You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@myfaces.apache.org by lu...@apache.org on 2010/03/29 03:09:02 UTC

svn commit: r928554 [21/30] - /myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/

Added: myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-ja.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-ja.po?rev=928554&view=auto
==============================================================================
--- myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-ja.po (added)
+++ myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-ja.po Mon Mar 29 01:09:00 2010
@@ -0,0 +1,728 @@
+# Translation of kupuconfig-ja.po to Japanese
+# Suzuki Takanori <ta...@takanory.net> 2005
+# J <na...@we.care.jp> 2005-2007
+# Shigeo Honda <le...@shigeo.net> 2008
+# Retsu <ty...@mac.com> 2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kupuconfig-ja\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-01 13:28+0900\n"
+"Last-Translator: Retsu <ty...@mac.com>\n"
+"Language-Team: takanory.net <http://takanory.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Code: ja\n"
+"Language-Name: Japanese\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8\n"
+"Domain: kupuconfig\n"
+"X-Is-Fallback-For: ja-jp\n"
+"X-Generator: Pootle 0.6.3.20050803\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Default: "Action URLs"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:158
+msgid "action_url_heading"
+msgstr "アクションURL"
+
+#. Default: "Allow captioned images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:129
+msgid "allow_captioned_images"
+msgstr "キャプションつきイメージを許可する"
+
+#. <em i18n:translate="any_tag" tal:condition="not:tags">
+#. Any tag
+#. </em>
+#. Default: "Any tag"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:302
+msgid "any_tag"
+msgstr "あらゆるタグ"
+
+#. <td i18n:translate="authenticated_member">
+#. Authenticated member
+#. </td>
+#. Default: "Authenticated member"
+#: kupu/plone/libraries.pt:161
+msgid "authenticated_member"
+msgstr "認証されたメンバー"
+
+#. <p i18n:translate="available_tales">
+#. The following variables are available in the TALES expressions:
+#. </p>
+#. Default: "The following variables are available in the TALES expressions:"
+#: kupu/plone/libraries.pt:133
+msgid "available_tales"
+msgstr "下記の変数が TALES の表現で利用可能です:"
+
+#. Default: "Add"
+#: kupu/plone/libraries.pt:112
+msgid "button_add"
+msgstr "追加"
+
+#. Default: "Delete"
+#: kupu/plone/libraries.pt:74
+msgid "button_delete"
+msgstr "削除"
+
+#. Default: "Move Down"
+#: kupu/plone/libraries.pt:81
+msgid "button_move_down"
+msgstr "下へ移動"
+
+#. Default: "Move Up"
+#: kupu/plone/libraries.pt:78
+msgid "button_move_up"
+msgstr "上へ移動"
+
+#. Default: "Save"
+#: kupu/plone/libraries.pt:71
+msgid "button_save"
+msgstr "保存"
+
+#. Default: "Set"
+#: kupu/plone/libraries.pt:128
+msgid "button_set"
+msgstr "セット"
+
+#. Default: "Fields which appear to currently support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:150
+msgid "caption_is_supported"
+msgstr "イメージキャプショニングを現在サポートしているフィールド"
+
+#. Default: "Fields which could support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:148
+msgid "caption_maybe_supported"
+msgstr "イメージキャプショニングをサポート可能なフィールド"
+
+#. Default: "Fields which use kupu but do not support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:153
+msgid "caption_not_supported"
+msgstr "kupuを使うがイメージキャプショニングをサポートしないフィールド"
+
+#. Default: "Select all items"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:64
+msgid "check_select_all"
+msgstr "すべてのアイテムを選択"
+
+#. Default: "classes"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:224
+msgid "classes_subheading"
+msgstr "クラス"
+
+#. <td i18n:translate="context_folder">
+#. The folder the context object is located in
+#. </td>
+#. Default: "The folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:145
+msgid "context_folder"
+msgstr "コンテクストオブジェクトが置かれているフォルダ"
+
+#. <td i18n:translate="context_folder_uri">
+#. The URL of the folder the context object is located in
+#. </td>
+#. Default: "The URL of the folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:149
+msgid "context_folder_uri"
+msgstr "コンテクストオブジェクトが置かれているフォルダの URL"
+
+#. <td i18n:translate="current_context">
+#. The current context object
+#. </td>
+#. Default: "The current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:137
+msgid "current_context"
+msgstr "現在のコンテクストオブジェクト"
+
+#. <td i18n:translate="current_context_url">
+#. The URL of the current context object
+#. </td>
+#. Default: "The URL of the current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:141
+msgid "current_context_url"
+msgstr "現在のコンテクストオブジェクトの URL"
+
+#. Default: "specify a resource type to be used for reference fields with an empty list of allowed types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:121
+msgid "default_reference_resource"
+msgstr "許されるタイプの空リストを使ってリファレンスフィールドとして使われるリソースタイプを指定"
+
+#. Default: "Default resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:127
+msgid "default_resource_heading"
+msgstr "デフォルトリソース"
+
+#. Default: "default scale"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:214
+msgid "defscale_subheading"
+msgstr "デフォルトスケール"
+
+#. Default: "fieldname"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:205
+msgid "fieldname_subheading"
+msgstr "フィールド名"
+
+#. Default: "Flash"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:240
+msgid "flash_option"
+msgstr "Flash"
+
+#. Default: "Global button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:28
+msgid "global_button_visibility"
+msgstr "グローバルボタン可視性"
+
+#. <h1 class="documentFirstHeading"          i18n:translate="heading_configuration">Kupu Toolbar Configuration</h1>
+#. Default: "Kupu Configuration"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:71
+msgid "heading_configuration"
+msgstr "Kupuツールバー設定"
+
+#. Default: "Default"
+#: kupu/plone/libraries.pt:121
+msgid "heading_default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#. Default: "Expression"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:69
+msgid "heading_expression"
+msgstr "式"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:106
+msgid "heading_icon_uri"
+msgstr "アイコンURI"
+
+#. Default: "ID"
+#: kupu/plone/libraries.pt:34
+msgid "heading_id"
+msgstr "ID"
+
+#. Default: "Kupu Libraries"
+#: kupu/plone/libraries.pt:9
+msgid "heading_kupu_libraries"
+msgstr "Kupuライブラリ"
+
+#. Default: "Kupu Resource Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:8
+msgid "heading_kupu_resource_types"
+msgstr "Kupuリソースタイプ"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:102
+msgid "heading_source_uri"
+msgstr "ソースURI"
+
+#. Default: "Title"
+#: kupu/plone/libraries.pt:40
+msgid "heading_title"
+msgstr "タイトル"
+
+#. Default: "Kupu Toolbar Configuration"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:20
+msgid "heading_toolbar_configuration"
+msgstr "Kupuツールバーコンフィグレーション"
+
+#. Default: "URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:46
+msgid "heading_uri"
+msgstr "URI"
+
+#. Default: "Visible"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:63
+msgid "heading_visible"
+msgstr "ビジブル"
+
+#. Default: "use this entry to add a new resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:54
+msgid "help_add_resource"
+msgstr "新しいリソースを追加するのにこのエントリを使う"
+
+#. Default: "When checked, the image drawer will include Original as an available size."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:229
+msgid "help_allow_original_image"
+msgstr "チェックすると、イメージドロワーはオリジナルを利用可能サイズとして含めます。"
+
+#. Default: "You may enter an expression to control the visibility of all buttons together. It should return a list of visible button ids, or None to leave all buttons visible. The visibility rules below are then applied to further filter out individual buttons. You might use this to restrict a particular class of users to a subset of kupu functions."
