You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:07:41 UTC
svn commit: r1456187 [2/8] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/id/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/id/cui.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/id/cui.po?rev=1456187&r1=1456186&r2=1456187&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/id/cui.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/id/cui.po Wed Mar 13 22:07:40 2013
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "~Masukkan passwork untuk membuka
#: source/dialogs/passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN.FixedText.Text
msgid "Confirm password"
-msgstr "Konfirmasi Password"
+msgstr "Konfirmasi password"
#: source/dialogs/passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_NOTE.FixedText.Text
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
@@ -1856,7 +1856,8 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Hapus"
#: source/dialogs/about.src#RID_DEFAULTABOUT.ModalDialog.Text
-msgid "About %PRODUCTNAME"
+#, fuzzy
+msgid "About %FULLPRODUCTNAME"
msgstr "Tentang %PRODUCTNAME"
#: source/dialogs/about.src#RID_DEFAULTABOUT.RID_CUI_ABOUT_BTN_README.PushButton.Text
@@ -1888,598 +1889,747 @@ msgid "is not available for spellchecki
msgstr ""
#: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Hyphenation"
msgstr "Pemenggalan Kata"
#: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Word"
msgstr "Ka~ta"
#: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CUT.OKButton.Text
+#, fuzzy
msgid "H~yphenate"
msgstr "P~enghubung"
#: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CONTINUE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Skip"
msgstr "~Lewati"
#: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_DELETE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Remove"
msgstr "~Buang"
#: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_ALL.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Hyphenate ~All"
msgstr "Hubungkan ~Semua"
#: source/dialogs/hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CANCEL.CancelButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Close"
msgstr "~Tutup"
#: source/dialogs/tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Record Number"
msgstr "Nomor Rekaman"
#: source/dialogs/tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.1.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "go to record"
msgstr "ke rekaman"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Select Paths"
msgstr "Pilih Jalur"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Jalur"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FT_RADIOBUTTON.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Tandai jalur baku untuk berkas baru."
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.BTN_ADD_MULTIPATH.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Add..."
msgstr "T~ambah..."
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.BTN_DEL_MULTIPATH.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Delete"
msgstr "~Hapus"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.STR_HEADER_PATHS.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Path list"
msgstr "Daftar jalur"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_MULTIPATH_DBL_ERR.String.Text
+#, fuzzy
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Jalur %1 sudah ada."
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_TITLE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Pilih berkas"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Select Archives"
msgstr "Pilih Arsip"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: source/dialogs/multipat.src#RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR.String.Text
+#, fuzzy
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Berkas %1 sudah ada."
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Paste Special"
msgstr "Tempel Khusus"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FT_SOURCE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Sumber:"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Insert as"
msgstr "S~isip sebagai"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE_LINK.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Link to"
msgstr "Taut ke"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.CB_DISPLAY_AS_ICON.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~As icon"
msgstr "Seb~agai ikon"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.PB_CHANGE_ICON.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Other Icon..."
msgstr "Ik~on Lainnya..."
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FL_CHOICE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Seleksi"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.S_OBJECT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Objek"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Edit Links"
msgstr "Sunting Taut"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Source file"
msgstr "Berkas sumber"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_LINKS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Element:"
msgstr "Elemen:"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_STATUS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.1.CancelButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Close"
msgstr "~Tutup"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_UPDATE_NOW.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Update"
msgstr "Pembahar~uan"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_OPEN_SOURCE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Open"
msgstr "~Buka"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_CHANGE_SOURCE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Modify..."
msgstr "U~bah..."
