You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 22:55:26 UTC

svn commit: r1456168 [7/9] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sc.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sc.po?rev=1456168&r1=1456167&r2=1456168&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sc.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sc.po Wed Mar 13 21:55:25 2013
@@ -5001,11 +5001,11 @@ msgstr "Txikiena"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 msgid  "Largest %"
-msgstr "% handienak"
+msgstr "% handiena"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 msgid  "Smallest %"
-msgstr "% txikienak"
+msgstr "% txikiena"
 
 #: source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.Default.stringlist.item
 msgid  "Contains"
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgstr "askatasun_graduak"
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.5.String.Text
 msgid  "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun graduak."
+msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
 
 #: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.1.String.Text
 msgid  "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
@@ -11091,6 +11091,54 @@ msgstr ""
 msgid  "The number of characters for the text."
 msgstr ""
 
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.String.Text
+msgid  "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.String.Text
+msgid  "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.String.Text
+msgid  "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.String.Text
+msgid  "Angle"
+msgstr ""
+
+#: source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.String.Text
+msgid  "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
+
 #: source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APPLICATION.String.Text
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
@@ -11553,7 +11601,7 @@ msgstr "Hautatu orriak"
 
 #: source/ui/src/scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME.String.Text
 msgid  "~Selected sheets"
-msgstr "~Hautatutako orriak bakarrik inprimatu"
+msgstr "~Hautatutako orriak"
 
 #: source/ui/src/scstring.src#STR_REPLCELLSWARN.String.Text
 msgid  "You are pasting data into cells that already contain data.\nDo you really want to overwrite the existing data?"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/scp2.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/scp2.po?rev=1456168&r1=1456167&r2=1456168&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/scp2.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/scp2.po Wed Mar 13 21:55:25 2013
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "ActiveX Control"
-msgstr ""
+msgstr "ActiveX kontrola"
 
 #: source/activex/module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL
 msgid  "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
@@ -45,79 +45,79 @@ msgstr ""
 
 #: source/base/registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE
 msgid  "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument datu-basea"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE
 msgid  "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr ""
+msgstr "Sortu eta editatu datu-baseak %PRODUCTNAME Base-rekin."
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Programa-modulua"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base aplikazioa"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Base Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base-ren laguntza"
 
 #: source/base/module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base-ri buruzko laguntza"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Iragazki ondarea"
 
 #: source/binfilter/module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER
 msgid  "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats."
-msgstr ""
+msgstr "Iragazki ondarea, adib. StarOffice 5.2 fitxategi bitar formatuak."
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Berria"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 testu-dokumentua"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 dokumentu maisua"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 kalkulu-orria"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 aurkezpena"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 marrazkia"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 formula"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 diagrama"
 
 #: source/binfilter/registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 txantiloia"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT
 msgid  "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulu-orria"
 
 #: source/calc/folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
@@ -125,43 +125,43 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION kalkulu-orria"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION kalkulu-orriaren txantiloia"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument kalkulu-orria"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument kalkulu-orriaren txantiloia"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003 laneko orria"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET
 msgid  "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003 txantiloia"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft Excel Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel txantiloia"
 
 #: source/calc/registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Berria"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC
 msgid  "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
@@ -169,23 +169,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Programa-modulua"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc aplikazioa"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc-en laguntza"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc-i buruzko laguntza"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Osagarriak"
 
 #: source/calc/module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS
 msgid  "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
@@ -193,27 +193,27 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION marrazkia"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION marrazkiaren txantiloia"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW
 msgid  "OpenDocument Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument marrazkia"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument marrazki-txantiloia"
 
 #: source/draw/registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Berria"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG
 msgid  "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Marrazkia"
 
 #: source/draw/folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW
 msgid  "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
@@ -229,23 +229,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Programa-modulua"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw aplikazioa"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw-ren laguntza"
 
 #: source/draw/module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw-ri buruzko laguntza"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "GNOME Integration"
-msgstr ""
+msgstr "GNOMEko integrazioa"
 