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:30
+msgid "help_button_visibility"
+msgstr "すべてのボタンの見え方を制御する式を入力します。表示されるボタンIDのリスト、あるいはすべてのボタンが表示される場合は何も値が返されません。そして次に下記の表示ルールを使って個々のボタンにさらなるフィルタを適用します。これを使って特定のユーザー集合に対してKupuの機能を限定して提供できます。"
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_class_blacklist">
+#. Enter a list of classnames to be excluded (one per line)
+#. </div>
+#. Default: "Enter a list of classnames to be excluded (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:349
+msgid "help_class_blacklist"
+msgstr "除外するクラスの名前を一行ずつ入力してください。"
+
+#. Default: "If you enable this option a transform to hide UIDs and support image captioning from client browsers will also be enabled"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:105
+msgid "help_enable_transform"
+msgstr "このオプションを有効にすると、クライアントブラウザからのUIDを隠すためのトランスフォームとイメージキャプションサポートも有効になります。"
+
+#. Default: "When checked, Kupu's HTML view will display the filtered HTML which will be sent to the server. Uncheck this box to see the raw HTML generated by the browser."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:208
+msgid "help_filter_source"
+msgstr "チェックされると、KupuのHTMLビューはサーバーに送られたHTMLがフィルタリングされた後のHTMLを表示します。ブラウザによって生成される生のHTLMを見るには、このボックスのチエックを解除してください。"
+
+#. Default: "Control the global visibility of toolbar buttons from this screen. If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility. Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema. <div>Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:43
+msgid "help_global_visibility"
+msgstr "ツールバーボタンのグローバルな可視性をこの画面からコントロールします。式が何も入力されないと、チェックされたボタンだけが見えるようになります。可視性のきめ細かい制御のために式を入力してください。個々のフィールドはボタンをホワイトリストしたり、ブラックリストしたりすることもできます。フィールドスキーマを参考にしてください。 <div>式ã�
 �®ä¸­ã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå€¤ã¯é€šå¸¸ã®åå‰ã ã‘でなく「フィールド」も含みます。</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> たとえば、ドロワーボタンを適切なパーミッションを持つユーザに限定したいなら、imagelibdrawerボタンとlinklibdrawerボタンに式を与えます:  <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>\""
+
+#. Default: "see image captioning documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:109
+msgid "help_image_captioning_url"
+msgstr "イメージキャプショニングのドキュメントを参照してください"
+
+#. Default: "Images which are linked using UID based links may be automatically captioned."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:132
+msgid "help_image_uid_caption"
+msgstr "UIDベースのリンクを使ってリンクされたイメージは自動的にキャプションされることがあります。"
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_link_uid">Control the global visibility of toolbar buttons from this screen.  If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility.  Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema.
+#. <div>Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names</div>
+#. <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member -->  e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression:<div>
+#. <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code>
+#. </div>
+#. Default: "Links to objects on this site created by Kupu can use unique object ids so that the links remain valid even if the target object is renamed or moved elsewhere on the site."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:92
+msgid "help_link_uid"
+msgstr "Kupuでつくられたこのサイト上のオブジェクトへのリンクは唯一のオブジェクトIDを使用します。それにより、リンク先となるオブジェクトの名称が変更されたりサイト内の別の場所へ移動されたとしてもリンクは保持されます。 <span tal:condition=\"isTransformEnabled\"> クライアントのブラウザからUIDを非表示にしているポータルトランスフォームは、このフィールドに有効になっています。 <b
 lockquote tal:content=\"here/supportedCaptioning\"/> </span> <span tal:condition=\"not:isTransformEnabled\"> このオプションを有効にすると、クライアントのブラウザへUIDの非表示およびイメージキャプショニングのサポートのオプションも有効になります(参照 <a href=\"zmi_docs#images\">image captioning documentation</a>)。自動でトランスフォームが有効とならない場合は、「PortalTransforms」プロダクトをアップデートする必要があります。</span>"
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_navigate_away">
+#. Kupu can install a handler to warn before navigating
+#. away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited.
+#. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler.
+#. </div>
+#. Default: "Kupu can install a handler to warn before navigating away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:189
+msgid "help_navigate_away"
+msgstr "Kupu は、変更を施したページ(Kupu のフィールド以外も含む)から移動する際に警告を発するハンドラコードをインストールすることができます。 Kupu がハンドラコードを読みこまないようにするためには、上記のチェックマークを外してください。"
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_paragraph_styles">
+#. Enter a list of paragraph styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line.
+#. </div>
+#. Default: "Enter a list of styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:252
+msgid "help_paragraph_styles"
+msgstr "スタイルプルダウンメニューに表示するパラグラフスタイルのリストを入力してください。フォーマットは title|tag または title|tag|className であり、一行につき一つです。"
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_refbrowser">Replace
+#. ATReferenceBrowser widget with a widget which uses
+#. Kupu's drawers instead of a popup window.</div>
+#. </div>
+#. Default: "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:171
+msgid "help_refbrowser"
+msgstr "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window."
