You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/14 00:21:39 UTC

svn commit: r1456271 [10/10] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svtools.po?rev=1456271&r1=1456270&r2=1456271&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svtools.po Wed Mar 13 23:21:37 2013
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "自动"
 
 #: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.String.Text
 msgid  "Alphanumeric"
-msgstr "字母数字式"
+msgstr "字母数字的"
 
 #: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.String.Text
 msgid  "Normal"
@@ -1688,394 +1688,492 @@ msgid  "Database"
 msgstr "数据库"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 电子表格模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 绘图模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 演示文稿模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 文本文档模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Local drive"
 msgstr "局部驱动器"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Disk drive"
 msgstr "软盘"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "CD-ROM drive"
 msgstr "光盘驱动器"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Network connection"
 msgstr "网络连接"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Document"
 msgstr "Microsoft PowerPoint 文档"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Template"
 msgstr "Microsoft PowerPoint 模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Show"
 msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 公式"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 图表"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 绘图"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 电子表格"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 演示文稿"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 文本文档"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 主控文档"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MathML Document"
 msgstr "MathML 文档"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Database"
 msgstr "OpenDocument 数据库"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing"
 msgstr "OpenDocument 绘图"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Formula"
 msgstr "OpenDocument 公式"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Master Document"
 msgstr "OpenDocument 主控文档"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation"
 msgstr "OpenDocument 演示文稿"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument 电子表格"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text"
 msgstr "OpenDocument 文本"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
 msgstr "OpenDocument 电子表格模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
 msgstr "OpenDocument 绘图模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
 msgstr "OpenDocument 演示文稿模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text Template"
 msgstr "OpenDocument 文本模板"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Extension"
 msgstr "%PRODUCTNAME 扩展"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "[None]"
 msgstr "[无]"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Default"
 msgstr "默认"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans (South Africa)"
 msgstr "南非荷兰语(南非)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Albanian"
 msgstr "阿尔巴尼亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic"
 msgstr "阿拉伯语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Algeria)"
 msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Bahrain)"
 msgstr "阿拉伯语(巴林)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Chad)"
 msgstr "阿拉伯语(乍得)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Comoros)"
 msgstr "阿拉伯语(科摩罗联盟)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Djibouti)"
 msgstr "阿拉伯语(吉布提)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Egypt)"
 msgstr "阿拉伯语(埃及)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Eritrea)"
 msgstr "阿拉伯语(厄立特里亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Iraq)"
 msgstr "阿拉伯语(伊拉克)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Israel)"
 msgstr "阿拉伯语(以色列)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Jordan)"
 msgstr "阿拉伯语(约旦)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Kuwait)"
 msgstr "阿拉伯语(科威特)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Lebanon)"
 msgstr "阿拉伯语(黎巴嫩)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Libya)"
 msgstr "阿拉伯语(利比亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Mauritania)"
 msgstr "阿拉伯语(毛利塔尼亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Morocco)"
 msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Oman)"
 msgstr "阿拉伯语(阿曼)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Palestine)"
 msgstr "阿拉伯语(巴勒斯坦)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Qatar)"
 msgstr "阿拉伯语(卡塔尔)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Saudi Arabia)"
 msgstr "阿拉伯语(沙特阿拉伯)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Somalia)"
 msgstr "阿拉伯语(索马里)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Sudan)"
 msgstr "阿拉伯语(苏丹)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Syria)"
 msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Tunisia)"
 msgstr "阿拉伯语(突尼斯)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (UAE)"
 msgstr "阿拉伯语(阿拉伯联合酋长国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Yemen)"
 msgstr "阿拉伯语(也门)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Armenian"
 msgstr "亚美尼亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Assami"
 msgstr "阿萨姆语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Azerbaijani Latin"
 msgstr "阿塞拜疆语(拉丁文)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Azerbaijani Cyrillic"
 msgstr "阿塞拜疆语(西里尔文)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Basque"
 msgstr "巴斯克语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (India)"
 msgstr "孟加拉语(印度)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bulgarian"
 msgstr "保加利亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Belarusian"
 msgstr "白俄罗斯语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Catalan"
 msgstr "加泰罗尼亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (traditional)"
 msgstr "中文(繁体)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (simplified)"
 msgstr "中文(简体)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "中文(香港)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Singapore)"
 msgstr "中文(新加坡)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Macau)"
 msgstr "中文(澳门)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Croatian"
 msgstr "克罗地亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Czech"
 msgstr "捷克语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Danish"
 msgstr "丹麦语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch (Netherlands)"
 msgstr "荷兰语(荷兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch (Belgium)"
 msgstr "荷兰语(比利时)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (USA)"
 msgstr "英语(美国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (UK)"
 msgstr "英语(英国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Australia)"
 msgstr "英语(澳大利亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Canada)"
 msgstr "英语(加拿大)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (New Zealand)"
 msgstr "英语(新西兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Eire)"
 msgstr "英语(爱尔兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (South Africa)"
 msgstr "英语(南非)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Jamaica)"
 msgstr "英语(牙买加)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Caribbean)"
 msgstr "英语(加勒比)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Belize)"
 msgstr "英语(伯利兹)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Trinidad)"
 msgstr "英语(特立尼达岛)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Zimbabwe)"
 msgstr "英语(津巴布韦)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Philippines)"
 msgstr "英语(菲律宾)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (India)"
 msgstr "英语(印度)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Estonian"
 msgstr "爱沙尼亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Finnish"
 msgstr "芬兰语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Faroese"
 msgstr "法罗语"
 
