu.
+report.license.overview.intro                    = Zazwyczaj wymienione licencje projektu s\u0105 licencjami samego projektu, a nie licencjami zale\u017Cno\u015Bci.
+report.license.overview.title                    = Przegl\u0105d
+report.license.title                             = Licencja projektu
+report.mailing-lists.column.archive              = Archiwum
+report.mailing-lists.column.name                 = Nazwa
+report.mailing-lists.column.otherArchives        = Inne archiwa
+report.mailing-lists.column.post                 = Wy\u015Blij
+report.mailing-lists.column.subscribe            = Subskrypcja
+report.mailing-lists.column.unsubscribe          = Wypisanie z subskrypcji
+report.mailing-lists.description                 = Dokument ten zawiera informacje o subskrypcji i archiwum list emailowych tego projektu.
+report.mailing-lists.intro                       = Oto listy emailowe, kt\u00F3re za\u0142o\u017Cono dla tego projektu. Dla ka\u017Cdej z listy podano \u0142\u0105cze do zapisania si\u0119 do listy, do wypisania si\u0119 z listy oraz do archiwum listy.
+report.mailing-lists.name                        = Listy emailowe
+report.mailing-lists.nolist                      = Brak list emailowych powi\u0105zanych z tym projektem.
+report.mailing-lists.title                       = Listy emailowe projektu
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro        = U\u017Cytkownicy, kt\u00F3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105, program {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} mo\u017Ce pobra\u0107 repozytorium za pomoc\u0105 CVSView.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro    = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie zza zapory sieciowej.
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro        = U\u017Cytkownicy, kt\u00F3rzy znajduj\u0105 si\u0119 za firmow\u0105 zapor\u0105 sieciow\u0105 blokuj\u0105c\u0105 dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTP, mog\u0105 uzyska\u0107 dost\u0119p do repozytorium u\u017Cywaj\u0105c dost\u0119pu developer\u00F3w:
+report.scm.accessbehindfirewall.title            = Dost\u0119p zza zapory sieciowej
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1        = Klient systemu Subversion mo\u017Ce korzysta\u0107 z serwera proxy, je\u015Bli go tak skonfigurujesz. Najpierw zmie\u0144 plik konfiguracyjny w sekcji "servers", aby wskaza\u0107 u\u017Cywany serwer proxy. Po\u0142o\u017Cenie pliku zale\u017Cy od systemu operacyjnego. Pod Linuksem lub Unixem znajduje si\u0119 w katalogu "~/.subversion". Pod Windows znajduje si\u0119 w katalogu "%APPDATA%\\Subversion". (Spr\u00F3buj wykona\u0107 polecenie "echo %APPDATA%", zwr\u00F3\u0107 uwag\u0119, \u017Ce jest to katalog ukryty).
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2        = W pliku znajduje si\u0119 opis co nale\u017Cy zrobi\u0107. Je\u015Bli nie masz tego pliku, pobierz najnowsz\u0105 wersj\u0119 klienta Subversion i uruchom dowoln\u0105 jego komend\u0119; spowoduje to utworzenie katalogu i szablon\u00F3w plik\u00F3w z konfiguracj\u0105.
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3        = Przyk\u0142ad: Otw\u00F3rz plik 'servers' i dodaj co\u015B takiego:
+report.scm.accessthroughtproxy.title             = Dost\u0119p poprzez proxy
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro             = Repozytiorum CVS tego projektu jest dost\u0119pne poprzez anonimowy CVS z u\u017Cyciem nast\u0119puj\u0105cej komendy. Przy pytaniu o has\u0142o nale\u017Cy wcisn\u0105\u0107 Enter.
+report.scm.anonymousaccess.general.intro         = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie anonimowym. Adres repozytorium:
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro             = Kod \u017Ar\u00F3d\u0142owy jest dost\u0119pny poprzez anonimowy SVN za pomoc\u0105 komendy:
+report.scm.anonymousaccess.title                 = Dost\u0119p anonimowy
+report.scm.clearcase.intro                       = Projekt ten korzysta z systemu {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu ClearCase mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
+report.scm.cvs.intro                             = Projekt ten korzysta z systemu {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informajce o u\u017Cywaniu systemu CVS mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.description                           = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 \u0142\u0105cze do repozytorium kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
+report.scm.devaccess.clearcase.intro             = Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium ClearCase za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.cvs.intro                   = Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium CVS za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.general.intro               = Sprawd\u017A w dokumentacji u\u017Cytego systemu zarz\u0105dzania wersjami (SCM) informacje o dost\u0119pie dla developer\u00F3w. Adres repozytorium:
+report.scm.devaccess.perforce.intro              = Tylko developerzy maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Perforce za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.starteam.intro              = Tylko developerzy projektu maj\u0105 dost\u0119p do repozytorium Starteam za pomoc\u0105 tej metody. Podmie\u0144 nazw\u0119 u\u017Cytkownika na odpowiedni\u0105 warto\u015B\u0107.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.https            = Ka\u017Cdy ma dost\u0119p do repozytorium Subversion za pomoc\u0105 protoko\u0142u HTTPS, ale developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez HTTPS.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other            = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svn              = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh           = Developerzy musz\u0105 korzysta\u0107 z repozytorium Subversion przez SVN+SSH.
+report.scm.devaccess.svn.intro2                  = Aby wysy\u0142a\u0107 zmiany do repozytorium, wykonaj nast\u0119puj\u0105ce polecenie (svn zapyta o Twoje has\u0142o)
+report.scm.devaccess.title                       = Dost\u0119p dla developer\u00F3w
+report.scm.general.intro                         = Projekt ten korzysta z systemu zarz\u0105dzania wersjami do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym.
+report.scm.name                                  = Repozytorium z kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym
+report.scm.noscm                                 = Nie zdefiniowano \u017Cadnego systemu zarz\u0105dania wersjami. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.scm.overview.title                        = Przegl\u0105d
+report.scm.perforce.intro                        = Projekt ten korzysta z systemu {Perforce, http://www.perforce.com/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu Perforce mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.starteam.intro                        = Projekt ten korzysta z systemu {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym.
+report.scm.svn.intro                             = Projekt ten korzysta z systemu {Subversion, http://subversion.tigris.org/} do zarz\u0105dzania swoim kodem \u017Ar\u00F3d\u0142owym. Informacje o u\u017Cywaniu systemu Subversion mo\u017Cna znale\u017A\u0107 pod adresem {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.title                                 = Repozytorium kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego
+report.scm.webaccess.nourl                       = Nie zdefiniowano dost\u0119pu do kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego projektu z poziomu przegl\u0105darki. Prosz\u0119 spr\u00F3bowa\u0107 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.scm.webaccess.title                       = Dost\u0119p przez przegl\u0105dark\u0119
+report.scm.webaccess.url                         = Poni\u017Cej znajduje is\u0119 \u0142acze do kodu \u017Ar\u00F3d\u0142owego dost\u0119pnego z poziomu przegl\u0105darki.
