You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:44:31 UTC

svn commit: r1456233 [3/7] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/dbaccess.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/dbaccess.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/dbaccess.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/dbaccess.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Nome do ~host"
 
 #: source/ui/dlg/dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y).FT_PORTNUMBER.FixedText.Text
 msgid  "~Port number"
-msgstr "~Número da porta"
+msgstr "Número da ~porta"
 
 #: source/ui/dlg/dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.String.Text
 msgid  "Advanced Properties"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Utilizar conexão segura (SSL)
 
 #: source/ui/dlg/dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.FixedText.Text
 msgid  "~Port number"
-msgstr "Número da ~porta"
+msgstr "~Número da porta"
 
 #: source/ui/dlg/dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.FixedText.Text
 msgid  "Maximum number of ~records"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "~Entrada obrigatória"
 
 #: source/ui/tabledesign/table.src#STR_TEXT_LENGTH.String.Text
 msgid  "~Length"
-msgstr "Ta~manho"
+msgstr "~Tamanho"
 
 #: source/ui/tabledesign/table.src#STR_NUMERIC_TYPE.String.Text
 msgid  "~Type"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/extensions.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/extensions.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/extensions.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/extensions.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Seleção de tabela"
 
 #: source/abpilot/abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.String.Text
 msgid  "Field Assignment"
-msgstr "Atribuição de campo"
+msgstr "Atribuição de campos"
 
 #: source/abpilot/abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_FINAL_CONFIRM.String.Text
 msgid  "Data Source Title"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/formula.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/formula.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/formula.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/formula.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -1227,6 +1227,22 @@ msgstr "#NUM!"
 msgid  "#N/A"
 msgstr "#N/A"
 
+#: source/core/resource/core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COSECANT.String.Text
+msgid  "CSC"
+msgstr ""
+
+#: source/core/resource/core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SECANT.String.Text
+msgid  "SEC"
+msgstr ""
+
+#: source/core/resource/core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.String.Text
+msgid  "CSCH"
+msgstr ""
+
+#: source/core/resource/core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SECANT_HYP.String.Text
+msgid  "SECH"
+msgstr ""
+
 #: source/ui/dlg/formdlgs.src#RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.Default.StringList.item
 msgid  "All"
 msgstr "Todos"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sbasic.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sbasic.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sbasic.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sbasic.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/sbasic/shared/01/06130000.xhp#hd_id3151214.36
 msgid  "New"
-msgstr "Novo"
+msgstr "Nova"
 
 #: source/text/sbasic/shared/01/06130000.xhp#par_id3154202.37
 msgid  "\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\"\>Creates a new module.\</ahelp\>"
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/sbasic/shared/01/06130500.xhp#tit
 msgid  "Append libraries"
-msgstr "Anexar bibliotecas"
+msgstr "Inclusão de bibliotecas"
 
 #: source/text/sbasic/shared/01/06130500.xhp#bm_id3150502
 msgid  "\<bookmark_value\>libraries; adding\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserting;Basic libraries\</bookmark_value\>"
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11060000.xhp#tit
 msgid  "Procedure Step"
-msgstr "Passo de Procedimento"
+msgstr "Passo de procedimento"
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11060000.xhp#hd_id3148520.1
 msgid  "\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\"\>Procedure Step\</link\>"
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ponto de interrupção"
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11080000.xhp#tit
 msgid  "Enable Watch"
-msgstr "Ativar inspeção"
+msgstr "Adicionar inspeção"
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11080000.xhp#hd_id3154863.1
 msgid  "\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\"\>Enable Watch\</link\>"
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Passo para fora"
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11170000.xhp#tit
 msgid  "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gerenciar pontos de interrupções"
+msgstr "Gerenciar pontos de interrupção"
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11170000.xhp#hd_id3156183.1
 msgid  "\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\"\>Manage Breakpoints\</link\>"
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Importar diálogos"
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11190000.xhp#tit
 msgid  "Export Dialog"
-msgstr "Exportar diálogos"
+msgstr "Exportar diálogo"
 
 #: source/text/sbasic/shared/02/11190000.xhp#hd_id3156183.1
 msgid  "\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\"\>Export Dialog\</link\>"
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Sintaxe:"
 
 #: source/text/sbasic/shared/03020104.xhp#par_id3156281.4
 msgid  "Reset"
-msgstr "Reset "
+msgstr "Reset"
 
 #: source/text/sbasic/shared/03020104.xhp#hd_id3161831.5
 msgid  "Example:"
@@ -14677,7 +14677,7 @@ msgstr "Sintaxe:"
 
 #: source/text/sbasic/shared/03090302.xhp#par_id3154367.4
 msgid  "see Parameters"
-msgstr "Consulte Parâmetros"
+msgstr "veja Parâmetros"
 
 #: source/text/sbasic/shared/03090302.xhp#hd_id3150870.5
 msgid  "Parameters:"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_scalc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_scalc.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_scalc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_scalc.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/scalc/01/02110000.xhp#hd_id3150037.26
 msgid  "Drag Mode"
-msgstr "Modo de arrastar"
+msgstr "Modo de Arrastar"
 
 #: source/text/scalc/01/02110000.xhp#par_id3157876.28
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\"\>Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.\</ahelp\>"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/scalc/01/02150000.xhp#tit
 msgid  "Deleting Contents"
-msgstr "Exclusão do conteúdo"
+msgstr "Excluir conteúdo "
 
 #: source/text/scalc/01/02150000.xhp#bm_id3143284
 msgid  "\<bookmark_value\>deleting; cell contents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cells; deleting contents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>spreadsheets; deleting cell contents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cell contents; deleting\</bookmark_value\>"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Cancela a caixa de diálogo. N
 #: source/text/scalc/01/02180000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Mover ou copiar uma planilha"
+msgstr "Movimentação ou cópia de uma planilha"
 
 #: source/text/scalc/01/02180000.xhp#bm_id3153360
 msgid  "\<bookmark_value\>spreadsheets; moving\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>spreadsheets; copying\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moving; spreadsheets\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>copying; spreadsheets\</bookmark_value\>"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060103.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funções financeiras - Parte 1"
+msgstr "Funções financeiras - parte 1"
 
 #: source/text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3143284
 msgid  "\<bookmark_value\>financial functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>functions; financial functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Function Wizard; financial\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>amortizations, see also depreciations\</bookmark_value\>"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Information Functions"
-msgstr "Funções de informação"
+msgstr "Funções de Informação"
 
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3147247
 msgid  "\<bookmark_value\>information functions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Function Wizard; information\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>functions; information functions\</bookmark_value\>"
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#par_id3541062
 #, fuzzy
 msgid  "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Se ocorrer um erro, a função retorna FALSO."
+msgstr "Se ocorrer um erro, a função retorna VERDADEIRO."
 
