You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/10/30 16:48:45 UTC

svn commit: r1403746 [21/38] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

Modified: ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/product/config/ProductErrorUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -22,149 +22,184 @@
     <property key="categoryservices.problems_reading_category_entity">
         <value xml:lang="en">Problem reading product categories: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Problemi leggendo categorie prodotto: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品カテゴリの読み込み中にエラー: ${errMessage}.</value>
     </property>
     <property key="categoryservices.error_find_next_products">
         <value xml:lang="en">Error finding previous/next product info: ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="it">Errore nelle ricerca dei prodotti precedenti/successivi: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="ja">前/次の製品情報検索中にエラー: ${errMessage}.</value>
     </property>
     <property key="categoryservices.problems_getting_next_products">
         <value xml:lang="en">Both Index and ProductID cannot be null.</value>
         <value xml:lang="it">Entrambi indice e prodotto non possono essere vuoti.</value>
+        <value xml:lang="ja">索引と製品IDの両方とも空にできません。</value>
     </property>
     <property key="categoryservices.product_not_found">
         <value xml:lang="en">Product not found in the current category.</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto non trovato nell'attuale categoria.</value>
+        <value xml:lang="ja">現在のカテゴリに製品が見つかりません。</value>
     </property>
     <property key="ImageManagementErrorRmoveDefaultImage">
         <value xml:lang="en">Unable to remove an image. It is the defualt image.</value>
+        <value xml:lang="ja">画像の削除はできません。デフォルトの画像です。</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบรูปภาพ</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.error_occurs_during_writing">
         <value xml:lang="en">An error occurs during writing</value>
         <value xml:lang="fr">Une erreur est survenue lors de l'écriture</value>
+        <value xml:lang="ja">書き込み中にエラーが発生しました</value>
         <value xml:lang="zh">写的过程中发生一个错误</value>
         <value xml:lang="zh_TW">寫的過程中發生一個錯誤</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.one_current_image_dimension_is_null">
         <value xml:lang="en">One current image dimension is null</value>
         <value xml:lang="fr">Une des dimensions de l'image courrante est nulle</value>
+        <value xml:lang="ja">現在の画像のディメンジョンが空です</value>
         <value xml:lang="zh">一个当前图像尺寸是null</value>
         <value xml:lang="zh_TW">一個當前圖像尺寸是null</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.one_parameter_is_null">
         <value xml:lang="en">One parameter is null</value>
         <value xml:lang="fr">Un des paramètres est nul</value>
+        <value xml:lang="ja">パラメータが空です</value>
         <value xml:lang="zh">一个参数是null</value>
         <value xml:lang="zh_TW">一個參數是null</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.transform_is_non_invertible">
         <value xml:lang="en">Transform is non-invertible</value>
         <value xml:lang="fr">La transformation n'est pas réversible</value>
+        <value xml:lang="ja">変換は非可逆的です</value>
         <value xml:lang="zh">转换是不可逆的</value>
         <value xml:lang="zh_TW">轉換是不可逆的</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.unable_to_create_target_directory">
         <value xml:lang="en">Unable to create target directory</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer le dossier cible</value>
+        <value xml:lang="ja">対象のディレクトリが作成できません</value>
         <value xml:lang="zh">无法创建目标目录</value>
         <value xml:lang="zh_TW">無法創建目標目錄</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.unable_to_parse">
         <value xml:lang="en">Unable to parse</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible d'analyser</value>
+        <value xml:lang="ja">解析できません</value>
         <value xml:lang="zh">无法解析</value>
         <value xml:lang="zh_TW">無法解析</value>
     </property>
     <property key="ScaleImage.unable_to_scale_original_image">
         <value xml:lang="en">Unable to scale original image</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de redimensionner l'image originale</value>
+        <value xml:lang="ja">元の画像をスケール変更できません</value>
         <value xml:lang="zh">无法缩放原始图像</value>
         <value xml:lang="zh_TW">無法縮放原始圖像</value>
     </property>
     <property key="ProductCreateCommunicationEventProductPermissionError">
         <value xml:lang="en">Create Communication Event Product Permission Error</value>
         <value xml:lang="it">Errore di permesso durante la creazione evento comunicazione prodotto</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベント製品作成権限エラー</value>
         <value xml:lang="zh">创建沟通事件产品权限时出错</value>
         <value xml:lang="zh_TW">創建溝通事件產品權限時出錯</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotPacked">
         <value xml:lang="en">ERROR: All order items are not packed</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテムが梱包されていません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorAllOrderItemsAreNotVerified">
         <value xml:lang="en">ERROR: All order items are not verified</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: すべての注文アイテムが確認されていません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorEnteredBothDimensionAndPackageInputBoxField">
         <value xml:lang="en">ERROR: Entered Dimension and Package input box, both the fields cannot be processed together (should enter one of them)</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 3辺のサイズと梱包箱の両方は同時に指定できません (1つのみ入力してください)</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNoItemsCurrentlySetToBeShippedCannotComplete">
         <value xml:lang="en">ERROR: No items currently set to be shipped cannot complete</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 発送完了できない状態のアイテムはありません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNotEnteredAllFieldsInDimension">
         <value xml:lang="en">ERROR: Not entered all fields (length, width and height) in Dimension</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: すべての項目が入力されていません (長さ、幅、および重量)</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorInventoryItemLabelIdNotFound">
         <value xml:lang="en">Error Inventory Item Label Id Not Found</value>
         <value xml:lang="it">Errore riga etichetta inventario non trovata</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 在庫アイテムラベルIDが見つかりません</value>
         <value xml:lang="zh">发生库存明细标签标识无法找到的错误</value>
         <value xml:lang="zh_TW">發生庫存明細標簽ID無法找到的錯誤</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorIssueItemDidNotReturnAValidShipmentItemSeqId">
         <value xml:lang="en">ERROR: Issue item did not return a valid shipmentItemSeqId</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 発行したアイテムが有効な発送アイテム連番IDを戻しませんでした</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNoInventoryReservationsAvailableCannotVerifyThisItem">