+report.team-list.contributors.actualtime         = Aktualny czas(GMT)
+report.team-list.contributors.email              = Email
+report.team-list.contributors.intro              = Poni\u017Cej wymienione osoby wspieraj\u0105 projekt poprzez sugestie, poprawki i dokumentacj\u0119.
+report.team-list.contributors.name               = Imi\u0119 i nazwisko
+report.team-list.contributors.organization       = Organizacja
+report.team-list.contributors.organizationurl    = Adres organizacji (URL)
+report.team-list.contributors.properties         = W\u0142a\u015Bciwo\u015Bci
+report.team-list.contributors.roles              = Role
+report.team-list.contributors.timezone           = Strefa czasowa
+report.team-list.contributors.title              = Osoby wspieraj\u0105ce
+report.team-list.contributors.url                = Adres (URL)
+report.team-list.description                     = Dokument ten dostarcza informacji o cz\u0142onkach zespo\u0142u projektu. S\u0105 to osoby, kt\u00F3re wnios\u0142y jaki\u015B wk\u0142ad do tego projektu.
+report.team-list.developers.actualtime           = Aktualny czas (GMT)
+report.team-list.developers.email                = Email
+report.team-list.developers.id                   = Id
+report.team-list.developers.intro                = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista os\u00F3b z pe\u0142nymi prawami dost\u0119pu do \u017Ar\u00F3de\u0142, kt\u00F3re bezpo\u015Brednio wnios\u0142y jaki\u015B wk\u0142ad do tego projektu.
+report.team-list.developers.name                 = Imi\u0119 i nazwisko
+report.team-list.developers.organization         = Organizacja
+report.team-list.developers.organizationurl      = Adres organizacji (URL)
+report.team-list.developers.properties           = W\u0142a\u015Bciwo\u015Bci
+report.team-list.developers.roles                = Role
+report.team-list.developers.timezone             = Strefa czasowa
+report.team-list.developers.title                = Cz\u0142onkowie
+report.team-list.developers.url                  = Adres (URL)
+report.team-list.intro.description1              = Projektu odnosz\u0105ce sukcesy wymagaj\u0105 pracy wielu os\u00F3b odgrywaj\u0105cych r\u00F3\u017Cne role. Niekt\u00F3rzy cz\u0142onkowie pisz\u0105 kod lub dokumentacj\u0119, inni pomagaj\u0105 jako testerzy wysy\u0142aj\u0105c poprawki i sugestie.
+report.team-list.intro.description2              = Zesp\u00F3\u0142 sk\u0142ada si\u0119 z cz\u0142onk\u00F3w i os\u00F3b wspieraj\u0105cych. Cz\u0142onkowie maj\u0105 bezpo\u015Brednio dost\u0119p do \u017Ar\u00F3de\u0142 projektu i aktywnie rozwijaj\u0105 kod projektu. Osoby wspieraj\u0105ce doskonal\u0105 projekt poprzez przesy\u0142ane poprawki i sugestie dla cz\u0142onk\u00F3w. Liczba os\u00F3b wspieraj\u0105cych jest nieograniczona. Zaanga\u017Cuj si\u0119 ju\u017C dzisiaj. Wszelka pomoc jest mile widziana.
+report.team-list.intro.title                     = Zesp\u00F3\u0142
+report.team-list.name                            = Zesp\u00F3\u0142 projektu
+report.team-list.nocontributor                   = Brak os\u00F3b wspieraj\u0105cych ten projekt. Prosz\u0119 sprawdzi\u0107 t\u0105 list\u0119 w p\u00F3\u017Aniejszym terminie.
+report.team-list.nodeveloper                     = Brak os\u00F3b pracuj\u0105cych nad tym projektem.
+report.team-list.title                           = Lista zespo\u0142u
+report.transitivedependencies.column.artifactId  = ID artefaktu (ArtifactId)
+report.transitivedependencies.column.description = Opis (Description)
+report.transitivedependencies.column.groupId     = ID grupy (GroupId)
+report.transitivedependencies.column.url         = Adres (URL)
+report.transitivedependencies.column.version     = Wersja (Version)
+report.transitivedependencies.intro              = Poni\u017Cej znajduje si\u0119 lista zale\u017Cno\u015Bci przechodnich projektu. Zale\u017Cno\u015Bci przechodnie s\u0105 zale\u017Cno\u015Bciami innych zale\u017Cno\u015Bci projektu:
+report.transitivedependencies.nolist             = \u017Badne zale\u017Cno\u015Bci przechodnie nie s\u0105 wymagane dla tego projektu.
+report.transitivedependencies.title              = Zale\u017Cno\u015Bci przechodnie projektu

Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pt_BR.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pt_BR.properties?rev=431633&r1=431632&r2=431633&view=diff
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pt_BR.properties (original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_pt_BR.properties Tue Aug 15 09:09:07 2006
@@ -14,159 +14,161 @@
 # limitations under the License.
 #
 
-report.dependencies.name=Dependências
-report.dependencies.nolist=Este projeto não tem dependências. É uma aplicação independente que não requer nenhum outro projeto
-report.dependencies.title=Dependências do Projeto
-report.dependencies.description=Este documento enumera as dependências , bem como fornece informações de cada dependência.
-report.dependencies.intro=A lista abaixo é a lista de dependência deste projeto. Cada dependência é necessária para a compilação e execução da aplicação.
-report.dependencies.column.groupId=Grupo
-report.dependencies.column.artifactId=Artefato
-report.dependencies.column.version=Versão
-report.dependencies.column.description=Descrição
-report.dependencies.column.url=URL
-report.dependencies.column.optional=Opcional
-report.dependencies.intro.compile=Esta é a lista de dependência de execução. Estas dependências são necessárias para a compilação e execução da aplicação:
-report.dependencies.intro.test=Esta é a lista de dependências de teste deste projeto. Estas dependências são necessárias somente para a compilação e execução dos testes unitários:
-report.dependencies.intro.provided=Esta é a lista de dependências deste projeto. Estas dependências são necessárias somente para a compilação e execução dos testes unitários:
-report.dependencies.intro.system=Esta é a lista de dependências de sistema deste projeto. Estas dependências são necessárias somente para a compilação da aplicação:
-report.transitivedependencies.title=Dependências Transitivas do Projeto
-report.transitivedependencies.nolist=Este projeto não tem nenhum dependência transitiva
-report.transitivedependencies.intro=Esta é a lista das dependências transitivas deste projeto. Uma dependência transitiva é uma dependência das dependências do projeto:
-report.transitivedependencies.column.groupId=Grupo
-report.transitivedependencies.column.artifactId=Artefato
-report.transitivedependencies.column.version=Versão
-report.transitivedependencies.column.description=Descrição
-report.transitivedependencies.column.url=URL
-report.mailing-lists.name=Listas de discussão
-report.mailing-lists.nolist=Não há listas de discussão disponiveis para este projeto.
-report.mailing-lists.title=Listas de Discussão do Projeto
-report.mailing-lists.description=Este documento descreve a forma de inscrição e histórico das listas de discussão do projeto.
-report.mailing-lists.intro=Estas são as listas de discussão que estão disponiveis para este projeto. Para cada lista, há o endereço de inscrição, abandono e histórico.