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#hd_id3149162.87
 #, fuzzy
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#par_id6018860
 #, fuzzy
 msgid  "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Se ocorrer um erro, a função retorna VERDADEIRO."
+msgstr "Se ocorrer um erro, a função retorna FALSO."
 
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#hd_id3152947.95
 #, fuzzy
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#hd_id3151255.136
 #, fuzzy
 msgid  "TYPE"
-msgstr "TIPO"
+msgstr "TYPE"
 
 #: source/text/scalc/01/04060104.xhp#par_id3155900.137
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\"\>Returns the type of value.\</ahelp\>"
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060106.xhp#par_id679647
 #, fuzzy
 msgid  "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Para obter o ângulo em graus, use a função GRAUS."
+msgstr "Para obter o ângulo em graus, utilize a função GRAUS."
 
 #: source/text/scalc/01/04060106.xhp#hd_id3149882.55
 #, fuzzy
@@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060106.xhp#par_id5834528
 #, fuzzy
 msgid  "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Para obter o ângulo em graus, utilize a função GRAUS."
+msgstr "Para obter o ângulo em graus, use a função GRAUS."
 
 #: source/text/scalc/01/04060106.xhp#hd_id3147538.75
 #, fuzzy
@@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060106.xhp#par_id203863
 #, fuzzy
 msgid  "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Para obter o ângulo em graus, use a função GRAUS."
+msgstr "Para obter o ângulo em graus, utilize a função GRAUS."
 
 #: source/text/scalc/01/04060106.xhp#hd_id3149448.95
 #, fuzzy
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060110.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Text Functions"
-msgstr "Funções de texto"
+msgstr "Funções de Texto"
 
 #: source/text/scalc/01/04060110.xhp#bm_id3145389
 msgid  "\<bookmark_value\>text in cells; functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>functions; text functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Function Wizard;text\</bookmark_value\>"
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060111.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Add-in Functions"
-msgstr "Funções de suplemento (add-in)"
+msgstr "Funções de Suplemento"
 
 #: source/text/scalc/01/04060111.xhp#bm_id3150870
 msgid  "\<bookmark_value\>add-ins; functions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>functions; add-in functions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Function Wizard; add-ins\</bookmark_value\>"
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgstr "Próximo elemento"
 #: source/text/scalc/01/04060115.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 1"
+msgstr "Funções de Suplemento, Lista das Funções de Análise - Parte Um"
 
 #: source/text/scalc/01/04060115.xhp#bm_id3152871
 msgid  "\<bookmark_value\>add-ins; analysis functions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>analysis functions\</bookmark_value\>"
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060116.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 2"
+msgstr "Funções de Suplemento, Lista das Funções de Análise - Parte Dois"
 
 #: source/text/scalc/01/04060116.xhp#bm_id3145074
 msgid  "\<bookmark_value\>imaginary numbers in analysis functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>complex numbers in analysis functions\</bookmark_value\>"
@@ -17026,7 +17026,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060118.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Funções financeiras - Parte 3"
+msgstr "Funções Financeiras - Parte Três"
 
 #: source/text/scalc/01/04060118.xhp#hd_id3146780.1
 #, fuzzy
@@ -18227,7 +18227,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/04060119.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Financial Functions Part Two"
-msgstr "Funções financeiras - Parte 2"
+msgstr "Funções Financeiras - Parte Dois"
 
 #: source/text/scalc/01/04060119.xhp#hd_id3149052.1
 #, fuzzy
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgstr "Exemplo"
 #: source/text/scalc/01/04060119.xhp#par_id3148774.193
 #, fuzzy
 msgid  "The following mortgage loan is taken out on a house:"
-msgstr "Foi feito o seguinte empréstimo hipotecário para um casa:"
+msgstr "O empréstimo de hipoteca a seguir é feito para uma casa:"
 
 #: source/text/scalc/01/04060119.xhp#par_id3150661.194
 msgid  "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units."
@@ -23963,7 +23963,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/05030200.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Optimal Row Heights"
-msgstr "Altura ideal de linhas"
+msgstr "Altura ideal da linha"
 
 #: source/text/scalc/01/05030200.xhp#bm_id3148491
 msgid  "\<bookmark_value\>sheets; optimal row heights\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rows; optimal heights\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>optimal row heights\</bookmark_value\>"
@@ -24538,7 +24538,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/05080300.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editar intervalos de impressão"
+msgstr "Editar Intervalos de Impressão"
 
 #: source/text/scalc/01/05080300.xhp#hd_id3153088.1
 #, fuzzy
@@ -25710,7 +25710,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/12010000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Define Database Range"
-msgstr "Definição do intervalo de banco de dados"
+msgstr "Definir Intervalo de banco de dados"
 
 #: source/text/scalc/01/12010000.xhp#hd_id3157909.1
 #, fuzzy
@@ -26272,7 +26272,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/12040300.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Advanced Filter"
-msgstr "Filtro especial"
+msgstr "Filtro avançado"
 
 #: source/text/scalc/01/12040300.xhp#hd_id3158394.1
 #, fuzzy
@@ -28065,7 +28065,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/scalc/01/12120000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Validity"
-msgstr "Validade"
+msgstr "Validação"
 
 #: source/text/scalc/01/12120000.xhp#hd_id3156347.1
 #, fuzzy

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_schart.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_schart.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_schart.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_schart.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr " "
 
 #: source/text/schart/01/smooth_line_properties.xhp#tit
 msgid  "Smooth Line Properties"
-msgstr "Propriedades de linha suave"
+msgstr "Propriedades de linha suaves"
 
 #: source/text/schart/01/smooth_line_properties.xhp#bm_id3803827
 msgid  "\<bookmark_value\>curves;properties in line charts/XY charts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>properties;smooth lines in line charts/XY charts\</bookmark_value\>"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sdraw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sdraw.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sdraw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_sdraw.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/sdraw/guide/align_arrange.xhp#par_idN107D5
 msgid  "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Clique no objeto cuja posição deseja mudar."
+msgstr "Clique no objeto cuja posição você deseja mudar."
 