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_BREAK_LINK.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Break Link"
msgstr "Pu~tus Tautan"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES2.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Source file"
msgstr "Berkas sumber"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_SOURCE2.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Element:"
msgstr "Elemen:"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE2.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_UPDATE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Update:"
msgstr "Pembaharuan:"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.RB_AUTOMATIC.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Automatic"
msgstr "Otom~atis"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.RB_MANUAL.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Ma~nual"
msgstr "Ma~nual"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_AUTOLINK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_MANUALLINK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BROKENLINK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Tidak tersedia"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_GRAPHICLINK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Grafik"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BUTTONCLOSE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "~Close"
msgstr "~Tutup"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Anda yakin untuk menghapus taut yang dipilih?"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG_MULTI.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Anda yakin untuk menghapus taut yang dipilih?"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Waiting"
msgstr "Menunggu"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_LINKEDIT.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Modify Link"
msgstr "Ubah Taut"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_LINKEDIT.2.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Exchange source:"
msgstr "Sumber pertukaran:"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_LINKEDIT.ED_FULL_SOURCE_NAME.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.RB_NEW_OBJECT.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Create new"
msgstr "~Buat baru"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.RB_OBJECT_FROMFILE.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Create from ~file"
msgstr "Buat dari berka~s"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Search..."
msgstr "~Cari..."
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.CB_FILELINK.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Link to file"
msgstr "Taut ke be~rkas"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Object type"
msgstr "Jenis objek"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.STR_FILE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Sisip Objek OLE"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.BTN_FILEURL.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Browse..."
msgstr "~Telusur..."
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_FILEURL.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "File / URL"
msgstr "Berkas / URL"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_PLUGINS_OPTIONS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.HelpButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Sisip Pengaya"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSFILE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Class"
msgstr "~Kelas"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSLOCATION.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Class ~Location"
msgstr "~Lokasi Kelas"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Search..."
msgstr "~Cari..."
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_CLASS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_APPLET_OPTIONS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.HelpButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Insert Applet"
msgstr "Sisip Applet"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Properti Bingkai Ambang"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_FRAMENAME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Name"
msgstr "~Nama"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_URL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Contents"
msgstr "~Isi"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGON.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~On"
msgstr "Nyal~a"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGOFF.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "O~ff"
msgstr "Mat~i"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGAUTO.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Au~tomatic"
msgstr "O~tomatis"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_SCROLLING.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Scroll bar"
msgstr "Batang penggulung"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_FRMBORDER_ON.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Nyala"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_FRMBORDER_OFF.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_BORDER.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bingkai"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINWIDTH.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Width"
msgstr "~Lebar"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINWIDTHDEFAULT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Default"
msgstr "~Baku"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINHEIGHT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "H~eight"
msgstr "Tin~ggi"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINHEIGHTDEFAULT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Defa~ult"
msgstr "Bak~u"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_MARGIN.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Jarak ke isi"
#: source/dialogs/svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Pilih Berkas untuk Bingkai Ambang"
#: source/dialogs/svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Edit Applet"
msgstr "Sunting Applet"
#: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.TabDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Format Cells"
msgstr "Formal Sel"
#: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Huruf"
#: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Font Effects"
msgstr "Efek Huruf"
#: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Borders"
msgstr "Bingkai"
#: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_AREA.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
#: source/dialogs/sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "Hasil"
#: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Split Cells"
msgstr "Bagi Sel"
#: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Split cell into"
msgstr "Bagi ~sel ke"
#: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FL_COUNT.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Bagi"
#: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.RB_HORZ.ImageRadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "H~orizontally"
msgstr "H~orisontal"
#: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.CB_PROP.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "Ke propors~i merata"
#: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.RB_VERT.ImageRadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Vertically"
msgstr "~Vertikal"
#: source/dialogs/splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FL_DIR.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_EDIT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Text"
msgstr "~Teks"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FL_POSTIT.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Isi"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_AUTHOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Insert"
msgstr "S~isip"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.BTN_AUTHOR.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Sunting Catatan"
#: source/dialogs/postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Sisip Catatan"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.TabDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Text Format"
msgstr "Format Teks"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Huruf"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Font Effects"
msgstr "Efek Huruf"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Asian Layout"
msgstr "Tataletak Asia"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Indentasi & Jarak"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Perataan"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Text Flow"