         <value xml:lang="en">ERROR: No inventory reservations available; cannot pick this item</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 有効な在庫予約がありません。このアイテムをピッキングできません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNoShipGroupSequenceIdFoundCannotProcess">
         <value xml:lang="en">ERROR: No ship group sequence Id found cannot process</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 発送グループ連番IDが見つかりません。処理できません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNotEnoughInventoryReservationAvailableCannotVerifyTheItem">
         <value xml:lang="en">ERROR: Not enough inventory reservation available; cannot verify the item</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 十分な在庫予約がありません。アイテムを確認できません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNoValidOrderItemFoundForProductWithEnteredQuantity">
         <value xml:lang="en">ERROR: No valid order item found for product [${productId}] with quantity [${quantity}]</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 製品 [${productId}] の数量 [${quantity}] で有効な注文アイテムが見つかりません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorNumberOfPackageCannotBeGreaterThanTheNumberOfOrderedQuantity">
         <value xml:lang="en">ERROR: Number of package cannot be greater than the number of ordered quantity</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: パッケージの数は注文数量よりも大きくできません</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorPackageWeightCannotBeNullOrZero">
         <value xml:lang="en">ERROR: Package weight cannot be null/zero, it should be greater than zero</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: パッケージの重量は空/ゼロにできません。ゼロより大きくしてください</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorShipmentItemCannotBeDeleted">
         <value xml:lang="en">ERROR: Shipment Item cannot be deleted and require Shipment Package Content to be deleted first</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 発送アイテムを削除できません。発送パッケージ内容を先に削除してください</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorShipmentPackageCannotBeDeleted">
         <value xml:lang="en">ERROR: Shipment Package cannot be deleted and require Shipment Package Content to be deleted first</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 発送パッケージを削除できません。発送パッケージ内容を先に削除してください</value>
     </property>
     <property key="ProductErrorVerifiedQtyDoesNotMatchTheReservedQtyForItem">
         <value xml:lang="en">ERROR: Verified quantity does not match the reserved quantity for item #${productId} [verified qty = ${verifiedQty} / reserved qty = ${reservedQty}]</value>
+        <value xml:lang="ja">エラー: 確認した数量が予約数量と一致しません。アイテム #${productId} [確認数量 = ${verifiedQty} / 予約数量 = ${reservedQty}]</value>
     </property>
     <property key="ProductFeatureTypeIdMustContainsLettersAndDigits">
         <value xml:lang="de">Die Produktmerkmal Typ ID darf nur Buchstaben, Zahlen und _ enthalten. Bitte erneut eingeben.</value>
         <value xml:lang="en">The Product Feature TypeId must contains only letters, underscore and digits. Please re-enter</value>
         <value xml:lang="fr">La réf. de type de caractéristique d'article ne doit contenir que des lettres, le tiret bas "_" et des chiffres. Recommencez SVP</value>
         <value xml:lang="it">Il tipo caratteristica prodotto deve contenere solamente lettere, underscore e numeri. Prego reinserire</value>
+        <value xml:lang="ja">製品機能種類IDは文字、アンダースコア、および数字のみで指定してください。再入力してください。</value>
         <value xml:lang="zh">产品特征类型标识必须只包含字符、下划线和数字。请重新输入</value>
         <value xml:lang="zh_TW">產品特徵類型ID必須只包含字符、下劃線和數字。請重新輸入</value>
     </property>
     <property key="ProductNotInAnyLocation">
         <value xml:lang="en">This Product is not in any Location</value>
         <value xml:lang="fr">Ce produit ne se trouve en aucun emplacement</value>
+        <value xml:lang="ja">この製品はどの場所にも存在しません</value>
         <value xml:lang="zh">这个产品不在任何地方</value>
         <value xml:lang="zh_TW">這個產品不在任何地方</value>
     </property>
     <property key="ProductFieldEmpty">
         <value xml:lang="en">Please, fill the product field before</value>
         <value xml:lang="fr">Sélectionnez le produit d'abord</value>
+        <value xml:lang="ja">先に製品フィールドを入力してください</value>
     </property>
     <property key="ProductNumberOfOrdersMustNotBeEmptyToPrintPickSheet">
         <value xml:lang="en">The number of orders must not be empty. Please re-enter to print pick sheet.</value>
+        <value xml:lang="ja">注文数量は空にできません。ピッキングシートを印刷するため再度入力してください</value>
     </property>
     <property key="ProductNumberOfOrdersMustBeGreaterThenZeroToPrintPickSheet">
         <value xml:lang="en">The number of orders must be greater then zero. Please re-enter to print pick sheet.</value>
+        <value xml:lang="ja">注文数量はゼロより大きくしてください。ピッキングシートを印刷するため再度入力してください</value>
     </property>
     <property key="ProductRemoveCommunicationEventProductPermissionError">
         <value xml:lang="en">Remove Communication Event Product Permission Error</value>
         <value xml:lang="it">Errore permesso durante la rimozione dell'evento comunicazione prodotto</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベント製品削除権限エラー</value>
         <value xml:lang="zh">删除沟通事件时发生产品权限出错</value>
         <value xml:lang="zh_TW">刪除溝通事件時發生產品權限出錯</value>
     </property>
@@ -173,6 +208,7 @@
         <value xml:lang="en">This return is not yet accepted or already received.</value>
         <value xml:lang="fr">Ce retour n'est pas encore accepté ou déjà reçu.</value>
         <value xml:lang="it">Questo non è ancora accettato o già ricevuto.</value>
+        <value xml:lang="ja">この返品は未受付または受取済です。</value>
         <value xml:lang="ru">Этот возврат еще не подтвержден или уже получен.</value>
         <value xml:lang="th">การคืนค่านี้ไม่ยอมรับหรือได้รับเรียบร้อยแล้ว</value>
         <value xml:lang="zh">还没有接受或接收到这个退货。</value>
@@ -183,6 +219,7 @@
         <value xml:lang="en">The return is requested.</value>
         <value xml:lang="fr">Le retour est demandé.</value>
         <value xml:lang="it">Il reso è richiesto.</value>
+        <value xml:lang="ja">返品がリクエストされました。</value>
         <value xml:lang="ru">Запрошен возврат.</value>
         <value xml:lang="th">การคืนค่าการร้องขอ</value>
         <value xml:lang="zh">已请求退货。</value>
@@ -193,6 +230,7 @@
         <value xml:lang="en">Status is not a valid change: from ${productReview.statusId} to ${parameters.statusId}</value>
         <value xml:lang="fr">Le changement de statut de ${productReview.statusId} à ${parameters.statusId} n'est pas autorisé</value>
         <value xml:lang="it">Cambio di stato non è valido: da ${productReview.statusId} a ${parameters.statusId}</value>
+        <value xml:lang="ja">ステータスの変更が有効ではありません: ${productReview.statusId} から ${parameters.statusId}</value>
     </property>
     <property key="productSearchEvents.added_param_features">
