You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:11:21 UTC
svn commit: r1456191 [10/10] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svtools.po?rev=1456191&r1=1456190&r2=1456191&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svtools.po Wed Mar 13 22:11:20 2013
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "è¾æ¸"
#: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.String.Text
msgid "Pinyin"
-msgstr "ãã³ã¤ã³(ä¸å½èªã®ãã¼ãå表è¨æ³)"
+msgstr "ãã³ã¤ã³ï¼ä¸å½èªã®ãã¼ãå表è¨æ³ï¼"
#: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.String.Text
msgid "Stroke"
@@ -1688,394 +1688,492 @@ msgid "Database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 表è¨ç®ããã¥ã¡ã³ããã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION å³å½¢æç»ãã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ãã¬ã¼ã³ãã¼ã·ã§ã³ãã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ããã¹ãããã¥ã¡ã³ããã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Local drive"
msgstr "ãã¼ã«ã«ã®ãã©ã¤ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Disk drive"
msgstr "ããããã¼ãã£ã¹ã¯"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ãã©ã¤ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Network connection"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®æ¥ç¶"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint ããã¥ã¡ã³ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint ãã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint ã·ã§ã¼"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 æ°å¼"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 ã°ã©ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 å³å½¢æç»"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 表è¨ç®"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 ãã¬ã¼ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 ææ¸ããã¥ã¡ã³ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 ãã¹ã¿ã¼ããã¥ã¡ã³ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML ããã¥ã¡ã³ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ãã¼ã¿ãã¼ã¹"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument ã®å³å½¢æç»"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument ã®æ°å¼"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument ã®ãã¹ã¿ã¼ããã¥ã¡ã³ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument ã®ãã¬ã¼ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument ã®è¡¨è¨ç®ããã¥ã¡ã³ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument ã®ããã¹ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument ã®è¡¨è¨ç®ããã¥ã¡ã³ããã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument ã®å³å½¢æç»ãã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument ã®ãã¬ã¼ã³ãã¼ã·ã§ã³ãã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument ã®ããã¹ããã³ãã¬ã¼ã"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME æ¡å¼µæ©è½"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "[ãªã]"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "æ¨æº"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "ã¢ããªã«ã¼ã³ã¹èª (åã¢ããªã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "ã¢ã«ããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¢ã«ã¸ã§ãªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ãã¼ã¬ã¼ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ãã£ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã³ã¢ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¸ãã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¨ã¸ãã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¨ãªããªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¤ã©ã¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¤ã¹ã©ã¨ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¨ã«ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¯ã¦ã§ã¼ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¬ããã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ãªãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¢ã¼ãªã¿ãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¢ããã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ãªãã¼ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ãã¬ã¹ãã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã«ã¿ã¼ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ãµã¦ã¸ã¢ã©ãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã½ããªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¹ã¼ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã·ãªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ãã¥ãã¸ã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¢ã©ãé¦é·å½é£é¦)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¤ã¨ã¡ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Assami"