 #: source/gnome/module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
@@ -253,127 +253,127 @@ msgstr ""
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Graphics Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiko-iragazkiak"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT
 msgid  "Additional filters required to read alien graphic formats."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiko-formatu arrotzak irakurtzeko behar diren iragazki gehigarriak."
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Photoshop inportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE
 msgid  "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Photoshop inportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA Import"
-msgstr ""
+msgstr "TGA inportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA
 msgid  "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "TGA TrueVision TARGA inportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "EPS Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "EPS inportatu eta esportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS
 msgid  "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated Postscript inportatu eta esportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "XPM esportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM
 msgid  "XPM Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "XPM esportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Bitmap inportazioa eta esportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP
 msgid  "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Bitmap inportatu eta esportatzeko iragazkiak"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "SUN Rasterfile inportazioa eta esportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST
 msgid  "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "SUN Rasterfile inportatu eta esportatzeko iragazkiak"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD inportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD
 msgid  "AutoCAD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD inportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import"
-msgstr ""
+msgstr "Kodak Photo-CD inportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC
 msgid  "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Kodak Photo-CD inportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Mac-Pict inportazioa eta esportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT
 msgid  "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Mac-Pict inportatzeko eta esportatzeko iragazkiak"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Metafile inportazioa eta esportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META
 msgid  "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Metafile inportatzeko eta esportatzeko iragazkiak"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "PCX inportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX
 msgid  "Z-Soft PCX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Z-Soft PCX inportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF inportazioa eta esportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF
 msgid  "TIFF Import and Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF inportatu eta esportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export"
-msgstr ""
+msgstr "SVG esportazioa"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG
 msgid  "SVG Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "SVG esportatzeko iragazkia"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
 
 #: source/graphicfilter/module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH
 msgid  "Macromedia Flash (SWF) Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF) esportatzeko iragazkia"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION
 msgid  "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Aurkezpena"
 
 #: source/impress/folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
@@ -381,51 +381,51 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW
 msgid  "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION aurkezpena"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION aurkezpenaren txantiloia"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT
 msgid  "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument aurkezpena"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument aurkezpen-txantiloia"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 aurkezpena"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW
 msgid  "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint ikuskaria"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION
 msgid  "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpena"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 txantiloia"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint txantiloia"
 
 #: source/impress/registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Berria"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS
 msgid  "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
@@ -433,31 +433,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Programa-modulua"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress aplikazioa"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Impress Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress-en laguntza"
 
 #: source/impress/module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress-i buruzko laguntza"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress-en diapositiben trantsizioak OpenGL-n"
 
 #: source/impress/module_ogltrans.ulf#STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS
 msgid  "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress-en diapositiben trantsizioak OpenGL-n"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Mobile Device Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Gailu mugikorren iragazkiak"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER
 msgid  "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
@@ -465,23 +465,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Palm"
-msgstr ""
+msgstr "Palm"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM
 msgid  "Filters for Palm OS compatible handhelds"
-msgstr ""
+msgstr "Palm OS-rekin bateragarriak diren eskuko gailuetarako iragazkiak"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "AportisDoc"
-msgstr ""
+msgstr "AportisDoc"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC
 msgid  "Support for the AportisDoc format"
-msgstr ""
+msgstr "AportisDoc formaturako euskarria"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC
 msgid  "Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket PC"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT
 msgid  "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
@@ -489,79 +489,79 @@ msgstr ""
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX
 msgid  "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
-msgstr ""
+msgstr "Pocket PC-rekin bateragarriak diren eskuko gailuetarako iragazkiak."
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD
 msgid  "Support for Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word-en euskarria"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL
 msgid  "Support for Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel-en euskarria"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_
 msgid  "Pocket Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Excel Workbook"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Excel laneko liburua"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer XML dokumentua"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML dokumentua"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_
 msgid  "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION
 msgid  "Pocket Word Document - Pocket PC"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word dokumentua - Pocket PC"
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH
 msgid  "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira aurkitu %PRODUCTNAME gailu mugikorren iragazkiak."
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA
 msgid  "A Java 1.4 installation cannot be located."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da aurkitu Java 1.4 instalazioa."
 
 #: source/javafilter/registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT
 msgid  "There was an error while initializing the Java Runtime Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat gertatu da Java Runtime Environment hasieratzean."
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "KDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "KDEko integrazioa"
 
 #: source/kde/module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE
 msgid  "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION KDE mahaigainaren ingurunean integratzea."
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
@@ -569,39 +569,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Programa-modulua"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math aplikazioa"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Math Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math-en laguntza"
 
 #: source/math/module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math-i buruzko laguntza"
 
 #: source/math/folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH
 msgid  "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
+msgstr "Sortu eta editatu formula zientifikoak eta ekuazioak Math-ekin."
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION formula"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA
 msgid  "OpenDocument Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument formula"
 