         <value xml:lang="de">${numAdded} Merkmale hinzugefügt mit ID ${productFeatureId}</value>
@@ -200,6 +238,7 @@
         <value xml:lang="es">Se añadieron ${numAdded} características con códigos ${productFeatureId}</value>
         <value xml:lang="fr">Ajout de ${numAdded} caractéristiques avec la réf. ${productFeatureId}]</value>
         <value xml:lang="it">Aggiunta(e) ${numAdded} caratteristiche con Codice ${productFeatureId}</value>
+        <value xml:lang="ja">ID ${productFeatureId} の ${numAdded} 機能を追加しました</value>
         <value xml:lang="ro">Adauga ${numAdded} caracteristici cu Codul ${productFeatureId}</value>
         <value xml:lang="ru">Добавлены ${numAdded} особенностей с кодом ${productFeatureId}</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่ม ${numAdded} ลักษณะด้วยรหัส ${productFeatureId}</value>
@@ -212,6 +251,7 @@
         <value xml:lang="es">Error convirtiendo tipos de datos</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur pendant le remplacement de types de données</value>
         <value xml:lang="it">Errore di casting tipi dato</value>
+        <value xml:lang="ja">データタイプキャストエラー</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare de casting tip data</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка приведение типов данных</value>
         <value xml:lang="th">Error: ผิดพลาด ! การคัดเลือกประเภทข้อมูล</value>
@@ -224,6 +264,7 @@
         <value xml:lang="es">Error al obtener resultados de búsqueda</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur survenue pendant la recherche</value>
         <value xml:lang="it">Errore nella ricerca risultati</value>
+        <value xml:lang="ja">検索結果取得エラー</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in cautarea resultatelor </value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка получения результатов поиска</value>
         <value xml:lang="th">Error: ผิดพลาด ! การดึงค่าผลลัพธ์การค้นหา</value>
@@ -236,6 +277,7 @@
         <value xml:lang="es">Se quitaron ${numRemoved} características con código ${productFeatureId}</value>
         <value xml:lang="fr">Suppression de ${numRemoved} caractéristiques avec la réf. ${productFeatureId}]</value>
         <value xml:lang="it">Cancellato(i) ${numRemoved} caratteristiche con Codice ${productFeatureId}</value>
+        <value xml:lang="ja">ID ${productFeatureId} の ${numAdded} 機能を削除しました</value>
         <value xml:lang="ro">Sters(i) ${numRemoved} caracteristici cu Cod ${productFeatureId}</value>
         <value xml:lang="ru">Удалены ${numRemoved} особенностей с кодом ${productFeatureId}</value>
         <value xml:lang="th">ลบ ${numRemoved} ลักษณะด้วยรหัส ${productFeatureId}</value>
@@ -248,6 +290,7 @@
         <value xml:lang="es">Hace falta el código del tipo de asociación</value>
         <value xml:lang="fr">La réf. de type d'association est absente.</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Associazione è mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">関連付け種類IDが正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Asociatie lipseste.</value>
         <value xml:lang="ru">Отсутствует код типа ассоциации.</value>
         <value xml:lang="th">รหัสกลุ่มประเภทซึ่งหาไม่พบ</value>
@@ -260,6 +303,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta el nombre del atributo.</value>
         <value xml:lang="fr">Le nom d'attribut est absent.</value>
         <value xml:lang="it">Nome Attributo è mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">属性名称が正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Atribut lipseste.</value>
         <value xml:lang="ru">Отсутствует имя атрибута.</value>
         <value xml:lang="th">ชื่อแอททริบิวต์ซึ่งหาไม่พบ</value>
@@ -272,6 +316,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo crear atributo (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'attribut (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare l'attributo (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">属性が作成できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea atributului (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно создать атрибут (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value>
@@ -284,6 +329,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudieron crear palabras clave (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare le chiavi (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">キーワードが作成できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea cheilor (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно создать ключевые слова (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างคีย์เวิร์ด (เขียนผิดลาด).</value>
@@ -296,6 +342,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo crear asociación (ya existe).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'association à l'article (existe déjà).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare l'associazione prodotto (già esistente).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品関連付けが作成できません(すでに存在します)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea asociere produs (deja existente).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно создать ассоциации продукта (уже существуют).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มสินค้า (ยังคงมีอยู่).</value>
@@ -308,6 +355,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo crear asociación (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer l'association à l'article (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare associazione prodotto (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品関連付けが作成できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea asocierii produs (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно создать ассоциацию продукта (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างกลุ่มสินค้า (เขียนผิดลาด).</value>
@@ -320,6 +368,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo crear entrada de palabra clave-producto (ya existe).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé de l'article (existe déjà).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare voce chiave-prodotto (già esistenti).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品キーワードが作成できません(すでに存在します)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea campului cheie-produs (deja existenta).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно создать элемент ключевого слова (уже существует).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างการกรอกคีย์เวิร์ดสินค้า (ยังคงมีอยู่).</value>
@@ -332,6 +381,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo crear asociación entrada de palabra clave-producto (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de créer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile creare voce chiave-prodotto (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品キーワードが作成できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila crearea vocii cheie-produsd (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно создать элемент ключевого слова (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างการกรอกคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด)</value>
