You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:17:06 UTC

svn commit: r1456199 [10/10] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svtools.po?rev=1456199&r1=1456198&r2=1456199&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svtools.po Wed Mar 13 22:17:05 2013
@@ -1688,394 +1688,492 @@ msgid  "Database"
 msgstr "데이터베이스"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 스프레드시트 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 그리기 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 프레젠테이션 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 텍스트 문서 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Local drive"
 msgstr "로컬 드라이브"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Disk drive"
 msgstr "디스크 드라이브"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "CD-ROM drive"
 msgstr "CD-ROM 드라이브"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Network connection"
 msgstr "네트워크 연결"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Document"
 msgstr "MS PowerPoint 문서"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Template"
 msgstr "MS PowerPoint 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Show"
 msgstr "MS PowerPoint 쇼"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
 msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 수식"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
 msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 차트"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
 msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 그리기"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 스프레드시트"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 프레젠테이션"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 텍스트 문서"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 마스터 문서"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MathML Document"
 msgstr "MathML 문서"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Database"
 msgstr "OpenDocument 데이터베이스"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing"
 msgstr "OpenDocument 그리기"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Formula"
 msgstr "OpenDocument 수식"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Master Document"
 msgstr "OpenDocument 마스터 문서"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation"
 msgstr "OpenDocument 프레젠테이션"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument 스프레드시트"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text"
 msgstr "OpenDocument텍스트"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
 msgstr "OpenDocument 스프레드시트 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
 msgstr "OpenDocument 그리기 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
 msgstr "OpenDocument 프레젠테이션 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text Template"
 msgstr "OpenDocument 텍스트 서식 파일"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Extension"
 msgstr "%PRODUCTNAME 확장"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "[None]"
 msgstr "[없음]"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Default"
 msgstr "기본값"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans (South Africa)"
 msgstr "아프리칸스어(남아프리카 공화국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Albanian"
 msgstr "알바니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic"
 msgstr "아랍어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Algeria)"
 msgstr "아랍어 (알제리)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Bahrain)"
 msgstr "아랍어(바레인)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Chad)"
 msgstr "아랍어 (차드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Comoros)"
 msgstr "아랍어 (코모로)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Djibouti)"
 msgstr "아랍어 (지부티)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Egypt)"
 msgstr "아랍어(이집트)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Eritrea)"
 msgstr "아랍어 (에리트레아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Iraq)"
 msgstr "아랍어(이라크)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Israel)"
 msgstr "아랍어 (이스라엘)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Jordan)"
 msgstr "아랍어(요르단)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Kuwait)"
 msgstr "아랍어(쿠웨이트)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Lebanon)"
 msgstr "아랍어(레바논)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Libya)"
 msgstr "아랍어(리비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Mauritania)"
 msgstr "아랍어 (모리타니아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Morocco)"
 msgstr "아랍어(모로코)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Oman)"
 msgstr "아랍어(오만)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Palestine)"
 msgstr "아랍어 (팔레스타인)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Qatar)"
 msgstr "아랍어(카타르)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Saudi Arabia)"
 msgstr "아랍어(사우디아라비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Somalia)"
 msgstr "아랍어 (소말리아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Sudan)"
 msgstr "아랍어 (수단)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Syria)"
 msgstr "아랍어(시리아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Tunisia)"
 msgstr "아랍어(튀니지)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (UAE)"
 msgstr "아랍어(아랍에미리트)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Yemen)"
 msgstr "아랍어(예멘)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Armenian"
 msgstr "아르메니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Assami"
 msgstr "아삼어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Azerbaijani Latin"
 msgstr "아제르바이잔 라틴어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Azerbaijani Cyrillic"
 msgstr "아제르바이잔 키릴자모"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Basque"
 msgstr "바스크어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (India)"
 msgstr "벵골어(인도)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bulgarian"
 msgstr "불가리아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Belarusian"
 msgstr "벨라루스어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Catalan"
 msgstr "카탈로니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (traditional)"
 msgstr "중국어(번체)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (simplified)"
 msgstr "중국어(간체)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "중국어(홍콩)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Singapore)"
 msgstr "중국어(싱가폴)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Macau)"
 msgstr "중국어(마카오)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Croatian"
 msgstr "크로아티아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Czech"
 msgstr "체코어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Danish"
 msgstr "덴마크어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch (Netherlands)"
 msgstr "네덜란드어(네덜란드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch (Belgium)"
 msgstr "네덜란드어(벨기에)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (USA)"
 msgstr "영어(미국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (UK)"
 msgstr "영어(영국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Australia)"
 msgstr "영어(오스트레일리아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Canada)"
 msgstr "영어(캐나다)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (New Zealand)"
 msgstr "영어(뉴질랜드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Eire)"
 msgstr "영어(아일랜드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (South Africa)"
 msgstr "영어(남아프리카 공화국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Jamaica)"
 msgstr "영어(자메이카)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Caribbean)"
 msgstr "영어(카리브 해)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Belize)"
 msgstr "영어(벨리즈)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Trinidad)"
 msgstr "영어(트리니다드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Zimbabwe)"
 msgstr "영어(짐바브웨)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Philippines)"
 msgstr "영어(필리핀)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (India)"
 msgstr "영어(인도)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Estonian"
 msgstr "에스토니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Finnish"
 msgstr "핀란드어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Faroese"
 msgstr "파로어"
 