@@ -2084,1005 +2182,1256 @@ msgid  "Persian"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (France)"
 msgstr "法语(法国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Belgium)"
 msgstr "法语(比利时)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Canada)"
 msgstr "法语(加拿大)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Switzerland)"
 msgstr "法语(瑞士)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Luxembourg)"
 msgstr "法语(卢森堡)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Monaco)"
 msgstr "法语(摩纳哥)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gascon"
 msgstr "格斯肯尼语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Germany)"
 msgstr "德语(德国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Switzerland)"
 msgstr "德语(瑞士)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Austria)"
 msgstr "德语(奥地利)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Luxembourg)"
 msgstr "德语(卢森堡公国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Liechtenstein)"
 msgstr "德语(列支敦士登)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Greek"
 msgstr "希腊语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gujarati"
 msgstr "古吉拉特语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hebrew"
 msgstr "希伯来语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hindi"
 msgstr "北印度语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hungarian"
 msgstr "匈牙利语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Icelandic"
 msgstr "冰岛语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Indonesian"
 msgstr "印度尼西亚"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Italian (Italy)"
 msgstr "意大利语(意大利)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Italian (Switzerland)"
 msgstr "意大利语(瑞士)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Japanese"
 msgstr "日语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kannada"
 msgstr "埃纳德语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashmiri (Kashmir)"
 msgstr "克什米尔语(克什米尔)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashmiri (India)"
 msgstr "克什米尔语(印度)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kazak"
 msgstr "哈萨克"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Konkani"
 msgstr "刚卡尼语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Korean (RoK)"
 msgstr "朝鲜语(韩国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latvian"
 msgstr "拉脱维亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lithuanian"
 msgstr "立陶宛语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Macedonian"
 msgstr "马其顿语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Malaysia)"
 msgstr "马来语(马来西亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Brunei Darussalam)"
 msgstr "马来语(文莱 达鲁萨兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malayalam"
 msgstr "马来亚拉姆语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Manipuri"
 msgstr "曼尼普尔语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Marathi"
 msgstr "马拉地语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali (Nepal)"
 msgstr "尼泊尔语(尼泊尔)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali (India)"
 msgstr "尼泊尔语(印度)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian, Bokmål"
 msgstr "挪威语,博克马尔语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian, Nynorsk"
 msgstr "挪威语,尼诺斯克语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Oriya"
 msgstr "奥里亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Polish"
 msgstr "波兰语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Portugal)"
 msgstr "葡萄牙语(葡萄牙)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "葡萄牙语(巴西)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Punjabi"
 msgstr "旁遮普语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Rhaeto-Romance"
 msgstr "里托罗曼斯语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Romanian"
 msgstr "罗马尼亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Russian"
 msgstr "俄语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sanskrit"
 msgstr "梵语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
 msgstr "塞尔维亚语(西里尔文,塞尔维亚和黑山)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
 msgstr "塞尔维亚语(拉丁文,塞尔维亚和黑山)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Serbia)"
 msgstr "塞尔维亚语(西里尔文,塞尔维亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Serbia)"
 msgstr "塞尔维亚语(拉丁文,塞尔维亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
 msgstr "塞尔维亚语(西里尔文,黑山)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Montenegro)"
 msgstr "塞尔维亚语(拉丁文,黑山)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sindhi"
 msgstr "信德语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Slovak"
 msgstr "Slovak"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Slovenian"
 msgstr "斯洛文尼亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Spain)"
 msgstr "西班牙语(西班牙)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Mexico)"
 msgstr "西班牙语(墨西哥)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Guatemala)"
 msgstr "西班牙语(危地马拉)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Costa Rica)"
 msgstr "西班牙语(哥斯达黎加)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Panama)"
 msgstr "西班牙语(巴拿马)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Dom. Rep.)"
 msgstr "西班牙语(多米尼加)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Venezuela)"
 msgstr "西班牙语(委内瑞拉)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Colombia)"
 msgstr "西班牙语(哥伦比亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Peru)"
 msgstr "西班牙语(秘鲁)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Argentina)"
 msgstr "西班牙语(阿根廷)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Ecuador)"
 msgstr "西班牙语(厄瓜多尔)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Chile)"
 msgstr "西班牙语(智利)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Uruguay)"
 msgstr "西班牙语(乌拉圭)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Paraguay)"
 msgstr "西班牙语(巴拉圭)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Bolivia)"
 msgstr "西班牙语(玻利维亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (El Salvador)"
 msgstr "西班牙语(萨尔瓦多)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Honduras)"
 msgstr "西班牙语(洪都拉斯)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Nicaragua)"
 msgstr "西班牙语(尼加拉瓜)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Puerto Rico)"
 msgstr "西班牙语(波多黎各)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili (Kenya)"
 msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish (Sweden)"
 msgstr "瑞典语(瑞典)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish (Finland)"
 msgstr "瑞典语(芬兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tajik"