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_remove_entities">
+#. Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)
+#. </div>
+#. Default: "Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:282
+msgid "help_remove_entities"
+msgstr "ドキュメントを保存する際に削除したい HTML タグとアトリビュートを入力して下さい。 (「そのまま保存する」場合はチェックを外してください)"
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_style_whitelist">
+#. Enter a list of style elements to be permitted (one per line)
+#. </div>
+#. Default: "Enter a list of style elements to be permitted (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:333
+msgid "help_style_whitelist"
+msgstr "有効なスタイルの名前を一行ずつ入力してください。"
+
+#. <div class="formHelp" i18n:translate="help_table_classes">
+#. Enter a list of class names to be made available in the table drawer
+#. </div>
+#. Default: "Enter a list of class names to be made available in the table drawer"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:241
+msgid "help_table_classes"
+msgstr "表のドロップダウンメニューで利用可能なクラス名のリストを入力してください。"
+
+#. Default: "A portal transform to hide the UIDs from client browsers is currently operating for the fields:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:98
+msgid "help_transform_is_enabled"
+msgstr "クライアントブラウザからUIDを隠すポータル変換が現在フィールドに対して動作しています。"
+
+#. Default: "If the transform does not enable itself automatically you may need to update your PortalTransforms product."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:112
+msgid "help_update_portal_transforms"
+msgstr "トランスフォームが自分自身を自動的に有効にしないのであれば、PortalTransformプロダクトをアップデートする必要があるかもしれません。"
+
+#. Default: "Image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:237
+msgid "image_option"
+msgstr "イメージ"
+
+#. Default: "Allow original size images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:226
+msgid "label_allowOriginalImageSize"
+msgstr "オリジナルサイズのイメージを許可する"
+
+#. <th i18n:translate="label_attributes">
+#. Attributes
+#. </th>
+#. Default: "Attributes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:276
+msgid "label_attributes"
+msgstr "アトリビュート"
+
+#. <th colspan="2" i18n:translate="label_class_blacklist">
+#. Class Blacklist
+#. </th>
+#. Default: "Class Blacklist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:344
+msgid "label_class_blacklist"
+msgstr "除外するクラスの一覧"
+
+#. Default: "Filter HTML in source view"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:206
+msgid "label_filtersourceedit"
+msgstr "ソースビュー内でHTMLをフィルタリング"
+
+#. <th i18n:translate="label_icon_uri">
+#. Icon URI
+#. </th>
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:58
+msgid "label_icon_uri"
+msgstr "アイコンの URI"
+
+#. <label for="kupu_installBeforeUnload" i18n:translate="label_install_kupu">
+#. Install Kupu code to detect form changes
+#. </label>
+#. Default: "Install Kupu code to detect form changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:187
+msgid "label_install_kupu"
+msgstr "ページの変更を見つけるためのコードを Kupu にインストール"
+
+#. <label for="kupu_linkbyuid" i18n:translate="label_link_uid">
+#. Link using UIDs
+#. </label>
+#. Default: "Link using UIDs"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:89
+msgid "label_link_uid"
+msgstr "UID を使用してリンク"
+
+#. <label for="parastyles" i18n:translate="label_paragraph_styles">
+#. Paragraph Styles
+#. </label>
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:251
+msgid "label_paragraph_styles"
+msgstr "パラグラフスタイル"
+
+#. <label i18n:translate="label_refbrowser"><input type="checkbox"
+#. class="noborder" name="captioning:int"
+#. value="1" tal:attributes="checked here/getCaptioning" />
+#. Allow captioned images</label>
+#. Default: "Use Kupu Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:169
+msgid "label_refbrowser"
+msgstr "キャプション付きのイメージを有効にする"
+
+#. <th i18n:translate="label_source_uri">
+#. Source URI
+#. </th>
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:52
+msgid "label_source_uri"
+msgstr "ソース URI"
+
+#. <th colspan="2" i18n:translate="label_style_whitelist">
+#. Style Whitelist
+#. </th>
+#. Default: "Style Whitelist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:329
+msgid "label_style_whitelist"
+msgstr "有効なスタイルの一覧"
+
+#. <label for="table_classnames" i18n:translate="label_tables">
+#. Tables
+#. </label>
+#. Default: "Tables"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:240
+msgid "label_tables"
+msgstr "表"
+
+#. <th i18n:translate="label_tags">
+#. Tags
+#. </th>
+#. Default: "Tags"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:275
+msgid "label_tags"
+msgstr "タグ"
+
+#. Default: "Original Image Size"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:215
+msgid "legend_alloworiginalsize"
+msgstr "オリジナルイメージサイズ"
+
+#. Default: "Button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:42
+msgid "legend_button_visibility"
+msgstr "ボタン表示"
+
+#. <legend i18n:translate="legend_caption">Captioning</legend>
+#. <div class="field">
+#. Default: "Captioning"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:123
+msgid "legend_caption"
+msgstr "キャプショニング"
+
+#. Default: "HTML View"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:197
+msgid "legend_filtersourceedit"
+msgstr "HTMLビュー"
+
+#. <legend i18n:translate="legend_html_filter">
+#. HTML Filter
+#. </legend>
+#. Default: "HTML Filter"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:262
+msgid "legend_html_filter"
+msgstr "HTML フィルタ"
+
+#. <legend i18n:translate="legend_link_options">Button visibility</legend>
+#. Default: "Link options"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:80
+msgid "legend_link_options"
+msgstr "ボタン表示"
+
+#. <legend i18n:translate="legend_map_resource_types">
+#. Map resource types
+#. </legend>
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:34
+msgid "legend_map_resource_types"
+msgstr "リソースタイプの対応表"
+
+#. Default: "Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:160
+msgid "legend_refbrowser"
+msgstr "リファレンスブラウザ"
+
+#. <legend i18n:translate="legend_styles">
+#. Styles
+#. </legend>
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:238
+msgid "legend_styles"
+msgstr "スタイル"
+
+#. <legend i18n:translate="legend_warning">
+#. Warn before losing changes
+#. </legend>
+#. Default: "Warn before losing changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:178
+msgid "legend_warning"
+msgstr "変更を失う前に警告"
+
+#. Default: "Loading kupu link maintenance..."
+#: kupu/plone/zmi_links.pt:27
+msgid "loading_links_tab"
+msgstr "kupuリンクメンテナンスをロード中..."
