You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 22:41:10 UTC
svn commit: r1456152 [4/9] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca_XV/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca_XV/help_shared.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca_XV/help_shared.po?rev=1456152&r1=1456151&r2=1456152&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca_XV/help_shared.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ca_XV/help_shared.po Wed Mar 13 21:41:09 2013
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3145800.30
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivell cap amunt"
+msgstr "Un nivell cap amunt "
#: source/text/shared/00/00000004.xhp#par_id3149412
msgid "\<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153279\"\>Icon\</alt\>\</image\>"
@@ -1852,15 +1852,17 @@ msgid "2011-09-29"
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id0519200811530471
-msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Apache Open Office"
+msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9"
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id1001200912381153
+#, fuzzy
msgid "ODF 1.2 (Extended)"
msgstr "ODF 1.2 (ampliat)"
#: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id1001200912381174
-msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
+#, fuzzy
+msgid "OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2"
msgstr "OpenOffice.org 3.2 o StarOffice 9.2"
#: source/text/shared/00/00000021.xhp#par_id0514200811525591
@@ -1876,6 +1878,7 @@ msgid "If you want to define another fi
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000021.xhp#hd_id3150398.28
+#, fuzzy
msgid "XML file structure"
msgstr "Estructura d'un fitxer XML"
@@ -1916,6 +1919,7 @@ msgid "Additional files and folders can
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000021.xhp#hd_id3154299.38
+#, fuzzy
msgid "Definition of the XML formats"
msgstr "Definició dels formats XML"
@@ -1936,6 +1940,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/autopi
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000099.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "See also..."
msgstr "Vegeu també..."
@@ -1976,10 +1981,12 @@ msgid "Some of the shortcut keys may be
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Graphics Export Options"
msgstr "Opcions d'exportació de grà fics"
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#hd_id3150127
+#, fuzzy
msgid "Graphics Export Options"
msgstr "Opcions d'exportació de grà fics"
@@ -2008,6 +2015,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"h
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#hd_id3151330
+#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
@@ -2016,6 +2024,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"v
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#hd_id3156027
+#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
@@ -2024,6 +2033,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"v
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#hd_id3150944
+#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
@@ -2032,6 +2042,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Enter the ima
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#hd_id3143534
+#, fuzzy
msgid "More options"
msgstr "Més opcions"
@@ -2048,6 +2059,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"h
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#par_id11
+#, fuzzy
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
msgstr "Per als fitxers BMP, podeu definir la compressió i la codificació RLE."
@@ -2056,6 +2068,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"h
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#par_id12
+#, fuzzy
msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
msgstr "Per als fitxers PBM, PGM i PPM, podeu definir la codificació."
@@ -2068,6 +2081,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"h
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000200.xhp#par_id13
+#, fuzzy
msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
msgstr "Per als fitxers PNG, podeu definir la compressió i el mode entrellaçat."
@@ -2140,6 +2154,7 @@ msgid "Defines the options for import/e
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000206.xhp#hd_id3149000.2
+#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Joc de carà cters"
@@ -2152,10 +2167,12 @@ msgid "For further information regardin
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Export text files"
msgstr "Exportació de fitxers de text"
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id3153116.1
+#, fuzzy
msgid "Export text files"
msgstr "Exportació de fitxers de text"
@@ -2164,6 +2181,7 @@ msgid "The \<emph\>Export text files\</
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id3155577.2
+#, fuzzy
msgid "Field options"
msgstr "Opcions de camp"
@@ -2172,6 +2190,7 @@ msgid "Defines the field separator, tex
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id3152876.5
+#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Joc de carà cters"
@@ -2180,6 +2199,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCD
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id3145138.3
+#, fuzzy
msgid "Field delimiter"
msgstr "Delimitador de camp"
@@ -2188,6 +2208,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id3154682.4
+#, fuzzy
msgid "Text delimiter"
msgstr "Delimitador de text"
@@ -2196,6 +2217,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id783149793
+#, fuzzy
msgid "Quote all text cells"
msgstr "Posa les cel·les de text entre cometes"
@@ -2204,6 +2226,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Exports all t
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id7145298
+#, fuzzy
msgid "Save cell content as shown"
msgstr "Alça el contingut de les cel·les tal com es mostra"
@@ -2216,6 +2239,7 @@ msgid "Depending on the number format,
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#hd_id3149793.12
+#, fuzzy
msgid "Fixed column width"
msgstr "Amplada fixa de columna"
@@ -2228,6 +2252,7 @@ msgid "The width of a data field in the
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000207.xhp#par_id3154116.15
+#, fuzzy
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
msgstr "Els valors s'exporten en el format que es veu actualment a la cel·la."
@@ -2244,10 +2269,12 @@ msgid "The alignment Left, Centered, an
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Text Import"
msgstr "Importació de text"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3150960.1
+#, fuzzy
msgid "Text Import"
msgstr "Importació de text"
@@ -2256,10 +2283,12 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3147588.45
+#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3154788.9
+#, fuzzy
msgid "Character Set"
msgstr "Joc de carà cters"
@@ -2268,6 +2297,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCD
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id315478899
+#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
@@ -2284,6 +2314,7 @@ msgid "When importing an HTML document,
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3154894.47
+#, fuzzy
msgid "From Row"
msgstr "Des de la fila"
@@ -2292,6 +2323,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RI
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3149999.3
+#, fuzzy
msgid "Separator Options"
msgstr "Opcions del separador"
@@ -2300,6 +2332,7 @@ msgid "Specifies whether your data uses
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3156553.7
+#, fuzzy
msgid "Fixed width"
msgstr "Amplada fixa"
@@ -2308,6 +2341,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3156560.5
+#, fuzzy
msgid "Separated by"
msgstr "Separat per"
@@ -2316,6 +2350,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3147250.49
+#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
@@ -2324,6 +2359,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3154317.51
+#, fuzzy
msgid "Semicolon"
msgstr "Punt i coma"
@@ -2332,6 +2368,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3145313.53
+#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Coma"
@@ -2340,6 +2377,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3163802.55
+#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Espai"
@@ -2348,6 +2386,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3147335.57
+#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres"
@@ -2356,6 +2395,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3150978.59
+#, fuzzy
msgid "Merge delimiters"
msgstr "Fusiona els delimitadors"
@@ -2364,6 +2404,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3155341.15
+#, fuzzy
msgid "Text delimiter"
msgstr "Delimitador de text"
@@ -2372,14 +2413,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id315538811
+#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Altres opcions"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id315366511
+#, fuzzy
msgid "Sets some other import options."
msgstr "Defineix altres opcions d'importació."
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id314847411
+#, fuzzy
msgid "Quoted fields as text"
msgstr "Camp entre cometes com a text"
@@ -2388,6 +2432,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>When this opt
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id314847422
+#, fuzzy
msgid "Detect special numbers"
msgstr "Detecta els nombres especials"
@@ -2404,14 +2449,17 @@ msgid "When this option is disabled, Ca
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3155388.61
+#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3153665.62
+#, fuzzy
msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns."
msgstr "Mostra com es veuran les dades quan se separin en columnes."
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3148474.63
+#, fuzzy
msgid "Column type"
msgstr "Tipus de columna"
@@ -2420,30 +2468,37 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCD
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3152945.25
+#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3145121.26
+#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funció"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3149763.27
+#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Està ndard"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3155923.28
+#, fuzzy
msgid "$[officename] determines the type."
msgstr "L'$[officename] determina el tipus."
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3152472.29
+#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3148946.30
+#, fuzzy
msgid "Imported data are treated as text."
msgstr "Les dades importades es tracten com a text."