@@ -344,6 +394,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo borrar atributo (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'attribut (erreur d'écriture)</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare attributo (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">属性を削除できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea atributului (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно удалить атрибут (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value>
@@ -356,6 +407,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabras clave (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiavi-prodotto (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea cheie -produs (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно удалить элемент ключевого слова (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value>
@@ -368,6 +420,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo remover asociación de producto (no existe).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare associazione prodotto (non esiste).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品関連付けを削除できません(存在しません)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea asocierea produs (nu exista).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ассоциацию продукта (не существует).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มสินค้า (ไม่มีอยู่).</value>
@@ -380,6 +433,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo remover asociación de producto (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer l'association à l'article (n'existe pas).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare associazione prodotto (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品関連付けを削除できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergere asociere produs (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ассоциацию продукта (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบกลุ่มสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value>
@@ -392,6 +446,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabra clave (no existe).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (n'existe pas).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (non esiste).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(存在しません)。</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ключевое слово (не существует).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (ไม่มีอยู่);</value>
         <value xml:lang="zh">没有删除产品-关键字(不存在)。</value>
@@ -403,6 +458,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo remover producto-palabra clave (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de supprimer le mot-clé de l'article (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile cancellare chiave-prodotto (errore scrittura);</value>
+        <value xml:lang="ja">製品キーワードを削除できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila stergerea cheie-produs (eroare la scriere);</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно удалить ключевое слово (ошибка записи);</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถลบคีย์เวิร์ดสินค้า (เขียนผิดพลาด)</value>
@@ -415,6 +471,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar atributo (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'attribut (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare attributo (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">属性を更新できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea atribut (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно обновить атрибут (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถอัพเดทแอททริบิวต์ (เขียนผิดพลาด).</value>
@@ -427,6 +484,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar asociación de escritura (error de escritura).</value>
         <value xml:lang="fr">Impossible de mettre à jour l'association à l'article (erreur d'écriture).</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare associazione prodotto (errore scrittura).</value>
+        <value xml:lang="ja">製品関連付けを更新できません(書き込みエラー)。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila actualizarea asociatie produs (eroare la scriere).</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно обновить ассоциацию продукта (ошибка записи).</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถอัพเดทกลุ่มสินค้า (เขียนผิดพลาด).</value>
@@ -439,6 +497,7 @@
         <value xml:lang="es">Error obteniendo la lista de productos en el índice: ${gee}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur en obtenant la liste d'article à l'index : ${gee}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore leggendo la lista prodotti per indice: ${gee}.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品一覧取得エラー、インデックス: ${gee}。</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare la citirea listei produs indexat: ${gee}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка получения списка продуктов по индексу: ${gee}.</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดการดึงค่ารายการสินค้าไปยังดัชนี: ${gee}.</value>
@@ -451,6 +510,7 @@
         <value xml:lang="es">Ocurrieron los siguientes errores</value>
         <value xml:lang="fr">Les erreurs suivantes sont apparues :</value>
         <value xml:lang="it">I seguenti errori sono occorsi:</value>
+        <value xml:lang="ja">次のエラーが発生しました:</value>
         <value xml:lang="ro">Urmatoarele erori au aparut:</value>
         <value xml:lang="ru">Произошли следующие ошибки:</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดตามที่เกิดขึ้น:</value>
@@ -463,6 +523,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta la fecha de inicio.</value>
         <value xml:lang="fr">La date de début manque.</value>
         <value xml:lang="it">Data Da è mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">開始日が正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Data De la lipseste.</value>
         <value xml:lang="ru">Отсутствует дата начала.</value>
         <value xml:lang="th">จากวันที่ซึ่งหาไม่พบ</value>
@@ -475,6 +536,7 @@
         <value xml:lang="es">Se completó la creación de palabras clave de ${numProds} productos.</value>
         <value xml:lang="fr">La création de mot-clé est terminée pour ${numProds} articless,</value>
         <value xml:lang="it">Creazione Chiave completata per ${numProds} prodotto(i).</value>
+        <value xml:lang="ja">${numProds} 製品のキーワードが作成されました。</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Cheie completa pentru ${numProds} produs(e).</value>
         <value xml:lang="ru">Создание ключевых слов для ${numProds} продуктов завершено.</value>
         <value xml:lang="th">การสร้างคีย์เวิร์ดทั้งหมดสำหรับ ${numProds} สินค้า.</value>
@@ -487,6 +549,7 @@