 msgstr "塔吉克语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tamil"
 msgstr "泰米尔语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tatar"
 msgstr "鞑靼语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Telugu"
 msgstr "泰卢固语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Thai"
 msgstr "泰语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Turkish"
 msgstr "土耳其语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu (India)"
 msgstr "乌尔都语(印度)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ukrainian"
 msgstr "乌克兰语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Uzbek Latin"
 msgstr "乌兹别克斯坦语(拉丁文)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Welsh"
 msgstr "威尔士语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 1"
 msgstr "用户 1"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 2"
 msgstr "用户 2"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 3"
 msgstr "用户 3"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 4"
 msgstr "用户 4"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 5"
 msgstr "用户 5"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 6"
 msgstr "用户 6"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 7"
 msgstr "用户 7"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 8"
 msgstr "用户 8"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 9"
 msgstr "用户 9"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latin"
 msgstr "拉丁语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Esperanto"
 msgstr "世界语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kinyarwanda (Rwanda)"
 msgstr "卢旺达语(卢旺达)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maori (New Zealand)"
 msgstr "毛利语(新西兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Galician"
 msgstr "加利西亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dhivehi"
 msgstr "迪维希语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Northern Sotho"
 msgstr "北索托语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gaelic (Scotland)"
 msgstr "盖尔语(苏格兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Mongolian"
 msgstr "蒙古语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Interlingua"
 msgstr "拉丁国际语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bosnian"
 msgstr "波斯尼亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (Bangladesh)"
 msgstr "孟加拉语(孟加拉国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Occitan"
 msgstr "奥克斯坦语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Khmer"
 msgstr "高棉语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Turkey)"
 msgstr "库尔德语(土耳其)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Syria)"
 msgstr "库尔德语(叙利亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Iraq)"
 msgstr "库尔德语(伊拉克)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Iran)"
 msgstr "库尔德语(伊朗)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian"
 msgstr "撒丁语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dzongkha"
 msgstr "不丹语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lao"
 msgstr "老挝语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Irish"
 msgstr "爱尔兰语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tibetan (PR China)"
 msgstr "藏文(中国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Georgian"
 msgstr "格鲁吉亚语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Frisian"
 msgstr "弗里斯南语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana (South Africa)"
 msgstr "茨瓦纳语(南非)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Zulu"
 msgstr "祖鲁语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Vietnamese"
 msgstr "越南语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Breton"
 msgstr "布列塔尼文"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kalaallisut"
 msgstr "格陵兰文"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ndebele, South"
 msgstr "恩德贝勒语,南部"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Southern Sotho"
 msgstr "南索托语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swazi"
 msgstr "斯威士语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tsonga"
 msgstr "聪加语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Venda"
 msgstr "文达语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana (Botswana)"
 msgstr "茨瓦纳语(博茨瓦纳)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Xhosa"
 msgstr "科萨语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sinhala"
 msgstr "锡兰文"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Moore"
 msgstr "穆尔语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bambara"
 msgstr "班巴拉语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Akan"
 msgstr "库阿语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Luxembourgish"
 msgstr "卢森堡语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Friulian"
 msgstr "弗留利语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Fijian"
 msgstr "斐济语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans (Namibia)"
 msgstr "南非荷兰语(纳米比亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Namibia)"
 msgstr "英语(纳米比亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Walloon"
 msgstr "瓦龙语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Coptic"
 msgstr "埃及古语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrigna (Eritrea)"
 msgstr "提格里尼亚语(厄立特里亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrigna (Ethiopia)"
 msgstr "提格里尼亚语(埃塞俄比亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Amharic"
 msgstr "阿姆哈拉语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kirghiz"
 msgstr "吉尔吉斯语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Belgium)"
 msgstr "德语(比利时)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chuvash"
 msgstr "楚瓦什语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Burmese"
 msgstr "缅甸语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hausa (Nigeria)"
 msgstr "豪萨语(尼日利亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hausa (Ghana)"
 msgstr "豪萨语(加纳)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Éwé"
 msgstr "Éwé(加纳)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Ghana)"
 msgstr "英语(加纳)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sango"
 msgstr "桑戈语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tagalog"
 msgstr "塔加路族文"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ganda"
 msgstr "干达语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lingala"
 msgstr "林加拉语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Low German"
 msgstr "低地德语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hiligaynon"
 msgstr "希利盖农语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nyanja"