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:39
+msgid "map_resource_types"
+msgstr "Mapリソースタイプ"
+
+#. Default: "New types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:101
+msgid "new_types_heading"
+msgstr "新タイプ"
+
+#. Default: "Normal&nbsp;image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:196
+msgid "normal_image"
+msgstr "普通イメージ"
+
+#. Default: "are not added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:105
+msgid "opt_exclusive"
+msgstr "セレクションに追加されない"
+
+#. Default: "are added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:109
+msgid "opt_inclusive"
+msgstr "セレクションに追加される"
+
+#. Default: "Plone HTML filter control panel"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:269
+msgid "plone_filter_controlpanel"
+msgstr "Plone HTML フィルターコントロールパネル"
+
+#. <td i18n:translate="portal_object">
+#. The portal object
+#. </td>
+#. Default: "The portal object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:153
+msgid "portal_object"
+msgstr "ポータルオブジェクト"
+
+#. <td i18n:translate="portal_object_url">
+#. URL of the portal
+#. </td>
+#. Default: "URL of the portal"
+#: kupu/plone/libraries.pt:157
+msgid "portal_object_url"
+msgstr "ポータルの URL"
+
+#. Default: "Portal Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:73
+msgid "portal_types_heading"
+msgstr "ポータルタイプ"
+
+#. Default: "<code>Preview</code> is an expression to use for the preview image in the drawer [default is no preview]. <code>Normal image</code> is an expression to use for the normal view of a mediaobject [string:$object_url]. <code>Fieldname</code> is the name of the field to use for scaled variants of the mediaobject [image]. <code>Classes</code> is a list of classnames which may be selected when inserting the object as media. <code>Type</code> controls whether kupu inserts an img tag or an object tag to embed flash."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:337
+msgid "preview_action_help"
+msgstr "<code>Preview</code> は、ドロワー内でイメージをプレビューするための式表記です(初期値はプレビューなし)。<code>Normal image</code> は、メディアオブジェクトでノーマルビューを使用するための式表記です [string:$object_url]。 <code>Fieldname</code> は、メディアオブジェクトのサイズバリエーションのフィールド名として使われます [image]。<code>Classes</code> はメディアとしてオブジェクトが挿入される時に選択されるクã
 ƒ©ã‚¹åã®ãƒªã‚¹ãƒˆã§ã™ã€‚<code>Type</code> はkupuが imgタグまたはFLASHファイルをはめ込むときの object タグを制御します。"
+
+#. Default: "preview"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:187
+msgid "preview_subheading"
+msgstr "プレビュー"
+
+#. <td i18n:translate="request">
+#. Request
+#. </td>
+#. Default: "Request"
+#: kupu/plone/libraries.pt:165
+msgid "request"
+msgstr "リクエスト"
+
+#. Default: "Resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:65
+msgid "resource_heading"
+msgstr "リソース"
+
+#. Default: "(select type)"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:257
+msgid "select_type"
+msgstr "(select type)"
+
+#. Default: "Config"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:30
+msgid "tab_config"
+msgstr "コンフィグ"
+
+#. Default: "Documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:48
+msgid "tab_documentation"
+msgstr "ドキュメンテーション"
+
+#. Default: "Libraries"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:36
+msgid "tab_libraries"
+msgstr "ライブラリ"
+
+#. Default: "Links"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:54
+msgid "tab_links"
+msgstr "リンク"
+
+#. Default: "Resource Types"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:42
+msgid "tab_resourcetypes"
+msgstr "リソースタイプ"
+
+#. Default: "Toolbar"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:60
+msgid "tab_toolbar"
+msgstr "ツールバー"
+
+#. <p i18n:translate="text_kupu_drawers">
+#. In the below form, you may manage the list of drawer libraries for
+#. the kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at
+#. execution time using TALES expressions. That way it is possible, to
+#. support libraries like
+#. <em>
+#. Current folder
+#. </em>
+#. or
+#. My folder
+#. very easily.
+#. </p>
+#. Default: "In the form below, you may manage the list of drawer libraries for the Kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at execution time using TALES expressions. That way it is possible, to support libraries like <em>Current folder</em> or <em>My folder</em> very easily."
+#: kupu/plone/libraries.pt:11
+msgid "text_kupu_drawers"
+msgstr "下記の入力フォームで Kupu エディタのライブラリのリストを管理することができます。ライブラリの各々のプロパティは実行時に TALES の表現により動的に変更されます。このようにして <em>Current folder</em> や <em>My folder</em> のようなライブラリを簡単にサポートしています。"
+
+#. Default: "Libraries with ids that begin with an underscore will not display in the initial library list. <em>_search</em> will be used to set the icon and title for search results. The first $ character in the title will be replaced by the search string. <em>_selection</em> will be used to set the icon and title for the current selection."
+#: kupu/plone/libraries.pt:17
+msgid "text_kupu_drawers2"
+msgstr "下線で始まるIDを持つライブラリは初期ライブラリリストに表示されません。<em>_search</em> は検索結果のアイコンとタイトルをセットするのに使われます。タイトル内の最初の$文字は検索文字列によって置き換えられます。<em>_selection</em>は現在のセレクションに対してアイコンとタイトルをセットするのに使われます。"
+
+#. Default: "The title string may contain html &lt;br&gt; tags to put a line break in the title (not the xhtml &lt;br/&gt; form), but otherwise tags are not interpreted."
+#: kupu/plone/libraries.pt:23
+msgid "text_kupu_drawers3"
+msgstr "タイトル文字列はタイトル内で改行をするために(XHTMLの &lt;br/&gt; の形ではなく)HTMLの &lt;br&gt; タグを含むことがあります。その他のタグは解釈されません。"
+
+#. <p i18n:translate="text_resource_types">
+#. While libraries provide abstract locations for objects of any type,
+#. Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might
+#. request a library showing objects to link to or a library showing
+#. objects to be inserted into a document. The abstract location
+#. (library) might be the same, but the former library would contain
+#. documents, the latter images.
+#. </p>
+#. Default: "While libraries provide abstract locations for objects of any type, Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might request a library showing objects to link to or a library showing objects to be inserted into a document. The abstract location (library) might be the same, but the former library would contain documents, the latter images."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:15
+msgid "text_resource_types"
+msgstr "ライブラリが抽象的な位置を全タイプのオブジェクトに供給しているのに対して、Kupu はリソースタイプでオブジェクトを区別しています。例えば利用者が「リンクしたいオブジェクトを表示するライブラリ」と「ドキュメントに挿入したいオブジェクトを表示するライブラリ」をリクエストしたとします。 このような事例では抽象的な位置(ライブラリ)は同じかもし�
 �‚Œã¾ã›ã‚“が、前者の場合はドキュメントを含み、後者の場合はイメージを含みます。"
+
+#. <p i18n:translate="text_resource_types2">
+#. This management screen allows you to define resource types using a
+#. list of portal types. A special resource type,
+#. <code>
+#. collection
+#. </code>
+#. ,
+#. identifies portal types that are to be treated as collections.