         <value xml:lang="es">Se completó la creación de palabras clave de ${numProds} productos, con errores en ${errProds} productos (ver el log para más detalles).</value>
         <value xml:lang="fr">La création de mot-clé est terminée pour ${numProds} articles, avec des erreurs dans ${errProds} articles (voir la log - journal de bord - pour plus de détails).</value>
         <value xml:lang="it">Creazione Chiave completata per ${numProds} prodotto(i), con errori in ${errProds} prodotto(i) (vedi il log per maggiori dettagli).</value>
+        <value xml:lang="ja">${numProds} 製品のキーワードが作成されましたが、${errProds} 製品でエラーがありました (詳細はログを参照してください)。</value>
         <value xml:lang="ro">Creare Cheie complectata pentru ${numProds} produs(e), cu erori in ${errProds} produs(e) (vezi log pentru mai multe detalii).</value>
         <value xml:lang="ru">Создание ключевых слов завершено для ${numProds} продуктов, с ошибками в ${errProds} продуктах (подробности в лог файле).</value>
         <value xml:lang="th">การสร้างคีย์เวิร์ดทั้งหมดสำหรับ${numProds} สินค้า, ด้วยผิดพลาดใน ${errProds} สินค้า (ดูในลอกสำหรับข้อมูลที่มากกว่า).</value>
@@ -499,6 +562,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta la palabra clave.</value>
         <value xml:lang="fr">Le mot-clé est absent.</value>
         <value xml:lang="it">Chiave mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品のキーワードが正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Chieie lipsa.</value>
         <value xml:lang="ru">Отсутствует ключевое слово.</value>
         <value xml:lang="th">คีย์เวิร์ดซึ่งหาไม่พบ</value>
@@ -511,6 +575,7 @@
         <value xml:lang="es">No se especificó producto, no se puede actualizar palabras clave.</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune réf. d'article indiquée, ne peut mettre à jour les mots-clés.</value>
         <value xml:lang="it">Nessun Codice Prodotto specificato, non è possibile aggiornare le chiavi.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品IDが指定されていません、キーワードが更新できません。</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un Cod Produs specificat, nu este posibila actualizarea cheilor.</value>
         <value xml:lang="ru">Невозможно обновить ключевые слова потому-что не указан код продукта.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่ระบุรหัสสินค้า, ไม่สามารถอัพเดทคีย์เวิร์ด.</value>
@@ -523,6 +588,7 @@
         <value xml:lang="es">No tiene suficientes permisos para ${updateMode} se necesitan permisos de CATALOG (CATALOG_${updateMode} o CATALOG_ADMIN).</value>
         <value xml:lang="fr">Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour ${updatemode} le CATALOGUE (CATALOG_${updateMode} ou CATALOG_ADMIN requis).</value>
         <value xml:lang="it">Non hai permessi sufficienti per ${updateMode} CATALOG (permesso CATALOG_${updateMode} o CATALOG_ADMIN necessario).</value>
+        <value xml:lang="ja">${updateMode} カタログに対する権限がありません、CATALOG_${updateMode} または CATALOG_ADMIN 権限が必要です。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu aidestule permise pentru ${updateMode} CATALOG (este necesar permisul CATALOG_${updateMode} sau CATALOG_ADMIN).</value>
         <value xml:lang="ru">У вас нет достаточных прав для ${updateMode} CATALOG (необходимы права CATALOG_${updateMode} или CATALOG_ADMIN).</value>
         <value xml:lang="th">คุณไม่มีการอนุญาตเพียงพอถึง ${updateMode} CATALOG (CATALOG_${updateMode} หรือ CATALOG_ADMIN ต้องการ).</value>
@@ -535,6 +601,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta el código de producto destino.</value>
         <value xml:lang="fr">La réf. de "l'article vers" est absente.</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto A mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品ID(先)が正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs A lipseste.</value>
         <value xml:lang="ru">Отсутствует К продукту.</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสินค้าซึ่งหาไม่พบ</value>
@@ -547,6 +614,7 @@
         <value xml:lang="es">Falta el código de producto.</value>
         <value xml:lang="fr">La réf. d'article est absente.</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto mancante.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品IDが正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs lipseste.</value>
         <value xml:lang="ru">Отсутствует код продукта.</value>
         <value xml:lang="th">รหัสสินค้าซึ่งหาไม่พบ</value>
@@ -559,6 +627,7 @@
         <value xml:lang="es">Producto destino con código ${productIdTo} no se encontró.</value>
         <value xml:lang="fr">Le "l'article vers" avec la réf. ${productidTo} non trouvé.</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto A con Codice ${productIdTo} non trovato.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品ID(先) ${productIdTo} が見つかりません。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu gaseste Produs A cu Cod ${productIdTo}.</value>
         <value xml:lang="ru">Не найден продукт с кодом ${productIdTo}.</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าถึงด้วยรหัส ${productIdTo} ไม่พบ.</value>
@@ -571,6 +640,7 @@
         <value xml:lang="es">Producto con código ${productId} no fue encontrado.</value>
         <value xml:lang="fr">Produit avec la réf. ${productId} non trouvé.</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto con Codice ${productId} non trovato.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品ID ${productId} が見つかりません。</value>
         <value xml:lang="ro">Produs cu Cod ${productId} negasit.</value>
         <value xml:lang="ru">Продукт с кодом ${productId} не найден.</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าด้วยรหัส${productId} ไม่พบ.</value>
@@ -583,6 +653,7 @@
         <value xml:lang="es">Producto con código "${productId}" no fue encotrado; no se pueden actualizar las palabras clave.</value>
         <value xml:lang="fr">L'article avec la réf. "${productId}", non trouvé. Ne peut mettre à jour les mots-clés.</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto con Codice "${productId}", non trovato; non è possibile aggiornare le chiavi.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品ID ${productId} が見つかりません、キーワードを更新することができません。</value>
         <value xml:lang="ro">Produs cu Cod "${productId}", negasit; nu este posibila actualizarea cheilor.</value>
         <value xml:lang="ru">Продукт с кодом "${productId}" не найден; невозможно обновить ключевые слова.</value>
         <value xml:lang="th">สินค้าด้วยรหัส "${productId}", ไม่พบ; ไม่สามารถอัพเดทคีย์เวิร์ด.</value>
@@ -595,6 +666,7 @@
         <value xml:lang="es">Cantidad no formateada correctamente.</value>
         <value xml:lang="fr">Quantité non formatée correctement.</value>
         <value xml:lang="it">Quantità non formattata correttamente.</value>
+        <value xml:lang="ja">数量の書式が正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Cantitatea nu este formatata corect.</value>
         <value xml:lang="ru">Неверный формат количества.</value>
         <value xml:lang="th">จำนวนไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง</value>