msgstr "Alur Teks"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografi Asia"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.PageItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHATTR.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHATTR.FL_ATTR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Options"
msgstr "~Opsi"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Similarity Search"
msgstr "Pencarian Kesamaan"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_OTHER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Exchange characters"
msgstr "Perukaran karakt~er"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_LONGER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Add characters"
msgstr "T~ambah karakter"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_SHORTER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Remove characters"
msgstr "Buang karakte~r"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.CB_RELAX.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Combine"
msgstr "~Gabungkan"
#: source/dialogs/srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FL_SIMILARITY.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Sisipkan"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_BEFORE.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Before"
msgstr "Se~belum"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_AFTER.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "A~fter"
msgstr "Sesu~dah"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Sisipkan"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Number"
msgstr "~Nomor"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_ROW.String.Text
+#, fuzzy
msgid " Rows"
msgstr " Baris"
#: source/dialogs/insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_COL.String.Text
+#, fuzzy
msgid " Columns"
msgstr "Kolom"
#: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_NAME.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.NTD_FT_NAME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Name"
msgstr "~Nama"
#: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_TITLE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Title"
msgstr "~Judul"
#: source/dialogs/dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_DESC.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Description"
msgstr "~Deskripsi"
#: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URL1.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "F~rame"
msgstr "B~ingkai"
#: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Name"
msgstr "~Nama"
#: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URLDESCRIPTION.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Alternative ~text"
msgstr "~Teks alternatif"
#: source/dialogs/cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_DESCRIPTION.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Description"
msgstr "~Deskripsi"
@@ -2548,50 +2698,62 @@ msgid "~Key"
msgstr ""
#: source/dialogs/iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "~Back"
msgstr "~Balik"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Perbesaran & Tataletak Tampilan"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Zoom factor"
msgstr "Faktor zum"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optimal"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_WHOLE_PAGE.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Fit width and height"
msgstr "Sesuai ~lebar dan tinggi"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_PAGE_WIDTH.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Fit ~width"
msgstr "Sesuai ~lebar"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_USER.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Variable"
msgstr "~Variabel"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_VIEWLAYOUT.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "View layout"
msgstr "Tampilan tataletak"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_AUTOMATIC.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Automatic"
msgstr "Otom~atis"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_SINGLE.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Single page"
msgstr "~Halaman tunggal"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_COLUMNS.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Columns"
msgstr "Kolom"
#: source/dialogs/zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.CHK_BOOK.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Book mode"
msgstr "~Mode buku"
@@ -2600,142 +2762,177 @@ msgid "The following columns are curren
msgstr ""
#: source/dialogs/showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.CancelButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Show columns"
msgstr "Tampilkan kolom"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Record Search"
msgstr "Pencarian Rekaman"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_SEARCHFOR.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Search for"
msgstr "Mencari"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORTEXT.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Text"
msgstr "~Teks"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNULL.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "Isi ruas ~NULL"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNOTNULL.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "Isi ruas tidak NU~LL"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Where to search"
msgstr "Di mana harus mencari"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Formulir"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_ALLFIELDS.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Semua Ruas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SINGLEFIELD.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Single field"
msgstr "Ruas tunggal"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_POSITION.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_USEFORMATTER.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Apply field format"
msgstr "Terapkan format ruas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_CASE.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Sesuai besar/kecil huruf"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Search backwards"
msgstr "Cari mundur"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_STARTOVER.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "From Beginning"
msgstr "Dari Awal"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_WILDCARD.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Ekspresi wilkar"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_REGULAR.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Regular expression"
msgstr "Ekspresi reguler"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_APPROX.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Similarity Search"
msgstr "Pencarian Similaritas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "..."
msgstr "..."
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_HALFFULLFORMS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Match character width"
msgstr "Sesuai lebar karakter"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_SOUNDSLIKECJK.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Terdengar seperti (Jepang)"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "..."
msgstr "..."
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_STATE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Tingkatan"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Record :"
msgstr "Rekaman :"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SEARCH.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.CancelButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Close"
msgstr "~Tutup"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.HelpButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Help"
msgstr "Bantua~n"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_ANYWHERE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "anywhere in the field"
msgstr "di mana pun di dalam ruas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_BEGINNING.String.Text
+#, fuzzy
msgid "beginning of field"
msgstr "awal ruas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_END.String.Text
+#, fuzzy
msgid "end of field"
msgstr "akhir ruas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_WHOLE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "entire field"
msgstr "seluruh ruas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_FROM_TOP.String.Text
+#, fuzzy
msgid "From top"
msgstr "Dari atas"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_FROM_BOTTOM.String.Text
+#, fuzzy
msgid "From bottom"
msgstr "Dari bawah"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Tidak menemukan rekaman yang berhubungan dengan data Anda."