+#. </p>
+#. Default: "This management screen allows you to define resource types using a list of portal types. A special resource type, <code>collection</code>, identifies portal types that are to be treated as collections. The resource type <code>containsanchors</code> is used to list types which may contain HTML anchors."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:21
+msgid "text_resource_types2"
+msgstr "この管理画面によって、アイテムの種類の一覧を指定してリソースタイプを設定することができます。特別なリソースタイプ <code>collection</code> は集合体として扱われるアイテムを意味します。"
+
+#. <p i18n:translate="text_resource_types3">Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use <code>object_url</code> and <code>portal_type</code>, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square.</p>
+#. Default: "Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use <code>object_url</code> and <code>portal_type</code>, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:27
+msgid "text_resource_types3"
+msgstr "<p i18n:translate=\"text_resource_types3\">この画面には、イメージとしてプレビューできるタイプ各々についてのURLもあります。式は<code>object_url</code> と <code>portal_type</code>を使うかもしれませんが、オブジェクトに直接的にアクセスを試みるべきではありません。結果として得られたURLは理想的には128ピクセルの正方形より大きくはないイメージを返すべきです。"
+
+#. Default: "Type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:162
+msgid "type_heading"
+msgstr "タイプ"
+
+#. Default: "type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:233
+msgid "type_subheading"
+msgstr "タイプ"
+
+#. Default: "URL"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:163
+msgid "url_heading"
+msgstr "URL"
+
+#. Default: "Please use the ${plone_filter_controlpanel} to set filtering options."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:266
+msgid "use_plone_controlpanel"
+msgstr "フィルタリングオプションを設定するには ${plone_filter_controlpanel} を使ってください。"
+
+#. <em i18n:translate="whole_tag_removed" tal:condition="not:attributes">
+#. Whole tag removed
+#. </em>
+#. Default: "Whole tag removed"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:305
+msgid "whole_tag_removed"
+msgstr "タグごと削除"
+

Added: myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-manual.pot
URL: http://svn.apache.org/viewvc/myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-manual.pot?rev=928554&view=auto
==============================================================================
--- myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-manual.pot (added)
+++ myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-manual.pot Mon Mar 29 01:09:00 2010
@@ -0,0 +1,16 @@
+# Gettext Message File for Kupu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kupu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-25 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
+"Last-Translator: Plone i18n <pl...@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Plone i18n <pl...@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language-Code: en\n"
+"Language-Name: English\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
+"Domain: kupuconfig\n"

Added: myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-nl.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-nl.po?rev=928554&view=auto
==============================================================================
--- myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-nl.po (added)
+++ myfaces/tomahawk/trunk/core20/src/main/resources/META-INF/resources/oam.custom.inputHtml.i18n/kupuconfig-nl.po Mon Mar 29 01:09:00 2010
@@ -0,0 +1,582 @@
+# --- PLEASE EDIT THE LINES BELOW CORRECTLY ---
+# Kupu config.
+# Jeroen Vloothuis <je...@xs4all.nl>, 2007
+# Maurits van Rees <m....@zestsoftware.nl>, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kupu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 21:48+0100\n"
+"Last-Translator: Roel Bruggink <ro...@fourdigits.nl>\n"
+"Language-Team: Plone Nederlands <pl...@lists.plone.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language-Code: nl\n"
+"Language-Name: Nederlands\n"
+"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
+"Domain: kupuconfig\n"
+"Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n"
+"X-Is-Fallback-For: nl-be nl-nl\n"
+
+#. Default: "Action URLs"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:158
+msgid "action_url_heading"
+msgstr "Actielinks"
+
+#. Default: "Allow captioned images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:129
+msgid "allow_captioned_images"
+msgstr "Onderschriften toestaan bij afbeeldingen"
+
+#. Default: "Any tag"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:302
+msgid "any_tag"
+msgstr "Elke tag"
+
+#. Default: "Authenticated member"
+#: kupu/plone/libraries.pt:161
+msgid "authenticated_member"
+msgstr "Ingelogde gebruiker"
+
+#. Default: "The following variables are available in the TALES expressions:"
+#: kupu/plone/libraries.pt:133
+msgid "available_tales"
+msgstr "De volgende variabelen kunnen gebruikt worden in de TALES expressies:"
+
+#. Default: "Add"
+#: kupu/plone/libraries.pt:112
+msgid "button_add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#. Default: "Delete"
+#: kupu/plone/libraries.pt:74
+msgid "button_delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#. Default: "Move Down"
+#: kupu/plone/libraries.pt:81
+msgid "button_move_down"
+msgstr "Naar beneden"
+
+#. Default: "Move Up"
+#: kupu/plone/libraries.pt:78
+msgid "button_move_up"
+msgstr "Naar boven"
+
+#. Default: "Save"
+#: kupu/plone/libraries.pt:71
+msgid "button_save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#. Default: "Set"
+#: kupu/plone/libraries.pt:128
+msgid "button_set"
+msgstr "Opslaan"
+
+#. Default: "Fields which appear to currently support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:150
+msgid "caption_is_supported"
+msgstr "Velden die waarschijnlijk nu afbeeldingsonderschriften ondersteunen:"
+
+#. Default: "Fields which could support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:148
+msgid "caption_maybe_supported"
+msgstr "Velden die mogelijk afbeeldingsonderschriften ondersteunen:"
+
+#. Default: "Fields which use kupu but do not support image captioning:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:153
+msgid "caption_not_supported"
+msgstr "Velden die kupu gebruiken maar nu geen afbeeldingsonderschriften ondersteunen:"
+
+#. Default: "Select all items"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:64
+msgid "check_select_all"
+msgstr "Alle items selecteren"
+
+#. Default: "classes"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:224
+msgid "classes_subheading"
+msgstr "classes"
+
+#. Default: "The folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:145
+msgid "context_folder"
+msgstr "De map waar het contextobject zich in bevindt"
+
+#. Default: "The URL of the folder the context object is located in"
+#: kupu/plone/libraries.pt:149
+msgid "context_folder_uri"
+msgstr "Het internetadres van de map waar het contextobject zich in bevindt"
+
+#. Default: "The current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:137
+msgid "current_context"
+msgstr "Het huidige contextobject"
+
+#. Default: "The URL of the current context object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:141
+msgid "current_context_url"
+msgstr "Het internetadres van het huidige contextobject"
+
+#. Default: "specify a resource type to be used for reference fields with an empty list of allowed types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:121