-report.mailing-lists.column.name=Nome
-report.mailing-lists.column.subscribe=Inscrição
-report.mailing-lists.column.unsubscribe=Abandono
-report.mailing-lists.column.post=Mensagem
-report.mailing-lists.column.archive=Histórico
-report.mailing-lists.column.otherArchives=Histórico mais antigo
-report.team-list.name=Time do Projeto
-report.team-list.description=Este documento provêm informações a respeito dos membros deste projeto. Cada um destes contribuiram de uma ou outra forma para este projeto.
-report.team-list.title=Lista do Time
-report.team-list.intro.title=O Time
-report.team-list.intro.description1=Um projeto de sucesso requer muitas pessoas em diversos papéis. Alguns membros escrevem código ou documentação, enquanto outros testam o sistema, submetem atualizações ou sugestões.
-report.team-list.intro.description2=O time é composto por Membros e Contribuidores. Membros tem acesso direto ao código fonte e desenvolvem o código. Contribuidores melhoram o projeto através do envio de atualizações e sugestões para os Membros. O número de Contribuidores para o projeto é ilimitado. Envolva-se hoje mesmo!, toda a contribuição é sempre bem vinda.
-report.team-list.developers.title=Membros
-report.team-list.nodeveloper=Não há desenvolvedores cadastros no projeto.
-report.team-list.developers.intro=Esta é a lista de desenvolvedores que diretamente contribuem com o projeto de uma forma ou outra.
-report.team-list.developers.id=Id
-report.team-list.developers.name=Nome
-report.team-list.developers.email=Email
-report.team-list.developers.url=URL
-report.team-list.developers.organization=Organização
-report.team-list.developers.organizationurl=URL da Organização
-report.team-list.developers.roles=Papel
-report.team-list.developers.timezone=Fuso Horário
-report.team-list.developers.actualtime=Hora Atual (GMT)
-report.team-list.developers.properties=Propriedades
-report.team-list.contributors.title=Contribuidores
-report.team-list.nocontributor=Não há contribuidores cadastrados neste projeto. Daqui a um tempo, verifique novamente.
-report.team-list.contributors.intro=Esta é a lista de pessoas que contribuiram para este projeto com sugestões, atualizações ou documentação.
-report.team-list.contributors.name=Nome
-report.team-list.contributors.email=Email
-report.team-list.contributors.url=URL
-report.team-list.contributors.organization=Organização
-report.team-list.contributors.organizationurl=URL da Organização
-report.team-list.contributors.roles=Papel
-report.team-list.contributors.timezone=Fuso horário
-report.team-list.contributors.actualtime=Hora Atual (GMT)
-report.team-list.contributors.properties=Propriedades
-report.scm.name=Repositório do fonte
-report.scm.description=Este é um endereço para o repositório que você poderá visualizar utilizando um navegador.
-report.scm.noscm=Este projeto não cadastrou um sistema de controle de configuração. Daqui um tempo, verifique novamente esta página.
-report.scm.title=Repositório do Fonte
-report.scm.overview.title=Visão Geral
-report.scm.clearcase.intro=Este projeto utiliza o {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} para gerenciar o código fonte. Informação a respeito do uso do ClearCase pode ser encontrado em {http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
-report.scm.cvs.intro=Este projeto utiliza o {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} para administrar o código fonte. Informações a respeito do uso do CVS pode ser encontrado em {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
-report.scm.perforce.intro=Este projeto utiliza o {Perforce, http://www.perforce.com/} para gerenciar o codigo fonte. Informações a repeito do uso do Perforce pode ser encontrado em {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
-report.scm.starteam.intro=Este projeto utiliza o {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} para gerenciar o código fonte.
-report.scm.svn.intro=Este projeto utiliza o {Subversion, http://subversion.tigris.org/} para gerenciar o código fonte. Informações a respeito do uso do Subversion pode ser encontrado em {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
-report.scm.general.intro=Este projeto utiliza o Source Content Management System para gerenciar o código fonte.
-report.scm.webaccess.title=Acesso pela Internet
-report.scm.webaccess.url=Abaixo é o endereço para acesso ao repositório
-report.scm.webaccess.nourl=O endereço de acesso ao repositório do código fonte não foi cadastrado pelo projeto. Verifique novamente mais tarde.
-report.scm.anonymousaccess.title=Acesso anônimo
-report.scm.anonymousaccess.cvs.intro=O repositório CVS deste projeto pode ser acessado anonimamente com o seguinte conjunto de intruções. Quando perguntado por uma senha, simplesmente pressione ENTER.
-report.scm.anonymousaccess.svn.intro=O código fonte pode ser acessado anonimamente no Subversion utilizando este comando:
-report.scm.anonymousaccess.general.intro=Verifique na documentação do sistema de controle de configuração utilizado maiores informações a respeito da forma de acesso ao repositório. O endereço de acesso é:
-report.scm.devaccess.title=Acesso para Desenvolvedores
-report.scm.devaccess.clearcase.intro=Somente desenvolvedores podem acessar o ClearCase através deste método. Substitua o usuário pelo valor apropriado.
-report.scm.devaccess.cvs.intro=Somente desenvolvedores podem acessar o CVS através deste método. Substitua o usuário pelo valor apropriado.
-report.scm.devaccess.perforce.intro=Somente os desenvolvedores podem acessar o Perforce através deste método. Substitua o usuário pelo valor apropriado.
-report.scm.devaccess.starteam.intro=Somente os desenvolvedores podem acessar o Starteam através deste método. Substitua o usuário pelo valor apropriado.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.https=Todos podem acessar o repositório do Subversion via HTTPS, mas os desenvolvedores devem fazer o checkout via HTTPS.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svn=Os desenvolvedores devem fazer o checkout via SVN.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh=Os desenvolvedores devem fazer o checkout via SVN+SSH.
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other=Os desenvolvedores devem fazer o checkout.
-report.scm.devaccess.svn.intro2=Para confirmar mudanças no repositório, execute o comando abaixo (svn irá perguntar pela sua senha)
-report.scm.devaccess.general.intro=Verifique na documentação do gerenciador de configuração utilizado a forma de acesso para retirada do código. A URL de conexão é:
-report.scm.accessbehindfirewall.title=Acesso de traz de um Firewall
-report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro=Para usuários que estão de tráz de um Firewall corporativo que está bloqueando o acesso HTTP ao Subversion, pode-se tentar o acesso utilizando a URL de conexão de desenvolvimento
-report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro=Os desenvolvedores que estão as voltas com o Firewall corporativo, pode-se utilizar o  {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} para retirar o código do CVS. Este utiliza a interface do viewcvs para acesso.
-report.scm.accessbehindfirewall.general.intro=Verifique na documentação do gerenciador de configuração utilizado, qual a forma de acesso através de um firewall.
-report.scm.accessthroughtproxy.title=Acesso através de um Proxy
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1=O Subversion pode ser acesso através de um servidor proxy, basta somente ser configurado. Primeiramente altere o arquivo de configuração de servidores para indicar qual o proxy será utilizado. A localização deste arquivo depende do sistema operacional. No Linux ou Unix, ele é localizado no diretório "~/.subversion". No Windows, ele fica localizado em "%APPDATA%\Subversion". (Tente "echo %APPDATA%", atenção: este é um diretório escondido.)