 msgstr "尼昂加语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashubian"
 msgstr "卡舒比语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Cuba)"
 msgstr "西班牙语(古巴)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tetun (Indonesia)"
 msgstr "德顿语(印度尼西亚)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Bolivia, North)"
 msgstr "克丘亚语(玻利维亚,北部)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Bolivia, South)"
 msgstr "克丘亚语(玻利维亚,南部)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Somali"
 msgstr "索马里语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Inari (Finland)"
 msgstr "伊那里萨米语(芬兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Lule (Norway)"
 msgstr "律勒欧萨米语(挪威)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Lule (Sweden)"
 msgstr "律勒欧萨米语(瑞典)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Finland)"
 msgstr "北部萨米语(芬兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Norway)"
 msgstr "北部萨米语(挪威)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Sweden)"
 msgstr "北部萨米语(瑞典)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Skolt (Finland)"
 msgstr "斯科特萨米语(芬兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Southern (Norway)"
 msgstr "南部萨米语(挪威)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Southern (Sweden)"
 msgstr "南部萨米语(瑞典)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Kildin (Russia)"
 msgstr "萨米,基尔丁语(俄罗斯)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Guaraní, Paraguayan"
 msgstr "瓜拉尼语(巴拉圭)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bodo"
 msgstr "博多语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dogri"
 msgstr "多格来语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maithili"
 msgstr "迈蒂利语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Santali"
 msgstr "桑塔利语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tetun (Timor-Leste)"
 msgstr "德顿语(东帝汶)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Turkmen"
 msgstr "土库曼语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maltese"
 msgstr "马耳他语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tok Pisin"
 msgstr "托克皮辛语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Shuswap"
 msgstr "舒士威语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Oromo"
 msgstr "奥罗莫语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Greek, Ancient"
 msgstr "希腊语,古代"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Yiddish (Israel)"
 msgstr "意第绪语(以色列)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Ecuador)"
 msgstr "盖丘亚语(厄瓜多尔)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Uyghur"
 msgstr "维吾尔语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Asturian"
 msgstr "阿斯图里亚斯语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sorbian, Upper"
 msgstr "索布语,上"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sorbian, Lower"
 msgstr "索布语,下"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latgalian"
 msgstr "拉特加莱语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maore"
 msgstr "穆尔语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bushi"
 msgstr "Bushi"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tahitian"
 msgstr "塔希提语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malagasy, Plateau"
 msgstr "马尔加什语,高原"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
 msgstr "帕皮阿门托语(荷兰 安的列斯群岛)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Papiamento (Aruba)"
 msgstr "帕皮阿门托语(阿鲁巴岛)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Campidanese"
 msgstr "撒丁语,Campidanese"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Gallurese"
 msgstr "撒丁语,Gallurese"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Logudorese"
 msgstr "撒丁语,Logudorese"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Sassarese"
 msgstr "撒丁语,Sassarese"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bafia"
 msgstr "Bafia"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gikuyu"
 msgstr "Gikuyu"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Yoruba"
 msgstr "约鲁巴语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Rusyn (Ukraine)"
 msgstr "Rusyn(乌克兰)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Rusyn (Slovakia)"
 msgstr "Rusyn(斯洛伐克)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Yiddish (USA)"
 msgstr "意第绪语(美国)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hawaiian"
 msgstr "夏威夷语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Limbu"
 msgstr "林布语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lojban"
 msgstr "逻辑语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KABYLE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kabyle"
 msgstr "卡比尔语"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Haitian"
 msgstr "塔希提语"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Display IDs"
 msgstr "显示 ID"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "This is the input window"
 msgstr "这是输入窗口"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Transfer to TestTool"
 msgstr "转到 TestTool"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show all windows"
 msgstr "显示所有窗口"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show short names (if available)"
 msgstr "显示短名称(如果可用)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Always show long-name"
 msgstr "总是显示长名称"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "DisplayHID"
 msgstr "显示 HID"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Translation"
 msgstr "转换"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Edit"
 msgstr "编辑(~E)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Original Text"
 msgstr "原文"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Comment"
 msgstr "注释"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Comment"
 msgstr "注释(~C)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Select"
 msgstr "选择(~S)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Restore"
 msgstr "恢复(~R)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Accept"
 msgstr "接受(~A)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Next"
 msgstr "下一步(~N)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Inplace Translation"
 msgstr "直接转换"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
 msgstr "该“转换”将会丢失,仍要继续?"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
 msgstr "该“控件”不再有效。该“转换”不能被保存。"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "GPF occurred"
 msgstr "出现 GPF"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "HelpID does not match UniqueID: "
 msgstr "HelpID 与 UniqueID 不匹配:"
 