+msgid "default_reference_resource"
+msgstr "Selecteer een resourcetype om te gebruiken voor verwijzingsvelden met een lege lijst van toegestane contenttypes"
+
+#. Default: "Default resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:127
+msgid "default_resource_heading"
+msgstr "Standaardresource"
+
+#. Default: "default scale"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:214
+msgid "defscale_subheading"
+msgstr "standaardschaal"
+
+#. Default: "fieldname"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:205
+msgid "fieldname_subheading"
+msgstr "veldnaam"
+
+#. Default: "Flash"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:240
+msgid "flash_option"
+msgstr "Flash"
+
+#. Default: "Global button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:28
+msgid "global_button_visibility"
+msgstr "Algemene zichtbaarheid van de knoppen"
+
+#. Default: "Kupu Configuration"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:71
+msgid "heading_configuration"
+msgstr "Kupu-instellingen"
+
+#. Default: "Default"
+#: kupu/plone/libraries.pt:121
+msgid "heading_default"
+msgstr "Standaard"
+
+#. Default: "Expression"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:69
+msgid "heading_expression"
+msgstr "Expressie"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:106
+msgid "heading_icon_uri"
+msgstr "Internetadres van icoon"
+
+#. Default: "ID"
+#: kupu/plone/libraries.pt:34
+msgid "heading_id"
+msgstr "ID"
+
+#. Default: "Kupu Libraries"
+#: kupu/plone/libraries.pt:9
+msgid "heading_kupu_libraries"
+msgstr "Kupu bibliotheken"
+
+#. Default: "Kupu Resource Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:8
+msgid "heading_kupu_resource_types"
+msgstr "Kupu resourcetypes"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:102
+msgid "heading_source_uri"
+msgstr "Internetadres van bron"
+
+#. Default: "Title"
+#: kupu/plone/libraries.pt:40
+msgid "heading_title"
+msgstr "Titel"
+
+#. Default: "Kupu Toolbar Configuration"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:20
+msgid "heading_toolbar_configuration"
+msgstr "Instellingen van de Kupu toolbar"
+
+#. Default: "URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:46
+msgid "heading_uri"
+msgstr "Internetadres"
+
+#. Default: "Visible"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:63
+msgid "heading_visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#. Default: "use this entry to add a new resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:54
+msgid "help_add_resource"
+msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe resource toe te voegen."
+
+#. Default: "When checked, the image drawer will include Original as an available size."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:229
+msgid "help_allow_original_image"
+msgstr "Wanneer aangevinkt zal in de afbeeldings-drawer 'Origineel' als grootte beschikbaar zijn "
+
+#. Default: "You may enter an expression to control the visibility of all buttons together. It should return a list of visible button ids, or None to leave all buttons visible. The visibility rules below are then applied to further filter out individual buttons. You might use this to restrict a particular class of users to a subset of kupu functions."
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:30
+msgid "help_button_visibility"
+msgstr "U kunt een expressie instellen om de zichtbaarheid van alle knoppen samen te regelen. De expressie moet een lijst met ids van zichtbare knoppen teruggeven of None om alle knoppen zichtbaar te houden. De onderstaande zichtbaarheidsregels worden dan toegepast om nog meer individuele knoppen eruit te filteren. U kunt dit gebruiken om voor een specifieke groep gebruikers minder knoppen te tonen."
+
+#. Default: "Enter a list of classnames to be excluded (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:349
+msgid "help_class_blacklist"
+msgstr "Voer een lijst van class-namen in om te verbieden (een per regel)"
+
+#. Default: "If you enable this option a transform to hide UIDs and support image captioning from client browsers will also be enabled"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:105
+msgid "help_enable_transform"
+msgstr "Als u deze optie aanzet, komt een transformatie beschikbaar om UIDs te verbergen en om afbeeldingsonderschriften vanuit browsers te ondersteunen."
+
+#. Default: "When checked, Kupu's HTML view will display the filtered HTML which will be sent to the server. Uncheck this box to see the raw HTML generated by the browser."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:208
+msgid "help_filter_source"
+msgstr "Wanneer deze optie is aangevinkt zal Kupu de door de server gefilterde HTML weergeven. Vink deze optie uit om de ongefilterde HTML te zien zoals de browser die maakt."
+
+#. Default: "Control the global visibility of toolbar buttons from this screen. If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility. Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema. <div>Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names</div> <!-- object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member --> e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:43
+msgid "help_global_visibility"
+msgstr "Beheer de algemene zichtbaarheid van de toolbarknoppen vanuit dit scherm. Als geen expressie is ingevuld, zijn alleen aangevinkte knoppen zichtbaar. Vul een expressie in voor gedetailleerder beheer van de zichtbaarheid. Individuele velden mogen ook knoppen op een witte of zwarte lijst zetten: zie het schema van het veld. <div>Waarden die beschikbaar zijn in expressies, zijn onder andere 'field' (veld), net als de gebruikelijke namen (object_url folder_url portal_url object folder portal nothing request modules member)</div>  Bijvoorbeeld: om de knoppen van de drawer te beperken tot gebruikers met de juiste permissies, kunt u imagelibdrawer-button en linklibdrawer-button deze expressie geven: <div> <code>python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)</code> </div>"
+
+#. Default: "see image captioning documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:109
+msgid "help_image_captioning_url"
+msgstr "zie de documentatie van afbeeldingsonderschriften"
+
+#. Default: "Images which are linked using UID based links may be automatically captioned."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:132
+msgid "help_image_uid_caption"
+msgstr "Afbeeldingen waar naar verwezen wordt met gebruik van UID-gebaseerde links kunnen automatisch onderschriften krijgen."
+
+#. Default: "Links to objects on this site created by Kupu can use unique object ids so that the links remain valid even if the target object is renamed or moved elsewhere on the site."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:92
+msgid "help_link_uid"
+msgstr "Links die Kupu maakt naar objecten op deze website kunnen een uniek object id gebruiken zodat de links geldig blijven ook als het doelobject wordt hernoemd of op een andere plek in de website gezet wordt."
+
+#. Default: "Kupu can install a handler to warn before navigating away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:189
+msgid "help_navigate_away"
+msgstr "Kupu kan waarschuwen voordat de gebruiker een pagina verlaat waar een formulier (zelfs met niet-Kupu velden) is gewijzigd. Zet dit uit om te verhinderen dat Kupu dit doet."