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2=Há comentários neste arquivo explicando o que dee ser feito. Se você não tem esse arquivo, obtenha a última versão do Subversion e execute qualquer comando (Isso irá forçar o Subversion a criar este diretório com os arquivos de padrão.
-report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3=Exemplo: Altere o arquivo 'servers', adicionando algo do tipo :
-report.issuetracking.name=Controle de Requisições
-report.issuetracking.description=Este é o endereço para o controle de requisições deste projeto. Requisições (defeitos, funcionalidades, requisições de alteração) podem ser criadas e pesquisadas utlizando o endereço..
-report.issuetracking.noissueManagement=Nenhum controlador de requisições está definido. Por favor verifique numa data futura.
-report.issuetracking.overview.title=Visão Geral
-report.issuetracking.jira.intro=Este projeto utiliza o {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira}.
-report.issuetracking.bugzilla.intro=Este projeto utiliza o {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
-report.issuetracking.scarab.intro=Este projeto utiliza {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
-report.issuetracking.general.intro=Este projeto utiliza um gerenciador de requisições para controlar as requisições.
-report.issuetracking.custom.intro=Este projeto utiliza o %issueManagementSystem% para gerenciar suas requisições.
-report.issuetracking.title=Gerenciador de Requisições
-report.issuetracking.intro=Requisições, defeitos, e funcionalidades podem ser submetidas para o seguinte sistema de gerenciamento de requisições.
-report.cim.name=Integração Contínua
-report.cim.description=Este endereço é o endereço para a definição de todo o processo de integração contínua. Na integração contínua a compilação, montagem e testes são feitos de forma frequente e constante.
-report.cim.nocim=Nenhum sistema de integração contínua foi definido. Favor verificar numa data futura.
-report.cim.title=Integração Contínua
-report.cim.overview.title=Visão Geral
-report.cim.continuum.intro=Este projeto utiliza o {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
-report.cim.bugzilla.intro=Este projeto utilizar o {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
-report.cim.general.intro=Este projeto utilizar um sistema de integração contínua.
-report.cim.access=Acesso
-report.cim.url=Este é o endereço para o sistema de integração contínua utilizado por este projeto.
-report.cim.nourl=Nenhuma URL para o sistema de integração contínua foi definida.
-report.cim.notifiers.title=Notificação
-report.cim.notifiers.nolist=Nenhuma notificação foi definida. Favor verificar novamente numa data futura.
-report.cim.notifiers.intro=A configuração para a notificação de desenvolvedores/usuários quando um empacotamento não tem sucesso, incluindo informações dos usuário e modo de notificação.
-report.cim.notifiers.column.type=Tipo
-report.cim.notifiers.column.address=Endereço
-report.cim.notifiers.column.configuration=Configuração
-report.license.name=Licensa do Projeto
-report.license.description=Este é o endereço para a definição da licensa do projeto.
-report.license.nolicense=Não foi definida uma licensa para este projeto.
-report.license.title=Licensa do Projeto
-report.license.overview.title=Visão Geral
-report.license.overview.intro=Tipicamente a licensa apresentada para o projeto é somente para o projeto, e não para as dependências.
-report.dependency-convergence.name=Convergência de Dependência
-report.dependency-convergence.description=Este documento apresenta a convergência das versões dentro do projeto e seus submódulos.
-report.dependency-convergence.title=Convergência de versão de dependência
-report.dependency-convergence.legend=Legenda
-report.dependency-convergence.legend.shared=Todos os projetos compartilham a versão da dependência.
-report.dependency-convergence.legend.different=Pelo menos um projeto tem uma versão diferente das demais.
-report.dependency-convergence.stats.caption=Estatísticas
-report.dependency-convergence.stats.subprojects=Numero de subprojetos
-report.dependency-convergence.stats.dependencies=Número de dependências (NOD)
-report.dependency-convergence.stats.artifacts=Número de artefatos únicos (NOA)
-report.dependency-convergence.stats.snapshots=Numero de artefatos SNAPSHOT  (NOS)
-report.dependency-convergence.stats.convergence=Convergência (NOD/NOA)
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease=Pronto para Liberação (100% de Convergência e nenhum SNAPSHOTS)
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success=Sucesso
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error=Erro
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence=Você não tem 100% de convergência.
-report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots=Você tem dependências SNAPSHOT .
-report.dependency-convergence.convergence.caption=Dependências utilizadas em subprojetos
-report.index.title=Bem vindo a
-report.index.nodescription=Atualmente, não há uma descrição atribuída a este projeto.
+report.cim.access                                                  = Acesso
+report.cim.bugzilla.intro                                          = Este projeto utilizar o {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.cim.continuum.intro                                         = Este projeto utiliza o {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}.
+report.cim.description                                             = Este endere\u00C3\u00A7o \u00C3\u00A9 o endere\u00C3\u00A7o para a defini\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de todo o processo de integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o cont\u00C3\u00ADnua. Na integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o cont\u00C3\u00ADnua a compila\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o, montagem e testes s\u00C3\u00A3o feitos de forma frequente e constante.
+report.cim.general.intro                                           = Este projeto utilizar um sistema de integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o cont\u00C3\u00ADnua.
+report.cim.name                                                    = Integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o Cont\u00C3\u00ADnua
+report.cim.nocim                                                   = Nenhum sistema de integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o cont\u00C3\u00ADnua foi definido. Favor verificar numa data futura.
+report.cim.notifiers.column.address                                = Endere\u00C3\u00A7o
+report.cim.notifiers.column.configuration                          = Configura\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.cim.notifiers.column.type                                   = Tipo
+report.cim.notifiers.intro                                         = A configura\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o para a notifica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de desenvolvedores/usu\u00C3\u00A1rios quando um empacotamento n\u00C3\u00A3o tem sucesso, incluindo informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es dos usu\u00C3\u00A1rio e modo de notifica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o.
+report.cim.notifiers.nolist                                        = Nenhuma notifica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o foi definida. Favor verificar novamente numa data futura.
+report.cim.notifiers.title                                         = Notifica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.cim.nourl                                                   = Nenhuma URL para o sistema de integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o cont\u00C3\u00ADnua foi definida.
+report.cim.overview.title                                          = Vis\u00C3\u00A3o Geral
+report.cim.title                                                   = Integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o Cont\u00C3\u00ADnua
+report.cim.url                                                     = Este \u00C3\u00A9 o endere\u00C3\u00A7o para o sistema de integra\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o cont\u00C3\u00ADnua utilizado por este projeto.
+report.dependencies.column.artifactId                              = Artefato
+report.dependencies.column.description                             = Descri\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.dependencies.column.groupId                                 = Grupo
+report.dependencies.column.optional                                = Opcional
+report.dependencies.column.url                                     = URL
+report.dependencies.column.version                                 = Vers\u00C3\u00A3o
+report.dependencies.description                                    = Este documento enumera as depend\u00C3\u00AAncias , bem como fornece informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es de cada depend\u00C3\u00AAncia.