 #: source/text/sdraw/guide/align_arrange.xhp#par_id3150327.78
 msgid  "Choose \<item type=\"menuitem\"\>Modify - Arrange\</item\> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_shared.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_shared.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_shared.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_shared.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/00/00000007.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Toolbars"
-msgstr "Barras de ferramentas"
+msgstr "Barras de Ferramentas"
 
 #: source/text/shared/00/00000007.xhp#hd_id3155620.1
 #, fuzzy
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid  "2011-09-29"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id0519200811530471
-msgid  "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Apache Open Office"
+msgid  "OpenOffice.org 3, StarOffice 9"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id1001200912381153
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "ODF 1.2 (Estendido)"
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id1001200912381174
 #, fuzzy
-msgid  "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
+msgid  "OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2"
 msgstr "OpenOffice.org 3.2 ou StarOffice 9.2"
 
 #: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id0514200811525591
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/00/00000409.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Toolbars"
-msgstr "Barras de ferramentas"
+msgstr "Barras de Ferramentas"
 
 #: source/text/shared/00/00000409.xhp#hd_id3149517.1
 #, fuzzy
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3150704.36
 #, fuzzy
 msgid  "Centered"
-msgstr "Centralizado"
+msgstr "No meio"
 
 #: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3156546.37
 msgid  "Choose \<emph\>Format - Alignment - Right\</emph\>"
@@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/00/01000000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Showing and Hiding Docked Windows"
-msgstr "Exibir e ocultar janelas encaixadas"
+msgstr "Exibir e ocultar janelas encaixadas "
 
 #: source/text/shared/00/01000000.xhp#hd_id3085157.1
 #, fuzzy
@@ -9703,7 +9703,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/01140000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Printer Setup"
-msgstr "Configuração da impressora"
+msgstr "Configurar impressora"
 
 #: source/text/shared/01/01140000.xhp#bm_id3147294
 msgid  "\<bookmark_value\>printers; properties\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>settings; printers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>properties; printers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>default printer; setting up\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>printers; default printer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>page formats; restriction\</bookmark_value\>"
@@ -11647,7 +11647,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/02100300.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Text Format (Search)"
-msgstr "Formato de texto (pesquisar)"
+msgstr "Formato de texto (pesquisa)"
 
 #: source/text/shared/01/02100300.xhp#hd_id3154840.130
 #, fuzzy
@@ -14322,7 +14322,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/04150200.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Insert Plug-In"
-msgstr "Inserir plug-in"
+msgstr "Inserir Plug-In"
 
 #: source/text/shared/01/04150200.xhp#bm_id3149962
 msgid  "\<bookmark_value\>plug-ins; inserting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserting; plug-ins\</bookmark_value\>"
@@ -19345,7 +19345,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/05190000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Nomear"
 
 #: source/text/shared/01/05190000.xhp#bm_id3147366
 msgid  "\<bookmark_value\>objects; naming\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>groups;naming\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>names;objects\</bookmark_value\>"
@@ -19354,7 +19354,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/05190000.xhp#hd_id3147366.1
 #, fuzzy
 msgid  "Name"
-msgstr "Nomear"
+msgstr "Nome"
 
 #: source/text/shared/01/05190000.xhp#par_id3147588.2
 msgid  "\<variable id=\"name\"\>\<ahelp hid=\".uno:RenameObject\"\>Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.\</ahelp\>\</variable\>"
@@ -29765,7 +29765,7 @@ msgstr "Impressão"
 #: source/text/shared/01/ref_pdf_export.xhp#hd_id876186
 #, fuzzy
 msgid  "Not permitted"
-msgstr "Não autorizada"
+msgstr "Não autorizadas"
 
 #: source/text/shared/01/ref_pdf_export.xhp#par_id3939634
 msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Printing the document is not permitted.\</ahelp\>"
@@ -30526,7 +30526,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/01/xformsdata.xhp#par_idN10604
 #, fuzzy
 msgid  "Add"
-msgstr "Adicionar"
+msgstr "Acrescentar"
 
 #: source/text/shared/01/xformsdata.xhp#par_idN10608
 msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model.\</ahelp\>"
@@ -30700,8 +30700,9 @@ msgid  "If the current document uses a p
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/02/01140000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Show Draw Functions"
-msgstr "Mostrar funções de desenho"
+msgstr "Exibir funções de desenho"
 
 #: source/text/shared/02/01140000.xhp#bm_id3150476
 msgid  "\<bookmark_value\>Drawing bar\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>lines; draw functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>polygon drawing\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>freeform lines; draw functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>text boxes; positioning\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>headings; entering as text box\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>text objects; draw functions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>ticker text\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>text; animating\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>vertical callouts\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>vertical text boxes\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>cube drawing\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>triangle drawing\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>ellipse drawing\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>rectangle drawing\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>shapes\</bookmark_value\>"
@@ -33803,8 +33804,9 @@ msgid  "Check box with linked cell"
 msgstr "Caixa de seleção com célula vinculada"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F04
+#, fuzzy
 msgid  "Action"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Tipo"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F0A
 #, fuzzy
@@ -33900,8 +33902,9 @@ msgid  "Option button (radio button) wit
 msgstr "Botão de opção com célula vinculada"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F65
+#, fuzzy
 msgid  "Action"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Tipo"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10F6B
 #, fuzzy
@@ -33988,8 +33991,9 @@ msgid  "Text box with linked cell"
 msgstr "Caixa de texto com célula vinculada"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FB9
+#, fuzzy
 msgid  "Action"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Ação"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN10FBF
 #, fuzzy
@@ -34052,8 +34056,9 @@ msgid  "Numerical field and formatted fi
 msgstr "Campo numérico e campo formatado com célula vinculada"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN11018
+#, fuzzy
 msgid  "Action"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Tipo"
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN1101E
 #, fuzzy
@@ -34116,6 +34121,7 @@ msgid  "Linked selection position: The p
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/02/01170102.xhp#par_idN11077
+#, fuzzy
 msgid  "Action"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -35374,8 +35380,9 @@ msgid  "\<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyB
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/02/01170700.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "HTML Filters and Forms"
-msgstr "Formulários e filtros HTML"
+msgstr "Formulários e Filtros HTML"
 
 #: source/text/shared/02/01170700.xhp#bm_id3163829
 msgid  "\<bookmark_value\>forms; HTML filters\</bookmark_value\>"
@@ -37240,7 +37247,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/02/09070200.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Mail & News"
-msgstr "Correio e notícias"
+msgstr "Correio e Notícias"
 
 #: source/text/shared/02/09070200.xhp#hd_id3147102.1
 msgid  "\<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\"\>Mail & News\</link\>"
@@ -37371,7 +37378,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/02/09070400.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "New Document"
-msgstr "Novo documento"
+msgstr "Novo Documento"
 
 #: source/text/shared/02/09070400.xhp#hd_id3154873.1
 msgid  "\<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\"\>New Document\</link\>"
@@ -37737,7 +37744,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/02/12070000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Insert Database Columns"
-msgstr "Inserir colunas do banco de dados"
+msgstr "Inserir Colunas do Banco de Dados"
 
 #: source/text/shared/02/12070000.xhp#hd_id3147000.1
 #, fuzzy
@@ -39846,7 +39853,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/02/24010000.xhp#hd_id3144767
 #, fuzzy
 msgid  "Pop Art"
-msgstr "Arte pop"
+msgstr "Arte Pop"
 