@@ -2744,178 +2941,222 @@ msgid "An unknown error occurred. The s
msgstr ""
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_FORWARD.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Melewati batas, lanjut mencari dari awal"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Melewati batas, lanjut mencari di akhir"
#: source/dialogs/fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_COUNTING.String.Text
+#, fuzzy
msgid "counting records"
msgstr "menghitung rekaman"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ModelessDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Spellcheck: "
msgstr "Periksa Ejaan:"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Text languag~e"
msgstr "Teks bahasa"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "~Tidak ada di kamus"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Saran"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.CB_CHECK_GRAMMAR.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Check ~grammar"
msgstr "Check ~Tatabahasa"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Ignore Once"
msgstr "Aba~ikan Sekali"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "I~gnore All"
msgstr "Ab~aikan Semua"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORERULE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "Ab~aikan aturan"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.MenuButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Add"
msgstr "T~ambah"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Change"
msgstr "~Ubah"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Change A~ll"
msgstr "Ubah Se~mua"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_EXPLAIN.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Explain..."
msgstr "~Jelaskan..."
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "Ko~reksi Otomatis"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "O~ptions..."
msgstr "O~psi..."
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Undo"
msgstr "~Batal"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Cl~ose"
msgstr "~Tutup"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Resu~me"
msgstr "Resu~me"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.String.Text
+#, fuzzy
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(tidak ada yang disarankan)"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Ejaan:$LANGUAGE ($LOCATION)"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Ejaan dan tatabahasa: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: source/dialogs/SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "Ejaan dan tatabahasa: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_PROXYMODE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "S~erver Proxy"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.item1.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.item2.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.item3.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Use browser settings"
msgstr "Pakai pengaturan penelusur"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "Proxy HT~TP"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PORT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PROXY.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "Proxy HTTP~S"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PROXY.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~FTP proxy"
msgstr "Proxy ~FTP"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PROXY.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "Proxy ~SOCKS"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PORT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Po~rt"
msgstr "Po~rt"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_NOPROXYFOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~No proxy for:"
msgstr "Tidak ada proxy u~ntuk:"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ED_NOPROXYDESC.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Separator ;"
msgstr "Pemisah ;"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_DNS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "Server DNS"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_AUTO.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Automatic"
msgstr "Otom~atis"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_MANUAL.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Manual"
msgstr "~Manual"
@@ -2928,18 +3169,22 @@ msgid "is not a valid entry for this fi
msgstr ""
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.GB_SEARCH.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "Cari di"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEARCH_NAME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Name"
msgstr "~Nama"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEARCH.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
@@ -2948,66 +3193,82 @@ msgid "~And"
msgstr ""
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_OR.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Or"
msgstr "~Atau"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_EXACT.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "E~xact"
msgstr "Sa~ma"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_URL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Prefix"
msgstr "A~walan"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_POSTFIX.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Su~ffix"
msgstr "Ak~hiran"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEPARATOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Separator"
msgstr "Pemi~sah"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_CASE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Case match"
msgstr "Pencocokan ~sama persis"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.item1.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.item2.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Upper"
msgstr "Atas"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.item3.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Bawah"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_NEW.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "N~ew"
msgstr "Bar~u"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_ADD.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Add"
msgstr "T~ambah"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_CHANGE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Modify"
msgstr "U~bah"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_DELETE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Delete"
msgstr "~Hapus"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.MSG_MODIFY.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Do you want to accept the current modification?"
msgstr "Apakah Anda bersedia untuk menerima perubahan saat ini?"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Opsi keamanan dan peringatan"
@@ -3016,22 +3277,27 @@ msgid "Adjust security related options
msgstr ""
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Options..."
msgstr "Opsi..."
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_PASSWORDS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Kata sandi untuk koneksi web"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "Simpan kata sandi secara permanen untuk koneksi web"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Connections..."
msgstr "Koneksi..."