msgstr "ã¢ããµã èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "ã¢ã¼ã«ãã¤ã¸ã£ã³èª (ã©ãã³æå)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "ã¢ã¼ã«ãã¤ã¸ã£ã³èª (ããªã«æå)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "ãã¹ã¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ãã³ã¬ã«èª(ã¤ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "ãã©ã«ã¼ã·èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "ã«ã¿ããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ä¸å½èª (ç¹ä½å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ä¸å½èª (ç°¡ä½å)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ä¸å½èª (é¦æ¸¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "ä¸å½èª (ã·ã³ã¬ãã¼ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "ä¸å½èª (ãã«ãª)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "ãã§ã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ãªã©ã³ãèª (ãªã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ãªã©ã³ãèª (ãã«ã®ã¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "è±èª (ç±³å½)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "è±èª (è±å½)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Australia)"
msgstr "è±èª (ãªã¼ã¹ãã©ãªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "è±èª (ã«ãã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "è±èª (ãã¥ã¼ã¸ã¼ã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Eire)"
msgstr "è±èª (ã¢ã¤ã¬)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "è±èª (åã¢ããªã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "è±èª (ã¸ã£ãã¤ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "è±èª (ã«ãªã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Belize)"
msgstr "è±èª (ããªã¼ãº)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "è±èª (ããªããã¼ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "è±èª (ã¸ã³ããã¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Philippines)"
msgstr "è±èª (ãã£ãªãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (India)"
msgstr "è±èª(ã¤ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "ãã§ãã¼èª"
@@ -2084,1005 +2182,1256 @@ msgid "Persian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (France)"
msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ãã©ã³ã¹)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Belgium)"
msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ãã«ã®ã¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ãã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ã¯ã»ã³ãã«ã°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Monaco)"
msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¢ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gascon"
msgstr "ã¬ã¹ã³ã¼ãã¥èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Germany)"
msgstr "ãã¤ãèª (ãã¤ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "ãã¤ãèª (ã«ã¯ã»ã³ãã«ã°)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "ãã¤ãèª (ãªããã³ã·ã¥ã¿ã¤ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "ã®ãªã·ã£èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "ã°ã¸ã£ã©ã¼ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "ããã©ã¤èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "ãã³ãã£èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "ã¤ã³ããã·ã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (ã¤ã¿ãªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (ã¹ã¤ã¹)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ¬èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "ã«ã³ããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "ã«ã·ãã¼ã«èª (ã«ã·ãã¼ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "ã«ã·ãã¼ã«èª (ã¤ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kazak"
msgstr "ã«ã¶ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Konkani"
msgstr "ã³ã¼ã³ã¯ãã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "æé®®èª (大éæ°å½)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "ã©ããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "ãªãã¢ãã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "ãã±ããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "ãã©ã¤èª (ãã¬ã¼ã·ã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "ãã©ã¤èª (ãã«ãã¤ã»ãã«ãµã©ã¼ã å½)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Manipuri"
msgstr "ããããªèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "ãã©ã¼ãã£ã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "ããã¼ã«èª (ããã¼ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (India)"
msgstr "ããã¼ã«èª (ã¤ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (ãã¼ã¯ã¢ã¼ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (ãã¥ã¼ãã«ã¹ã¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "ãªãªã¤ã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã«ãã¬ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Punjabi"
msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ã¬ã=ããã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "ã«ã¼ããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "ãã·ã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
msgstr "ãµã³ã¹ã¯ãªããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ã»ã«ãã¢èªã®ããªã«æå (ã»ã«ãã¢ï½¥ã¢ã³ããã°ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ã»ã«ãã¢èªã®ã©ãã³æå (ã»ã«ãã¢ï½¥ã¢ã³ããã°ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "ã»ã«ãã¢èªã®ããªã«æå (ã»ã«ãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "ã»ã«ãã¢èªã®ã©ãã³æå (ã»ã«ãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "ã»ã«ãã¢èªã®ããªã«æå (ã¢ã³ããã°ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "ã»ã«ãã¢èªã®ã©ãã³æå (ã¢ã³ããã°ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "ã·ã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "ã¹ãããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "ã¹ãããã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã¹ãã¤ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã¡ãã·ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã°ã¢ããã©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã³ã¹ã¿ãªã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãããå
񆆫)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãããã«å
񆆫)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãããºã¨ã©)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã³ãã³ãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãã«ã¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã¢ã«ã¼ã³ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã¨ã¯ã¢ãã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ããª)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã¦ã«ã°ã¢ã¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãã©ã°ã¢ã¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ããªãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã¨ã«ãµã«ããã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãã³ã¸ã¥ã©ã¹)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãã«ã©ã°ã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãã¨ã«ããªã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "ã¹ã¯ããªèª (ã±ãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (ãã£ã³ã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "ã¿ã¸ã¯èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "ã¿ãã¼ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tatar"
msgstr "ã¿ã¿ã¼ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "ãã«ã°èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "ã¿ã¤èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "ãã«ã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ããã¹ã¿ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (India)"
msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ã¤ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "ã¦ãºãã¯èª (ã©ãã³æå)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Welsh"
msgstr "ã¦ã§ã¼ã«ãºèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 1"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 1"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 2"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 2"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 3"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 3"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 4"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 4"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 5"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 5"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 6"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 6"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 7"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 7"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 8"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 8"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 9"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ 9"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "ã©ãã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Esperanto"
msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "ããã¤ã«ã¯ã³ãèª (ã«ã¯ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "ããªãªèª (ãã¥ã¼ã¸ã¼ã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ã¬ãªã·ã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
msgstr "ãã£ããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr "åé¨ã½ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "ã²ã¼ã«èª (ã¹ã³ããã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "ã¢ã³ã´ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãªã³ã¬ (å½éèª)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "ãã¹ãã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ãã³ã¬ã«èª (ãã³ã°ã©ãã·ã¥)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "ãããã³ã¹èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "ã¯ã¡ã¼ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "ã¯ã«ãèª (ãã«ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "ã¯ã«ãèª (ã·ãªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian"
msgstr "ãµã«ãã£ãã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "ã¾ã³ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "ã¹ã¯ããªèª (ã¿ã³ã¶ãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "ã©ãªèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "ããããèª (ä¸è¯äººæ°å
񆆫)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "ããªã¸ã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "ãã¯ãèª (åã¢ããªã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Zulu"
msgstr "ãºã¼ã«ã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "ãããã èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "ãã«ã¿ã¼ãã¥èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
msgstr "ã«ã©ã¼ãªããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ãããã¬èª (åé¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
msgstr "åé¨ã½ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swazi"
msgstr "ã¹ã¯ã¸èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "ãã©ã³ã¬èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "ãã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "ãã¯ãèª (ããã¯ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Xhosa"