 #: source/text/shared/02/24010000.xhp#par_id3153512.92
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\"\>Converts an image to a pop-art format.\</ahelp\>"
@@ -40577,8 +40584,9 @@ msgid  "Terminates the action or dialog.
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3151118.20
+#, fuzzy
 msgid  "Spacebar"
-msgstr "Barra de espaço"
+msgstr "Barra de Espaços"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#par_id3147435.21
 #, fuzzy
@@ -40896,8 +40904,9 @@ msgid  "\<switchinline select=\"sys\"\>\
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3149726.183
+#, fuzzy
 msgid  "Shortcut keys"
-msgstr "Teclas de Atalho"
+msgstr "Teclas de atalho"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#par_id3153756.184
 msgid  "\<emph\>Effect\</emph\>"
@@ -40986,8 +40995,9 @@ msgid  "Shortcut keys in the Gallery"
 msgstr "Teclas de atalho na Galeria"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3156308.286
+#, fuzzy
 msgid  "Shortcut keys"
-msgstr "Teclas de Atalho"
+msgstr "Teclas de atalho"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#par_id3149440.285
 #, fuzzy
@@ -41229,16 +41239,19 @@ msgid  "\<switchinline select=\"sys\"\>\
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#par_id3146107.239
+#, fuzzy
 msgid  "Switches between themes view and object view."
-msgstr "Alterna entre a exibição de temas e a exibição de objetos."
+msgstr "Alterna entre exibição de temas e exibição de objetos."
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3147552.238
+#, fuzzy
 msgid  "Spacebar"
-msgstr "Barra de Espaços"
+msgstr "Barra de espaço"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#par_id3145324.237
+#, fuzzy
 msgid  "Switches between themes view and object view."
-msgstr "Alterna entre exibição de temas e exibição de objetos."
+msgstr "Alterna entre a exibição de temas e a exibição de objetos."
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3148978.236
 #, fuzzy
@@ -41275,6 +41288,7 @@ msgid  "Result"
 msgstr "Resultado"
 
 #: source/text/shared/04/01010000.xhp#hd_id3150963.331
+#, fuzzy
 msgid  "Spacebar"
 msgstr "Barra de espaço"
 
@@ -41616,8 +41630,9 @@ msgid  "Deletes a table from the query d
 msgstr "Exclui uma tabela do design de consulta."
 
 #: source/text/shared/04/01020000.xhp#hd_id3148879.13
+#, fuzzy
 msgid  "Tab"
-msgstr "Guia"
+msgstr "Tab"
 
 #: source/text/shared/04/01020000.xhp#par_id3145645.14
 #, fuzzy
@@ -42902,8 +42917,9 @@ msgid  "\<link href=\"text/shared/autopi
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01010000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Letter Wizard"
-msgstr "Assistente de cartas"
+msgstr "Assistente de carta"
 
 #: source/text/shared/autopi/01010000.xhp#bm_id3151100
 msgid  "\<bookmark_value\>wizards; letters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Letter Wizard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>templates;letters\</bookmark_value\>"
@@ -43775,8 +43791,9 @@ msgid  "\<link href=\"text/shared/autopi
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01040000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Agenda Wizard"
-msgstr "Assistente de Agendas"
+msgstr "Assistente de Agenda"
 
 #: source/text/shared/autopi/01040000.xhp#bm_id3149031
 msgid  "\<bookmark_value\>wizards;agendas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Agenda Wizard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>templates;agendas\</bookmark_value\>"
@@ -44918,32 +44935,36 @@ msgid  "Arrangement of the main form"
 msgstr "Organização dos campos do banco de dados"
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#hd_id3155892.4
+#, fuzzy
 msgid  "Columnar - Labels Left"
-msgstr "Colunar - Etiquetas à Esquerda"
+msgstr "Colunar - Rótulos à esquerda"
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#par_id3149388.10
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\"\>Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.\</ahelp\>"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#hd_id3145345.5
+#, fuzzy
 msgid  "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Colunar - Etiquetas em Cima"
+msgstr "Colunar - Rótulos acima"
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#par_id3150355.11
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\"\>Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.\</ahelp\>"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#hd_id3147209.16
+#, fuzzy
 msgid  "As Data Sheet"
-msgstr "Como Planilha de Dados"
+msgstr "Como a planilha de dados"
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#par_id3153824.17
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\"\>Aligns the database fields in a tabular form.\</ahelp\>"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#hd_id3154897.8
+#, fuzzy
 msgid  "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "Em Blocos - Etiquetas Acima"
+msgstr "Em blocos - Rótulos acima"
 
 #: source/text/shared/autopi/01090300.xhp#par_id3155421.14
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\"\>Arranges the labels above the corresponding data.\</ahelp\>"
@@ -46515,8 +46536,9 @@ msgid  "\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01130000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Document Converter"
-msgstr "Conversor de documentos"
+msgstr "Conversor de Documento"
 
 #: source/text/shared/autopi/01130000.xhp#hd_id3149798.9
 #, fuzzy
@@ -47261,8 +47283,9 @@ msgid  "\<ahelp hid=\"extensions:Edit:RI
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/autopi/01170500.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Field Assignment"
-msgstr "Atribuição de campo"
+msgstr "Atribuição de Campo"
 
 #: source/text/shared/autopi/01170500.xhp#hd_id3147588.1
 msgid  "\<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\"\>Field Assignment\</link\>"
@@ -48182,8 +48205,9 @@ msgid  "You can perform calculations wit
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02000002.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Missing Element"
-msgstr "Elemento não encontrado"
+msgstr "Elemento Não Encontrado"
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02000002.xhp#bm_id3150445
 msgid  "\<bookmark_value\>queries; missing elements (Base)\</bookmark_value\>"
@@ -48799,8 +48823,9 @@ msgid  "Double-click the "Supplier_Name"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3147512.212
+#, fuzzy
 msgid  "Run the query."
-msgstr "Execute a consulta."
+msgstr "Executar a consulta."
 
 #: source/text/shared/explorer/database/02010100.xhp#par_id3148638.213
 msgid  "If the "price" (for the individual price of an article) and "Supplier_No" (for the supplier of the article) fields exist in the "Item" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
@@ -49859,8 +49884,9 @@ msgid  "Allows you to view and assign ac
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/explorer/database/05000003.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Enter / change password"
-msgstr "Inserir/Alterar senha"
+msgstr "Inserir/alterar senha"
 
 #: source/text/shared/explorer/database/05000003.xhp#hd_id3163829.1
 #, fuzzy
@@ -51433,8 +51459,9 @@ msgid  "\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTO
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/explorer/database/11170100.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Database Statistics"
-msgstr "Estatísticas do banco de dados"
+msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
 
 #: source/text/shared/explorer/database/11170100.xhp#hd_id3147000.1
 #, fuzzy
@@ -56796,8 +56823,9 @@ msgid  "Setting a Predefined Border Styl
 msgstr "Configurar um estilo de borda predefinido"
 
 #: source/text/shared/guide/border_table.xhp#par_id3146957.2
+#, fuzzy
 msgid  "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr "Selecione as células da tabela que deseja modificar."
+msgstr " Selecione as células da tabela que se deseja modificar."
 