@@ -607,6 +679,7 @@
         <value xml:lang="es">Número de secuencia no formateada correctamente.</value>
         <value xml:lang="fr">N° de séquence non composé correctement.</value>
         <value xml:lang="it">Numero Sequence non formattato correttamente.</value>
+        <value xml:lang="ja">連番の書式が正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Secventa ne formatat corect.</value>
         <value xml:lang="ru">Неверный формат последовательного номера.</value>
         <value xml:lang="th">หมายเลขรายการไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง</value>
@@ -619,6 +692,7 @@
         <value xml:lang="es">Modo especificado de actualización: "${updateMode}" no es soportado</value>
         <value xml:lang="fr">Le mode indiqué de mise à jour: "${updatemode}" n'est pas supporté.</value>
         <value xml:lang="it">Specificato modo di aggiornamento: "${updateMode}" non è supportato.</value>
+        <value xml:lang="ja">指定された更新モード: "${updateMode}" はサポートされていません。</value>
         <value xml:lang="ro">Modul de actualizare specificat: "${updateMode}" nu a fost suportat.</value>
         <value xml:lang="ru">Указанный режим обновления: "${updateMode}" не поддерживается.</value>
         <value xml:lang="th">เฉพาะอัพเดทวิธีการ: "${updateMode}" ไม่สนับสนุน.</value>
@@ -631,6 +705,7 @@
         <value xml:lang="es">Fecha fin no formateada correctamente.</value>
         <value xml:lang="fr">Date de fin non composée correctement.</value>
         <value xml:lang="it">Data A non formattata correttamente.</value>
+        <value xml:lang="ja">終了日の書式が正しくありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Data A nu este formatata corect.</value>
         <value xml:lang="ru">Формат конечной даты неверный.</value>
         <value xml:lang="th">ถึงวันที่ไม่ตรงรูปแบบที่ถูกต้อง</value>
@@ -643,6 +718,7 @@
         <value xml:lang="es">No se especificó el modo de actualización, pero es requerido.</value>
         <value xml:lang="fr">Le mode de mise à jour n'a pas été indiqué, mais est exigé.</value>
         <value xml:lang="it">Modo di Aggiornamento non è stato specificato, ma è richiesto.</value>
+        <value xml:lang="ja">更新モードが指定されていません、入力してください。</value>
         <value xml:lang="ro">Mod de Actualizare nu a fost specificat, dar este cerut.</value>
         <value xml:lang="ru">Требуется режим обновления, но он не указан.</value>
         <value xml:lang="th">อัพเดทวิธีการไม่ระบุ แต่ต้องการ</value>
@@ -655,6 +731,7 @@
         <value xml:lang="es">Se añadieron ${numAdded} miembros de categoría de productos.</value>
         <value xml:lang="fr">Ajout de ${numAdded} articles membres de la catégorie.</value>
         <value xml:lang="it">Aggiunti ${numAdded} membri prodotto categoria.</value>
+        <value xml:lang="ja">${numAdded} 製品カテゴリメンバが追加されました。</value>
         <value xml:lang="ro">Adaugati ${numAdded} membri produs categorie.</value>
         <value xml:lang="ru">Добавлены ${numAdded} членов категории продуктов.</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่ม ${numAdded} สมาชิกหมวดหมู่สินค้า.</value>
@@ -667,6 +744,7 @@
         <value xml:lang="es">Error obteniendo resultados de búsqueda: ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur dans les résultats de recherche : ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore leggendo i risultati di ricerca: ${errSearchResult}.</value>
+        <value xml:lang="ja">検索結果取得エラー: ${errSearchResult}。</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare citind resultatele de cautare: ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка получения результатов поиска: ${errSearchResult}.</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดการดึงค่าผลลัพธ์การค้นหา: ${errSearchResult}.</value>
@@ -679,6 +757,7 @@
         <value xml:lang="es">Expiraron ${numExpired} artículos.</value>
         <value xml:lang="fr">${numExpired} articles périmés.</value>
         <value xml:lang="it">${numExpired} righe Scadute.</value>
+        <value xml:lang="ja">${numExpired} アイテム失効済。</value>
         <value xml:lang="ro">${numExpired} linii Expirate.</value>
         <value xml:lang="ru">Устарели ${numExpired} позиций.</value>
         <value xml:lang="th">หมดอายุ ${numExpired} รายการ.</value>
@@ -691,6 +770,7 @@
         <value xml:lang="es">La fecha de fin no fue formateada adecuadamente: ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="fr">Le champ "Date de début" n'a pas été convenablement formaté : ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="it">La Data Da non è stata formattata propriamente: ${errDateFormat}.</value>
+        <value xml:lang="ja">開始日の書式が正しくありません: ${errDateFormat}。</value>
         <value xml:lang="ro">Data De La nu a fost formatata: ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="ru">Неверный формат даты начала: ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="th">จากวันที่ไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อ ${errDateFormat}.</value>
@@ -703,6 +783,7 @@
         <value xml:lang="es">No se encontraron resultados, probablemente porque hubo un error o no hubieron restricciones.</value>
         <value xml:lang="fr">Aucun résultat trouvé, probablement parce qu'il y avait une erreur ou aucunes contrainte.</value>
         <value xml:lang="it">Nessun risultato trovato, probabilmente perché c'era un'errore o nessuna costrizione.</value>
+        <value xml:lang="ja">結果はありません。エラーが発生したか、制約がありません。</value>
         <value xml:lang="ro">Nici-un rezultat gasit, probabil pentru ca era o eroare si nici-o constrangere.</value>
         <value xml:lang="ru">Результаты не найдены, вероятно по причине ошибке или по условиям.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่พบผลลัพธ์, อย่างถูกต้องเพราะมีข้อผิดพลาดหรือไม่เป็นข้อจำกัด</value>
@@ -715,6 +796,7 @@
         <value xml:lang="es">se removieron ${numRemoved} artículos.</value>
         <value xml:lang="fr">${numRemoved} articles supprimés.</value>
         <value xml:lang="it">${numRemoved} righe cancellate.</value>
+        <value xml:lang="ja">${numRemoved} アイテム削除しました。</value>
         <value xml:lang="ru">удалено ${numRemoved} позиций.</value>
         <value xml:lang="th">ลบ ${numRemoved} รายการ.</value>
         <value xml:lang="zh">已删除 ${numRemoved} 明细。</value>
@@ -726,6 +808,7 @@
         <value xml:lang="es">La fecha fin no fue formateada adecuadamente: ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="fr">Le champ "Date de fin" n'est pas convenablement formaté : ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="it">La Data A non è stata formattata propriamente: ${errDateFormat}.</value>
+        <value xml:lang="ja">終了日が正しい書式ではありません: ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="ro">Data A nu a fost formatata: ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="ru">Неверный формат конечной даты: ${errDateFormat}.</value>
         <value xml:lang="th">ถึงวันที่ไม่ตรงรูปแบบอย่างถูกต้อง: ${errDateFormat}.</value>
@@ -738,6 +821,7 @@