 #: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Tab Panel Scroll Button, backward"
 msgstr "选项卡面板滚动条按钮,向后"
 
 #: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Tab Panel Scroll Button, forward"
 msgstr "选项卡面板滚动条按钮,向前"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Roadmap Skeleton Demo"
 msgstr "蓝图演示"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Welcome"
 msgstr "欢迎"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Prepare"
 msgstr "准备"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Setup"
 msgstr "步骤"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Finish"
 msgstr "完成"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svx.po?rev=1456271&r1=1456270&r2=1456271&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/svx.po Wed Mar 13 23:21:37 2013
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "恢复撤消命ä
 
 #: source/dialog/imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.ToolBoxItem.Text
 msgid  "Active"
-msgstr "使用中"
+msgstr "使用"
 
 #: source/dialog/imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_MACRO.ToolBoxItem.Text
 msgid  "Macro..."
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "外侧"
 
 #: source/dialog/swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.String.Text
 msgid  "Center"
-msgstr "居中"
+msgstr "垂直居中"
 
 #: source/dialog/swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMLEFT.String.Text
 msgid  "From left"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "绿色"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.String.Text
 msgid  "Turquoise"
-msgstr "蓝玉色"
+msgstr "蓝绿色"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.String.Text
 msgid  "Red"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "特殊对象"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Flat"
-msgstr "平形"
+msgstr "平坦"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Spherical"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "光源 8"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Colors Dialog"
-msgstr "颜色对话栏"
+msgstr "借助颜色对话栏选择颜色"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.FixedText.Text
 msgid  "~Ambient light"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "周围光线(~A)"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Colors Dialog"
-msgstr "颜色对话栏"
+msgstr "借助颜色对话栏选择颜色"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.FixedLine.Text
 msgid  "Illumination"
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "对象颜色(~O)"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Colors Dialog"
-msgstr "借助颜色对话栏选择颜色"
+msgstr "颜色对话栏"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.FixedText.Text
 msgid  "~Illumination color"
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "照明颜色(~I)"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Colors Dialog"
-msgstr "颜色对话栏"
+msgstr "借助颜色对话栏选择颜色"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.FixedLine.Text
 msgid  "Specular"
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "属性(~I)..."
 