 #: source/text/shared/guide/border_table.xhp#par_id3156346.3
 msgid  "Click the \<emph\>Borders\</emph\> icon on the \<emph\>Table \</emph\>toolbar (Writer) or on the \<emph\>Line and Filling\</emph\> bar to open the \<emph\>Borders\</emph\> window."
@@ -66924,8 +66952,9 @@ msgid  "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 #: source/text/shared/main0201.xhp#par_idN10818
+#, fuzzy
 msgid  "What's this"
-msgstr "O que é isto"
+msgstr "O que é isto?"
 
 #: source/text/shared/main0201.xhp#par_idN1081E
 msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.\</ahelp\>"
@@ -68882,7 +68911,7 @@ msgid  "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: source/text/shared/optionen/01010500.xhp#par_id3148916.30
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Changes the current color.\</ahelp\> Note that the color is overwritten without a confirmation."
+msgid  "\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation.\</ahelp\>"
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/optionen/01010500.xhp#hd_id3154754.31
@@ -68911,172 +68940,181 @@ msgstr ""
 msgid  "The \<emph\>Load color list\</emph\> and \<emph\>Save color list \</emph\>icons are visible only if you select the \<emph\>Colors\</emph\> tab with the \<emph\>Format - Area\</emph\> command."
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#tit
-#, fuzzy
-msgid  "Color"
-msgstr "Cor"
+#: source/text/shared/optionen/01010500.xhp#par_id3141111
+msgid  "\<ahelp hid=\".\"\>Opens the Color Picker. First highlight a color in the Color table. Then click Edit to open the Color Picker. Select a color in the Color Picker and click OK. The selected color replaces the color that is highlighted in the Color table.\</ahelp\>"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3153126.1
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Color"
 msgstr "Matiz"
 
 #: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#bm_id3150771
-msgid  "\<bookmark_value\>defining;colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;selection\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;adding\</bookmark_value\>"
+msgid  "            \<bookmark_value\>defining;colors\</bookmark_value\>            \<bookmark_value\>colors;selection\</bookmark_value\>            \<bookmark_value\>colors;adding\</bookmark_value\>        "
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3150771.2
-msgid  "\<variable id=\"farbentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Allows you to define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient chart.\</ahelp\>\</variable\> Click \<emph\>OK\</emph\> to display the newly defined color in the preview box of the \<emph\>Colors\</emph\> register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
+msgid  "            \<variable id=\"farbentext\"\>                \<ahelp hid=\".\"\>Allows you to define your own colors.\</ahelp\>            \</variable\>        "
+msgstr ""
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id9701528
+msgid  "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3149514.3
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778814.3
 #, fuzzy
-msgid  "Color Window"
-msgstr "Janela de cores"
+msgid  "Cyan"
+msgstr "Ciano"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3153061.4
-msgid  "In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish."
-msgstr ""
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778815.3
+#, fuzzy
+msgid  "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3148944.5
-msgid  "In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated."
-msgstr ""
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778816.3
+#, fuzzy
+msgid  "Yellow"
+msgstr "Amarelo"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3149670.6
-msgid  "In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows:"
-msgstr ""
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778817.3
+#, fuzzy
+msgid  "Key"
+msgstr "Preto"
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778805.3
+#, fuzzy
+msgid  "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778806.3
+#, fuzzy
+msgid  "Green"
+msgstr "Verde"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154758.7
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778807.3
 #, fuzzy
-msgid  "Click the corner of the field in which you want to change the color."
-msgstr "Clique no canto do campo cuja cor você deseja alterar."
+msgid  "Blue"
+msgstr "Azul"
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3150398.8
-msgid  "In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778811.3
+#, fuzzy
+msgid  "Saturation"
+msgstr "Saturação"
+
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778800
+msgid  "Color Picker"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3151210.9
-msgid  "Apply the color selected on the right to the small field that is marked in the left color window by clicking the \<emph\><--\</emph\> button."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778801.3
+msgid  "Color Field"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3151383.10
-msgid  "The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778801
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorField\"\>In the big color field, you click to select a new color.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id9701528
-msgid  "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778802.3
+msgid  "Color Slider"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3153192.11
-#, fuzzy
-msgid  "<--"
-msgstr "<--"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778802
+msgid  "Click any of the six option buttons Red, Green, Blue, Hue, Saturation, or Brightness. The color slider changes to show the available range of values. \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorSlider\"\>In the color slider, you will see the range of values that you can change, depending on the selected option button. Click inside the color slider to change values in the big color field.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154909.12
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\"\>Click the \<emph\><--\</emph\> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778803.3
+msgid  "Current Color Preview"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3158409.13
-#, fuzzy
-msgid  "-->"
-msgstr "-->"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778803
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPreview\"\>In the left half of the preview field, you will always see the current result of your work in this dialog.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3151043.14
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\"\>Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778803b.3
+msgid  "Previous Color"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3149203.15
-#, fuzzy
-msgid  "Cyan"
-msgstr "Ciano"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778803b
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPrevious\"\>In the right half of the preview field, you will see the original color from the parent tab, \<emph\>Colors\</emph\>.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3159252.16
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\"\>Sets the Cyan color value in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778804.3
+msgid  "RGB"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3155429.17
-#, fuzzy
-msgid  "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778804
+msgid  "These set of controls allow to choose a color in the RGB color model, where red, green, and blue are combined to produce a color."
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3152596.18
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\"\>Sets the Magenta color value in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778805
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Red\"\>Sets the Red color value in the RGB color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3154147.19
-#, fuzzy
-msgid  "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778806
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:RadioButton:ColorPicker:Green\"\>Sets the Green color value in the RGB color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3155306.20
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\"\>Sets the Yellow color value in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778807
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Blue\"\>Sets the Blue color value in the RGB color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3150105.21
-#, fuzzy
-msgid  "Key"
-msgstr "Preto"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778808.3
+msgid  "Hex"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3146148.22
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\"\>Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778808
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hex\"\>Sets the Red, Green, and Blue color value in the RGB color model, using a hexadecimal format RRGGBB.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3151114.23
-#, fuzzy
-msgid  "Red"
-msgstr "Vermelho"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778809.3
+msgid  "HSB"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3153726.24
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\"\>Sets the Red color value in the RGB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778809
+msgid  "These set of controls allow to choose a color in the HSB color space."
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3148618.25
-#, fuzzy
-msgid  "Green"
-msgstr "Verde"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778810.3
+msgid  "Hue"
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3149298.26
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\"\>Sets the Green color value in the RGB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778810
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hue\"\>Sets the Hue in the HSB color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3151075.27
-#, fuzzy
-msgid  "Blue"
-msgstr "Azul"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778811
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Saturation\"\>Sets the Saturation in the HSB color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3148455.28
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\"\>Sets the Blue color value in the RGB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778812.3
+msgid  "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3145647.29
-#, fuzzy
-msgid  "Color"
-msgstr "Matiz"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778812
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Brightness\"\>Sets the Brightness in the HSB color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154729.30
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\"\>Sets the Hue in the HSB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id5566778813.3
+msgid  "CMYK"
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3144766.31
-#, fuzzy
-msgid  "Saturation"
-msgstr "Saturação"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778813
+msgid  "These set of controls allow to choose a color in the CMYK color model. CMYK refers to the four inks used in some color printing: cyan, magenta, yellow, and key (black)."
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3153512.32
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\"\>Sets the Saturation in the HSB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778814
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Cyan\"\>Sets the Cyan color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#hd_id3156180.33
-#, fuzzy
-msgid  "Luminance"
-msgstr "Brilho"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778815
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Magenta\"\>Sets the Magenta color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
+msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3146969.34
-msgid  "\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\"\>Sets the Brightness in the HSB color model.\</ahelp\>"
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778816
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Yellow\"\>Sets the Yellow color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
-#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id3154164.35
-msgid  "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, \<emph\>Colors\</emph\>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
+#: source/text/shared/optionen/01010501.xhp#par_id5566778817
+msgid  "            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Key\"\>Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.\</ahelp\>        "
 msgstr ""
 