+report.dependencies.graph.tables.licenses                          = Licen\u00E7as
+report.dependencies.graph.tables.unknown                           = 
+report.dependencies.intro                                          = A lista abaixo \u00C3\u00A9 a lista de depend\u00C3\u00AAncia deste projeto. Cada depend\u00C3\u00AAncia \u00C3\u00A9 necess\u00C3\u00A1ria para a compila\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o e execu\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o da aplica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o.
+report.dependencies.intro.compile                                  = Esta \u00C3\u00A9 a lista de depend\u00C3\u00AAncia de execu\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o. Estas depend\u00C3\u00AAncias s\u00C3\u00A3o necess\u00C3\u00A1rias para a compila\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o e execu\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o da aplica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o:
+report.dependencies.intro.provided                                 = Esta \u00C3\u00A9 a lista de depend\u00C3\u00AAncias deste projeto. Estas depend\u00C3\u00AAncias s\u00C3\u00A3o necess\u00C3\u00A1rias somente para a compila\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o e execu\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o dos testes unit\u00C3\u00A1rios:
+report.dependencies.intro.system                                   = Esta \u00C3\u00A9 a lista de depend\u00C3\u00AAncias de sistema deste projeto. Estas depend\u00C3\u00AAncias s\u00C3\u00A3o necess\u00C3\u00A1rias somente para a compila\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o da aplica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o:
+report.dependencies.intro.test                                     = Esta \u00C3\u00A9 a lista de depend\u00C3\u00AAncias de teste deste projeto. Estas depend\u00C3\u00AAncias s\u00C3\u00A3o necess\u00C3\u00A1rias somente para a compila\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o e execu\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o dos testes unit\u00C3\u00A1rios:
+report.dependencies.name                                           = Depend\u00C3\u00AAncias
+report.dependencies.nolist                                         = Este projeto n\u00C3\u00A3o tem depend\u00C3\u00AAncias. \u00C3\u0089 uma aplica\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o independente que n\u00C3\u00A3o requer nenhum outro projeto
+report.dependencies.title                                          = Depend\u00C3\u00AAncias do Projeto
+report.dependency-convergence.convergence.caption                  = Depend\u00C3\u00AAncias utilizadas em subprojetos
+report.dependency-convergence.description                          = Este documento apresenta a converg\u00C3\u00AAncia das vers\u00C3\u00B5es dentro do projeto e seus subm\u00C3\u00B3dulos.
+report.dependency-convergence.legend                               = Legenda
+report.dependency-convergence.legend.different                     = Pelo menos um projeto tem uma vers\u00C3\u00A3o diferente das demais.
+report.dependency-convergence.legend.shared                        = Todos os projetos compartilham a vers\u00C3\u00A3o da depend\u00C3\u00AAncia.
+report.dependency-convergence.name                                 = Converg\u00C3\u00AAncia de Depend\u00C3\u00AAncia
+report.dependency-convergence.stats.artifacts                      = N\u00C3\u00BAmero de artefatos \u00C3\u00BAnicos (NOA)
+report.dependency-convergence.stats.caption                        = Estat\u00C3\u00ADsticas
+report.dependency-convergence.stats.convergence                    = Converg\u00C3\u00AAncia (NOD/NOA)
+report.dependency-convergence.stats.dependencies                   = N\u00C3\u00BAmero de depend\u00C3\u00AAncias (NOD)
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease                   = Pronto para Libera\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o (100% de Converg\u00C3\u00AAncia e nenhum SNAPSHOTS)
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error             = Erro
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Voc\u00C3\u00AA n\u00C3\u00A3o tem 100% de converg\u00C3\u00AAncia.
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots   = Voc\u00C3\u00AA tem depend\u00C3\u00AAncias SNAPSHOT .
+report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success           = Sucesso
+report.dependency-convergence.stats.snapshots                      = Numero de artefatos SNAPSHOT  (NOS)
+report.dependency-convergence.stats.subprojects                    = Numero de subprojetos
+report.dependency-convergence.title                                = Converg\u00C3\u00AAncia de vers\u00C3\u00A3o de depend\u00C3\u00AAncia
+report.index.nodescription                                         = Atualmente, n\u00C3\u00A3o h\u00C3\u00A1 uma descri\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o atribu\u00C3\u00ADda a este projeto.
+report.index.title                                                 = Bem vindo a
+report.issuetracking.bugzilla.intro                                = Este projeto utiliza o {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}.
+report.issuetracking.custom.intro                                  = Este projeto utiliza o %issueManagementSystem% para gerenciar suas requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es.
+report.issuetracking.description                                   = Este \u00C3\u00A9 o endere\u00C3\u00A7o para o controle de requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es deste projeto. Requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es (defeitos, funcionalidades, requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es de altera\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o) podem ser criadas e pesquisadas utlizando o endere\u00C3\u00A7o..
+report.issuetracking.general.intro                                 = Este projeto utiliza um gerenciador de requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es para controlar as requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es.
+report.issuetracking.intro                                         = Requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es, defeitos, e funcionalidades podem ser submetidas para o seguinte sistema de gerenciamento de requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es.
+report.issuetracking.jira.intro                                    = Este projeto utiliza o {Jira, http://www.atlassian.com/software/jira}.
+report.issuetracking.name                                          = Controle de Requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es
+report.issuetracking.noissueManagement                             = Nenhum controlador de requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es est\u00C3\u00A1 definido. Por favor verifique numa data futura.
+report.issuetracking.overview.title                                = Vis\u00C3\u00A3o Geral
+report.issuetracking.scarab.intro                                  = Este projeto utiliza {Scarab, http://scarab.tigris.org/}.
+report.issuetracking.title                                         = Gerenciador de Requisi\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es
+report.license.description                                         = Este \u00C3\u00A9 o endere\u00C3\u00A7o para a defini\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o da licensa do projeto.
+report.license.name                                                = Licensa do Projeto
+report.license.nolicense                                           = N\u00C3\u00A3o foi definida uma licensa para este projeto.
+report.license.overview.intro                                      = Tipicamente a licensa apresentada para o projeto \u00C3\u00A9 somente para o projeto, e n\u00C3\u00A3o para as depend\u00C3\u00AAncias.
+report.license.overview.title                                      = Vis\u00C3\u00A3o Geral
+report.license.title                                               = Licensa do Projeto
+report.mailing-lists.column.archive                                = Hist\u00C3\u00B3rico
+report.mailing-lists.column.name                                   = Nome
+report.mailing-lists.column.otherArchives                          = Hist\u00C3\u00B3rico mais antigo
+report.mailing-lists.column.post                                   = Mensagem
+report.mailing-lists.column.subscribe                              = Inscri\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.mailing-lists.column.unsubscribe                            = Abandono
+report.mailing-lists.description                                   = Este documento descreve a forma de inscri\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o e hist\u00C3\u00B3rico das listas de discuss\u00C3\u00A3o do projeto.
+report.mailing-lists.intro                                         = Estas s\u00C3\u00A3o as listas de discuss\u00C3\u00A3o que est\u00C3\u00A3o disponiveis para este projeto. Para cada lista, h\u00C3\u00A1 o endere\u00C3\u00A7o de inscri\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o, abandono e hist\u00C3\u00B3rico.