 #: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MenuItem.Text
 msgid  "~Insert"
-msgstr "插入(~I)"
+msgstr "加入(~I)"
 
 #: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.MenuItem.Text
 msgid  "~Copy"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "圆弧"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.String.Text
 msgid  "Circle segment"
-msgstr "扇形"
+msgstr "圆弧段"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.String.Text
 msgid  "Circle segments"
@@ -7125,11 +7125,11 @@ msgstr "贝赛尔曲线"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.String.Text
 msgid  "Freeform Line"
-msgstr "自由形线条"
+msgstr "填色自由形线条"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.String.Text
 msgid  "Freeform Lines"
-msgstr "自由形线条"
+msgstr "填色自由形线条"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREEFILL.String.Text
 msgid  "Freeform Line"
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgstr "旋转 %1"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorHori.String.Text
 msgid  "Flip %1 horizontal"
-msgstr "水平翻转 %1 "
+msgstr "水平翻转 %1"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditMirrorVert.String.Text
 msgid  "Flip %1 vertical"
@@ -8017,7 +8017,7 @@ msgstr "向上"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.String.Text
 msgid  "Center"
-msgstr "居中"
+msgstr "中"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM.String.Text
 msgid  "Bottom"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/sw.po?rev=1456271&r1=1456270&r2=1456271&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/sw.po Wed Mar 13 23:21:37 2013
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "图片和对象(~
 
 #: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.CheckBox.Text
 msgid  "Form control~s"
-msgstr "表单控件(~S)"
+msgstr "窗体控件(~S)"
 
 #: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.CheckBox.Text
 msgid  "Page ba~ckground"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "文字占位符(~
 
 #: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.FixedLine.Text
 msgid  "Pages"
-msgstr "页"
+msgstr "页面"
 
 #: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_LEFTP.CheckBox.Text
 msgid  "~Left pages"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "为文字网格ä
 
 #: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TabPage.Text
 msgid  "Caption"
-msgstr "标题"
+msgstr "题注"
 
 #: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_OBJECTS.FixedText.Text
 msgid  "Add captions automatically\nwhen inserting:"
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "任何一个数æ
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.String.Text
 msgid  "Record number"
-msgstr "数据条目编号"
+msgstr "条目编号"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_PREVPAGEFLD.String.Text
 msgid  "Previous page"
@@ -6401,11 +6401,11 @@ msgstr "和页面样式ç
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#FMT_NUM_PAGESPECIAL.String.Text
 msgid  "Text"
-msgstr "文字"
+msgstr "文本"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#FMT_AUTHOR_NAME.String.Text
 msgid  "Name"
-msgstr "姓名"
+msgstr "名称"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.String.Text
 msgid  "Initials"
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "项目符号"
 
 #: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.PageItem.Text
 msgid  "Numbering Style"
-msgstr "编号类型"
+msgstr "编号样式"
 
 #: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.PageItem.Text
 msgid  "Outline"
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "编号样式"
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.TabDialog.Text
 msgid  "Frame"
-msgstr "框对象"
+msgstr "图文框"
 
 #: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.PageItem.Text
 msgid  "Type"
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgstr "列间隔太大ï
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.ModalDialog.Text
 msgid  "Caption"
-msgstr "标题"
+msgstr "题注"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.PushButton.Text
 msgid  "AutoCaption..."
@@ -7589,11 +7589,11 @@ msgstr "位置"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.String.Text
 msgid  "Above"
-msgstr "之上"
+msgstr "在起始位置"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.String.Text
 msgid  "Below"
-msgstr "之下"
+msgstr "在结束位置"
 