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3147265.31
+#, fuzzy
msgid "Date (DMY)"
msgstr "Data (DMA)"
@@ -2452,6 +2507,7 @@ msgid "Applies a date format (Day, Mont
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3148740.33
+#, fuzzy
msgid "Date (MDY)"
msgstr "Data (MDA)"
@@ -2460,6 +2516,7 @@ msgid "Applies a date format (Month, Da
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3150230.35
+#, fuzzy
msgid "Date (YMD)"
msgstr "Data (AMD)"
@@ -2468,6 +2525,7 @@ msgid "Applies a date format (Year, Mon
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3148981.65
+#, fuzzy
msgid "US English"
msgstr "Anglés (EUA)"
@@ -2476,10 +2534,12 @@ msgid "Numbers formatted in US English
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3154329.37
+#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3154946.38
+#, fuzzy
msgid "The data in the column are not imported."
msgstr "No s'importen les dades de la columna."
@@ -2488,14 +2548,17 @@ msgid "If you selected one of the date
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3150650.76
+#, fuzzy
msgid "Number of characters "
msgstr "Nombre de carà cters "
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3150495.77
+#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3156212.78
+#, fuzzy
msgid "6"
msgstr "6"
@@ -2504,6 +2567,7 @@ msgid "Two characters each are taken fo
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3147352.80
+#, fuzzy
msgid "8"
msgstr "8"
@@ -2512,6 +2576,7 @@ msgid "Four characters are taken for th
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#par_id3147295.82
+#, fuzzy
msgid "5 or 7"
msgstr "5 o 7"
@@ -2524,6 +2589,7 @@ msgid "If you want to include the leadi
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000208.xhp#hd_id3149287.39
+#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
@@ -2544,10 +2610,12 @@ msgid "For more information, see \<link
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000210.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Warning Print Options"
msgstr "AvÃs de les opcions d'impressió"
#: source/text/shared/00/00000210.xhp#hd_id3145759.1
+#, fuzzy
msgid "Warning Print Options"
msgstr "AvÃs de les opcions d'impressió"
@@ -2556,10 +2624,12 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000210.xhp#hd_id3150620.3
+#, fuzzy
msgid "Print options"
msgstr "Opcions d'impressió"
#: source/text/shared/00/00000210.xhp#hd_id3156324.5
+#, fuzzy
msgid "Fit page to print range"
msgstr "Ajusta la pà gina a l'à rea d'impressió"
@@ -2568,6 +2638,7 @@ msgid "If you select the \<emph\>Fit pa
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000210.xhp#hd_id3156553.8
+#, fuzzy
msgid "Print on multiple pages"
msgstr "Imprimeix en pà gines múltiples "
@@ -2576,6 +2647,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000210.xhp#hd_id3147010.10
+#, fuzzy
msgid "Trim"
msgstr "Retalla"
@@ -2584,10 +2656,12 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Opcions del filtre ASCII"
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3146856.1
+#, fuzzy
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Opcions del filtre ASCII"
@@ -2596,6 +2670,7 @@ msgid "You can specify which options, s
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3159217.3
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
@@ -2604,6 +2679,7 @@ msgid "Defines the settings for importi
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3146959.5
+#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Joc de carà cters"
@@ -2612,6 +2688,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3154926.7
+#, fuzzy
msgid "Default fonts"
msgstr "Tipus de lletra per defecte"
@@ -2620,6 +2697,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3154894.9
+#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
@@ -2628,14 +2706,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASC
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3147143.11
+#, fuzzy
msgid "Paragraph break"
msgstr "Salt de parà graf"
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#par_id3143281.12
+#, fuzzy
msgid "Defines the type of paragraph break for a text line."
msgstr "Defineix el tipus de salt de parà graf per a una lÃnia de text."
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3150935.13
+#, fuzzy
msgid "CR & LF"
msgstr "CR i LF"
@@ -2644,6 +2725,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3153551.15
+#, fuzzy
msgid "CR"
msgstr "CR"
@@ -2652,6 +2734,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000215.xhp#hd_id3150713.17
+#, fuzzy
msgid "LF"
msgstr "LF"
@@ -2660,10 +2743,12 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "File Menu"
msgstr "Menú Fitxer"
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#hd_id3149976.1
+#, fuzzy
msgid "File Menu"
msgstr "Menú Fitxer"
@@ -2684,6 +2769,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156053\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3154232.199
+#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nou"
@@ -2760,6 +2846,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149415\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3156003.9
+#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Obri un fitxer"
@@ -2964,6 +3051,7 @@ msgid "\<switchinline select=\"sys\"\>\
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3148930.11
+#, fuzzy
msgid "On Standard or Table Data Bar, click"
msgstr "A la barra Està ndard o Dades de taula, feu clic a"
@@ -2972,6 +3060,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155939\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3149109.12
+#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Alça"
@@ -2980,6 +3069,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id8276619\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_idN10F2E
+#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i alça"
@@ -3048,6 +3138,7 @@ msgid "Choose \<emph\>File - Properties
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_idN1117E
+#, fuzzy
msgid "Double-click the Signature field on the Status Bar."
msgstr "Feu doble clic al camp de signatura a la barra d'estat."
@@ -3116,6 +3207,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id2603534\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_idN11384
+#, fuzzy
msgid "Page Preview"
msgstr "Previsualització de la pà gina"
@@ -3140,6 +3232,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id4044007\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_idN113C8
+#, fuzzy
msgid "Document as E-mail"
msgstr "Document com a correu electrònic"
@@ -3156,6 +3249,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3147306\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3155763.220
+#, fuzzy
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Exporta directament a PDF"
@@ -3176,6 +3270,7 @@ msgid "\<switchinline select=\"sys\"\>\
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3153830.3
+#, fuzzy
msgid "On Standard Bar, click"
msgstr "A la barra Està ndard, feu clic a"
@@ -3184,6 +3279,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153318\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3151268.4
+#, fuzzy
msgid "Print File Directly"
msgstr "Imprimeix el fitxer directament"
@@ -3196,6 +3292,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155362\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000401.xhp#par_id3151239.6
+#, fuzzy
msgid "Print Page Preview"
msgstr "Imprimeix la previsualització de la pà gina"
@@ -3232,10 +3329,12 @@ msgid "\<variable id=\"versionen\"\>\<v
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Menú Edita"
+msgstr "Menú Edita "
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#hd_id3147273.1
+#, fuzzy
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menú Edita "
@@ -3256,6 +3355,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155577\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3148563.4
+#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
@@ -3272,6 +3372,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150358\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3151211.7
+#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Restaura"
@@ -3296,6 +3397,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3145744\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3154153.11
+#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
@@ -3316,6 +3418,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156441\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3150685.14
+#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -3336,6 +3439,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3159196\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3154471.17
+#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
@@ -3356,6 +3460,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153095\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3153139.575
+#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
@@ -3412,6 +3517,7 @@ msgid "\<switchinline select=\"sys\"\>\
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3155083.456
+#, fuzzy
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "A la barra Està ndard, feu clic a"
@@ -3420,6 +3526,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149121\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3144748.50
+#, fuzzy
msgid "Find & Replace"
msgstr "Cerca i reemplaça"
@@ -3456,6 +3563,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154508\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000402.xhp#par_id3147359.536
+#, fuzzy
msgid "Navigator On/Off"
msgstr "Navegador activat/desactivat"
@@ -3504,10 +3612,12 @@ msgid "\<variable id=\"edit3\"\>Choose
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000403.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "View Menu"
msgstr "Menú Visualitza"
#: source/text/shared/00/00000403.xhp#hd_id3156304.1
+#, fuzzy
msgid "View Menu"
msgstr "Menú Visualitza"
@@ -3584,6 +3694,7 @@ msgid "Full Screen On/Off (in Page Prev
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000403.xhp#par_id3147559.8
+#, fuzzy
msgid "If a text document or spreadsheet is open:"
msgstr "Si hi ha obert un document de text o un full de cà lcul:"
@@ -3592,6 +3703,7 @@ msgid "Menu \<emph\>View - Data Sources
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000403.xhp#par_id3149046.28
+#, fuzzy
msgid "F4 key"
msgstr "Tecla F4"
@@ -3600,6 +3712,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153524\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000403.xhp#par_id3146908.39
+#, fuzzy
msgid "Data Sources"
msgstr "Fonts de dades"
@@ -3608,6 +3721,7 @@ msgid "Choose \<emph\>View - HTML Sourc
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000403.xhp#par_id3154947.23
+#, fuzzy
msgid "Open context menu in an HTML document"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un document HTML"