+
+#. Default: "Enter a list of styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:252
+msgid "help_paragraph_styles"
+msgstr "Voer een lijst met stijlen in die in het pulldown-menu voor stijlen terecht moeten komen. Het formaat is titel|tag of titel|tag|class-naam, één per regel."
+
+#. Default: "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:171
+msgid "help_refbrowser"
+msgstr "Vervang de ATReferenceBrowser widget met een widget die de interne 'drawers' van Kupu gebruikt in plaats van een popup-schem."
+
+#. Default: "Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:282
+msgid "help_remove_entities"
+msgstr "Voer HTML tags en attributen in die verwijdered moeten worden bij het opslaan van een document. (Vink uit om instellingen te verwijderen)"
+
+#. Default: "Enter a list of style elements to be permitted (one per line)"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:333
+msgid "help_style_whitelist"
+msgstr "Voer een lijst in van stijlelementen die zijn toegestaan (één per regel)."
+
+#. Default: "Enter a list of class names to be made available in the table drawer"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:241
+msgid "help_table_classes"
+msgstr "Voer een lijst met class-namen in die beschikbaar moeten zijn de tabel drawer."
+
+#. Default: "A portal transform to hide the UIDs from client browsers is currently operating for the fields:"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:98
+msgid "help_transform_is_enabled"
+msgstr "Een transformatie om de UIDs te verbergen voor browsers is nu actief voor deze velden:"
+
+#. Default: "If the transform does not enable itself automatically you may need to update your PortalTransforms product."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:112
+msgid "help_update_portal_transforms"
+msgstr "Als de transformatie zich niet automatisch inschakelt, moet u misschien het PortalTransforms product bijwerken."
+
+#. Default: "Image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:237
+msgid "image_option"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#. Default: "Allow original size images"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:226
+msgid "label_allowOriginalImageSize"
+msgstr "Sta originele afmetingen van afbeeldingen toe"
+
+#. Default: "Attributes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:276
+msgid "label_attributes"
+msgstr "Attributen"
+
+#. Default: "Class Blacklist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:344
+msgid "label_class_blacklist"
+msgstr "Zwarte lijst van class-namen"
+
+#. Default: "Filter HTML in source view"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:206
+msgid "label_filtersourceedit"
+msgstr "Filter HTML bij het bekijken van de broncode"
+
+#. Default: "Icon URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:58
+msgid "label_icon_uri"
+msgstr "Internetadres van icoon"
+
+#. Default: "Install Kupu code to detect form changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:187
+msgid "label_install_kupu"
+msgstr "Installeer code van Kupu om wijzigingen in een formulier te detecteren."
+
+#. Default: "Link using UIDs"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:89
+msgid "label_link_uid"
+msgstr "Maak links met gebruikmaking van UIDs"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:251
+msgid "label_paragraph_styles"
+msgstr "Stijlen"
+
+#. Default: "Use Kupu Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:169
+msgid "label_refbrowser"
+msgstr "Gebruik de referentiebrowser van Kupu"
+
+#. Default: "Source URI"
+#: kupu/plone/libraries.pt:52
+msgid "label_source_uri"
+msgstr "Internetadres van de bron"
+
+#. Default: "Style Whitelist"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:329
+msgid "label_style_whitelist"
+msgstr "Witte lijst van stijlen"
+
+#. Default: "Tables"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:240
+msgid "label_tables"
+msgstr "Tabellen"
+
+#. Default: "Tags"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:275
+msgid "label_tags"
+msgstr "Tags"
+
+#. Default: "Original Image Size"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:215
+msgid "legend_alloworiginalsize"
+msgstr "Oorspronkelijke grootte van afbeelding"
+
+#. Default: "Button visibility"
+#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:42
+msgid "legend_button_visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid van knop"
+
+#. Default: "Captioning"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:123
+msgid "legend_caption"
+msgstr "Afbeeldingsonderschriften"
+
+#. Default: "HTML View"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:197
+msgid "legend_filtersourceedit"
+msgstr "Bekijken van de HTML"
+
+#. Default: "HTML Filter"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:262
+msgid "legend_html_filter"
+msgstr "Filter voor HTML"
+
+#. Default: "Link options"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:80
+msgid "legend_link_options"
+msgstr "Opties voor links"
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:34
+msgid "legend_map_resource_types"
+msgstr "Maak indeling voor resourcetypes"
+
+#. Default: "Reference Browser"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:160
+msgid "legend_refbrowser"
+msgstr "Referentiebrowser"
+
+#. Default: "Styles"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:238
+msgid "legend_styles"
+msgstr "Stijlen"
+
+#. Default: "Warn before losing changes"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:178
+msgid "legend_warning"
+msgstr "Waarschuw voor het verliezen van wijzigingen"
+
+#. Default: "Loading kupu link maintenance..."
+#: kupu/plone/zmi_links.pt:27
+msgid "loading_links_tab"
+msgstr "Bezig met laden van beheerscherm voor links in Kupu..."
+
+#. Default: "Map resource types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:39
+msgid "map_resource_types"
+msgstr "Maak indeling voor resourcetypes"
+
+#. Default: "New types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:101
+msgid "new_types_heading"
+msgstr "Nieuwe types"
+
+#. Default: "Normal&nbsp;image"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:196
+msgid "normal_image"
+msgstr "standaardafbeelding"
+
+#. Default: "are not added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:105
+msgid "opt_exclusive"
+msgstr "worden niet toegevoegd aan de selectie"
+
+#. Default: "are added to selection"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:109
+msgid "opt_inclusive"
+msgstr "worden toegevoegd aan de selectie"
+
+#. Default: "Plone HTML filter control panel"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:269
+msgid "plone_filter_controlpanel"
+msgstr "Plone HTML filter configuratiescherm"
+
+#. Default: "The portal object"
+#: kupu/plone/libraries.pt:153
+msgid "portal_object"
+msgstr "Het portaalobject"
+
+#. Default: "URL of the portal"
+#: kupu/plone/libraries.pt:157
+msgid "portal_object_url"
+msgstr "Internetadres van het portaal"
+
+#. Default: "Portal Types"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:73
+msgid "portal_types_heading"
+msgstr "Contenttypes"
+
+#. Default: "<code>Preview</code> is an expression to use for the preview image in the drawer [default is no preview]. <code>Normal image</code> is an expression to use for the normal view of a mediaobject [string:$object_url]. <code>Fieldname</code> is the name of the field to use for scaled variants of the mediaobject [image]. <code>Classes</code> is a list of classnames which may be selected when inserting the object as media. <code>Type</code> controls whether kupu inserts an img tag or an object tag to embed flash."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:337
+msgid "preview_action_help"
+msgstr "<code>voorbeeld</code> is een expressie die gebruikt wordt voor de voorbeeldafbeelding in de drawer [standaard is geen voorbeeld]. <code>standaardafbeelding</code> is een expressie die gebruikt wordt voor de standaardview van een mediaobject [string:$object_url]. <code>veldnaam</code> is de naam van het veld dat gebruikt wordt voor geschaalde varianten van het mediaobject [image]. <code>classes</code> is een lijst met class-namen die geselecteerd mogen worden bij het invoegen van het object als media. <code>type</code> geeft aan of Kupu een img tag of een object tag invoegt om flash te embedden."