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "Diproteksi dengan kata sandi utama (direkomendasikan)"
@@ -3040,10 +3306,12 @@ msgid "Passwords are protected by a mas
msgstr ""
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Master Password..."
msgstr "Kata Sandi Induk..."
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Macro security"
msgstr "Keamanan makro"
@@ -3052,6 +3320,7 @@ msgid "Adjust the security level for ex
msgstr ""
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Macro Security..."
msgstr "Keamanan Makro..."
@@ -3068,78 +3337,97 @@ msgid "Please note that with Java\nyou
msgstr ""
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Jangan tunjuk peringatan lagi"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Kirim dokumen sebagai sisipan pos-el"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~E-mail program"
msgstr "Program Pos-~el"
#: source/options/optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Semua berkas (*.*)"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Data Pengguna"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Company"
msgstr "~Perusahaan"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "~Nama/inisial Depan/Belakang"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_RUSS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "Nama belakang/Nama depan/Nama ayah/Inisial"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_EASTERN.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "~Nama Depan/Belakang/Inisial"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Street"
msgstr "~Jalan"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET_RUSS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "Nomor Jalan/Apartemen"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_CITY.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Zip/City"
msgstr "Kode Pos/Kota"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COUNTRY.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Country/Region"
msgstr "Negara/Wilayah"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_TITLEPOS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Title/Position"
msgstr "~Gelar/Posisi"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "Tlp. (Rumah/Kerja)"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "Fa~ks / Pos-el"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Address "
msgstr "Alamat"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Pakai data untuk properti dokumen"
#: source/options/optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_US_STATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "City/State/Zip"
msgstr "Kota/Bagian/Kode Pos"
@@ -3152,462 +3440,577 @@ msgid "The User Data have been changed.
msgstr ""
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Treat as equal"
msgstr "Perlakukan sebagai sama"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CASE.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "h~uruf besar/kecil"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "bentuk ~lebar total/lebar separuh"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CONTRACTIONS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~kontraksi (yo-on, sokuon)"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~minus/dash/cho-on"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "tanda 'karakter ~pengulangan'"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "kanji ~variasi (itaiji)"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~old Kana forms"
msgstr "bentuk Kana ~kuno"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_DIZI_DUZU.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_BAVA_HAFA.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_SESHE_ZEJE.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_IAIYA.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_KIKU.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Huruf hidup prolog (ka-/kaa)"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_PUNCTUATION.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Karakter ta~nda baca"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_WHITESPACES.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "Karakter ~whitespace"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_MIDDLE_DOT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Titik tenga~h"
#: source/options/optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Cari dalam bahasa Jepang"
#: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Default text direction"
msgstr "Arah teks default"
#: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Left-to-right"
msgstr "~Kiri ke kanan"
#: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Right-to-left"
msgstr "Kanan ke ki~ri"
#: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Sheet view"
msgstr "Tampilan set kerja"
#: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_RIGHT2LEFT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Kanan k~e kiri"
#: source/options/internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Current document only"
msgstr "~Dokumen yang sekarang saja"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Tataletak Teks Kompleks"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Sequence checking"
msgstr "Pengemeriksaan urutan"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_SEQUENCECHECKING.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Gunakan pengujian ~berurutan"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Restricted"
msgstr "Terbatas"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_TYPE_REPLACE.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Tulis dan ganti"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Cursor control"
msgstr "Kontrol kursor"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Movement"
msgstr "Pergerakan"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_LOGICAL.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Lo~gical"
msgstr "Lo~gis"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_VISUAL.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Visual"
msgstr "~Visual"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "Opsi umum"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_NUMERALS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Numerals"
msgstr "~Angka"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item1.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item2.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item3.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: source/options/optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.item4.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Color scheme"
msgstr "Skema warna"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FT_COLORSCHEME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Scheme"
msgstr "Skema"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_SAVESCHEME.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Simpan..."