@@ -2084,1005 +2182,1256 @@ msgid  "Persian"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (France)"
 msgstr "프랑스어(프랑스)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Belgium)"
 msgstr "프랑스어(벨기에)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Canada)"
 msgstr "프랑스어(캐나다)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Switzerland)"
 msgstr "프랑스어(스위스)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Luxembourg)"
 msgstr "프랑스어(룩셈부르크)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Monaco)"
 msgstr "프랑스어(모나코)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gascon"
 msgstr "개스컨"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Germany)"
 msgstr "독일어(독일)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Switzerland)"
 msgstr "독일어(스위스)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Austria)"
 msgstr "독일어(오스트리아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Luxembourg)"
 msgstr "독일어(룩셈부르크)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Liechtenstein)"
 msgstr "독일어(리히텐슈타인)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Greek"
 msgstr "그리스어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gujarati"
 msgstr "구자라트어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hebrew"
 msgstr "히브리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hindi"
 msgstr "힌두어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hungarian"
 msgstr "헝가리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Icelandic"
 msgstr "아이슬랜드어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Indonesian"
 msgstr "인도네시아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Italian (Italy)"
 msgstr "이탈리아어(이탈리아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Italian (Switzerland)"
 msgstr "이탈리아어(스위스)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Japanese"
 msgstr "일본어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kannada"
 msgstr "카나다어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashmiri (Kashmir)"
 msgstr "카슈미르어(카슈미르)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashmiri (India)"
 msgstr "카슈미르어(인도)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kazak"
 msgstr "카자흐스탄어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Konkani"
 msgstr "콘카니어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Korean (RoK)"
 msgstr "한국어(대한민국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latvian"
 msgstr "라트비아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lithuanian"
 msgstr "리투아니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Macedonian"
 msgstr "마케도니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Malaysia)"
 msgstr "말레이어(말레이시아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Brunei Darussalam)"
 msgstr "말레이어(브루나이)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malayalam"
 msgstr "말라얄람어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Manipuri"
 msgstr "마니푸리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Marathi"
 msgstr "마라티어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali (Nepal)"
 msgstr "네팔어(네팔)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali (India)"
 msgstr "네팔어(인도)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian, Bokmål"
 msgstr "노르웨이어 복말"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian, Nynorsk"
 msgstr "노르웨이어 니노르스크"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Oriya"
 msgstr "오리야어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Polish"
 msgstr "폴란드어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Portugal)"
 msgstr "포르투갈어(포르투갈)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "포르투갈어(브라질)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Punjabi"
 msgstr "펀잡어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Rhaeto-Romance"
 msgstr "레토로만어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Romanian"
 msgstr "루마니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Russian"
 msgstr "러시아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sanskrit"
 msgstr "산스크리트어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
 msgstr "세르비안 키릴 (세르비아몬테네그로)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
 msgstr "세르비안 라틴어 (세르비아몬테네그로)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Serbia)"
 msgstr "세르비안 키릴 (세르비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Serbia)"
 msgstr "세르비안 라틴(세르비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
 msgstr "세르비안 키릴 (몬테네그로)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Montenegro)"
 msgstr "세르비안 라틴 (몬테네그로)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sindhi"
 msgstr "신디어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Slovak"
 msgstr "슬로바키아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Slovenian"
 msgstr "슬로베니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Spain)"
 msgstr "스페인어(스페인)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Mexico)"
 msgstr "스페인어(멕시코)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Guatemala)"
 msgstr "스페인어(과테말라)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Costa Rica)"