 #: source/text/shared/optionen/01010600.xhp#tit
@@ -70191,7 +70229,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/shared/optionen/01020000.xhp#tit
 #, fuzzy
 msgid  "Load/Save options"
-msgstr "Opções para carregar/salvar"
+msgstr "Opções de carregar / salvar"
 
 #: source/text/shared/optionen/01020000.xhp#hd_id3147291.1
 #, fuzzy

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_simpress.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_simpress.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_simpress.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_simpress.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/simpress/00/00000407.xhp#tit
 msgid  "Slide Show Menu"
-msgstr "Menu Apresentação de slides"
+msgstr "Menu Apresentação de Slides"
 
 #: source/text/simpress/00/00000407.xhp#hd_id3150541.1
 msgid  "Slide Show Menu"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/simpress/01/04030000.xhp#tit
 msgid  "Snap Point/Line"
-msgstr "Ponto-guia/Linha-guia"
+msgstr "Ponto / Linha-guia"
 
 #: source/text/simpress/01/04030000.xhp#bm_id3145800
 msgid  "\<bookmark_value\>snap lines, see also guides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>snap points;inserting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guides; inserting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>magnetic lines in presentations\</bookmark_value\>"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/simpress/01/04030100.xhp#tit
 msgid  "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "Editar linha-guia/ponto-guia"
+msgstr "Editar ponto/linha-guia"
 
 #: source/text/simpress/01/04030100.xhp#bm_id3149020
 msgid  "\<bookmark_value\>guides; editing\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editing; guides and snap points\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>snap points; editing\</bookmark_value\>"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/simpress/01/05100000.xhp#hd_id3145251.5
 msgid  "Presentation Styles"
-msgstr "Estilos de apresentação"
+msgstr "Estilos em uma apresentação"
 
 #: source/text/simpress/01/05100000.xhp#par_id3153418.6
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\"\>Show styles used in \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress AutoLayouts.\</ahelp\> You can only modify Presentation Styles."
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Ideal"
 
 #: source/text/simpress/02/10020000.xhp#hd_id3156202.34
 msgid  "Object Zoom"
-msgstr "Zoom do objeto"
+msgstr "Zoom no objeto"
 
 #: source/text/simpress/02/10020000.xhp#par_id3151277.35
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\"\>Resizes the display to fit the object(s) you selected.\</ahelp\>"
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/simpress/02/10090000.xhp#hd_id3153936.5
 msgid  "Cube"
-msgstr "Cubo "
+msgstr "Cubo"
 
 #: source/text/simpress/02/10090000.xhp#par_id3145593.7
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:Cube\"\>Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.\</ahelp\>"
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr "Cubo"
 
 #: source/text/simpress/02/10090000.xhp#hd_id3145354.8
 msgid  "Sphere"
-msgstr "Esfera "
+msgstr "Esfera"
 
 #: source/text/simpress/02/10090000.xhp#par_id3145303.10
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:Sphere\"\>Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.\</ahelp\>"
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgstr "Cilindro"
 
 #: source/text/simpress/02/10090000.xhp#hd_id3155843.14
 msgid  "Cone"
-msgstr "Cone "
+msgstr "Cone"
 
 #: source/text/simpress/02/10090000.xhp#par_id3143236.16
 msgid  "\<ahelp hid=\".uno:Cone\"\>Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.\</ahelp\>"
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr "Selecionar somente área de te
 
 #: source/text/simpress/04/01020000.xhp#tit
 msgid  "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
-msgstr "Teclas de atalho para o $[officename] Impress"
+msgstr "Teclas de atalho do $[officename] Impress"
 
 #: source/text/simpress/04/01020000.xhp#bm_id3150342
 msgid  "\<bookmark_value\>shortcut keys; in presentations\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentations; shortcut keys\</bookmark_value\>"
@@ -10701,7 +10701,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/simpress/guide/table_insert.xhp#par_id3150749.3
 msgid  "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
-msgstr "Vá para o slide no qual deseja inserir a planilha."
+msgstr "Vá para o slide no qual você deseja inserir a planilha."
 
 #: source/text/simpress/guide/table_insert.xhp#par_id3146313.18
 msgid  "Choose \<emph\>Insert - OLE- Object\</emph\>. Click \<emph\>Create new\</emph\> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data. "

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_smath.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_smath.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_smath.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_smath.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/smath/01/03091508.xhp#par_id3181050.252
 #, fuzzy
 msgid  "Left and right square bracket"
-msgstr "Colchete esquerdo e direito"
+msgstr "Colchetes esquerdo e direito"
 
 #: source/text/smath/01/03091508.xhp#par_id3181078
 msgid  "\<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181084\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
@@ -5556,12 +5556,12 @@ msgstr "Parêntese de conjunto tipo ch
 #: source/text/smath/01/03091508.xhp#par_id3183456.263
 #, fuzzy
 msgid  "Left and right line with lower edges"
-msgstr "Linha esquerda e direita com pisos"
+msgstr "Linha esquerda e direita com piso"
 
 #: source/text/smath/01/03091508.xhp#par_id3183565.265
 #, fuzzy
 msgid  "Left and right line with upper edges"
-msgstr "Linha esquerda e direita com tetos"
+msgstr "Linha esquerda e direita com teto"
 