 #: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.String.Text
 msgid  "Above"
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgstr "字符样式"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.FixedText.Text
 msgid  "Te~xt area"
-msgstr "文本区域(~X)"
+msgstr "文字区域(~X)"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.FixedText.Text
 msgid  "~Footnote area"
@@ -10569,7 +10569,7 @@ msgstr "手动(~M)"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.FixedLine.Text
 msgid  "Alignment"
-msgstr "对齐"
+msgstr "对齐方式"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.FixedLine.Text
 msgid  "Spacing"
@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr "文字方向(~D)"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.0.StringList.item
 msgid  "Left-to-right"
-msgstr "从左向右"
+msgstr "从左到右"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.StringList.item
 msgid  "Right-to-left"
@@ -11045,7 +11045,7 @@ msgstr "图文框"
 
 #: source/ui/utlui/utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.String.Text
 msgid  "Graphics"
-msgstr "图片"
+msgstr "图形"
 
 #: source/ui/utlui/utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OLE.String.Text
 msgid  "OLE objects"
@@ -11413,23 +11413,23 @@ msgstr "网页文档"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.String.Text
 msgid  "User-defined1"
-msgstr "自定义 1"
+msgstr "自定义类型 1"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.String.Text
 msgid  "User-defined2"
-msgstr "自定义 2"
+msgstr "自定义类型 2"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.String.Text
 msgid  "User-defined3"
-msgstr "自定义 3"
+msgstr "自定义类型 3"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.String.Text
 msgid  "User-defined4"
-msgstr "自定义 4"
+msgstr "自定义类型 4"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.String.Text
 msgid  "User-defined5"
-msgstr "自定义 5"
+msgstr "自定义类型 5"
 
 #: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.String.Text
 msgid  "Short name"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/uui.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/uui.po?rev=1456271&r1=1456270&r2=1456271&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/uui.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/uui.po Wed Mar 13 23:21:37 2013
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.String.Text
 msgid  "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr "域:${DOMAIN},路径:${PATH},Cookie:${COOKIE}。\n"
+msgstr "域:${DOMAIN}, 路径:${PATH},Cookie:${COOKIE}。\n"
 
 #: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.String.Text
 msgid  "Cookie Reception"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/wizards.po?rev=1456271&r1=1456270&r2=1456271&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/wizards.po Wed Mar 13 23:21:37 2013
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "明细或汇总"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84.String.Text
 msgid  "Grouping"
-msgstr "分组"
+msgstr "组合"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85.String.Text
 msgid  "Grouping conditions"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "折叠标记(~M)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17.String.Text
 msgid  "~Complimentary close"
-msgstr "信尾礼貌用语(~C)"
+msgstr "信尾客套语(~C)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18.String.Text
 msgid  "~Footer"
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "将地址数据å
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23.String.Text
 msgid  "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "仅包括在第二页和后续页中(~O)"
+msgstr "只包含第二页及其后续的页面(~O)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24.String.Text
 msgid  "~Include page number"
-msgstr "包括页码(~I)"
+msgstr "包含页码(~I)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25.String.Text
 msgid  "Letter Template"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "发件人地址"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43.String.Text
 msgid  "Name:"
-msgstr "姓名:"
+msgstr "名称:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44.String.Text
 msgid  "Street:"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "模板名称:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51.String.Text
 msgid  "Location and file name:"
-msgstr "位置与文件名:"
+msgstr "位置和文件名:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52.String.Text
 msgid  "How do you want to proceed?"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "您好"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1.String.Text
 msgid  "Sincerely"
-msgstr "谨致"
+msgstr "谨启"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2.String.Text
 msgid  "Best regards"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "模板名称:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26.String.Text
 msgid  "Location and file name:"
-msgstr "位置和文件名:"
+msgstr "位置与文件名:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27.String.Text
 msgid  "What do you want to do next?"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/xmlsecurity.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/xmlsecurity.po?rev=1456271&r1=1456270&r2=1456271&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/xmlsecurity.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/zh_CN/xmlsecurity.po Wed Mar 13 23:21:37 2013
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "无法验证证ä
 
 #: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.String.Text
 msgid  "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "本文档中的签名无效"
+msgstr "此文档的签名无效"
 
 #: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.FixedText.Text
 msgid  "The signatures in this document are valid"