msgstr "ã³ã¼ãµèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "ã·ã³ãã©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Moore"
msgstr "ã ã¼ã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "ãã³ãã©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "ã¢ã«ã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ã«ã¯ã»ã³ãã«ã°èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Friulian"
msgstr "ããªã¦ãªèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "ãã£ã¸ã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "ã¢ããªã«ã¼ã³ã¹èª (ãããã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Namibia)"
msgstr "è±èª (ãããã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Walloon"
msgstr "ã¯ãã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "ã³ããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "ãã£ã°ãªãã£èª (ã¨ãªããªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "ãã£ã°ãªãã£èª (ã¨ããªãã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "ã¢ã ãã©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr "ãã«ã®ã¹èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Belgium)"
msgstr "ãã¤ãèª (ãã«ã®ã¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chuvash"
msgstr "ãã¥ãã·ã¥èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Burmese"
msgstr "ãã«ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ãã¦ãµèª (ãã¤ã¸ã§ãªã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "ãã¦ãµèª (ã¬ã¼ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ãwé"
msgstr "ã¨ã¦ã§èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Ghana)"
msgstr "è±èª (ã¬ã¼ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "ãµã³ã´èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "ã¿ã¬ãã°èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ganda"
msgstr "ã¬ã³ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "ãªã³ã¬ã©èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Low German"
msgstr "ä½å°ãã¤ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ããªã¬ã¤ãã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nyanja"
msgstr "ãã£ã³ã¸ã£èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "ã«ã·ã¥ã¼ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ãã¥ã¼ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "ããã¥ã³èª (ã¤ã³ããã·ã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "ã±ãã¥ã¢èª (ããªãã¢åé¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "ã±ãã¥ã¢èª (ããªãã¢åé¨)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "ã½ããªèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "ãµã¼ãèª - ã¤ã㪠(ãã£ã³ã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "ãµã¼ãèª - ã«ã¬ (ãã«ã¦ã§ã¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "ãµã¼ãèª - ã«ã¬ (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "ãµã¼ãèª - åé¨ (ãã£ã³ã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "ãµã¼ãèª - åé¨ (ãã«ã¦ã§ã¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "ãµã¼ãèª - åé¨ (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "ãµã¼ãèª - ã¹ã³ã«ã (ãã£ã³ã©ã³ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "ãµã¼ãèª - åé¨ (ãã«ã¦ã§ã¼)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "ãµã¼ãèª - åé¨ (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "ãµã¼ãèª - ãã«ãã£ã³ (ãã·ã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "GuaranÃ, Paraguayan"
msgstr "ã°ã¢ã©ãã¼èª (ãã©ã°ã¢ã¤)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "ããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dogri"
msgstr "ãã°ãªãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "ãã¤ãã£ãªã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Santali"
msgstr "ãµã³ã¿ã¼ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "ããã¥ã³èª (ãã¢ã¼ã«ï½¥ã¬ã¹ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "ãã«ã¯ã¡ã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "ãã«ã¿èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tok Pisin"
msgstr "ãã¸ã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Shuswap"
msgstr "ã·ã¥ã¹ã¯ããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oromo"
msgstr "ãªãã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "ã®ãªã·ã£èª, å¤ä»£"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "ã¤ãã£ãã·ã¥èª (ã¤ã¹ã©ã¨ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "ã±ãã¥ã¢èª (ã¨ã¯ã¢ãã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uyghur"
msgstr "ã¦ã£ã°ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "ã¢ã¹ãã¥ãªã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "ã½ã«ãã¢èª, 大æå"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "ã½ã«ãã¢èª, å°æå"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latgalian"
msgstr "ã©ãã¬ãªã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maore"
msgstr "ããªã¬èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bushi"
msgstr "ãã·èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tahitian"