 msgstr "스페인어(코스타리카)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Panama)"
 msgstr "스페인어(파나마)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Dom. Rep.)"
 msgstr "스페인어(도미니카 공화국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Venezuela)"
 msgstr "스페인어(베네수엘라)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Colombia)"
 msgstr "스페인어(콜롬비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Peru)"
 msgstr "스페인어(페루)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Argentina)"
 msgstr "스페인어(아르헨티나)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Ecuador)"
 msgstr "스페인어(에콰도르)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Chile)"
 msgstr "스페인어(칠레)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Uruguay)"
 msgstr "스페인어(우루과이)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Paraguay)"
 msgstr "스페인어(파라과이)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Bolivia)"
 msgstr "스페인어(볼리비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (El Salvador)"
 msgstr "스페인어(엘살바도르)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Honduras)"
 msgstr "스페인어(온두라스)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Nicaragua)"
 msgstr "스페인어(니카라과)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Puerto Rico)"
 msgstr "스페인어(푸에르토리코)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili (Kenya)"
 msgstr "스와힐리어(케냐)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish (Sweden)"
 msgstr "스웨덴어(스웨덴)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish (Finland)"
 msgstr "스웨덴어(핀란드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tajik"
 msgstr "타지크어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tamil"
 msgstr "타밀어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tatar"
 msgstr "타타르어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Telugu"
 msgstr "텔루구어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Thai"
 msgstr "태국어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Turkish"
 msgstr "터키어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "우르두어(파키스탄)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu (India)"
 msgstr "우르두어(인도)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ukrainian"
 msgstr "우크라이나어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Uzbek Latin"
 msgstr "우즈베크 라틴어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Welsh"
 msgstr "웨일즈어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 1"
 msgstr "사용자 1"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 2"
 msgstr "사용자 2"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 3"
 msgstr "사용자 3"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 4"
 msgstr "사용자 4"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 5"
 msgstr "사용자 5"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 6"
 msgstr "사용자 6"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 7"
 msgstr "사용자 7"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 8"
 msgstr "사용자 8"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 9"
 msgstr "사용자 9"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latin"
 msgstr "라틴어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Esperanto"
 msgstr "에스페란토"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kinyarwanda (Rwanda)"
 msgstr "키냐르완다어(르완다)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maori (New Zealand)"
 msgstr "마오리 (뉴질랜드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Galician"
 msgstr "갈리시아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dhivehi"
 msgstr "디베히어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Northern Sotho"
 msgstr "북부 소토어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gaelic (Scotland)"
 msgstr "게일어(스코틀랜드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Mongolian"
 msgstr "몽골어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Interlingua"
 msgstr "과학자용 인공어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bosnian"
 msgstr "보스니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (Bangladesh)"
 msgstr "벵골어(방글라데시)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Occitan"
 msgstr "오크어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Khmer"
 msgstr "크메르어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Turkey)"
 msgstr "쿠르드어(터키)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Syria)"
 msgstr "쿠르드어(시리아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Iraq)"
 msgstr "쿠르드어(이라크)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Iran)"
 msgstr "쿠르드어(이란)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian"
 msgstr "사르디니아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dzongkha"
 msgstr "종카어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "스와힐리어(탄자니아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lao"
 msgstr "라오스어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Irish"
 msgstr "아일랜드어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tibetan (PR China)"
 msgstr "티베트어 (중국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Georgian"