+report.mailing-lists.name                                          = Listas de discuss\u00C3\u00A3o
+report.mailing-lists.nolist                                        = N\u00C3\u00A3o h\u00C3\u00A1 listas de discuss\u00C3\u00A3o disponiveis para este projeto.
+report.mailing-lists.title                                         = Listas de Discuss\u00C3\u00A3o do Projeto
+report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro                          = Os desenvolvedores que est\u00C3\u00A3o as voltas com o Firewall corporativo, pode-se utilizar o  {CVSGrab, http://cvsgrab.sourceforge.net/} para retirar o c\u00C3\u00B3digo do CVS. Este utiliza a interface do viewcvs para acesso.
+report.scm.accessbehindfirewall.general.intro                      = Verifique na documenta\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o do gerenciador de configura\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o utilizado, qual a forma de acesso atrav\u00C3\u00A9s de um firewall.
+report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro                          = Para usu\u00C3\u00A1rios que est\u00C3\u00A3o de tr\u00C3\u00A1z de um Firewall corporativo que est\u00C3\u00A1 bloqueando o acesso HTTP ao Subversion, pode-se tentar o acesso utilizando a URL de conex\u00C3\u00A3o de desenvolvimento
+report.scm.accessbehindfirewall.title                              = Acesso de traz de um Firewall
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1                          = O Subversion pode ser acesso atrav\u00C3\u00A9s de um servidor proxy, basta somente ser configurado. Primeiramente altere o arquivo de configura\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de servidores para indicar qual o proxy ser\u00C3\u00A1 utilizado. A localiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o deste arquivo depende do sistema operacional. No Linux ou Unix, ele \u00C3\u00A9 localizado no diret\u00C3\u00B3rio "~/.subversion". No Windows, ele fica localizado em "%APPDATA%Subversion". (Tente "echo %APPDATA%", aten\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o: este \u00C3\u00A9 um diret\u00C3\u00B3rio escondido.)
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2                          = H\u00C3\u00A1 coment\u00C3\u00A1rios neste arquivo explicando o que dee ser feito. Se voc\u00C3\u00AA n\u00C3\u00A3o tem esse arquivo, obtenha a \u00C3\u00BAltima vers\u00C3\u00A3o do Subversion e execute qualquer comando (Isso ir\u00C3\u00A1 for\u00C3\u00A7ar o Subversion a criar este diret\u00C3\u00B3rio com os arquivos de padr\u00C3\u00A3o.
+report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3                          = Exemplo: Altere o arquivo 'servers', adicionando algo do tipo :
+report.scm.accessthroughtproxy.title                               = Acesso atrav\u00C3\u00A9s de um Proxy
+report.scm.anonymousaccess.cvs.intro                               = O reposit\u00C3\u00B3rio CVS deste projeto pode ser acessado anonimamente com o seguinte conjunto de intru\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es. Quando perguntado por uma senha, simplesmente pressione ENTER.
+report.scm.anonymousaccess.general.intro                           = Verifique na documenta\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o do sistema de controle de configura\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o utilizado maiores informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es a respeito da forma de acesso ao reposit\u00C3\u00B3rio. O endere\u00C3\u00A7o de acesso \u00C3\u00A9:
+report.scm.anonymousaccess.svn.intro                               = O c\u00C3\u00B3digo fonte pode ser acessado anonimamente no Subversion utilizando este comando:
+report.scm.anonymousaccess.title                                   = Acesso an\u00C3\u00B4nimo
+report.scm.clearcase.intro                                         = Este projeto utiliza o {ClearCase, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} para gerenciar o c\u00C3\u00B3digo fonte. Informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o a respeito do uso do ClearCase pode ser encontrado em {http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}.
+report.scm.cvs.intro                                               = Este projeto utiliza o {Concurrent Versions System, http://www.cvshome.org/} para administrar o c\u00C3\u00B3digo fonte. Informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es a respeito do uso do CVS pode ser encontrado em {http://cvsbook.red-bean.com/, http://cvsbook.red-bean.com/}.
+report.scm.description                                             = Este \u00C3\u00A9 um endere\u00C3\u00A7o para o reposit\u00C3\u00B3rio que voc\u00C3\u00AA poder\u00C3\u00A1 visualizar utilizando um navegador.
+report.scm.devaccess.clearcase.intro                               = Somente desenvolvedores podem acessar o ClearCase atrav\u00C3\u00A9s deste m\u00C3\u00A9todo. Substitua o usu\u00C3\u00A1rio pelo valor apropriado.
+report.scm.devaccess.cvs.intro                                     = Somente desenvolvedores podem acessar o CVS atrav\u00C3\u00A9s deste m\u00C3\u00A9todo. Substitua o usu\u00C3\u00A1rio pelo valor apropriado.
+report.scm.devaccess.general.intro                                 = Verifique na documenta\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o do gerenciador de configura\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o utilizado a forma de acesso para retirada do c\u00C3\u00B3digo. A URL de conex\u00C3\u00A3o \u00C3\u00A9:
+report.scm.devaccess.perforce.intro                                = Somente os desenvolvedores podem acessar o Perforce atrav\u00C3\u00A9s deste m\u00C3\u00A9todo. Substitua o usu\u00C3\u00A1rio pelo valor apropriado.
+report.scm.devaccess.starteam.intro                                = Somente os desenvolvedores podem acessar o Starteam atrav\u00C3\u00A9s deste m\u00C3\u00A9todo. Substitua o usu\u00C3\u00A1rio pelo valor apropriado.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.https                              = Todos podem acessar o reposit\u00C3\u00B3rio do Subversion via HTTPS, mas os desenvolvedores devem fazer o checkout via HTTPS.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = Os desenvolvedores devem fazer o checkout.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svn                                = Os desenvolvedores devem fazer o checkout via SVN.
+report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh                             = Os desenvolvedores devem fazer o checkout via SVN+SSH.
+report.scm.devaccess.svn.intro2                                    = Para confirmar mudan\u00C3\u00A7as no reposit\u00C3\u00B3rio, execute o comando abaixo (svn ir\u00C3\u00A1 perguntar pela sua senha)
+report.scm.devaccess.title                                         = Acesso para Desenvolvedores
+report.scm.general.intro                                           = Este projeto utiliza o Source Content Management System para gerenciar o c\u00C3\u00B3digo fonte.
+report.scm.name                                                    = Reposit\u00C3\u00B3rio do fonte
+report.scm.noscm                                                   = Este projeto n\u00C3\u00A3o cadastrou um sistema de controle de configura\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o. Daqui um tempo, verifique novamente esta p\u00C3\u00A1gina.
+report.scm.overview.title                                          = Vis\u00C3\u00A3o Geral
+report.scm.perforce.intro                                          = Este projeto utiliza o {Perforce, http://www.perforce.com/} para gerenciar o codigo fonte. Informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es a repeito do uso do Perforce pode ser encontrado em {http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}.
+report.scm.starteam.intro                                          = Este projeto utiliza o {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} para gerenciar o c\u00C3\u00B3digo fonte.