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_CUSTOMCOLORS.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Custom colors"
msgstr "Warna ubahan"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_ON.String.Text
+#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Aktif"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.String.Text
+#, fuzzy
msgid "User interface elements"
msgstr "Elemen antarmuka pengguna"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Color setting"
msgstr "Pengaturan warna"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_PREVIEW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Pratampil"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Document background"
msgstr "Latar belakang dokumen"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Text boundaries"
msgstr "Batas teks"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Application background"
msgstr "Latar belakang aplikasi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Object boundaries"
msgstr "Batas objek"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Table boundaries"
msgstr "Batas tabel"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Warna huruf"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Unvisited links"
msgstr "Taut tak dikunjungi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKSVISITED.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Visited links"
msgstr "Taut dikunjungi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Periksa Ejaan Otomatis"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SMARTTAGS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Smart Tags"
msgstr "Tag Pintar"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Text Document"
msgstr "Dokumen Teks"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Kisi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Field shadings"
msgstr "Pembayangan ruas"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Shading indeks dan tabel"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Script indicator"
msgstr "Indikator skrip"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Section boundaries"
msgstr "Batas bab"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Pemutus halaman dan kolom"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERDIRECTCURSOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Direct cursor"
msgstr "Arah kursor"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTML.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "HTML Document"
msgstr "Dokumen HTML"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Penyorotan sintaks SGML"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Penyorotan komentar"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Penyorotan kata kunci"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Spreadsheet"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCGRID.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Grid lines"
msgstr "Garis kisi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAK.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Page breaks"
msgstr "Pemutus halaman"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Pemutus halaman manual"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Pemutus halaman otomatis"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Detective"
msgstr "Detektif"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Detective error"
msgstr "Detektif kesalahan"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Referensi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Notes background"
msgstr "Latar belakang catatan"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAW.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Menggambar / Presentasi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Kisi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Penyorotan Sintaks Basic"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Identifier"
msgstr "Pengenal"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Angka"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "String"
msgstr "String"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Reserved expression"
msgstr "Ekspresi yang sudah dialokasikan"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQL_COMMAND.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Penyorotan sintaks SQL"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Identifier"
msgstr "Pengenal"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Angka"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "String"
msgstr "String"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLKEYWORD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Keyword"
msgstr "Kata kunci"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLPARAMETER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "Pengaturan warna dari Ekstensi"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "Penyorotan pengujian ejaan"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "Penyorotan pengujian struktur kata"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.QueryBox.Message
+#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus skema warna?"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Pengapusan Skema Warna"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Save scheme"
msgstr "Simpan skema"
#: source/options/optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Nama skema warna"
#: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Database file"
msgstr "Berkas basis ~data"
#: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.PB_BROWSEFILE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Browse..."
msgstr "~Telusur..."
#: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_NAME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Registered ~name"
msgstr "~Nama terdaftar"
#: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Sunting Taut Basis Data"
#: source/options/doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Create Database Link"
msgstr "Buat Taut Basis Data"
@@ -3624,18 +4027,22 @@ msgid "The name '$file$' is already use
msgstr ""
#: source/options/doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.QueryBox.Message
+#, fuzzy
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Anda hendak menghapus entrinya?"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Back"
msgstr "~Balik"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.String.Text
+#, fuzzy
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Modul yang dipilih tidak dapat dimuat."