         <value xml:lang="es">Tanto el código de producto como el código de producto destino no se pudieron definir.</value>
         <value xml:lang="fr">La "Réf. d'article" et la "Réf. d'article vers" n'ont pu être définis.</value>
         <value xml:lang="it">Entrambi productId e productIdTo non sono stati definiti.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品IDと製品ID(先)の両方とも指定することはできません。</value>
         <value xml:lang="ro">Amandoua productId si productIdTo nu au fost definite.</value>
         <value xml:lang="ru">Нельзя определять одновременно productId и productIdTo.</value>
         <value xml:lang="th">ทั้งรหัสสินค้าและถึงรหัสสินค้าไม่สามารถระบุ</value>
@@ -750,6 +834,7 @@
         <value xml:lang="es">Tanto el código de producto como el código de producto destino no se pueden ser nulos.</value>
         <value xml:lang="fr">La "Réf. d'article" et la "Réf. d'article vers" ne peuvent être toutes les 2 nulles.</value>
         <value xml:lang="it">Entrambi productId e productIdTo non possono essere nulli.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品IDと製品ID(先)の両方とも空にすることはできません。</value>
         <value xml:lang="ro">Amandoua productId si productIdTo nu pot sa fie nuli.</value>
         <value xml:lang="ru">Значения productId и productIdTo не могут быть пустыми одновременно.</value>
         <value xml:lang="th">ทั้งรหัสสินค้าและถึงรหัสสินค้าไม่สามารถเป็นค่าว่าง</value>
@@ -762,6 +847,7 @@
         <value xml:lang="es">No se pudo construir el árbol de características: la lista de características es nula.</value>
         <value xml:lang="fr">Ne peut construire l'arbre de caractéristiques : la liste de caractéristiques est nulle.</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibli costruire l'albero delle caratteristiche build feature tree: featureList è nulla.</value>
+        <value xml:lang="ja">機能ツリーを構築することができません。機能リストは空です。</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibla construirea arborelui caracteristicilor build feature tree: featureList este nula.</value>
         <value xml:lang="ru">Не могу построить дерево особенностей: пустое значение featureList.</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถสร้างลักษณะต้นไม้: รายการลักษณะเป็นค่าว่าง.</value>
@@ -774,6 +860,7 @@
         <value xml:lang="es">Se devolvió una lista de productos vacía.</value>
         <value xml:lang="fr">Liste d'articles retournés vide.</value>
         <value xml:lang="it">Lista vuota di prodotti restituita.</value>
+        <value xml:lang="ja">戻された製品リストが空です。</value>
         <value xml:lang="ro">Restituita-Lista goala de produse.</value>
         <value xml:lang="ru">Возвращен пустой список продуктов.</value>
         <value xml:lang="th">กลับไปยังสินค้าของรายการที่ว่าง.</value>
@@ -786,6 +873,7 @@
         <value xml:lang="es">Se halló una lista de características seleccionables vacía.</value>
         <value xml:lang="fr">Liste de caractéristiques sélectionnables trouvées vide.</value>
         <value xml:lang="it">Lista vuota di caratteristiche selezionabili trovate.</value>
+        <value xml:lang="ja">選択可能機能リストが空です。</value>
         <value xml:lang="ro">A Gasit o Lista goala de caracteristici selectionabile.</value>
         <value xml:lang="ru">Найден пустой список выбираемых особенностей.</value>
         <value xml:lang="th">พบรายการการเลือกลักษณะสินค้าว่าง</value>
@@ -795,6 +883,7 @@
     <property key="productservices.entity_error_quick_add_variant_data">
         <value xml:lang="en">Entity error quick add variant data</value>
         <value xml:lang="it">Errore durante la lettura dei dati per l'aggiunta variante veloce.</value>
+        <value xml:lang="ja">別型データのクイック追加でエンティティエラー</value>
         <value xml:lang="zh">快速添加多样化产品数据时发生实体错误</value>
         <value xml:lang="zh_TW">快速添加多樣化產品資料時發生實體錯誤</value>
     </property>
@@ -804,6 +893,7 @@
         <value xml:lang="es">Error buscando una variante asociada con el código ${productIdTo}, el error fue: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur dans la variante associée avec la réf. ${productIdTo}, l'erreur était : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore nella ricerca associata alla variante con Codice ${productIdTo}, errore era: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">ID ${productIdTo} に関連付けられた別型の検索エラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in cautarea asociata variantei cu Cod ${productIdTo}, eroarea era: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка поиска ассоциированного варианта с кодом ${productIdTo}, ошибка: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ผิดพลาดการค้นหากลุ่มการเปลี่ยนแปลงด้วยรหัส ${productIdTo}, ผิดพลาดคือ: ${errMessage}.</value>
@@ -816,6 +906,7 @@
         <value xml:lang="es">El grupo de características regresó vacío.</value>
         <value xml:lang="fr">Le groupe de caractéristiques est revenu vide.</value>
         <value xml:lang="it">Raggruppamento Caratteristiche tornano indietro vuote.</value>
+        <value xml:lang="ja">機能グループが空で戻されました。</value>
         <value xml:lang="ro">Ragrupamentul Caracteristici se intoarce inapoi gol.</value>
         <value xml:lang="ru">Группировка особенностей вернулась пустая.</value>
         <value xml:lang="th">กลุ่มลักษณะสินค้ากลับมาว่าง</value>
@@ -828,6 +919,7 @@
         <value xml:lang="es">Ejemplo de características regresó vacío.</value>
         <value xml:lang="fr">L'exemple de caractéristique est revenu vide.</value>
         <value xml:lang="it">Caratteristiche esempio torna indietro vuota.</value>
+        <value xml:lang="ja">機能サンプルが空で戻されました。</value>
         <value xml:lang="ro">Caracteristici exemplu se intorc inapoi goale.</value>
         <value xml:lang="ru">Пример особенности вернулся пустой.</value>
         <value xml:lang="th">ตัวอย่างลักษณะสินค้ากลับมาว่าง</value>
@@ -840,6 +932,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de producto inválido.</value>
         <value xml:lang="fr">Réf. d'article non valide.</value>
         <value xml:lang="it">Codice Prodotto passato non è valido.</value>
+        <value xml:lang="ja">渡された製品IDが正しくありません</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Produs trecut nu este valid.</value>
         <value xml:lang="ru">Передано неверное значение кода продукта.</value>
         <value xml:lang="th">ผ่านรหัสสินค้าใช้ไม่ได้</value>
@@ -852,6 +945,7 @@
         <value xml:lang="es">Problema al leer la entidad de característica de producto: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité des caractéristiques d'article : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Problema leggendo l'entità caratteristiche prodotto: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品機能エンティティ: ${errMessage} の読み込みエラー。</value>
         <value xml:lang="ro">Problema citind entitatea caracteristicii produs: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Проблема при чтении объекта особенностей продукта: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านเอนทิตีลักษณะสินค้า: ${errMessage}.</value>