+report.scm.svn.intro                                               = Este projeto utiliza o {Subversion, http://subversion.tigris.org/} para gerenciar o c\u00C3\u00B3digo fonte. Informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es a respeito do uso do Subversion pode ser encontrado em {http://svnbook.red-bean.com/, http://svnbook.red-bean.com/}.
+report.scm.title                                                   = Reposit\u00C3\u00B3rio do Fonte
+report.scm.webaccess.nourl                                         = O endere\u00C3\u00A7o de acesso ao reposit\u00C3\u00B3rio do c\u00C3\u00B3digo fonte n\u00C3\u00A3o foi cadastrado pelo projeto. Verifique novamente mais tarde.
+report.scm.webaccess.title                                         = Acesso pela Internet
+report.scm.webaccess.url                                           = Abaixo \u00C3\u00A9 o endere\u00C3\u00A7o para acesso ao reposit\u00C3\u00B3rio
+report.team-list.contributors.actualtime                           = Hora Atual (GMT)
+report.team-list.contributors.email                                = Email
+report.team-list.contributors.intro                                = Esta \u00C3\u00A9 a lista de pessoas que contribuiram para este projeto com sugest\u00C3\u00B5es, atualiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es ou documenta\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o.
+report.team-list.contributors.name                                 = Nome
+report.team-list.contributors.organization                         = Organiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.team-list.contributors.organizationurl                      = URL da Organiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.team-list.contributors.properties                           = Propriedades
+report.team-list.contributors.roles                                = Papel
+report.team-list.contributors.timezone                             = Fuso hor\u00C3\u00A1rio
+report.team-list.contributors.title                                = Contribuidores
+report.team-list.contributors.url                                  = URL
+report.team-list.description                                       = Este documento prov\u00C3\u00AAm informa\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es a respeito dos membros deste projeto. Cada um destes contribuiram de uma ou outra forma para este projeto.
+report.team-list.developers.actualtime                             = Hora Atual (GMT)
+report.team-list.developers.email                                  = Email
+report.team-list.developers.id                                     = Id
+report.team-list.developers.intro                                  = Esta \u00C3\u00A9 a lista de desenvolvedores que diretamente contribuem com o projeto de uma forma ou outra.
+report.team-list.developers.name                                   = Nome
+report.team-list.developers.organization                           = Organiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.team-list.developers.organizationurl                        = URL da Organiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.team-list.developers.properties                             = Propriedades
+report.team-list.developers.roles                                  = Papel
+report.team-list.developers.timezone                               = Fuso Hor\u00C3\u00A1rio
+report.team-list.developers.title                                  = Membros
+report.team-list.developers.url                                    = URL
+report.team-list.intro.description1                                = Um projeto de sucesso requer muitas pessoas em diversos pap\u00C3\u00A9is. Alguns membros escrevem c\u00C3\u00B3digo ou documenta\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o, enquanto outros testam o sistema, submetem atualiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es ou sugest\u00C3\u00B5es.
+report.team-list.intro.description2                                = O time \u00C3\u00A9 composto por Membros e Contribuidores. Membros tem acesso direto ao c\u00C3\u00B3digo fonte e desenvolvem o c\u00C3\u00B3digo. Contribuidores melhoram o projeto atrav\u00C3\u00A9s do envio de atualiza\u00C3\u00A7\u00C3\u00B5es e sugest\u00C3\u00B5es para os Membros. O n\u00C3\u00BAmero de Contribuidores para o projeto \u00C3\u00A9 ilimitado. Envolva-se hoje mesmo!, toda a contribui\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o \u00C3\u00A9 sempre bem vinda.
+report.team-list.intro.title                                       = O Time
+report.team-list.name                                              = Time do Projeto
+report.team-list.nocontributor                                     = N\u00C3\u00A3o h\u00C3\u00A1 contribuidores cadastrados neste projeto. Daqui a um tempo, verifique novamente.
+report.team-list.nodeveloper                                       = N\u00C3\u00A3o h\u00C3\u00A1 desenvolvedores cadastros no projeto.
+report.team-list.title                                             = Lista do Time
+report.transitivedependencies.column.artifactId                    = Artefato
+report.transitivedependencies.column.description                   = Descri\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o
+report.transitivedependencies.column.groupId                       = Grupo
+report.transitivedependencies.column.url                           = URL
+report.transitivedependencies.column.version                       = Vers\u00C3\u00A3o
+report.transitivedependencies.intro                                = Esta \u00C3\u00A9 a lista das depend\u00C3\u00AAncias transitivas deste projeto. Uma depend\u00C3\u00AAncia transitiva \u00C3\u00A9 uma depend\u00C3\u00AAncia das depend\u00C3\u00AAncias do projeto:
+report.transitivedependencies.nolist                               = Este projeto n\u00C3\u00A3o tem nenhum depend\u00C3\u00AAncia transitiva
+report.transitivedependencies.title                                = Depend\u00C3\u00AAncias Transitivas do Projeto

Modified: maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_zh_CN.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_zh_CN.properties?rev=431633&r1=431632&r2=431633&view=diff
==============================================================================
--- maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_zh_CN.properties (original)
+++ maven/plugins/trunk/maven-project-info-reports-plugin/src/main/resources/project-info-report_zh_CN.properties Tue Aug 15 09:09:07 2006
@@ -38,6 +38,8 @@
 report.dependencies.column.url                                     = URL
 report.dependencies.column.version                                 = \u7248\u672C
 report.dependencies.description                                    = \u8FD9\u4E00\u6587\u6863\u5217\u51FA\u4E86\u9879\u76EE\u7684\u4F9D\u8D56\u5E76\u63D0\u4F9B\u4E86\u6BCF\u4E2A\u4F9D\u8D56\u7684\u76F8\u5173\u4FE1\u606F\u3002
+report.dependencies.graph.tables.licenses                          = \u6267\u7167
+report.dependencies.graph.tables.unknown                           = 
 report.dependencies.intro                                          = \u4EE5\u4E0B\u662F\u672C\u9879\u76EE\u4E2D\u7684\u4F9D\u8D56\u5217\u8868.\u7F16\u8BD1\u548C\u8FD0\u884C\u5E94\u7528\u65F6\u9700\u8981\u4EE5\u4E0B\u8FD9\u4E9B\u4F9D\u8D56:
 report.dependencies.intro.compile                                  = \u4EE5\u4E0B\u662F\u8FD9\u4E00\u9879\u76EE\u7684\u7F16\u8BD1\u4F9D\u8D56\u5217\u8868\u3002\u7F16\u8BD1\u548C\u8FD0\u884C\u672C\u5E94\u7528\u9700\u8981\u8FD9\u4E9B\u4F9D\u8D56\u3002
 report.dependencies.intro.provided                                 = \u4EE5\u4E0B\u662F\u8FD9\u4E00\u9879\u76EE\u7684\u5DF2\u63D0\u4F9B\u7684\u4F9D\u8D56\u5217\u8868\u3002\u7F16\u8BD1\u672C\u5E94\u7528\u65F6\u9700\u8981\u8FD9\u4E9B\u4F9D\u8D56,\u4F46\u8FD9\u4E9B\u4F9D\u8D56\u5E93\u5728\u4F7F\u7528\u65F6\u4F1A\u9ED8\u8BA4\u63D0\u4F9B\u3002
@@ -65,6 +67,8 @@
 report.dependency-convergence.stats.snapshots                      = \u5FEB\u7167\u7248\u672C\u7684artifact\u6570\u76EE(NOS)
 report.dependency-convergence.stats.subprojects                    = \u5B50\u9879\u76EE\u7684\u6570\u76EE
 report.dependency-convergence.title                                = \u5806\u5F0F\u4F9D\u8D56\u4E00\u81F4\u6027(Reactor Dependency Convergence)
+report.index.nodescription                                         = \u76EE\u524D\u6CA1\u6709\u5BF9\u672C\u9879\u76EE\u7684\u63CF\u8FF0\u3002
+report.index.title                                                 = \u6B22\u8FCE\u6765\u5230
 report.issuetracking.bugzilla.intro                                = \u672C\u9879\u76EE\u4F7F\u7528{Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}\u3002
 report.issuetracking.custom.intro                                  = \u672C\u9879\u76EE\u4F7F\u7528%issueManagementSystem%\u7BA1\u7406\u95EE\u9898\u3002
 report.issuetracking.description                                   = \u8FD9\u662F\u672C\u9879\u76EE\u4E2D\u7684\u95EE\u9898\u7BA1\u7406\u7CFB\u7EDF\u7684\u94FE\u63A5\u3002\u7528\u6237\u53EF\u4EE5\u5728\u8FD9\u91CC\u8FDB\u884C\u95EE\u9898(\u6545\u969C\u3001\u7279\u6027\u3001\u53D8\u66F4\u8BF7\u6C42)\u7684\u521B\u5EFA\u548C\u67E5\u8BE2\u3002
@@ -114,9 +118,9 @@
 report.scm.devaccess.perforce.intro                                = \u53EA\u6709\u9879\u76EE\u5F00\u53D1\u4EBA\u5458\u80FD\u591F\u901A\u8FC7\u8FD9\u4E00\u65B9\u6CD5\u8BBF\u95EEPerforce\u9879\u76EE\u6811\u3002\u8BF7\u4F7F\u7528\u6B63\u786E\u7684\u503C\u66FF\u6362\u7528\u6237\u540D\u3002
 report.scm.devaccess.starteam.intro                                = \u53EA\u6709\u9879\u76EE\u5F00\u53D1\u4EBA\u5458\u80FD\u591F\u901A\u8FC7\u8FD9\u4E00\u65B9\u6CD5\u8BBF\u95EEStarteam\u9879\u76EE\u6811\u3002\u8BF7\u4F7F\u7528\u6B63\u786E\u7684\u503C\u66FF\u6362\u7528\u6237\u540D\u3002
 report.scm.devaccess.svn.intro1.https                              = \u4EFB\u4F55\u4EBA\u90FD\u53EF\u4EE5\u901A\u8FC7HTTPS\u8BBF\u95EESubversion\u7684\u4EE3\u7801\u5E93\uFF0C\u4F46\u662F\u63D0\u4EA4\u8005\u5FC5\u987B\u901A\u8FC7HTTPS\u4ECESubversion\u4EE3\u7801\u5E93\u4E2D\u68C0\u51FA\u4EE3\u7801\u3002
+report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = \u4EFB\u4F55\u4EBA\u90FD\u53EF\u4EE5\u901A\u8FC7\u8BBF\u95EESubversion\u7684\u4EE3\u7801\u5E93\uFF0C\u4F46\u662F\u63D0\u4EA4\u8005\u5FC5\u987B\u901A\u8FC7\u4ECESubversion\u4EE3\u7801\u5E93\u4E2D\u68C0\u51FA\u4EE3\u7801\u3002
 report.scm.devaccess.svn.intro1.svn                                = \u4EFB\u4F55\u4EBA\u90FD\u53EF\u4EE5\u901A\u8FC7SVN\u8BBF\u95EESubversion\u7684\u4EE3\u7801\u5E93\uFF0C\u4F46\u662F\u63D0\u4EA4\u8005\u5FC5\u987B\u901A\u8FC7SVN\u4ECESubversion\u4EE3\u7801\u5E93\u4E2D\u68C0\u51FA\u4EE3\u7801\u3002
 report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh                             = \u4EFB\u4F55\u4EBA\u90FD\u53EF\u4EE5\u901A\u8FC7SVN+SSH\u8BBF\u95EESubversion\u7684\u4EE3\u7801\u5E93\uFF0C\u4F46\u662F\u63D0\u4EA4\u8005\u5FC5\u987B\u901A\u8FC7SVN+SSH\u4ECESubversion\u4EE3\u7801\u5E93\u4E2D\u68C0\u51FA\u4EE3\u7801\u3002
-report.scm.devaccess.svn.intro1.other                              = \u4EFB\u4F55\u4EBA\u90FD\u53EF\u4EE5\u901A\u8FC7\u8BBF\u95EESubversion\u7684\u4EE3\u7801\u5E93\uFF0C\u4F46\u662F\u63D0\u4EA4\u8005\u5FC5\u987B\u901A\u8FC7\u4ECESubversion\u4EE3\u7801\u5E93\u4E2D\u68C0\u51FA\u4EE3\u7801\u3002
 report.scm.devaccess.svn.intro2                                    = \u8BF7\u6267\u884C\u4EE5\u4E0B\u7684\u547D\u4EE4\u5C06\u60A8\u7684\u4EE3\u7801\u53D8\u66F4\u63D0\u4EA4\u5230\u4EE3\u7801\u5E93(svn\u4F1A\u63D0\u793A\u8981\u6C42\u8F93\u5165\u5BC6\u7801)
 report.scm.devaccess.title                                         = \u5F00\u53D1\u8005\u8BBF\u95EE
 report.scm.general.intro                                           = \u672C\u9879\u76EE\u4F7F\u7528\u4E00\u4E2A\u6E90\u4EE3\u7801\u7BA1\u7406\u7CFB\u7EDF(SCM)\u7BA1\u7406\u6E90\u4EE3\u7801\u3002
@@ -169,6 +173,3 @@
 report.transitivedependencies.intro                                = \u4EE5\u4E0B\u662F\u672C\u9879\u76EE\u7684\u4F20\u9012\u4F9D\u8D56\u5217\u8868\u3002\u4F20\u9012\u4F9D\u8D56\u662F\u9879\u76EE\u4F9D\u8D56\u7684\u4F9D\u8D56\uFF1A
 report.transitivedependencies.nolist                               = \u672C\u9879\u76EE\u6CA1\u6709\u9700\u8981\u7684\u4F20\u9012\u4F9D\u8D56\u3002
 report.transitivedependencies.title                                = \u9879\u76EE\u4F20\u9012\u4F9D\u8D56
-
-report.index.nodescription            = \u76EE\u524D\u6CA1\u6709\u5BF9\u672C\u9879\u76EE\u7684\u63CF\u8FF0\u3002
-report.index.title                    = \u6B22\u8FCE\u6765\u5230