msgstr "ã¿ããèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "ãã©ãã¼ã»ããã¬ã¹ã«ã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "ããã¢ã¡ã³ãèª (ãªã©ã³ãé ã¢ã³ãã£ã«)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "ããã¢ã¡ã³ãèª (ã¢ã«ã島)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "ãµã«ããã£èª, ã«ã³ããã¼ã"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "ãµã«ããã£èª, ã¬ãã«ã¼ã©"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "ãµã«ããã£èª, ãã°ãã"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "ãµã«ããã£èª, ãµããµãª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bafia"
msgstr "ããã£ã¢èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gikuyu"
msgstr "ãã¯ã¦èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yoruba"
msgstr "ã¨ã«ãèª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "ã«ã·ã³èª (ã¦ã¯ã©ã¤ã)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "ã«ã·ã³èª (ã¹ãããã¢)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "ã¤ãã£ãã·ã¥èª (ç±³å½)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hawaiian"
msgstr "ãã¯ã¤èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Limbu"
msgstr "ãªã³ãã¼èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lojban"
msgstr "ãã¸ãã³èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KABYLE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kabyle"
msgstr "ã«ãã«èª"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Haitian"
msgstr "ãã¤ãèª"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Display IDs"
msgstr "ID ã表示"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "This is the input window"
msgstr "ããã¯å
¥åã¦ã£ã³ãã¦ã§ã"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Transfer to TestTool"
msgstr "TestTool ã«å¤æ"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show all windows"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã表示"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Show short names (if available)"
msgstr "ç¥ç§°ã表示 (ããå ´å)"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "Always show long-name"
msgstr "常ã«ãã«ãã¼ã ã表示"
#: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
msgid "DisplayHID"
msgstr "DisplayHID"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Translation"
msgstr "å¤æ"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "ç·¨é(~E)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
msgid "Original Text"
msgstr "å
ã®ããã¹ã"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "ã³ã¡ã³ã"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Comment"
msgstr "ã³ã¡ã³ã(~C)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Select"
msgstr "é¸æ(~S)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Restore"
msgstr "ããç´ã(~R)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Accept"
msgstr "é©ç¨(~A)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Next"
msgstr "次ã¸(~N)"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "Inplace Translation"
msgstr "Inplace å¤æ"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
msgstr "å¤æã失ããã¾ããç¶è¡ãã¦ãã¾ãã¾ãããã"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
msgid "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
msgstr "ã³ã³ããã¼ã«ãç¡å¹ã§ããå¤æãä¿åã§ãã¾ããã"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
msgid "GPF occurred"
msgstr "GPF çºç"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "HelpID does not match UniqueID: "
msgstr "HelpID ã UniqueID ã«ä¸è´ãã¾ãã: "
#: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "ã¿ãããã«å¾æ¹ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¿ã³"
#: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
msgstr "ã¿ãããã«åæ¹ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¿ã³"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
msgid "Roadmap Skeleton Demo"
msgstr "ãã¼ããããã¹ã±ã«ãã³ãã¢"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "ãããã"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Prepare"
msgstr "æºå"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "ã»ããã¢ãã"
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "å®äº"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svx.po?rev=1456191&r1=1456190&r2=1456191&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/svx.po Wed Mar 13 22:11:20 2013
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ã
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Flat"
-msgstr "ãã©ãã(Flat)"
+msgstr "å¹³é¢"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Spherical"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "å
æº 8"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "è²ã®ãã¤ã¢ãã°ã§è²ãé¸æãã"
+msgstr "è²ãé¸æ"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.FixedText.Text
msgid "~Ambient light"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "å¨è¾ºå
(~A)"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "è²ã®ãã¤ã¢ãã°ã®è²ãé¸æãã"
+msgstr "è²ã®ãã¤ã¢ãã°ã§è²ãé¸æãã"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.FixedLine.Text
msgid "Illumination"
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "ããããã£ã
#: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MenuItem.Text
msgid "~Insert"
-msgstr "è²¼ãä»ã(~I)"
+msgstr "æ¿å
¥(~I)"
#: source/gallery2/gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.MenuItem.Text
msgid "~Copy"
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "ã¬ã³ã"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.String.Text
msgid "Transparency"
-msgstr "表é¢ã®éåæ§"