 msgstr "그루지아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Frisian"
 msgstr "프리지아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana (South Africa)"
 msgstr "트스와나어(남아프리카)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Zulu"
 msgstr "줄루어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Vietnamese"
 msgstr "베트남어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Breton"
 msgstr "부르타뉴어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kalaallisut"
 msgstr "칼라리수트"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ndebele, South"
 msgstr "남부 은데벨레어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Southern Sotho"
 msgstr "남부 소토어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swazi"
 msgstr "스와지어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tsonga"
 msgstr "통가어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Venda"
 msgstr "벤더어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana (Botswana)"
 msgstr "트스와나어(보츠와나)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Xhosa"
 msgstr "코사어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sinhala"
 msgstr "싱헐리즈어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Moore"
 msgstr "무어어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bambara"
 msgstr "밤바라어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Akan"
 msgstr "아칸어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Luxembourgish"
 msgstr "룩셈부르크어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Friulian"
 msgstr "프리울리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Fijian"
 msgstr "피지어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans (Namibia)"
 msgstr "아프리칸스어(나미비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Namibia)"
 msgstr "영어(나미비아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Walloon"
 msgstr "왈론어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Coptic"
 msgstr "콥트어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrigna (Eritrea)"
 msgstr "티그리니아어(에리트레아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrigna (Ethiopia)"
 msgstr "티그리니아어(에티오피아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Amharic"
 msgstr "암하라어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kirghiz"
 msgstr "키르기스어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Belgium)"
 msgstr "독일어(벨기에)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chuvash"
 msgstr "추바슈"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Burmese"
 msgstr "버마어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hausa (Nigeria)"
 msgstr "하우사어(나이지리아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hausa (Ghana)"
 msgstr "하우사어(가나)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Éwé"
 msgstr "에웨어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Ghana)"
 msgstr "영어(가나)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sango"
 msgstr "산고어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tagalog"
 msgstr "타갈로그"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ganda"
 msgstr "간다어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lingala"
 msgstr "링갈라어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Low German"
 msgstr "독일 방언"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hiligaynon"
 msgstr "힐리가이노인"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nyanja"
 msgstr "냔자어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashubian"
 msgstr "캬슈비아어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Cuba)"
 msgstr "스페인어 (쿠바)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tetun (Indonesia)"
 msgstr "테툰어(인도네시아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Bolivia, North)"
 msgstr "케추아어 (볼리비아, 북쪽)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Bolivia, South)"
 msgstr "케추아어 (볼리비아, 남쪽)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Somali"
 msgstr "소말리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Inari (Finland)"
 msgstr "Sami, Inari (핀란드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Lule (Norway)"
 msgstr "Sami, Lule (노르웨이)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Lule (Sweden)"
 msgstr "Sami, Lule (스웨덴)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Finland)"
 msgstr "Sami, Northern (핀란드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Norway)"
 msgstr "Sami, Northern (노르웨이)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Sweden)"
 msgstr "Sami, Northern (스웨덴)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Skolt (Finland)"
 msgstr "Sami, Skolt (핀란드)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Southern (Norway)"
 msgstr "Sami, Southern (노르웨이)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Southern (Sweden)"
 msgstr "Sami, Southern (스웨덴)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Kildin (Russia)"
 msgstr "사미, 킬딘(러시아)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Guaraní, Paraguayan"
 msgstr "파라과이 과라니"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bodo"
 msgstr "보도어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dogri"