@@ -3616,6 +3730,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156422\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000403.xhp#par_id3144448.11
+#, fuzzy
msgid "HTML Source"
msgstr "Font HTML"
@@ -3628,10 +3743,12 @@ msgid "\<variable id=\"guides\"\>Choose
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Insereix"
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#hd_id3156324.1
+#, fuzzy
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Insereix"
@@ -3672,6 +3789,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153748\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_id3149751.37
+#, fuzzy
msgid "Special Character"
msgstr "Carà cter especial"
@@ -3680,6 +3798,7 @@ msgid "\<variable id=\"moviesound\"\>Ch
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN1085D
+#, fuzzy
msgid "Movie and Sound"
msgstr "Pel·lÃcules i so"
@@ -3700,6 +3819,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156305\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_id3145417.8
+#, fuzzy
msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
@@ -3716,6 +3836,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3146847\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_id3148474.11
+#, fuzzy
msgid "Plug-in"
msgstr "Connector"
@@ -3740,6 +3861,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149933\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_id3155858.17
+#, fuzzy
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
@@ -3780,6 +3902,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153739\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_id3145749.20
+#, fuzzy
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
@@ -3796,6 +3919,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3144764\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_id3149960.46
+#, fuzzy
msgid "From File"
msgstr "Des d'un fitxer"
@@ -3812,6 +3936,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3147482\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_id3148588.27
+#, fuzzy
msgid "Floating Frame"
msgstr "Marc flotant"
@@ -3828,6 +3953,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic2\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN10DD1
+#, fuzzy
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Galeria Fontwork"
@@ -3836,6 +3962,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic3\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN10ED8
+#, fuzzy
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes bà siques"
@@ -3844,6 +3971,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic4\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN10F1D
+#, fuzzy
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de sÃmbol"
@@ -3852,6 +3980,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic41\" src=\"r
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN10F62
+#, fuzzy
msgid "Block Arrows"
msgstr "Fletxes de bloc"
@@ -3860,6 +3989,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic5\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN10FA7
+#, fuzzy
msgid "Flowcharts"
msgstr "Diagrames de flux"
@@ -3868,6 +3998,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic6\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN10FEC
+#, fuzzy
msgid "Callouts"
msgstr "Llegendes"
@@ -3876,14 +4007,17 @@ msgid "\<image id=\"Graphic7\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000404.xhp#par_idN11031
+#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Estrelles"
#: source/text/shared/00/00000406.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menú Eines"
#: source/text/shared/00/00000406.xhp#hd_id3160447.1
+#, fuzzy
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menú Eines"
@@ -3896,6 +4030,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154894\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3153551.127
+#, fuzzy
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
@@ -3908,6 +4043,7 @@ msgid "Choose \<emph\>Tools - Spelling
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3148538.69
+#, fuzzy
msgid "F7 key"
msgstr "Tecla F7"
@@ -3920,6 +4056,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153665\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3157809.4
+#, fuzzy
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Ortografia i gramà tica"
@@ -4060,6 +4197,7 @@ msgid "\<variable id=\"etotm\"\>Choose
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3145112.125
+#, fuzzy
msgid "Path selection button in various wizards"
msgstr "Botó de selecció del camà en diferents auxiliars"
@@ -4368,10 +4506,12 @@ msgid "\<variable id=\"registered\"\>Ch
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000407.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú Finestra"
#: source/text/shared/00/00000407.xhp#hd_id3154349.1
+#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú Finestra"
@@ -4384,10 +4524,12 @@ msgid "\<variable id=\"liste\"\>Choose
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000408.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Help Menu"
msgstr "Menú Ajuda"
#: source/text/shared/00/00000408.xhp#hd_id3154689.1
+#, fuzzy
msgid "Help Menu"
msgstr "Menú Ajuda"
@@ -4408,10 +4550,12 @@ msgid "Choose \<emph\>Help - Registrati
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000409.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Toolbars"
msgstr "Barres d'eines"
#: source/text/shared/00/00000409.xhp#hd_id3149517.1
+#, fuzzy
msgid "Toolbars"
msgstr "Barres d'eines"
@@ -4432,14 +4576,17 @@ msgid "\<image src=\"res/commandimageli
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000409.xhp#par_id3148731.5
+#, fuzzy
msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtre està ndard"
#: source/text/shared/00/00000450.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
#: source/text/shared/00/00000450.xhp#hd_id3154689.1
+#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
@@ -4536,6 +4683,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153063\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000450.xhp#par_id3153896.41
+#, fuzzy
msgid "Insert Tables"
msgstr "Afig taules"
@@ -4544,6 +4692,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3147282\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000450.xhp#par_id3159085.43
+#, fuzzy
msgid "New Relation"
msgstr "Relació nova"
@@ -4556,6 +4705,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3145419\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000450.xhp#par_id3157322.48
+#, fuzzy
msgid "Find Record"
msgstr "Cerca un registre"
@@ -4568,6 +4718,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3145606\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00000450.xhp#par_id3145745.50
+#, fuzzy
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordena"
@@ -4592,10 +4743,12 @@ msgid "\<variable id=\"relationen\"\>In
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#hd_id3150347.1
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
@@ -4616,6 +4769,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154894\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#par_id3149999.11
+#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Carà cter"
@@ -4712,6 +4866,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150495\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#par_id3147299.31
+#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Parà graf"
@@ -4740,10 +4895,12 @@ msgid "Choose \<emph\>Format - Styles a
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#par_id3159155.43
+#, fuzzy
msgid "Double-click the ruler"
msgstr "Feu doble clic al regle"
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#par_idN109E2
+#, fuzzy
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
msgstr "(totes les opcions apareixen només al Writer o al Calc)"
@@ -4876,6 +5033,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149568\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#par_id3153534.86
+#, fuzzy
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Estils i formatació"
@@ -4924,6 +5082,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149964\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#par_id3157970.163
+#, fuzzy
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Pics activats/desactivats"
@@ -5000,6 +5159,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155092\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040500.xhp#par_id3153695.209
+#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Escapça"
@@ -5016,10 +5176,12 @@ msgid "Menu \<emph\>Format - Asian phon
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#hd_id3145759.1
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
@@ -5064,6 +5226,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150865\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3154836.4
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
@@ -5076,6 +5239,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3148676\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3144760.76
+#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
@@ -5120,6 +5284,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149064\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3156442.80
+#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Control"
@@ -5148,6 +5313,7 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Fo
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id6058839
+#, fuzzy
msgid "Open Form Design toolbar, click"
msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a"
@@ -5156,10 +5322,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3159345\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3146926.82
+#, fuzzy
msgid "Activation Order"
msgstr "Orde d'activació"
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id2709433
+#, fuzzy
msgid "Open Form Design toolbar, click"
msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a"
@@ -5168,10 +5336,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153530\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3144747.84
+#, fuzzy
msgid "Add Field"
msgstr "Afig un camp"
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id9929502
+#, fuzzy
msgid "Open Form Design toolbar, click"
msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a"
@@ -5180,6 +5350,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3157869\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3147237.88
+#, fuzzy
msgid "Form Navigator"
msgstr "Navegador de formularis"
@@ -5192,6 +5363,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154508\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3153767.86
+#, fuzzy
msgid "Design Mode on/off"
msgstr "Mode de disseny activat/desactivat"
@@ -5200,6 +5372,7 @@ msgid "Open Form Navigator - select for
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id8177434
+#, fuzzy
msgid "Open Form Design toolbar, click"
msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a"
@@ -5208,10 +5381,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3151189\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3147321.116
+#, fuzzy
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Obri en mode de disseny"
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3147533.117
+#, fuzzy
msgid "Open Form Control toolbar, click"
msgstr "Obriu la barra d'eines Controls de formulari i feu clic a"
@@ -5220,6 +5395,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156375\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3155939.118
+#, fuzzy
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Auxiliars activats/desactivats"
@@ -5240,6 +5416,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3109842\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3152496.8
+#, fuzzy
msgid "Arrange"
msgstr "Organitza"
@@ -5264,6 +5441,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3145220\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3149571.12
+#, fuzzy
msgid "Bring to Front"
msgstr "Porta al davant"
@@ -5288,6 +5466,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156142\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3155848.69
+#, fuzzy
msgid "Bring Forward"
msgstr "Envia cap avant"
@@ -5312,6 +5491,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3163723\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3152795.70
+#, fuzzy
msgid "Send Backward"
msgstr "Envia cap arrere"
@@ -5336,6 +5516,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153813\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3155260.20
+#, fuzzy
msgid "Send to Back"
msgstr "Envia al fons"
@@ -5348,6 +5529,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155129\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3153607.24
+#, fuzzy
msgid "To Foreground"
msgstr "Al fons"
@@ -5360,6 +5542,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154954\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3152900.28
+#, fuzzy
msgid "To Background"
msgstr "Al fons"
@@ -5396,6 +5579,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3159209\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3151231.33
+#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
@@ -5416,6 +5600,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3143222\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3150704.36
+#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Centrada"
@@ -5436,6 +5621,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153283\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3150834.39
+#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
@@ -5460,6 +5646,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155542\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3157550.42
+#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior"
@@ -5484,6 +5671,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3146776\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3146943.45
+#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Centrada"
@@ -5504,6 +5692,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3147267\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3145601.48
+#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -5512,6 +5701,7 @@ msgid "Choose \<emph\>Format - Anchor\<
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id2851649
+#, fuzzy
msgid "Open Form Design toolbar, click"
msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a"
@@ -5520,6 +5710,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3145357\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040501.xhp#par_id3154763.51
+#, fuzzy
msgid "Change Anchor"
msgstr "Canvia l'Ã ncora"
@@ -5548,10 +5739,12 @@ msgid "\<variable id=\"anderzelle\"\>Ch
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#hd_id3149741.1
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
@@ -5576,6 +5769,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150669\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3159147.4
+#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "LÃnia"
@@ -5636,6 +5830,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150868\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3150393.19
+#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Ãrea"
@@ -5772,6 +5967,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150965\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3149938.39
+#, fuzzy
msgid "Position and Size"
msgstr "Posició i mida"
@@ -5796,6 +5992,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3146898\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3146790.44
+#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"
@@ -5824,6 +6021,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3147100\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3153966.49
+#, fuzzy
msgid "Edit Points"
msgstr "Edita els punts"
@@ -5852,6 +6050,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156558\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3147001.55
+#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
@@ -5864,6 +6063,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155578\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3150234.58
+#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -5876,6 +6076,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3151068\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3154715.88
+#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
@@ -5928,6 +6129,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3155370\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3151336.71
+#, fuzzy
msgid "Align Left"
msgstr "Alineació esquerra"
@@ -5944,6 +6146,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154421\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3153607.74
+#, fuzzy
msgid "Align Right"
msgstr "Alineació dreta"
@@ -5976,6 +6179,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3145308\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3153131.80
+#, fuzzy
msgid "Justified"
msgstr "Justificat"
@@ -6008,6 +6212,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154344\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3149593.113
+#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Agrupa"
@@ -6028,6 +6233,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150831\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3146894.115
+#, fuzzy
msgid "Ungroup"
msgstr "Desagrupa"
@@ -6048,6 +6254,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149422\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3155347.117
+#, fuzzy
msgid "Exit Group"
msgstr "Treu-ho del grup"
@@ -6068,14 +6275,17 @@ msgid "\<image id=\"img_id3149900\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/00/00040502.xhp#par_id3152547.119
+#, fuzzy
msgid "Enter Group"
msgstr "Inclou-ho al grup"
#: source/text/shared/00/00040503.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
#: source/text/shared/00/00040503.xhp#hd_id3155757.1
+#, fuzzy
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
@@ -6184,10 +6394,12 @@ msgid "Open context menu - choose \<emp
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01000000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr "Mostrar i amagar les finestres acoblades"
#: source/text/shared/00/01000000.xhp#hd_id3085157.1
+#, fuzzy
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr "Mostrar i amagar les finestres acoblades"
@@ -6196,14 +6408,17 @@ msgid "Every \<link href=\"text/shared/
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01000000.xhp#par_id3150502.3
+#, fuzzy
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
msgstr "Feu clic a la icona per mostrar o amagar una finestra acoblada."
#: source/text/shared/00/01000000.xhp#hd_id3150465.13
+#, fuzzy
msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows"
msgstr "Mostrar i amagar automà ticament les finestres acoblades"
#: source/text/shared/00/01000000.xhp#par_id3155504.14
+#, fuzzy
msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window."
msgstr "Podeu fer clic a la vora d'una finestra acoblada amagada per obrir-la."
@@ -6216,6 +6431,7 @@ msgid "Multiple docked windows act as a
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01000000.xhp#hd_id3145416.18
+#, fuzzy
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Arrossegar i deixar anar"
@@ -6224,10 +6440,12 @@ msgid "If you drag an object over the e
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01010000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Gallery context menu"
msgstr "Menú contextual de la Galeria"
#: source/text/shared/00/01010000.xhp#hd_id3150672.1
+#, fuzzy
msgid "Gallery context menu"
msgstr "Menú contextual de la Galeria"
@@ -6256,10 +6474,12 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DEL
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01020000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
msgstr "Menú contextual de les pà gines web en mode només de lectura"
#: source/text/shared/00/01020000.xhp#hd_id3158397.1
+#, fuzzy
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
msgstr "Menú contextual de les pà gines web en mode només de lectura"
@@ -6292,6 +6512,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SA
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01050000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -6304,6 +6525,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>The\<emph\> G
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01050000.xhp#hd_id3150264.3
+#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -6312,22 +6534,27 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTA
msgstr ""
#: source/text/shared/00/01050000.xhp#hd_id3147089.5
+#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: source/text/shared/00/01050000.xhp#par_id3145071.6
+#, fuzzy
msgid "Specifies the object type. "
msgstr "Indica el tipus d'objecte. "
#: source/text/shared/00/01050000.xhp#hd_id3147576.7
+#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: source/text/shared/00/01050000.xhp#par_id3146797.8
+#, fuzzy
msgid "Specifies the complete object path."
msgstr "Indica el camà complet de l'objecte."
#: source/text/shared/00/icon_alt.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
msgstr "Textos alternatius de les icones està ndard per incrustar"
@@ -6348,6 +6575,7 @@ msgid "\<variable id=\"alt_note\"\>Note
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nou"
@@ -6388,10 +6616,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3153821\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3153349.61
+#, fuzzy
msgid "Text Document"
msgstr "Document de text"
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3156153.62
+#, fuzzy
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
msgstr "Crea un document de text nou ($[officename] Writer)."