 #: source/text/smath/01/03091508.xhp#par_idN12F9F
 msgid  "\<item type=\"literal\"\>\\lbrace \\rbrace\</item\> or \<item type=\"literal\"\>\\{ \\}\</item\>"
@@ -7010,8 +7010,9 @@ msgid  "The \<emph\>Insert\</emph\> dial
 msgstr ""
 
 #: source/text/smath/02/03010000.xhp#tit
+#, fuzzy
 msgid  "Formula Cursor"
-msgstr "Cursor de fórmula"
+msgstr "Cursor de fórmulas"
 
 #: source/text/smath/02/03010000.xhp#bm_id3149500
 msgid  "\<bookmark_value\>formula cursor in $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor; in $[officename] Math\</bookmark_value\>"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_swriter.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_swriter.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_swriter.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/help_swriter.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Nível da estrutura de tópi
 
 #: source/text/swriter/01/02110000.xhp#hd_id3145571.48
 msgid  "Chapter Up"
-msgstr "Um  capítulo acima"
+msgstr "Um capítulo acima"
 
 #: source/text/swriter/01/02110000.xhp#par_id3145587.49
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\"\>Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.\</ahelp\>"
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04070200.xhp#tit
 msgid  "Format"
-msgstr "Formatar"
+msgstr "Formato"
 
 #: source/text/swriter/01/04070200.xhp#hd_id3151180.1
 msgid  "\<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>"
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04090100.xhp#tit
 msgid  "Input Field"
-msgstr "Campo de entrada"
+msgstr "Campo de Entrada"
 
 #: source/text/swriter/01/04090100.xhp#hd_id3147515.1
 msgid  "Input Field"
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04120100.xhp#tit
 msgid  "Insert Index Entry"
-msgstr "Inserir entrada de índice"
+msgstr "Inserir Entrada de Índice"
 
 #: source/text/swriter/01/04120100.xhp#hd_id3154508.1
 msgid  "Insert Index Entry"
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04120200.xhp#tit
 msgid  "Insert Index/Table"
-msgstr "Inserir Índice/Índice geral"
+msgstr "Inserir Índice/Sumário"
 
 #: source/text/swriter/01/04120200.xhp#hd_id3151312.1
 msgid  "Insert Index/Table"
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04120250.xhp#tit
 msgid  "Edit Concordance File"
-msgstr "Editar arquivo de concordância"
+msgstr "Editar Arquivo de Concordância"
 
 #: source/text/swriter/01/04120250.xhp#bm_id3148768
 msgid  "\<bookmark_value\>editing; concordance files\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>concordance files; definition\</bookmark_value\>"
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr "Beacon Hill;Boston;Cities; "
 
 #: source/text/swriter/01/04120300.xhp#tit
 msgid  "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Inserir entrada bibliográfica"
+msgstr "Inserir Entrada Bibliográfica"
 
 #: source/text/swriter/01/04120300.xhp#hd_id3151187.1
 msgid  "Insert Bibliography Entry"
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04130100.xhp#tit
 msgid  "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr "Redimensionamento e movimentação de quadros e objetos com o teclado"
+msgstr "Modificar Quadros, Figuras e Objetos usando o Teclado"
 
 #: source/text/swriter/01/04130100.xhp#bm_id3154506
 msgid  "\<bookmark_value\>moving;objects and frames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objects;moving and resizing with keyboard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>resizing;objects and frames, by keyboard\</bookmark_value\>"
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04180400.xhp#tit
 msgid  "Exchange Database"
-msgstr "Trocar bancos de dados"
+msgstr "Trocar Bancos de Dados"
 
 #: source/text/swriter/01/04180400.xhp#bm_id3145799
 msgid  "\<bookmark_value\>databases; exchanging\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>address books; exchanging\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exchanging databases\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>replacing;databases\</bookmark_value\>"
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04190000.xhp#tit
 msgid  "Insert (File)"
-msgstr "Inserir (arquivo)"
+msgstr "Inserir (Arquivo)"
 
 #: source/text/swriter/01/04190000.xhp#hd_id3147562.1
 msgid  "Insert (File)"
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/04200000.xhp#tit
 msgid  "Insert Script"
-msgstr "Inserir script"
+msgstr "Inserir Script"
 
 #: source/text/swriter/01/04200000.xhp#hd_id3147402.1
 msgid  "Insert Script"
@@ -8261,7 +8261,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05040000.xhp#tit
 msgid  "Page Style"
-msgstr "Estilo de página"
+msgstr "Estilo de Página"
 
 #: source/text/swriter/01/05040000.xhp#hd_id3150016.1
 msgid  "Page Style"
@@ -9029,7 +9029,7 @@ msgstr "Configurações"
 
 #: source/text/swriter/01/05060200.xhp#hd_id3148971.5
 msgid  "None"
-msgstr "Nenhum(a)"
+msgstr "Nenhum"
 
 #: source/text/swriter/01/05060200.xhp#par_id3147100.6
 msgid  "\<variable id=\"keinumlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\"\>Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.\</ahelp\>\</variable\>"
@@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr "Paralela"
 
 #: source/text/swriter/01/05060200.xhp#hd_id3151081.11
 msgid  "Through"
-msgstr "Através"
+msgstr "Disposição do Texto na Frente"
 
 #: source/text/swriter/01/05060200.xhp#par_id3154089.12
 msgid  "\<variable id=\"durchlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\"\>Places the object in front of the text.\</ahelp\>\</variable\>"
@@ -9205,7 +9205,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#tit
 msgid  "Contour Editor"
-msgstr "Editor de contornos"
+msgstr "Editor de Contornos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#hd_id3153539.1
 msgid  "Contour Editor"
@@ -9317,7 +9317,7 @@ msgstr "Polígono"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#hd_id3156096.21
 msgid  "Edit Points"
-msgstr "Editar Pontos"
+msgstr "Editar pontos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#par_id3156112.22
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYEDIT\"\>Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.\</ahelp\>"
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgstr "Editar pontos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#hd_id3150909.24
 msgid  "Move Points"
-msgstr "Mover Pontos"
+msgstr "Mover pontos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#par_id3150925.25
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYMOVE\"\>Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour.\</ahelp\>"
@@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr "Mover pontos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#hd_id3150086.27
 msgid  "Insert Points"
-msgstr "Inserir Pontos"
+msgstr "Inserir pontos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#par_id3150103.28
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYINSERT\"\>Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.\</ahelp\>"
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgstr "Inserir pontos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#hd_id3153136.30
 msgid  "Delete Points"
-msgstr "Excluir Pontos"
+msgstr "Excluir pontos"
 
 #: source/text/swriter/01/05060201.xhp#par_id3154624.31
 msgid  "\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYDELETE\"\>Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.\</ahelp\>"
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05110100.xhp#tit
 msgid  "Row Height"
-msgstr "Altura de linha"
+msgstr "Altura da Linha"
 