@@ -864,6 +958,7 @@
         <value xml:lang="es">Problema al leer características de producto.</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à la lecture des caractéristiques d'article.</value>
         <value xml:lang="it">Problema leggendo caratteristiche prodotto.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品機能の読み込みエラー。</value>
         <value xml:lang="ro">Problema la citire caracteristici produs.</value>
         <value xml:lang="ru">Проблема при чтении особенностей продукта.</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านลักษณะสินค้า</value>
@@ -876,6 +971,7 @@
         <value xml:lang="es">Problema al leer características de producto: ${errProductFeatures}.</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à la lecture des caractéristiques d'article : ${errProductFeatures}.</value>
         <value xml:lang="it">Problema leggendo caratteristiche prodotto: ${errProductFeatures}.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品機能: ${errProductFeatures} の読み込みエラー。</value>
         <value xml:lang="ro">Problema la citire caracteristici produs: ${errProductFeatures}.</value>
         <value xml:lang="ru">Проблема при чтении особенностей продукта: ${errProductFeatures}.</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านลักษณะสินค้า: ${errProductFeatures}.</value>
@@ -888,6 +984,7 @@
         <value xml:lang="es">Problemas al obtener la entidad de producto.</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité d'article.</value>
         <value xml:lang="it">Problema leggendo entità prodotto.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品エンティティの取得エラー。</value>
         <value xml:lang="ro">Problema la citirea entitatii produs.</value>
         <value xml:lang="ru">Проблемы при обращении к объекта продукта.</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหาการดึงค่าเอนทิตีสินค้า</value>
@@ -900,6 +997,7 @@
         <value xml:lang="es">Problemas de relación de asociaciones de producto: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Problème dans l'association d'article : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Problema leggendo relazione associazione prodotto: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品関連付けの関係エラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Problema la citirea relatiei asociere produs: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Проблемы с отношениями ассоциаций продукта: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหาความสัมพันธ์กลุ่มสินค้า: ${errMessage}.</value>
@@ -912,6 +1010,7 @@
         <value xml:lang="es">Problemas al leer entidad de producto: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Problème à la lecture de l'entité d'article : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Problemi leggendo entità prodotto: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">製品エンティティ読み込みエラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Probleme la citirea entitatii produs: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Проблемы при чтении объекта продукта: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">ปัญหาการอ่านเอนทิตีสินค้า: ${errMessage}.</value>
@@ -921,6 +1020,7 @@
     <property key="productservices.product_not_found_with_ID">
         <value xml:lang="en">Product not found with ID</value>
         <value xml:lang="it">Prodotto non trovato per codice</value>
+        <value xml:lang="ja">製品IDが見つかりません。</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到产品,标识是</value>
         <value xml:lang="zh_TW">沒有找到產品ID是</value>
     </property>
@@ -930,6 +1030,7 @@
         <value xml:lang="es">No se encontraron variantes válidas para el código de producto virtual [${productId}], no se realiza la unión...</value>
         <value xml:lang="fr">Aucune variante valide pour la réf. virtuelle [${productId}], pas de fusion...</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile trovare qualsiasi variante valida per Codice virtuale [${productId}], non facendo la fusione...</value>
+        <value xml:lang="ja">仮想ID [${productId}] に対する別型が見つかりません。マージできません...</value>
         <value xml:lang="ro">Nu este posibila gasirea variantei valide pe Cod virtual [${productId}], ne fiind facuta fuziunea...</value>
         <value xml:lang="ru">Не найдены правильные варианты для виртуального кода [${productId}], слияние не выполнено...</value>
         <value xml:lang="th">ไม่สามารถค้นหาทุก ๆ ค่าที่เปลี่ยนแปลงสำหรับรหัสเกือบทั้งหมด [${productId}], ไม่ทำรวมเข้าด้วยกัน...</value>
@@ -942,6 +1043,7 @@
         <value xml:lang="es">Error de entidad al correr clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de clearAllVirtualProductImageNames : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">clearAllVirtualProductImageNamesの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in executia Entitatii clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ clearAllVirtualProductImageNames: ${errMessage}.</value>
@@ -954,6 +1056,7 @@
         <value xml:lang="es">Error de entidad al correr discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de discVirtualsWithDiscVariants : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">discVirtualsWithDiscVariantsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ discVirtualsWithDiscVariants: ${errMessage}.</value>
@@ -966,6 +1069,7 @@
         <value xml:lang="es">Error de entidad al correr makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">makeStandAloneFromSingleVariantVirtualsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении makeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการmakeStandAloneFromSingleVariantVirtuals: ${errMessage}.</value>
@@ -978,6 +1082,7 @@
         <value xml:lang="es">Error de entidad al correr removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de removeCategoryMembersOfDiscProducts : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">removeCategoryMembersOfDiscProductsの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ removeCategoryMembersOfDiscProducts: ${errMessage}.</value>
@@ -990,6 +1095,7 @@
         <value xml:lang="es">Error de entidad al correr removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="fr">Erreur de base de données (entité) lors de l'exécution de removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers : ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="it">Errore nell'esecuzione Entità removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
+        <value xml:lang="ja">removeDuplicateOpenEndedCategoryMembersの実行中にエンティティエラー: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ro">Eroare in executie Entitate removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="ru">Ошибка объекта при выполнении removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
         <value xml:lang="th">เอนทิตีผิดพลาดการดำเนินการ removeDuplicateOpenEndedCategoryMembers: ${errMessage}.</value>
@@ -1002,6 +1108,7 @@

[... 124 lines stripped ...]