@@ -6400,10 +6630,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150503\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3148552.63
+#, fuzzy
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Full de cà lcul"
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3154280.64
+#, fuzzy
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
msgstr "Crea un full de cà lcul nou ($[officename] Calc)."
@@ -6412,6 +6644,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3148663\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3153798.65
+#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Presentació"
@@ -6424,10 +6657,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3154329\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3154217.99
+#, fuzzy
msgid "Drawing"
msgstr "Dibuix"
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3149167.100
+#, fuzzy
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
msgstr "Crea un dibuix nou ($[officename] Draw)."
@@ -6436,6 +6671,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic3\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_idN108CB
+#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
@@ -6448,10 +6684,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150868\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3154298.79
+#, fuzzy
msgid "HTML Document"
msgstr "Document HTML"
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3152460.80
+#, fuzzy
msgid "Creates a new HTML document."
msgstr "Crea un document HTML nou."
@@ -6460,6 +6698,7 @@ msgid "\<image id=\"Graphic2\" src=\"re
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_idN107F0
+#, fuzzy
msgid "XML Form Document"
msgstr "Document de formulari XML"
@@ -6472,6 +6711,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3163710\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3152938.89
+#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Document mestre"
@@ -6484,10 +6724,12 @@ msgid "\<image id=\"img_id3147317\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3155511.77
+#, fuzzy
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3150872.78
+#, fuzzy
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
msgstr "Crea un document nou de fórmula ($[officename] Math)."
@@ -6496,6 +6738,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3083443\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3149417.105
+#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -6508,6 +6751,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3156283\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3150592.107
+#, fuzzy
msgid "Business Cards"
msgstr "Targetes de visita"
@@ -6520,6 +6764,7 @@ msgid "\<image id=\"img_id3150422\" src
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010000.xhp#par_id3154510.69
+#, fuzzy
msgid "Templates and Documents"
msgstr "Plantilles i documents"
@@ -6580,6 +6825,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"h
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010001.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Document mestre"
@@ -6596,6 +6842,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/01/021
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Templates and Documents"
msgstr "Plantilles i documents"
@@ -6620,6 +6867,7 @@ msgid "Press Shift+\<switchinline selec
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3159234.5
+#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
@@ -6628,6 +6876,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Categories ar
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3149388.100
+#, fuzzy
msgid "Title Box"
msgstr "Quadre de tÃtol"
@@ -6636,6 +6885,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FI
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3152996.102
+#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
@@ -6648,6 +6898,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3148685.104
+#, fuzzy
msgid "Up One Level"
msgstr "Puja un nivell"
@@ -6660,6 +6911,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3147264.106
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
@@ -6672,6 +6924,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3149651.9
+#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
@@ -6680,6 +6933,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3149807.108
+#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
@@ -6692,6 +6946,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3145606.110
+#, fuzzy
msgid "Document Properties"
msgstr "Propietats del document"
@@ -6704,6 +6959,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3153142.111
+#, fuzzy
msgid "Organize"
msgstr "Organitza"
@@ -6712,6 +6968,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3149483.113
+#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -6720,6 +6977,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010100.xhp#hd_id3147428.115
+#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Obri"
@@ -6740,6 +6998,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/01/011
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010200.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -6752,10 +7011,12 @@ msgid "\<variable id=\"etikett\"\>\<ahe
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010200.xhp#par_id3145314.3
+#, fuzzy
msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
msgstr "També podeu imprimir una sola etiqueta o tot un full d'etiquetes."
#: source/text/shared/01/01010200.xhp#hd_id3145383.7
+#, fuzzy
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
@@ -6768,6 +7029,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/guide/
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -6780,14 +7042,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\"\>Spe
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3158397.3
+#, fuzzy
msgid "Inscription"
msgstr "Inscripció"
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#par_id3154350.4
+#, fuzzy
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
msgstr "Introduïu o inseriu el text que voleu que aparega a les etiquetes."
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3147294.5
+#, fuzzy
msgid "Label text"
msgstr "Text de l'etiqueta"
@@ -6796,6 +7061,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_T
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3150603.7
+#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -6808,6 +7074,7 @@ msgid "To change your return address, c
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3147557.10
+#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
@@ -6816,6 +7083,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3149388.12
+#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Taula"
@@ -6824,6 +7092,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3155391.14
+#, fuzzy
msgid "Database field"
msgstr "Camp de la base de dades"
@@ -6836,6 +7105,7 @@ msgid "The name of the database field i
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3147653.17
+#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -6844,6 +7114,7 @@ msgid "You can select a pre-defined siz
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3154143.19
+#, fuzzy
msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
@@ -6852,6 +7123,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3150131.21
+#, fuzzy
msgid "Sheet"
msgstr "Full"
@@ -6860,6 +7132,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3156327.23
+#, fuzzy
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
@@ -6868,6 +7141,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3153821.25
+#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -6876,6 +7150,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010201.xhp#hd_id3153828.27
+#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Informació"
@@ -6884,6 +7159,7 @@ msgid "The paper type and the dimension
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -6896,6 +7172,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\"\>Set
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3159194.3
+#, fuzzy
msgid "Horizontal pitch"
msgstr "Distà ncia horitzontal"
@@ -6904,6 +7181,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3155555.5
+#, fuzzy
msgid "Vertical pitch"
msgstr "Distà ncia vertical"
@@ -6912,6 +7190,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3147399.7
+#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
@@ -6920,6 +7199,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3150774.9
+#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
@@ -6928,6 +7208,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3149182.11
+#, fuzzy
msgid "Left margin"
msgstr "Marge esquerre"
@@ -6936,6 +7217,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3156346.13
+#, fuzzy
msgid "Upper margin"
msgstr "Marge superior"
@@ -6944,6 +7226,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3147573.15
+#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
@@ -6952,6 +7235,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3154143.17
+#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Files"
@@ -6960,6 +7244,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3147336.19
+#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Alça"
@@ -6968,10 +7253,12 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_L
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3146773.21
+#, fuzzy
msgid "Save Label Format"
msgstr "Alça el format de l'etiqueta"
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3154897.23
+#, fuzzy
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
@@ -6980,6 +7267,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SA
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010202.xhp#hd_id3155180.25
+#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -6988,6 +7276,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_L
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -7000,6 +7289,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visi
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3150713.3
+#, fuzzy
msgid "Entire Page"
msgstr "Tota la pà gina"
@@ -7008,6 +7298,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3146958.5
+#, fuzzy
msgid "Single Label"
msgstr "Etiqueta única"
@@ -7016,6 +7307,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3148621.7
+#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Columna"
@@ -7024,6 +7316,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3149398.9
+#, fuzzy
msgid "Row"
msgstr "Fila"
@@ -7032,6 +7325,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3149237.15
+#, fuzzy
msgid "Synchronize contents"
msgstr "Sincronitza els continguts"
@@ -7040,6 +7334,7 @@ msgid "\<ahelp visibility=\"visible\" h
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3149164.18
+#, fuzzy
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sincronitza les etiquetes"
@@ -7052,14 +7347,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3150504.11
+#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#par_id3148990.12
+#, fuzzy
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
msgstr "Mostra el nom de la impressora seleccionada."
#: source/text/shared/01/01010203.xhp#hd_id3153127.13
+#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Configuració"
@@ -7068,6 +7366,7 @@ msgid "\<ahelp visibility=\"visible\" h
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010300.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Business cards"
msgstr "Targetes de visita"
@@ -7080,6 +7379,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".uno:InsertBusines
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Tipus"
@@ -7092,14 +7392,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Select the si
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#hd_id3149991.3
+#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#par_id3147543.4
+#, fuzzy
msgid "Select a size format for your business card."
msgstr "Seleccioneu un format per a la targeta de visita."