@@ -3688,442 +4095,552 @@ msgid "This is where you define general
msgstr ""
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SFXPAGE_GENERAL.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Data Pengguna"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.OFA_TP_MISC.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.OFA_TP_MEMORY.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.OFA_TP_VIEW.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SFXPAGE_PRINTOPTIONS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SFXPAGE_PATH.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Jalur"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_COLOR.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Huruf"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Kemudahan Akses"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_SSO.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Network Identity"
msgstr "Identitas Jaringan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Online Update"
msgstr "Pembaharuan Online"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "Pengaturan Bahasa"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.OFA_TP_LANGUAGES.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SFXPAGE_LINGU.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Writing Aids"
msgstr "Bantuan penulisan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Cari dalam bahasa Jepang"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Asian Layout"
msgstr "Tataletak Asia"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Tataletak Teks Kompleks"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.RID_SVXPAGE_INET_MAIL.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTLOAD_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_CONTENT_OPT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTSHDWCRSR.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Bantuan memformat"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SVXPAGE_GRID.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Jejaring"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_STD_FONT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Hurur Dasar (Barat)"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_STD_FONT_CJK.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Huruf Dasar (Asia)"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_STD_FONT_CTL.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Huruf Dasar (CTL)"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTPRINT_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTTABLE_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_REDLINE_OPT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Changes"
msgstr "Perubahan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Compatibility"
msgstr "Kecocokan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_OPTCAPTION_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "AutoCaption"
msgstr "AutoCaption"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.RID_SW_TP_MAILCONFIG.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "E-mail Surat Massal"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_CONTENT_OPT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTSHDWCRSR.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Bantuan memformat"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTGRID_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Jejaring"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTPRINT_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_HTML_OPTTABLE_PAGE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.RID_SW_TP_BACKGROUND.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.SID_SM_TP_PRINTOPTIONS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_LAYOUT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_CONTENT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "International"
msgstr "Internasional"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_CALC.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "Perhitungan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_USERLISTS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Sort Lists"
msgstr "Daftar Urutan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_CHANGES.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Changes"
msgstr "Perubahan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.SID_SC_TP_GRID.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Jejaring"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.RID_SC_TP_PRINT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_MISC.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_CONTENTS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_SNAP.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Jejaring"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.SID_SI_TP_PRINT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_MISC.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_CONTENTS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_SNAP.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Jejaring"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_TP_PRINT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Charts"
msgstr "Bagan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Default Colors"
msgstr "Warna Default"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Load/Save"
msgstr "Muat/Simpan"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.RID_SFXPAGE_SAVE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.SID_OPTFILTER_MSOFFICE.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "VBA Properties"
msgstr "Properti VBA"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.RID_OFAPAGE_HTMLOPT.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Kecocokan HTML"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.0.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.SID_SB_CONNECTIONPOOLING.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Koneksi"
#: source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.SID_SB_DBREGISTEROPTIONS.ItemList.item
+#, fuzzy
msgid "Databases"
msgstr "Basis data"
#: source/options/treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Site certificates"
msgstr "Sertifikat situs"
#: source/options/treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Personal certificates"
msgstr "Sertifikat personal"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Batal"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Banyak langkah"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Graphics cache"
msgstr "Tembolok grafik"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Digunakan untuk %PRODUCTNAME"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Memory per object"
msgstr "Memori per objek"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Remove from memory after"
msgstr "Buang dari memori setelah"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "hh:mm"
msgstr "jj:mm"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Tembolok untuk objek yang disisipkan"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Number of objects"
msgstr "Banyak objek"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Pelancar %PRODUCTNAME"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Memuat %PRODUCTNAME saat memulai sistem"
#: source/options/optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.STR_QUICKLAUNCH_UNX.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Aktifkan Pelancar baki sistem"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Java options"
msgstr "Opsi Java"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "G~unakan Java runtime environmet"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FT_JAVA_FOUND.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Java runtime environment (JRE) yang telah dipasang:"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Add..."
msgstr "T~ambah..."
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Parameters..."
msgstr "~Parameter..."
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Class Path..."
msgstr "Jalur ~Kelas..."
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Location: "
msgstr "Lokasi: "
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.String.Text
+#, fuzzy
msgid "with accessibility support"
msgstr "dengan dukungan aksesibilitas"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ADDDLGTEXT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Pilih Java Runtime Environment"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_FEATURES.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Parameter Awal Java"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_PARAMETER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "~Parmater awal Java"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Assign"
msgstr "T~ambah"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_ASSIGNED.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Menentukan parameter awal"
@@ -4132,26 +4649,32 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\program
msgstr ""
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Remove"
msgstr "~Buang"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Class Path"
msgstr "Jalur Kelas"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.FT_PATH.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Menentukan folder dan ar~sip"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Add Archive..."
msgstr "T~ambah Arsip..."