+msgstr "ééæ§"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.String.Text
msgid "Invert"
@@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ã
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.String.Text
msgid "Start angle"
-msgstr "å§ããè§åº¦"
+msgstr "éå§è§åº¦"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_ENDANGLE.String.Text
msgid "Final angle"
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "å¡ãã¤ã¶ãã
#: source/svdraw/svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.String.Text
msgid "Transparency"
-msgstr "ééæ§"
+msgstr "表é¢ã®éåæ§"
#: source/svdraw/svdstr.src#SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT.String.Text
msgid "Number of gradient steps"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/sw.po?rev=1456191&r1=1456190&r2=1456191&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/sw.po Wed Mar 13 22:11:20 2013
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "ãã¼ã¸ã®èæ
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.CheckBox.Text
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "æåãé»ã§å°å·(~K)"
+msgstr "ããã¹ããé»ã§å°å·(~K)"
#: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.CheckBox.Text
msgid "Hidden te~xt"
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "é表示(~I)"
#: source/ui/dialog/regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.Text
msgid "Hide"
-msgstr "表示ããªã"
+msgstr "é ã"
#: source/ui/dialog/regionsw.src#CB_CONDITION_TEXT.#define.Text
msgid "~With Condition"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "è©æ¸ã/è·æ¥(
#: source/ui/envelp/label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_PHONE_MOBILE.FixedText.Text
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "èªå®
é»è©±/æºå¸¯é»è©±"
+msgstr "ä¼ç¤¾é»è©±/æºå¸¯é»è©±"
#: source/ui/envelp/label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_FAX.FixedText.Text
msgid "Fa~x"
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "çµ±è¨"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_AUTHORFLD.String.Text
msgid "Author"
-msgstr "èè
"
+msgstr "ä½æè
"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_TEMPLNAMEFLD.String.Text
msgid "Templates"
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgstr "ã¢ã©ãã¢æ°å
#: source/ui/fldui/fldui.src#FMT_NUM_PAGEDESC.String.Text
msgid "As Page Style"
-msgstr "ãã¼ã¸ã¹ã¿ã¤ã«ã®è¨å®"
+msgstr "ãã¼ã¸çªå·ãã¹ã¿ã¤ã«ã§"
#: source/ui/fldui/fldui.src#FMT_NUM_PAGESPECIAL.String.Text
msgid "Text"
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "ç®æ¡æ¸ã"
#: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.PageItem.Text
msgid "Numbering Style"
-msgstr "çªå·ä»ãã®ç¨®é¡"
+msgstr "çªå·ä»ãã¹ã¿ã¤ã«"
#: source/ui/fmtui/tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.PageItem.Text
msgid "Outline"
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "çªå·ä»ãã¹ã
#: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.TabDialog.Text
msgid "Frame"
-msgstr "æ "
+msgstr "ãã¬ã¼ã "
#: source/ui/frmdlg/frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.PageItem.Text
msgid "Type"
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr "ä½ç½"
#: source/ui/frmdlg/column.src#TP_COLUMN.TabPage.Text
msgid "Columns"
-msgstr "åæ°"
+msgstr "段çµã¿"
#: source/ui/frmdlg/column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.FixedText.Text
msgid "Columns"
@@ -7589,11 +7589,11 @@ msgstr "ä½ç½®"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.String.Text
msgid "Above"
-msgstr "æåã«"
+msgstr "ä¸ã«"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.String.Text
msgid "Below"
-msgstr "æå¾ã«"
+msgstr "ä¸ã«"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.String.Text
msgid "Above"
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgstr "ãããã¯å(~
#: source/ui/misc/glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.FixedText.Text
msgid "~Shortcut"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼(~S)"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã(~S)"
#: source/ui/misc/glossary.src#DLG_GLOSSARY.LB_BIB.ST_READONLY.String.Text
msgid "read-only"
@@ -8561,7 +8561,7 @@ msgstr ""
#: source/ui/misc/glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.MenuItem.Text
msgid "~New"
-msgstr "æ°è¦ä½æ(~N)"
+msgstr "æ°è¦(~N)"
#: source/ui/misc/glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.MenuItem.Text
msgid "New (text only)"
@@ -9493,7 +9493,7 @@ msgstr "æåã¹ã¿ã¤ã
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.FixedText.Text
msgid "Te~xt area"
-msgstr "ææ¸ç¯å²(~X)"
+msgstr "ããã¹ãç¯å²(~X)"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.FixedText.Text
msgid "~Footnote area"
@@ -9501,7 +9501,7 @@ msgstr "è注ç¯å²(~F)"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.FixedLine.Text
msgid "Continuation notice"
-msgstr "è注ã次ãã¼ã¸ã«ç¶ãéã®æ³¨ææ¸ã"
+msgstr "ç¶ç¶ã®éç¥"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT.FixedText.Text
msgid "End ~of footnote"
@@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "å³ããå·¦ã¸"
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.4.StringList.item
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "å¨ãã®ããã¹ãã®æåæ¹åã«åããã"
+msgstr "ä¸ä½ã¬ãã«ã®ãªãã¸ã§ã¯ãè¨å®ã使ç¨"