 #: source/text/swriter/01/05110100.xhp#hd_id3149871.1
 msgid  "Row Height"
@@ -10629,7 +10629,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05110200.xhp#tit
 msgid  "Optimal Height"
-msgstr "Altura ideal"
+msgstr "Altura Ideal"
 
 #: source/text/swriter/01/05110200.xhp#hd_id3150010.1
 msgid  "Optimal Height"
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05120100.xhp#tit
 msgid  "Column Width"
-msgstr "Largura da coluna"
+msgstr "Largura da Coluna"
 
 #: source/text/swriter/01/05120100.xhp#hd_id3150345.1
 msgid  "Column Width"
@@ -10729,7 +10729,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05120200.xhp#tit
 msgid  "Optimal Width"
-msgstr "Largura ideal"
+msgstr "Largura Ideal"
 
 #: source/text/swriter/01/05120200.xhp#hd_id3149500.1
 msgid  "Optimal Width"
@@ -10757,7 +10757,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05120400.xhp#tit
 msgid  "Insert Columns/Rows"
-msgstr "Inserir colunas/linhas"
+msgstr "Inserir Colunas/Linhas"
 
 #: source/text/swriter/01/05120400.xhp#par_idN1058C
 msgid  "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Inserts a row into the table.\</ahelp\>"
@@ -11373,7 +11373,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05150101.xhp#tit
 msgid  "AutoFormat for Tables"
-msgstr "Autoformatação de tabelas"
+msgstr "Autoformatação de Tabelas"
 
 #: source/text/swriter/01/05150101.xhp#bm_id2655415
 msgid  "\<bookmark_value\>tables;AutoFormat function\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>styles;table styles\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>AutoFormat function for tables\</bookmark_value\>"
@@ -11645,7 +11645,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/05170000.xhp#tit
 msgid  "Load Styles"
-msgstr "Carregar estilos"
+msgstr "Carregar Estilos"
 
 #: source/text/swriter/01/05170000.xhp#hd_id3151242.1
 msgid  "Load Styles"
@@ -11977,7 +11977,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/06060000.xhp#tit
 msgid  "Outline Numbering"
-msgstr "Numeração da estrutura de tópicos"
+msgstr "Numeração da Estrutura de Tópicos"
 
 #: source/text/swriter/01/06060000.xhp#hd_id3154561.1
 msgid  "Outline Numbering"
@@ -12669,7 +12669,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/06100000.xhp#tit
 msgid  "Sort"
-msgstr "Classificar "
+msgstr "Classificar"
 
 #: source/text/swriter/01/06100000.xhp#bm_id3149353
 msgid  "\<bookmark_value\>tables;sorting rows\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>sorting;paragraphs/table rows\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>text; sorting paragraphs\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>lines of text; sorting paragraphs\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>sorting;paragraphs in special languages\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Asian languages;sorting paragraphs/table rows\</bookmark_value\>"
@@ -12877,7 +12877,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/text/swriter/01/06180000.xhp#tit
 msgid  "Line Numbering"
-msgstr "Numeração de linhas"
+msgstr "Numeração de Linhas"
 
 #: source/text/swriter/01/06180000.xhp#hd_id3154705.1
 msgid  "Line Numbering"
@@ -21021,7 +21021,7 @@ msgstr "Para armazenar informações
 
 #: source/text/swriter/guide/indices_literature.xhp#par_id3150945.68
 msgid  "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
-msgstr "Clique no documento em que deseja adicionar a entrada bibliográfica."
+msgstr "Clique no documento ao qual deseja adicionar a entrada bibliográfica."
 
 #: source/text/swriter/guide/indices_literature.xhp#par_id3150964.51
 msgid  "Choose \<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"\>\<emph\>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\</emph\>\</link\>."
@@ -21641,7 +21641,7 @@ msgstr "Pressione Enter."
 
 #: source/text/swriter/guide/keyboard.xhp#par_id3156253.19
 msgid  "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr "Pressione F6 para colocar o cursor dentro do documento."
+msgstr "Pressione F6 para posicionar o cursor dentro do documento."
 
 #: source/text/swriter/guide/keyboard.xhp#hd_id3153367.13
 msgid  "To Insert Text Tables"
@@ -24239,7 +24239,7 @@ msgstr "Para inserir uma tabela usando a
 #: source/text/swriter/guide/table_insert.xhp#par_id3155861.34
 #, fuzzy
 msgid  "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr "Posicione o cursor no documento em que deseja inserir a tabela."
+msgstr "Posicione o cursor no documento onde deseja inserir a tabela."
 
 #: source/text/swriter/guide/table_insert.xhp#par_id3147416.28
 msgid  "On the \<emph\>Standard\</emph\> bar, click the arrow next to the \<emph\>Table\</emph\> icon."
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgstr ""
 #: source/text/swriter/guide/table_insert.xhp#par_id3156250.45
 #, fuzzy
 msgid  "In the spreadsheet, drag to select the cells."
-msgstr "Na planilha, arraste o ponteiro do mouse para selecionar as células."
+msgstr "Na planilha, arraste com o ponteiro do mouse as células selecionadas."
 
 #: source/text/swriter/guide/table_insert.xhp#par_id3154395.68
 msgid  "Choose \<emph\>Edit - Copy\</emph\>."

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/instsetoo_native.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/instsetoo_native.po?rev=1456233&r1=1456232&r2=1456233&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/instsetoo_native.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/pt_BR/instsetoo_native.po Wed Mar 13 22:44:29 2013
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Criando arquivos duplicados"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20
 msgid  "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
-msgstr "Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6]"
+msgstr "Arquivo: [1],  Diretório: [9],  Tamanho: [6]"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21
 msgid  "Computing space requirements"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Registrando informações so
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58
 msgid  "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]"
+msgstr "Tipo de conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_59
 msgid  "Registering product"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Removendo arquivos duplicados"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68
 msgid  "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "Arquivo: [1], Diretório: [9]"
+msgstr "Arquivo: [1],  Diretório: [9]"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69
 msgid  "Updating environment strings"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Removendo entradas dos arquivos 
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78
 msgid  "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "Arquivo: [1], Seção: [2], Chave: [3], Valor: [4]"
+msgstr "Arquivo: [1],  Seção: [2],  Chave: [3], Valor: [4]"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79
 msgid  "Removing ODBC components"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "&Examinar:"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_6
 msgid  "Browse to the destination folder."
-msgstr "Ir para a pasta de destino."
+msgstr "Procurar a pasta de destino."
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_7
 msgid  "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_187
 msgid  "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Clique em Concluir para sair do assistente."
+msgstr "Clique em Concluir para sair do Assistente de instalação."
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_188
 msgid  "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Clique em Restaurar ou Adiar par
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_190
 msgid  "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr "{&TahomaBold10}Assistente de Instalação do concluído"
+msgstr "{&TahomaBold10}Assistente de instalação concluído"
 
 #: inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_191
 msgid  "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."