 msgstr "도그리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maithili"
 msgstr "마이틸리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Santali"
 msgstr "산탈리어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tetun (Timor-Leste)"
 msgstr "테툰어(동티모르)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Turkmen"
 msgstr "투르크멘어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maltese"
 msgstr "몰타어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tok Pisin"
 msgstr "톡 피진(파푸아뉴기니)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Shuswap"
 msgstr "슈스와프어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Oromo"
 msgstr "오로모어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Greek, Ancient"
 msgstr "고대 그리스어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Yiddish (Israel)"
 msgstr "이디시어 (이스라엘)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Ecuador)"
 msgstr "케추아어(에콰도르)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Uyghur"
 msgstr "위구르어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Asturian"
 msgstr "아스투리안어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sorbian, Upper"
 msgstr "소르비아어, 대문자"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sorbian, Lower"
 msgstr "소르비안어, 소문자"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latgalian"
 msgstr "Latgalian"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maore"
 msgstr "Maore"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bushi"
 msgstr "Bushi"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tahitian"
 msgstr "타히티어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malagasy, Plateau"
 msgstr "말라가시어(플라토)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
 msgstr "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Papiamento (Aruba)"
 msgstr "Papiamento (Aruba)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Campidanese"
 msgstr "사르디니아어(Campidanese)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Gallurese"
 msgstr "사르디니아어(Gallurese)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Logudorese"
 msgstr "사르디니아어(Logudorese)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian, Sassarese"
 msgstr "사르디니아어(Sassarese)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bafia"
 msgstr "Bafia"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gikuyu"
 msgstr "Gikuyu"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Yoruba"
 msgstr "요루바어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Rusyn (Ukraine)"
 msgstr "Rusyn (Ukraine)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Rusyn (Slovakia)"
 msgstr "Rusyn (Slovakia)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Yiddish (USA)"
 msgstr "이디시어 (미국)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hawaiian"
 msgstr "하와이어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Limbu"
 msgstr "림부어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lojban"
 msgstr "Lojban"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KABYLE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kabyle"
 msgstr "커바일어"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Haitian"
 msgstr "아이티어"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Display IDs"
 msgstr "ID 표시"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "This is the input window"
 msgstr "이것은 입력창입니다."
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Transfer to TestTool"
 msgstr "TestTool로 이동"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show all windows"
 msgstr "모든 창 표시"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show short names (if available)"
 msgstr "약칭 표시 (있는 경우)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Always show long-name"
 msgstr "항상 긴 이름 표시"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "DisplayHID"
 msgstr "DisplayHID"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Translation"
 msgstr "번역"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Edit"
 msgstr "편집(~E)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Original Text"
 msgstr "원래 텍스트"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Comment"
 msgstr "설명"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Comment"
 msgstr "설명(~C)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Select"
 msgstr "선택(~S)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Restore"
 msgstr "복구(~R)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Accept"
 msgstr "동의(~A)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Next"
 msgstr "다음(~N)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Inplace Translation"
 msgstr "직접 번역"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
 msgstr "번역을 잃어버리게 됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
 msgstr "콘트롤이 올바르지 않습니다. 변역을 저장할 수 없습니다."
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "GPF occurred"
 msgstr "GDF가 발생했습니다."
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "HelpID does not match UniqueID: "
 msgstr "도움말 ID가 고유 ID와 일치하지 않습니다:"
 