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Tambah ~Folder"
#: source/options/optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Remove"
msgstr "~Buang"
@@ -4172,150 +4695,187 @@ msgid "You have to restart %PRODUCTNAME
msgstr ""
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Connection pool"
msgstr "Pool koneksi"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Pooling koneksi diaktifkan"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Driver yang dikenal oleh %PRODUCTNAME"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERLABEL.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Current driver:"
msgstr "Driver sekarang:"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_DRIVERPOOLING.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Aktifkan pooling untuk driver ini"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_TIMEOUT.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Waktu habis (detik)"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Driver name"
msgstr "Nama driver"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Waktu habis"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: source/options/connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.String.Text
+#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_LOAD.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Muat"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_SETTINGS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Tampilkan pengaturan yang spesifik oleh pengguna pada dokumen"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Tampilkan pengaturan printer pada dokumen"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_DOCINFO.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "Sunting prop~erti dokumen sebelum menyimpan"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_BACKUP.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "S~elalu buat salinan cadangan"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_AUTOSAVE.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "Simpan informasi ~Perbaikan Otomatis setiap"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Menit"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_FSYS.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Simpan URL relatif ke sistem berkas"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_INET.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Simpan URL relatif ke Internet"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Format berkas baku dan pengaturan ODF"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_ODF_VERSION.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "ODF format version"
msgstr "Versi format ODF"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.2.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.0x7fffffff.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 Diperluas (direkomendasikan)"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Optimisasi ukuran untuk format ODF"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_WARNALIENFORMAT.CheckBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Peringatkan bila tidak menyimpan dalam format utama atau ODF"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "D~ocument type"
msgstr "Jenis d~okumen"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_FILTER.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "Selalu sim~pan sebagai"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_WRITER.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Text document"
msgstr "Dokumen teks"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_WRITER_WEB.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "HTML document"
msgstr "Dokumen HTML"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_WRITER_GLOBAL.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Master document"
msgstr "Dokumen induk"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_CALC.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Pengolah Angka"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_IMPRESS.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasi"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_DRAW.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Drawing"
msgstr "Buku Gambar"
#: source/options/optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.APP_MATH.StringList.item
+#, fuzzy
msgid "Formula"
msgstr "Rumus"
@@ -4328,14 +4888,17 @@ msgid "Using "%1" as default file forma
msgstr ""
#: source/options/optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.Text
+#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program"
msgstr "Program Peningkatan %PRODUCTNAME"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_IMPROVE.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Improvement Program"
msgstr "Program Peningkatan"
@@ -4348,110 +4911,137 @@ msgid "~Yes, I am willing to participat
msgstr ""
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_NO.RadioButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~No, I do not wish to participate"
msgstr "~Tidak, Saya tidak mau berpartisipasi"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_DATA.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Tracked Data"
msgstr "Data yang dilacak"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_REPORTS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Number of reports sent:"
msgstr "Jumlah laporan yang dikirimkan:"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_ACTIONS.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Number of tracked actions:"
msgstr "Jumlah kegiatan yang dilacak:"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.PB_SHOWDATA.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Show Data"
msgstr "~Tampilkan Data"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_INFO.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME"
msgstr "Bantu Optimalkan Kualitas %PRODUCTNAME"
#: source/options/optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_MOREINFO.String.Text
+#, fuzzy
msgid "More Information"
msgstr "Informasi Lebih Lanjut"
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Informasi Koneksi Web yang Disimpan"
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.FI_NEVERSHOWN.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Informasi log masuk web (sandi tidak pernah ditampilkan)"
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVEALL.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Remove All"
msgstr "Buang Semua"
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CHANGE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Change Password..."
msgstr "Ubah Sandi..."
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.CancelButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_WEBSITE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Situs Web"
#: source/options/webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_USERNAME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
#: source/options/optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.TabPage.Text
+#, fuzzy
msgid "Default Colors"
msgstr "Warna Baku"
#: source/options/optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_CHART_COLOR_LIST.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Chart colors"
msgstr "Warna bagan"
#: source/options/optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_COLOR_BOX.FixedLine.Text
+#, fuzzy
msgid "Color table"
msgstr "Tabel warna"
#: source/options/optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Default"
msgstr "~Baku"
#: source/options/optchart.src#RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Seri Data $(ROW)"
[... 1411 lines stripped ...]