+
+#. Default: "preview"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:187
+msgid "preview_subheading"
+msgstr "voorbeeld"
+
+#. Default: "Request"
+#: kupu/plone/libraries.pt:165
+msgid "request"
+msgstr "Request van de browser"
+
+#. Default: "Resource"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:65
+msgid "resource_heading"
+msgstr "Resource"
+
+#. Default: "(select type)"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:257
+msgid "select_type"
+msgstr "(selecteer type)"
+
+#. Default: "Config"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:30
+msgid "tab_config"
+msgstr "Configuratie"
+
+#. Default: "Documentation"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:48
+msgid "tab_documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#. Default: "Libraries"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:36
+msgid "tab_libraries"
+msgstr "Bibliotheken"
+
+#. Default: "Links"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:54
+msgid "tab_links"
+msgstr "Links"
+
+#. Default: "Resource Types"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:42
+msgid "tab_resourcetypes"
+msgstr "Resourcetypes"
+
+#. Default: "Toolbar"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:60
+msgid "tab_toolbar"
+msgstr "Toolbar"
+
+#. Default: "In the form below, you may manage the list of drawer libraries for the Kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at execution time using TALES expressions. That way it is possible, to support libraries like <em>Current folder</em> or <em>My folder</em> very easily."
+#: kupu/plone/libraries.pt:11
+msgid "text_kupu_drawers"
+msgstr "In het formulier hier onder kunt u de lijst met drawer bibliotheken van de Kupu editor beheren. Elke eigenschap van een bibliotheek wordt dynamisch uitgebreid tijdens het uitvoeren met gebruik van TALES expressies. Op die manier is het eenvoudig om bibliotheken de ondersteunen als <em>Huidige map</em> of <em>Mijn map</em>."
+
+#. Default: "Libraries with ids that begin with an underscore will not display in the initial library list. <em>_search</em> will be used to set the icon and title for search results. The first $ character in the title will be replaced by the search string. <em>_selection</em> will be used to set the icon and title for the current selection."
+#: kupu/plone/libraries.pt:17
+msgid "text_kupu_drawers2"
+msgstr "Bibliotheken met ids die beginnen met een liggend streepje (<code>_</code>) zullen niet getoond worden in de initiële lijst van bibliotheken. <em>_search</em> wordt gebruikt om het icoon en de titel van zoekresultaten te zetten. Het eerste <code>$</code> karakter in de titel wordt vervangen door de zoekterm. <em>_selection</em> wordt gebruikt om het icoon en de titel voor de huidige selectie te zetten."
+
+#. Default: "The title string may contain html &lt;br&gt; tags to put a line break in the title (not the xhtml &lt;br/&gt; form), but otherwise tags are not interpreted."
+#: kupu/plone/libraries.pt:23
+msgid "text_kupu_drawers3"
+msgstr "De tekst voor de titel mag html &lt;br&gt; tags bevatten om een regelafbreking in de titel te zetten (niet de xhtml &lt;br/&gt; vorm), maar verder worden tags niet geïnterpreteerd."
+
+#. Default: "While libraries provide abstract locations for objects of any type, Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might request a library showing objects to link to or a library showing objects to be inserted into a document. The abstract location (library) might be the same, but the former library would contain documents, the latter images."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:15
+msgid "text_resource_types"
+msgstr "Bibiliotheken geven abstracte locaties voor objecten van elk type, maar Kupu maakt onderscheid tussen objecten op basis van resourcetype. Bijvoorbeeld: een gebruiker kan een bibliotheek opvragen met objecten om naar te linken of een bibliotheek met objecten om toe te voegen in een document. De abstracte locatie (bibliotheek) mag dan dezelfde zijn, de eerstgenoemde bibliotheek zou documenten bevatten en de tweede afbeeldingen."
+
+#. Default: "This management screen allows you to define resource types using a list of portal types. A special resource type, <code>collection</code>, identifies portal types that are to be treated as collections. The resource type <code>containsanchors</code> is used to list types which may contain HTML anchors."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:21
+msgid "text_resource_types2"
+msgstr "Dit scherm stelt u in staat om resourcetypes te definiëren met gebruik van een lijst met contenttypes. Een speciaal resourcetype, <code>collection</code>, identificeert contenttypes die behandeld dienen te worden als verzamelingen. Het resourcetype <code>containsanchors</code> wordt gebruikt om types te vermelden die HTML ankers kunnen bevatten."
+
+#. Default: "Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use <code>object_url</code> and <code>portal_type</code>, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square."
+#: kupu/plone/resource_types.pt:27
+msgid "text_resource_types3"
+msgstr "Op dit scherm staan ook internetadressen voor elk type dat een voorbeeldafbeelding heeft. De expressie mag <code>object_url</code> en <code>portal_type</code> gebruiken, maar hoort niet te proberen om het object zelf direct aan te roepen. Het resulterende internetadres geeft bij voorkeur een afbeelding die niet groter is dan 128 bij 128 pixels."
+
+#. Default: "Type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:162
+msgid "type_heading"
+msgstr "Type"
+
+#. Default: "type"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:233
+msgid "type_subheading"
+msgstr "type"
+
+#. Default: "URL"
+#: kupu/plone/resource_types.pt:163
+msgid "url_heading"
+msgstr "Internetadres"
+
+#. Default: "Please use the ${plone_filter_controlpanel} to set filtering options."
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:266
+msgid "use_plone_controlpanel"
+msgstr "Gebruik het ${plone_filter_controlpanel} om filteropties in te stellen."
+
+#. Default: "Whole tag removed"
+#: kupu/plone/kupu_config.pt:305
+msgid "whole_tag_removed"
+msgstr "Complete tag verwijderd"
+