 #: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Tab Panel Scroll Button, backward"
 msgstr "탭 패널 스크롤 버튼, 뒤로"
 
 #: source/toolpanel/toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Tab Panel Scroll Button, forward"
 msgstr "탭 패널 스크롤 패널, 앞으로"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.ModalDialog.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Roadmap Skeleton Demo"
 msgstr "로드맵 스켈레톤 데모"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Welcome"
 msgstr "시작"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Prepare"
 msgstr "준비"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Setup"
 msgstr "설치"
 
 #: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Finish"
 msgstr "마침"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svx.po?rev=1456199&r1=1456198&r2=1456199&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/svx.po Wed Mar 13 22:17:05 2013
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "개체(~O)"
 
 #: inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.MenuItem.Text
 msgid  "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE 개체..."
+msgstr "OLE 개체(~O)..."
 
 #: inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_MATH.MenuItem.Text
 msgid  "~Formula..."
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "수평 테두리"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.ItemList.item
 msgid  "Vertical border line"
-msgstr "수직 테두리선"
+msgstr "수직 테두리"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.ItemList.item
 msgid  "Diagonal border line from top left to bottom right"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "회청색"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.String.Text
 msgid  "Orange"
-msgstr "오렌지"
+msgstr "주황색"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.String.Text
 msgid  "Arrow"
@@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "질감"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Material"
-msgstr "재질"
+msgstr "재료"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Update"
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "기본"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Object-Specific"
-msgstr "개체 특유의"
+msgstr "개체 특유"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Flat"
@@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "상대적 글꼴 
 
 #: source/items/svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.SID_ATTR_CHAR_COLOR.ItemList.item
 msgid  "Font color"
-msgstr "글꼴 색상"
+msgstr "글꼴 색"
 
 #: source/items/svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.SID_ATTR_CHAR_KERNING.ItemList.item
 msgid  "Kerning"
@@ -8185,11 +8185,11 @@ msgstr "투명 그림자"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.String.Text
 msgid  "3D shadow"
-msgstr "3D 그림자"
+msgstr "3D 음영"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.String.Text
 msgid  "Perspective shadow"
-msgstr "원근감있는 음영"
+msgstr "원근감있는 그림자"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.String.Text
 msgid  "Callout type"
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "감마"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.String.Text
 msgid  "Transparency"
-msgstr "투명"
+msgstr "투명도"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.String.Text
 msgid  "Invert"
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "채우기 비트�
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.String.Text
 msgid  "Transparency"
-msgstr "투명도"
+msgstr "투명"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT.String.Text
 msgid  "Number of gradient steps"
@@ -9477,7 +9477,7 @@ msgstr "입체면 남동�
 
 #: source/tbxctrls/extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.DockingWindow.Text
 msgid  "Extrusion Depth"
-msgstr "입체면 깊이"
+msgstr "입체 면 깊이"
 
 #: source/tbxctrls/extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.String.Text
 msgid  "~Custom..."

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/sw.po?rev=1456199&r1=1456198&r2=1456199&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/sw.po Wed Mar 13 22:17:05 2013
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "최적 높이(~O)"
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.MenuItem.Text
 msgid  "Space ~Equally"
-msgstr "일정하게 분할 (~E)"
+msgstr "일정하게 분할(~E)"
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.MenuItem.Text
 msgid  "~Select"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "뒤로 이동(~W)"
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.MenuItem.Text
 msgid  "~Arrange"
-msgstr "배열(~A)"
+msgstr "배치(~A)"
 
 #: source/ui/app/mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.MenuItem.Text
 msgid  "~Arrange"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "페이지 배경(
 
 #: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.CheckBox.Text
 msgid  "Print text in blac~k"
-msgstr "검정색으로 텍스트 인쇄(~K)"
+msgstr "텍스트를 검정색으로 인쇄(~K)"
 
 #: source/ui/config/optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.CheckBox.Text
 msgid  "Hidden te~xt"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "삽입"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.FixedText.Text
 msgid  "Attributes"
-msgstr "속성"
+msgstr "속성(~A)"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.item1.StringList.item
 msgid  "[None]"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "배경색"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.FixedText.Text
 msgid  "Color"
-msgstr "색"
+msgstr "색상"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.Window.Text
 msgid  "Insert"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "삭제"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.FixedText.Text
 msgid  "Attributes"
-msgstr "속성(~A)"
+msgstr "속성"
 