 #: source/math/registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Berria"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Lineako eguneratzea"
 
 #: source/onlineupdate/module_onlineupdate.ulf#STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
 msgid  "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_INSTALL
 msgid  "&Install"
-msgstr ""
+msgstr "&Instalatu"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE
 msgid  "OpenOffice.org 1.1 Configuration File"
@@ -621,39 +621,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Berria"
 
 #: source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO
 msgid  "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice 5.0 txantiloia"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
 msgid  "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "Mahaigaineko integrazioa"
 
 #: source/ooo/module_systemint.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION
 msgid  "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(r)en mahaigaineko integrazioa"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL
 msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG
 msgid  "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME programa-moduluak"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG
 msgid  "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME modulu instalagarri guztien zerrenda"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL
 msgid  "Optional Components"
-msgstr ""
+msgstr "Aukerako osagaiak"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL
 msgid  "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
@@ -661,67 +661,67 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES
 msgid  "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Hiztegiak"
 
 #: source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES
 msgid  "Spelling and hyphenation dictionaries and thesauri."
-msgstr ""
+msgstr "Ortografiaren eta hipenazioaren hiztegia eta thesaurusa."
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA
 msgid  "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)"
-msgstr ""
+msgstr "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)"
 
 #: source/ooo/module_java.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA
 msgid  "Component for setting up the Java Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Java ingurunea konfiguratzeko osagaia"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
 msgid  "Headless application support"
-msgstr ""
+msgstr "'Headless' aplikazioaren euskarria"
 
 #: source/ooo/module_headless.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS
 msgid  "Component for enabling use %PRODUCTNAME without a display"
-msgstr ""
+msgstr "Pantailarik gabe %PRODUCTNAME erabiltzeko osagaia"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO
 msgid  "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioa"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET
 msgid  "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_JAVA
 msgid  "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_FREIZEIT
 msgid  "Fun&More"
-msgstr ""
+msgstr "Aisia"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_STARONE
 msgid  "%PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS
 msgid  "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Turismoa"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL
 msgid  "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Kapituluak"
 
 #: source/ooo/directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN
 msgid  "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE
 msgid  "From Template"
-msgstr ""
+msgstr "Txantiloitik"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT
 msgid  "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki dokumentua"
 