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#hd_id3160463.5
+#, fuzzy
msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
@@ -7108,6 +7411,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_P
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#hd_id3154840.7
+#, fuzzy
msgid "Sheet"
msgstr "Full"
@@ -7116,6 +7420,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_P
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#hd_id3154894.9
+#, fuzzy
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
@@ -7124,6 +7429,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_P
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#hd_id3153935.11
+#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -7132,6 +7438,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_P
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010301.xhp#hd_id3147226.13
+#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Informació"
@@ -7140,6 +7447,7 @@ msgid "The paper type and the dimension
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010302.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Business Cards"
msgstr "Targetes de visita"
@@ -7152,10 +7460,12 @@ msgid "\<ahelp hid=\"\" visibility=\"vi
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010302.xhp#hd_id3146873.3
+#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#: source/text/shared/01/01010302.xhp#par_id3147527.4
+#, fuzzy
msgid "Select a design layout for your business card."
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la targeta de visita."
@@ -7164,6 +7474,7 @@ msgid "\<ahelp visibility=\"visible\" h
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010302.xhp#hd_id3148668.6
+#, fuzzy
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Text automà tic - Secció"
@@ -7172,6 +7483,7 @@ msgid "\<ahelp visibility=\"visible\" h
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -7184,6 +7496,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Contains pers
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3159201.3
+#, fuzzy
msgid "Private data"
msgstr "Dades privades"
@@ -7192,6 +7505,7 @@ msgid "Enter the contact information th
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3156427.15
+#, fuzzy
msgid "First name 2"
msgstr "Nom 2"
@@ -7200,6 +7514,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3145345.17
+#, fuzzy
msgid "Last name 2"
msgstr "Cognoms 2"
@@ -7208,6 +7523,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3150774.19
+#, fuzzy
msgid "Initials 2"
msgstr "Inicials 2"
@@ -7216,6 +7532,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3153543.5
+#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
@@ -7224,6 +7541,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3155449.7
+#, fuzzy
msgid "Profession"
msgstr "Professió"
@@ -7232,6 +7550,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3147336.9
+#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
@@ -7240,6 +7559,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3149763.11
+#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"
@@ -7248,6 +7568,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010303.xhp#hd_id3154306.13
+#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Lloc web"
@@ -7256,6 +7577,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Business"
msgstr "Empresa"
@@ -7268,6 +7590,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"\"\>Contains conta
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#hd_id3149549.3
+#, fuzzy
msgid "Business data"
msgstr "Dades professionals"
@@ -7280,6 +7603,7 @@ msgid "If you want to include your name
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#hd_id3150355.5
+#, fuzzy
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Empresa 2a lÃnia"
@@ -7288,6 +7612,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINES
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#hd_id3150771.7
+#, fuzzy
msgid "Slogan"
msgstr "Lema"
@@ -7296,6 +7621,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINES
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#hd_id3153146.9
+#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
@@ -7304,6 +7630,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINES
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#hd_id3154380.11
+#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
@@ -7312,6 +7639,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINES
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#hd_id3158430.13
+#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"
@@ -7320,6 +7648,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINES
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01010304.xhp#hd_id3154306.15
+#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Lloc web"
@@ -7328,6 +7657,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINES
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Obri"
@@ -7352,6 +7682,7 @@ msgid "If the file that you want to ope
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3147250.11
+#, fuzzy
msgid "Up One Level"
msgstr "Un nivell cap amunt"
@@ -7360,6 +7691,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3145211.13
+#, fuzzy
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crea un directori nou"
@@ -7368,6 +7700,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTO
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3147010.38
+#, fuzzy
msgid "Default Directory"
msgstr "Directori per defecte"
@@ -7376,6 +7709,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3148538.19
+#, fuzzy
msgid "Display area"
msgstr "Ãrea de visualització"
@@ -7412,6 +7746,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3154280.21
+#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
@@ -7428,6 +7763,7 @@ msgid "\<switchinline select=\"sys\"\>\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3145117.81
+#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versió"
@@ -7436,6 +7772,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSI
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3150767.25
+#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"
@@ -7444,6 +7781,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DL
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3154125.27
+#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Obri"
@@ -7452,6 +7790,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3147085.88
+#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
@@ -7460,6 +7799,7 @@ msgid "If you opened the dialog by choo
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3144762.35
+#, fuzzy
msgid "Read-only"
msgstr "Només de lectura"
@@ -7468,6 +7808,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READO
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3149984.113
+#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
@@ -7476,6 +7817,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLA
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#hd_id3149260.53
+#, fuzzy
msgid "Opening Documents With Templates"
msgstr "Obertura de documents amb plantilles"
@@ -7484,6 +7826,7 @@ msgid " \<item type=\"produc
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020000.xhp#par_id3151292.120
+#, fuzzy
msgid "the shared template directory"
msgstr "el directori de plantilles compartides"
@@ -7532,18 +7875,22 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/00/000
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020101.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Select Path"
msgstr "Selecciona el camÃ"
#: source/text/shared/01/01020101.xhp#hd_id3150620.1
+#, fuzzy
msgid "Select Path"
msgstr "Selecciona el camÃ"
#: source/text/shared/01/01020101.xhp#par_id3149962.2
+#, fuzzy
msgid "Sets file paths."
msgstr "Defineix els camins dels fitxers."
#: source/text/shared/01/01020101.xhp#hd_id3152821.4
+#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
@@ -7552,6 +7899,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_B
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020101.xhp#hd_id3148585.6
+#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "CamÃ:"
@@ -7564,18 +7912,22 @@ msgid "\<link name=\"Open Dialog\" href
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020103.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Filter Selection"
msgstr "Selecció de filtres"
#: source/text/shared/01/01020103.xhp#hd_id3152876.1
+#, fuzzy
msgid "Filter Selection"
msgstr "Selecció de filtres"
#: source/text/shared/01/01020103.xhp#par_id3154926.2
+#, fuzzy
msgid "Allows you to select an import filter."
msgstr "Permet seleccionar un filtre d'importació."
#: source/text/shared/01/01020103.xhp#hd_id3151100.4
+#, fuzzy
msgid "Filter list"
msgstr "Llista de filtres"
@@ -7588,6 +7940,7 @@ msgid "If $[officename] does not recogn
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01020103.xhp#par_id3152924.7
+#, fuzzy
msgid "Select the import filter from the list."
msgstr "Seleccioneu el filtre d'importació a la llista."