#: source/ui/table/tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.CheckBox.Text
msgid "Adapt table ~width"
@@ -11357,7 +11357,7 @@ msgstr "åå"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.String.Text
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "è°äºé²"
+msgstr "ä¼å ±"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_INBOOK.String.Text
msgid "Book excerpt"
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgstr "æ¬ã®æç²ï¼é
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.String.Text
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "ä¼å ±"
+msgstr "ä¼è°å ±å"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_JOURNAL.String.Text
msgid "Journal"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/wizards.po?rev=1456191&r1=1456190&r2=1456191&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ja/wizards.po Wed Mar 13 22:11:20 2013
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "ãã¼ã¸ã¹ã¿ã
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80.String.Text
msgid "Field selection"
-msgstr "ãã£ã¼ã«ãé¸æ"
+msgstr "ãã£ã¼ã«ãã®é¸æ"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81.String.Text
msgid "Set up a subform"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ãã¼ãã«(~T)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4.String.Text
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "使ç¨å¯è½ãªãã£ã¼ã«ã(~V)"
+msgstr "å©ç¨ã§ãããã£ã¼ã«ã(~V)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5.String.Text
msgid "Name ~of the query"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36.String.Text
msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "次ã¯ä½ã®ä½æ¥ããã¾ããã"
+msgstr "次ã«å®è¡ããå¦çãé¸æãã¦ãã ããã"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37.String.Text
msgid "Modify the table design"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "ã¬ã¿ã¼ã¦ã£ã
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2.String.Text
msgid "Label9"
-msgstr "ã©ãã« 9"
+msgstr "Label9"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3.String.Text
msgid "~Business letter"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "ãã´(~L)"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8.String.Text
msgid "Return address"
-msgstr "è¿ä¿¡ã¢ãã¬ã¹"
+msgstr "è¿ä¿¡ä½æ"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9.String.Text
msgid "~Include footer"
@@ -1721,15 +1721,15 @@ msgstr "ãã®ã¬ã¿ã¼ã
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28.String.Text
msgid "Page design"
-msgstr "ãã¼ã¸ã®ãã¶ã¤ã³"
+msgstr "ãã¼ã¸ãã¶ã¤ã³"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29.String.Text
msgid "Page design"
-msgstr "ãã¼ã¸ã®ãã¶ã¤ã³"
+msgstr "ãã¼ã¸ãã¶ã¤ã³"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30.String.Text
msgid "Page design"
-msgstr "ãã¼ã¸ã®ãã¶ã¤ã³"
+msgstr "ãã¼ã¸ãã¶ã¤ã³"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31.String.Text
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "å¸çºæå:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45.String.Text
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "éµä¾¿çªå·/å·å/çå:"
+msgstr "éµä¾¿çªå·/å·å/é½éåºçå:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46.String.Text
msgid "Recipient's address"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "ãã³ãã¬ã¼ã
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51.String.Text
msgid "Location and file name:"
-msgstr "å ´æã¨ãã¡ã¤ã«å:"
+msgstr "å ´æããã³ãã¡ã¤ã«å:"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52.String.Text
msgid "How do you want to proceed?"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "ã§ã¯ã¾ã"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1.String.Text
msgid "Page design"
-msgstr "ãã¼ã¸ãã¶ã¤ã³"
+msgstr "ãã¼ã¸ã®ãã¶ã¤ã³"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2.String.Text
msgid "Letterhead layout"
@@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "ãã®ãã¡ãã
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15.String.Text
msgid "Page design"
-msgstr "ãã¼ã¸ãã¶ã¤ã³"
+msgstr "ãã¼ã¸ã®ãã¶ã¤ã³"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16.String.Text
msgid "Page design"
-msgstr "ãã¼ã¸ã®ãã¶ã¤ã³"
+msgstr "ãã¼ã¸ãã¶ã¤ã³"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17.String.Text
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "å ´æã¨ãã¡ã
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27.String.Text
msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "次ã«å®è¡ããå¦çãé¸æãã¦ãã ããã"
+msgstr "次ã¯ä½ã®ä½æ¥ããã¾ããã"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28.String.Text
msgid "Choose the type of fax and a page design"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "ããã¿ã¼ç¨ã
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32.String.Text
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "ååãå
¥åãããã³ãã¬ã¼ããä¿åãã¦ãã ãã"
+msgstr "ååãæå®ãããã³ãã¬ã¼ããä¿åãã¾ã"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33.String.Text
msgid "Include ~only on second and following pages"
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "æé"
#: source/schedule/schedule.src#dlgYear.String.Text
msgid "Year"
-msgstr "å¹´"
+msgstr "西æ¦å¹´"
#: source/schedule/schedule.src#dlgCalMonth.String.Text
msgid "Month"