 #: source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE
 msgid  "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Apache Software Foundation."
@@ -729,47 +729,47 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Hizkuntza-pakete gehigarriak"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK
 msgid  "Additional language packs"
-msgstr ""
+msgstr "Hizkuntza-pakete gehigarriak"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US
 msgid  "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ingelesa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US
 msgid  "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Ingelesaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE
 msgid  "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemana"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE
 msgid  "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Alemanaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR
 msgid  "French"
-msgstr ""
+msgstr "Frantsesa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR
 msgid  "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Frantsesaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT
 msgid  "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT
 msgid  "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Italieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES
 msgid  "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Gaztelera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES
 msgid  "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -777,23 +777,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV
 msgid  "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Suediera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV
 msgid  "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Suedieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT
 msgid  "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugesa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Portugesaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR
 msgid  "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugesa (Brasil)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR
 msgid  "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -801,23 +801,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA
 msgid  "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japoniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA
 msgid  "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Japoniaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO
 msgid  "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO
 msgid  "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Koreeraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
 msgid  "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Txinera (soildua)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN
 msgid  "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
 msgid  "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Txinera (tradizionala)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW
 msgid  "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL
 msgid  "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL
 msgid  "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU
 msgid  "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Hungariera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU
 msgid  "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -849,39 +849,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL
 msgid  "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Poloniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL
 msgid  "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Polonieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU
 msgid  "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Errusiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU
 msgid  "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Errusieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR
 msgid  "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turkiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR
 msgid  "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Turkieraren  euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL
 msgid  "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grekoa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL
 msgid  "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Grekoaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH
 msgid  "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thailandiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH
 msgid  "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -889,15 +889,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS
 msgid  "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Txekiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS
 msgid  "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Txekieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK
 msgid  "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovakiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK
 msgid  "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -905,23 +905,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR
 msgid  "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroaziera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR
 msgid  "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Kroazieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET
 msgid  "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estoniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET
 msgid  "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Estonieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI
 msgid  "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI
 msgid  "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG
 msgid  "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgariera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG
 msgid  "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -937,23 +937,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM
 msgid  "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Khmerera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM
 msgid  "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Khmereraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN
 msgid  "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Punjabera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN
 msgid  "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Punjaberaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujeratiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -961,39 +961,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamilera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tamileraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN
 msgid  "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamilera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN
 msgid  "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tamileraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindia"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Hindiaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN
 msgid  "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindia"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN
 msgid  "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Hindiaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST
 msgid  "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "Hegoaldeko sothoera (Sutu)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST
 msgid  "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1001,31 +1001,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN
 msgid  "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Tswanera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN
 msgid  "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tswaneraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH
 msgid  "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Xhosera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH
 msgid  "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Xhoseraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU
 msgid  "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zuluera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU
 msgid  "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Zulueraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF
 msgid  "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaansa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF
 msgid  "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1033,31 +1033,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahilia"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Swahiliaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
 msgid  "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahilia"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ
 msgid  "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Swahiliaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO
 msgid  "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laosera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO
 msgid  "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Laoseraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS
 msgid  "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "Iparraldeko shotoera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS
 msgid  "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1065,15 +1065,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN
 msgid  "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN
 msgid  "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Bengaleraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD
 msgid  "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalera (Bangladesh)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD
 msgid  "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN
 msgid  "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalera (India)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN
 msgid  "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1089,79 +1089,79 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN
 msgid  "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN
 msgid  "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Oriyaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Maratheraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN
 msgid  "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN
 msgid  "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Maratheraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE
 msgid  "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE
 msgid  "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaleraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Arabieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA
 msgid  "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA
 msgid  "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Arabieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA
 msgid  "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalana"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA
 msgid  "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA
 msgid  "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Daniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA
 msgid  "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Danieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI
 msgid  "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI
 msgid  "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE
 msgid  "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE
 msgid  "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreeraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS
 msgid  "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS
 msgid  "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB
 msgid  "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegiera (Bokmål)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB
 msgid  "Installs Norwegian (Bokmål) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN
 msgid  "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegiera (Nynorsk)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN
 msgid  "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM
 msgid  "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Erretorromaniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM
 msgid  "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO
 msgid  "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Errumaniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO
 msgid  "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1217,23 +1217,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ
 msgid  "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albaniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ
 msgid  "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Albanieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urduera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Urdueraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID
 msgid  "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID
 msgid  "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1241,15 +1241,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK
 msgid  "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK
 msgid  "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraineraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY
 msgid  "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorrusiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY
 msgid  "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL
 msgid  "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Esloveniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL
 msgid  "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1265,15 +1265,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV
 msgid  "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Letoniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV
 msgid  "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Letonieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT
 msgid  "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituaniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT
 msgid  "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1281,23 +1281,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY
 msgid  "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armeniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY
 msgid  "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Armenieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU
 msgid  "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Euskara"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU
 msgid  "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Euskararen euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK
 msgid  "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Mazedoniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK
 msgid  "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1305,31 +1305,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT
 msgid  "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "Maltera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT
 msgid  "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Malteraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY
 msgid  "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Galesera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY
 msgid  "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Galeseraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL
 msgid  "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galegoa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL
 msgid  "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Galegoaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiera (latinoa)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH
 msgid  "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiera (latinoa)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH
 msgid  "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA
 msgid  "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Gaelera (Irlanda)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA
 msgid  "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiera (zirilikoa)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR
 msgid  "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiera (zirilikoa)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR
 msgid  "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1369,23 +1369,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS
 msgid  "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Bosniera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS
 msgid  "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN
 msgid  "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Assamera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN
 msgid  "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Assameraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW
 msgid  "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyaruanda"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW
 msgid  "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA
 msgid  "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskritoa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA
 msgid  "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1409,55 +1409,55 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO
 msgid  "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Faroera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO
 msgid  "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Faroeraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB
 msgid  "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sorabiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB
 msgid  "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Sorabieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT
 msgid  "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tatariera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT
 msgid  "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tatarieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS
 msgid  "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tsongera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS
 msgid  "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tsongeraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI
 msgid  "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Jidisha"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI
 msgid  "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Jidisharen euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR
 msgid  "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Bretoiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR
 msgid  "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Bretoieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR
 msgid  "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebelera (hegoaldea)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR
 msgid  "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1465,31 +1465,31 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS
 msgid  "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS
 msgid  "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Swazieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE
 msgid  "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Vendera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE
 msgid  "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Venderaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN
 msgid  "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannadera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN
 msgid  "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Kannaderaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS
 msgid  "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysiera (Malaysia)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS
 msgid  "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1497,39 +1497,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG
 msgid  "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Tadjikera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG
 msgid  "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tadjikeraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU
 msgid  "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurduera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU
 msgid  "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdueraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ
 msgid  "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutanera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ
 msgid  "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutaneraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA
 msgid  "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Georgiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA
 msgid  "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Georgieraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO
 msgid  "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperantoa"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO
 msgid  "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU
 msgid  "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujeratiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU
 msgid  "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
 msgid  "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingelesa (Hego Afrika)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA
 msgid  "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB
 msgid  "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB
 msgid  "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1561,15 +1561,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN
 msgid  "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urduera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN
 msgid  "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Urdueraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN
 msgid  "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalama"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN
 msgid  "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1577,39 +1577,39 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN
 msgid  "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Teluguera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN
 msgid  "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Telugueraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER
 msgid  "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER
 msgid  "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Tigreraren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ
 msgid  "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ
 msgid  "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu Uzbekeraren euskarria %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN
 msgid  "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoliera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN
 msgid  "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu Mongolieraren euskarria %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC
 msgid  "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Okzitanera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC
 msgid  "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG
 msgid  "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uighurera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG
 msgid  "Installs Uighur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr ""
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI
 msgid  "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI
 msgid  "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhalaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM
 msgid  "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM
 msgid  "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Oromoren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-(e)n"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST
 msgid  "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Asturiera"
 