@@ -7600,6 +7953,7 @@ msgid "Install a missing import filter
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01050000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -7636,6 +7990,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/01/011
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01060000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Alça"
@@ -7652,6 +8007,7 @@ msgid "When you edit an AutoText entry,
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i alça"
@@ -7676,6 +8032,7 @@ msgid "To save a document as a template
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3146775.19
+#, fuzzy
msgid "Up One Level"
msgstr "Un nivell cap amunt"
@@ -7684,6 +8041,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVEL
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3159157.21
+#, fuzzy
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crea un directori nou"
@@ -7692,6 +8050,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREAT
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3149578.52
+#, fuzzy
msgid "Default Directory"
msgstr "Directori per defecte"
@@ -7700,6 +8059,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAU
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3155628.29
+#, fuzzy
msgid "Display area"
msgstr "Ãrea de visualització"
@@ -7708,6 +8068,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEV
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3154810.37
+#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
@@ -7716,6 +8077,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEU
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3149669.39
+#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"
@@ -7728,6 +8090,7 @@ msgid "Always save your document in a \
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3147228.42
+#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Alça"
@@ -7736,6 +8099,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAV
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3145744.44
+#, fuzzy
msgid "Save with password"
msgstr "Alça amb contrasenya"
@@ -7748,6 +8112,7 @@ msgid "Only documents using the \<item
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3147502.66
+#, fuzzy
msgid "Edit filter settings"
msgstr "Edita els parà metres del filtre"
@@ -7756,6 +8121,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTO
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070000.xhp#hd_id3154988.47
+#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
@@ -7772,6 +8138,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/00/000
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
@@ -7792,34 +8159,42 @@ msgid "The following sections describe
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#hd_id3150693.4
+#, fuzzy
msgid "Up One Level"
msgstr "Un nivell cap amunt"
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#hd_id3153312.5
+#, fuzzy
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crea un directori nou"
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#hd_id3155535.6
+#, fuzzy
msgid "Default Directory"
msgstr "Directori per defecte"
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#hd_id3154317.7
+#, fuzzy
msgid "Display area"
msgstr "Ãrea de visualització"
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#hd_id3147209.8
+#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fitxer"
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#hd_id3152996.9
+#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "Tipus de fitxer"
#: source/text/shared/01/01070001.xhp#hd_id3148539.10
+#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#: source/text/shared/01/01100000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Properties of"
msgstr "Propietats de"
@@ -7840,6 +8215,7 @@ msgid "Depending on your access rights
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100100.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -7852,6 +8228,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_DOCINFODESC\"\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100100.xhp#hd_id3152372.3
+#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "TÃtol"
@@ -7860,6 +8237,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCIN
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100100.xhp#hd_id3145669.5
+#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
@@ -7868,6 +8246,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCIN
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100100.xhp#hd_id3156426.7
+#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
@@ -7876,6 +8255,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCIN
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100100.xhp#hd_id3148620.9
+#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
@@ -7884,6 +8264,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -7900,6 +8281,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\"\>
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3149999.3
+#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -7908,14 +8290,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCIN
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3156136.17
+#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#par_id3155552.20
+#, fuzzy
msgid "Displays the file type for the current document."
msgstr "Mostra el tipus de fitxer del document actual."
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3145314.18
+#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
@@ -7924,14 +8309,17 @@ msgid "Displays the path and the name o
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3155892.19
+#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#par_id3153311.22
+#, fuzzy
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
msgstr "Indica la mida del document en bytes."
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3149178.7
+#, fuzzy
msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
@@ -7940,6 +8328,7 @@ msgid "Displays the date and time and a
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3149182.9
+#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
@@ -7948,6 +8337,7 @@ msgid "Displays the date and time and a
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#par_idN106C5
+#, fuzzy
msgid "Digitally signed:"
msgstr "Signat digitalment:"
@@ -7956,6 +8346,7 @@ msgid "Displays the date and the time w
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#par_idN106CC
+#, fuzzy
msgid "Digital Signature"
msgstr "Signatura digital"
@@ -7964,6 +8355,7 @@ msgid "Opens the \<link href=\"text/sha
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3156346.11
+#, fuzzy
msgid "Last printed:"
msgstr "Ãltima impressió:"
@@ -7972,14 +8364,17 @@ msgid "Displays the date and time and u
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3153252.15
+#, fuzzy
msgid "Revision number:"
msgstr "Número de revisió:"
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#par_id3149955.16
+#, fuzzy
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
msgstr "Mostra el nombre de vegades que s'ha alçat el fitxer."
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3155342.13
+#, fuzzy
msgid " Editing time:"
msgstr " Temps d'edició:"
@@ -7988,6 +8383,7 @@ msgid "Displays the amount of time that
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3154810.33
+#, fuzzy
msgid "Apply User Data"
msgstr "Aplica les dades de l'usuari"
@@ -7996,6 +8392,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_D
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3154046.35
+#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -8004,14 +8401,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#hd_id3149576.5
+#, fuzzy
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:"
#: source/text/shared/01/01100200.xhp#par_id3147530.6
+#, fuzzy
msgid "Displays the template that was used to create the file."
msgstr "Mostra la plantilla que s'ha utilitzat per crear el fitxer."
#: source/text/shared/01/01100300.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Custom Properties"
msgstr "Propietats personalitzades"
@@ -8024,6 +8424,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_DOCINFOUSER\"\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100300.xhp#hd_id3151234.2
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
@@ -8032,6 +8433,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCIN
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100300.xhp#hd_id0811200812071796
+#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Afig"
@@ -8040,6 +8442,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Click to add
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100400.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstiques"
@@ -8060,10 +8463,12 @@ msgid "\<switchinline select=\"appl\"\>
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100400.xhp#hd_id3153255.3
+#, fuzzy
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Nombre de pà gines:"
#: source/text/shared/01/01100400.xhp#par_id3154230.4
+#, fuzzy
msgid "Number of pages in the file."
msgstr "Nombre de pà gines que conté el fitxer."
@@ -8140,6 +8545,7 @@ msgid "\<switchinline select=\"appl\"\>
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -8156,6 +8562,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_DOCINFORELOAD\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3156027.26
+#, fuzzy
msgid "Do not refresh automatically"
msgstr "No faces un refrescament automà tic"
@@ -8164,6 +8571,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_T
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3145669.5
+#, fuzzy
msgid "Refresh this document"
msgstr "Actualitza este document"
@@ -8172,6 +8580,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_T
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3155535.7
+#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
@@ -8180,6 +8589,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3148538.28
+#, fuzzy
msgid "Redirect from this document"
msgstr "Redirigeix des d'este document"
@@ -8188,6 +8598,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_T
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3147335.30
+#, fuzzy
msgid "after ... seconds"
msgstr "després de ... segons"
@@ -8196,6 +8607,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_T
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3153127.9
+#, fuzzy
msgid "to URL"
msgstr "a l'URL"
@@ -8204,6 +8616,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCIN
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3154306.32
+#, fuzzy
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -8212,6 +8625,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCIN
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#hd_id3150771.11
+#, fuzzy
msgid "to frame"
msgstr "al marc"
@@ -8220,38 +8634,47 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:TP_D
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3155922.24
+#, fuzzy
msgid "Name of Frame"
msgstr "Nom del marc"
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3154924.25
+#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "Definició"
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3159413.14
+#, fuzzy
msgid "Named entries"
msgstr "Entrades definides"
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3154935.15
+#, fuzzy
msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
msgstr "S'obri el fitxer en un marc definit al document HTML actual."
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3148739.16
+#, fuzzy
msgid "_self"
msgstr "_self"
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3150358.17
+#, fuzzy
msgid "File opens in the current frame."
msgstr "S'obri el fitxer al marc actual."
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3151210.18
+#, fuzzy
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3152920.19
+#, fuzzy
msgid "File opens in a new page."
msgstr "S'obri el fitxer en una pà gina nova."
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3148451.20
+#, fuzzy
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
@@ -8260,14 +8683,17 @@ msgid "File opens in the parent frame o
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3154153.22
+#, fuzzy
msgid "_top"
msgstr "_top"
#: source/text/shared/01/01100500.xhp#par_id3150288.23
+#, fuzzy
msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
msgstr "El fitxer s'obri al marc situat més amunt a la jerarquia."