 #: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.FixedText.Text
 msgid  "Color"
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "받는 사람"
 
 #: source/ui/envelp/envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.FixedText.Text
 msgid  "Position"
-msgstr "위치"
+msgstr "직위"
 
 #: source/ui/envelp/envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.FixedText.Text
 msgid  "from left"
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "필드 편집"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_DATEFLD.String.Text
 msgid  "Date"
-msgstr "날짜"
+msgstr "일자"
 
 #: source/ui/fldui/fldui.src#STR_TIMEFLD.String.Text
 msgid  "Time"
@@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "항목"
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.String.Text
 msgid  "Tab stop"
-msgstr "탭 간격"
+msgstr "탭"
 
 #: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.String.Text
 msgid  "Text"
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgstr "번호 매기기(
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.FixedText.Text
 msgid  "~Start at"
-msgstr "시작(~S)"
+msgstr "시작 번호(~S)"
 
 #: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.FixedText.Text
 msgid  "~Counting"
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr "잘못된 표 수
 
 #: source/ui/ribbar/workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.String.Text
 msgid  "Navigation"
-msgstr "탐색"
+msgstr "네비게이션"
 
 #: source/ui/ribbar/workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_DOWN.String.Text
 msgid  "Next table"
@@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "오른쪽에서 �
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.4.StringList.item
 msgid  "Use superordinate object settings"
-msgstr "현재 문자 방향의 설정 적용"
+msgstr "상위 개체 설정 사용"
 
 #: source/ui/table/tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.CheckBox.Text
 msgid  "Adapt table ~width"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/uui.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/uui.po?rev=1456199&r1=1456198&r2=1456199&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/uui.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/uui.po Wed Mar 13 22:17:05 2013
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.String.Text
 msgid  "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr "도메인: ${DOMAIN}, 경로: ${PATH}, 쿠키: ${COOKIE}.\n"
+msgstr "도메인: ${DOMAIN}, 경로: ${PATH}, 쿠키 : ${COOKIE}.\n"
 
 #: source/cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.String.Text
 msgid  "Cookie Reception"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/wizards.po?rev=1456199&r1=1456198&r2=1456199&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/wizards.po Wed Mar 13 22:17:05 2013
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "편지 서명"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14.String.Text
 msgid  "S~ubject line"
-msgstr "제목 행(~U)"
+msgstr "제목 줄(~U)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15.String.Text
 msgid  "Salu~tation"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "수신인 주소�
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22.String.Text
 msgid  "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "편지 병합을 위해 주소 데이터베이스 사용(~M)"
+msgstr "편지 병합에 주소 데이터베이스 사용(~M)"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23.String.Text
 msgid  "Include ~only on second and following pages"
@@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr "이름:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44.String.Text
 msgid  "Street:"
-msgstr "시트:"
+msgstr "주소:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45.String.Text
 msgid  "ZIP code/State/City:"
-msgstr "우편번호/국가명/도시명:"
+msgstr "우편 번호/국가명/도시명:"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46.String.Text
 msgid  "Recipient's address"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "안녕하십니ê
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1.String.Text
 msgid  "Sincerely"
-msgstr "감사합니다."
+msgstr "홍길동 드림"
 
 #: source/formwizard/dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2.String.Text
 msgid  "Best regards"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/xmlsecurity.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/xmlsecurity.po?rev=1456199&r1=1456198&r2=1456199&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/xmlsecurity.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ko/xmlsecurity.po Wed Mar 13 22:17:05 2013
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "인증서가 검�
 
 #: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.String.Text
 msgid  "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "이 문서의 서명은 유효하지 않습니다."
+msgstr "문서의 서명이 잘못되었습니다."
 
 #: source/dialogs/digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.FixedText.Text
 msgid  "The signatures in this document are valid"