 #: source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST
 msgid  "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1657,15 +1657,15 @@ msgstr ""
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
 msgid  "E-mail Mailmerge"
-msgstr ""
+msgstr "Posta-batzea"
 
 #: source/python/module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE
 msgid  "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME posta-batzeko eginbidearen modulua"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
 msgid  "Python-UNO Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Python-UNO Bridge"
 
 #: source/python/module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON
 msgid  "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the python scripting language. See http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html for a complete documentation."
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
 msgid  "Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Abiarazte bizkorra"
 
 #: source/quickstart/module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART
 msgid  "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO
 msgid  "Software Development Kit (SDK)"
-msgstr ""
+msgstr "Softwarea garatzeko tresna-multzoa (SDK)"
 
 #: source/sdkoo/module_sdkoo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO
 msgid  "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office."
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS
 msgid  "Windows Explorer Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Windows esploradorearen luzapena"
 
 #: source/winexplorerext/module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS
 msgid  "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
@@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr ""
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT
 msgid  "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokumentua"
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT
 msgid  "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-dokumentua"
 
 #: source/writer/folderitem_writer.ulf#STR_FI_TOOLTIP_WRITER
 msgid  "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
@@ -1709,59 +1709,59 @@ msgstr ""
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION testu-dokumentua"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION dokumentu maisua"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE
 msgid  "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION testu-dokumentuaren txantiloia"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER
 msgid  "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument testua"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE
 msgid  "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument testu-txantiloia"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC
 msgid  "OpenDocument Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument dokumentu maisua"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WEBDOC
 msgid  "HTML Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokumentu-txantiloia"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD
 msgid  "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003 dokumentua"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT
 msgid  "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word dokumentua"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD
 msgid  "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003 txantiloia"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE
 msgid  "Microsoft Word Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word txantiloia"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT
 msgid  "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Testu aberastuko dokumentua"
 
 #: source/writer/registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW
 msgid  "&New"
-msgstr ""
+msgstr "&Berria"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT
 msgid  "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
@@ -1769,32 +1769,32 @@ msgstr ""
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN
 msgid  "Program Module"
-msgstr ""
+msgstr "Programa-modulua"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN
 msgid  "The application %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer aplikazioa"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP
 msgid  "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer-en laguntza"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP
 msgid  "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer-i buruzko laguntza"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX
 msgid  "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX esportazioa"
 
 #: source/writer/module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX
 msgid  "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX-era esportatzeko iragazkia Writer dokumentuentzako."
 
 #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES
 msgid  "XSLT Sample Filters"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT iragazki-ereduak"
 
 #: source/xsltfilter/module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES
 msgid  "XSLT Sample Filters"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT iragazki-ereduak"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sd.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sd.po?rev=1456168&r1=1456167&r2=1456168&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sd.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/eu/sd.po Wed Mar 13 21:55:25 2013
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Irudi bektorizatua"
 
 #: source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.FixedText.Text
 msgid  "Progress"
-msgstr "Progresioa"
+msgstr "Aurreratze"
 
 #: source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.Window.Text
 msgid  "Progress"