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
@@ -8284,6 +8710,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Sets password
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#hd_id31499
+#, fuzzy
msgid "File encryption"
msgstr "Xifratge del fitxer"
@@ -8292,6 +8719,7 @@ msgid "The password to open the current
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106AA1
+#, fuzzy
msgid "Enter password to open"
msgstr "Introduïu la contrasenya per obrir"
@@ -8300,6 +8728,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Type a passwo
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106AA2
+#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
@@ -8308,6 +8737,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Re-enter the
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106A3
+#, fuzzy
msgid "File sharing options"
msgstr "Opcions per compartir fitxers"
@@ -8316,6 +8746,7 @@ msgid "The password to edit the current
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106AA3
+#, fuzzy
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Introduïu la contrasenya per permetre'n l'edició"
@@ -8324,6 +8755,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Type a passwo
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106AA4
+#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
@@ -8332,6 +8764,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Re-enter the
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106AA
+#, fuzzy
msgid "Open file read-only"
msgstr "Obri el fitxer en mode només de lectura"
@@ -8344,6 +8777,7 @@ msgid "This file sharing option protect
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106B4
+#, fuzzy
msgid "Record changes"
msgstr "Enregistra els canvis"
@@ -8356,6 +8790,7 @@ msgid "To protect the recording state w
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01100600.xhp#par_idN106D0
+#, fuzzy
msgid "Protect / Unprotect"
msgstr "Protegeix / Desprotegeix"
@@ -8364,6 +8799,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"703992336\"\>Prote
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
@@ -8380,6 +8816,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/01/011
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Template Management"
msgstr "Gestió de plantilles"
@@ -8396,6 +8833,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".uno:Organizer\"\>
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3152801.3
+#, fuzzy
msgid "Left and Right Selection List (Templates / Documents)"
msgstr "Llista de selecció esquerra i dreta (plantilles/documents)"
@@ -8424,6 +8862,7 @@ msgid "To copy a style, hold down \<swi
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3149578.8
+#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Ordes"
@@ -8436,6 +8875,7 @@ msgid "Depending on the type of file yo
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3153062.10
+#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nou"
@@ -8444,6 +8884,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_NEW\"
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3146794.12
+#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -8452,6 +8893,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_DELET
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3154388.14
+#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -8460,6 +8902,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_EDIT\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3151106.16
+#, fuzzy
msgid "Import Templates"
msgstr "Importa les plantilles"
@@ -8468,6 +8911,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_COPY_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3154821.19
+#, fuzzy
msgid "Export Template"
msgstr "Exporta una plantilla"
@@ -8476,6 +8920,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_COPY_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3150651.26
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
@@ -8484,6 +8929,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINT
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3150767.28
+#, fuzzy
msgid "Printer Setup"
msgstr "Configuració de la impressora"
@@ -8492,6 +8938,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINT
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3143231.30
+#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
@@ -8500,6 +8947,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_RESCA
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3145607.41
+#, fuzzy
msgid "Set As Default Template"
msgstr "Estableix com a plantilla per defecte"
@@ -8508,6 +8956,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_STDTE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3153768.43
+#, fuzzy
msgid "Reset Default Template"
msgstr "Reinicialitza la plantilla per defecte"
@@ -8516,6 +8965,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_STDTE
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3159196.38
+#, fuzzy
msgid "Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces"
@@ -8524,6 +8974,7 @@ msgid "Edit the field assignments and t
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110100.xhp#hd_id3154151.32
+#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -8540,10 +8991,12 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/01/011
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces"
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#hd_id3156411.1
+#, fuzzy
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces"
@@ -8552,14 +9005,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\".uno:AddressBookSo
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#hd_id3149399.3
+#, fuzzy
msgid "Address Book Source"
msgstr "Font de la llibreta d'adreces"
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#par_id3152996.4
+#, fuzzy
msgid "Set the data source and data table for your address book."
msgstr "Definiu la font de dades i la taula de dades de la llibreta d'adreces."
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#hd_id3147654.5
+#, fuzzy
msgid "Data Source"
msgstr "Font de dades"
@@ -8568,6 +9024,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_D
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#hd_id3145315.7
+#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Taula"
@@ -8576,6 +9033,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_D
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#hd_id3145119.9
+#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -8584,14 +9042,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#hd_id3155629.11
+#, fuzzy
msgid "Field assignment"
msgstr "Assignació de camp"
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#par_id3153320.12
+#, fuzzy
msgid "Define the field assignments for your address book."
msgstr "Definiu l'assignació de camps de la llibreta d'adreces."
#: source/text/shared/01/01110101.xhp#hd_id3155830.13
+#, fuzzy
msgid "(Field name)"
msgstr "(Nom del camp)"
@@ -8600,6 +9061,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"HID_ADDRTEMPL_FIEL
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Saving (Templates)"
msgstr "Desament (plantilles)"
@@ -8612,6 +9074,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplat
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#hd_id3147226.4
+#, fuzzy
msgid "New Template"
msgstr "Plantilla nova"
@@ -8620,14 +9083,17 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#hd_id3147571.6
+#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#par_id3150774.7
+#, fuzzy
msgid "Lists templates and template categories."
msgstr "Enumera les plantilles i les categories de plantilles."
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#hd_id3143268.8
+#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
@@ -8636,6 +9102,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_D
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#hd_id3150693.10
+#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
@@ -8644,6 +9111,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_D
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#hd_id3163803.12
+#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -8652,6 +9120,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DL
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110300.xhp#hd_id3156156.14
+#, fuzzy
msgid "Organize"
msgstr "Organitza"
@@ -8664,6 +9133,7 @@ msgid "\<link href=\"text/shared/01/011
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01110400.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -8676,6 +9146,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
@@ -8684,6 +9155,7 @@ msgid "\<bookmark_value\>printing; docu
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#hd_id3154621.1
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
@@ -8736,6 +9208,7 @@ msgid "Press Shift+F1 or choose \<item
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#hd_id0818200912284914
+#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -8744,6 +9217,7 @@ msgid "The preview shows how each sheet
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#hd_id0818200912285056
+#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -8976,6 +9450,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"h
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#hd_id0818200912285074
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
@@ -8984,6 +9459,7 @@ msgid "The tab page with the same name
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#hd_id0818200912285112
+#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Format de la pà gina"
@@ -8996,10 +9472,12 @@ msgid "Change the arrangement of pages
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#par_id0818200904102987
+#, fuzzy
msgid "For some document types, you can choose to print a brochure."
msgstr "Per alguns tipus de documents, podeu triar imprimir un fullet."
#: source/text/shared/01/01130000.xhp#hd_id0818200912285138
+#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -9028,6 +9506,7 @@ msgid "\<switchinline select=\"sys\"\>\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01140000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Printer Setup"
msgstr "Configuració de la impressora"
@@ -9036,6 +9515,7 @@ msgid "\<bookmark_value\>printers; prop
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01140000.xhp#hd_id3147294.1
+#, fuzzy
msgid "Printer Setup"
msgstr "Configuració de la impressora"
@@ -9060,6 +9540,7 @@ msgid "If the list is empty, you need t
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01140000.xhp#hd_id3154381.6
+#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -9100,6 +9581,7 @@ msgid "\<switchinline select=\"sys\"\>\
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01140000.xhp#hd_id3149669.16
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
@@ -9112,6 +9594,7 @@ msgid "Ensure that the Landscape or Por
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01160000.xhp#tit
+#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Envia"
@@ -9136,6 +9619,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\" visibility=\"h
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01160000.xhp#hd_id8111514
+#, fuzzy
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Envia com a full de cà lcul d'OpenDocument"
@@ -9144,6 +9628,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Opens a new w
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01160000.xhp#hd_id5112460
+#, fuzzy
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
msgstr "Envia com a Microsoft Excel"
@@ -9152,6 +9637,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Opens a new w
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01160000.xhp#hd_id6694540
+#, fuzzy
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
msgstr "Envia com a presentació d'OpenDocument"
@@ -9160,6 +9646,7 @@ msgid "\<ahelp hid=\".\"\>Opens a new w
msgstr ""
#: source/text/shared/01/01160000.xhp#hd_id2099063
+#, fuzzy
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Envia com a presentació del Microsoft PowerPoint"
[... 44339 lines stripped ...]