You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to l10n@openoffice.apache.org by Andrea Pescetti <pe...@apache.org> on 2012/12/01 17:02:56 UTC

Re: Basque traslation

On 27/11/2012 MIGUEL ARISTONDO SARACIBAR wrote:
> I think I can help in the translatios in basque

Hello Miguel, welcome!

You are the first volunteer who contacted us so far to update the Basque 
translation. Basque is 97% complete, so with a few days of work it will 
be possible to bring it at 100% and release it.

A few important details:
- You must submit your translation by December 31st to have it 
integrated in January
- Translating will not require any special skills; but please read 
http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html for some more 
information
- You will need PO files for Basque before you start; I expect Juergen 
to make them (and the Spanish ones, see below) available to you in a few 
days and reply to this message when done, but please write again if you 
don't receive them.

> if I have the translation in English and in Spanish.

It is probably possible to provide you with English->Basque PO files and 
English->Spanish PO files to use as a reference. Then we can give you 
advice on how to open them simultaneously.

> Is posible to work with languaje files in my computer and send them when
> done?

Yes, this is how we work now. You will find all details at the web page 
above.

Regards,
   Andrea.

Re: Basque traslation

Posted by Kadal Amutham <vk...@gmail.com>.
Is translation into Tamil completed? Or it is yet to be taken? How many
pages need translation?

With Warm Regards

V.Kadal Amutham
919444360480


On 1 December 2012 21:32, Andrea Pescetti <pe...@apache.org> wrote:

> On 27/11/2012 MIGUEL ARISTONDO SARACIBAR wrote:
>
>> I think I can help in the translatios in basque
>>
>
> Hello Miguel, welcome!
>
> You are the first volunteer who contacted us so far to update the Basque
> translation. Basque is 97% complete, so with a few days of work it will be
> possible to bring it at 100% and release it.
>
> A few important details:
> - You must submit your translation by December 31st to have it integrated
> in January
> - Translating will not require any special skills; but please read
> http://incubator.apache.org/**openofficeorg/translate.html<http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html>for some more information
> - You will need PO files for Basque before you start; I expect Juergen to
> make them (and the Spanish ones, see below) available to you in a few days
> and reply to this message when done, but please write again if you don't
> receive them.
>
>  if I have the translation in English and in Spanish.
>>
>
> It is probably possible to provide you with English->Basque PO files and
> English->Spanish PO files to use as a reference. Then we can give you
> advice on how to open them simultaneously.
>
>  Is posible to work with languaje files in my computer and send them when
>> done?
>>
>
> Yes, this is how we work now. You will find all details at the web page
> above.
>
> Regards,
>   Andrea.
>

Re: Basque traslation

Posted by Andrea Pescetti <pe...@apache.org>.
MIGUEL ARISTONDO SARACIBAR wrote:
> Good day for you Andrea:
> I have not recived PO files for basque traslation.

Hi Miguel,
Basque files are at

http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo341_eu_po-files.tar.bz2

and (since you asked to have them too, for reference) Spanish files are at

http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo341_es_po-files.tar.bz2

If you need any help in handling the PO files, just ask. Please have a 
look at the "Tips for translators" section of 
http://openoffice.apache.org/translate.html too.

Regards,
   Andrea.

Re: Basque traslation

Posted by MIGUEL ARISTONDO SARACIBAR <ma...@yahoo.es>.
Good day for you Andrea:

I have not recived PO files for basque traslation.

Thanks


2012/12/1 Andrea Pescetti <pe...@apache.org>

> On 27/11/2012 MIGUEL ARISTONDO SARACIBAR wrote:
>
>> I think I can help in the translatios in basque
>>
>
> Hello Miguel, welcome!
>
> You are the first volunteer who contacted us so far to update the Basque
> translation. Basque is 97% complete, so with a few days of work it will be
> possible to bring it at 100% and release it.
>
> A few important details:
> - You must submit your translation by December 31st to have it integrated
> in January
> - Translating will not require any special skills; but please read
> http://incubator.apache.org/**openofficeorg/translate.html<http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html>for some more information
> - You will need PO files for Basque before you start; I expect Juergen to
> make them (and the Spanish ones, see below) available to you in a few days
> and reply to this message when done, but please write again if you don't
> receive them.
>
>  if I have the translation in English and in Spanish.
>>
>
> It is probably possible to provide you with English->Basque PO files and
> English->Spanish PO files to use as a reference. Then we can give you
> advice on how to open them simultaneously.
>
>  Is posible to work with languaje files in my computer and send them when
>> done?
>>
>
> Yes, this is how we work now. You will find all details at the web page
> above.
>
> Regards,
>   Andrea.
>

Re: Basque traslation

Posted by Jürgen Schmidt <jo...@gmail.com>.
On 12/1/12 5:02 PM, Andrea Pescetti wrote:
> On 27/11/2012 MIGUEL ARISTONDO SARACIBAR wrote:
>> I think I can help in the translatios in basque
> 
> Hello Miguel, welcome!
> 
> You are the first volunteer who contacted us so far to update the Basque
> translation. Basque is 97% complete, so with a few days of work it will
> be possible to bring it at 100% and release it.
> 
> A few important details:
> - You must submit your translation by December 31st to have it
> integrated in January
> - Translating will not require any special skills; but please read
> http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html for some more
> information
> - You will need PO files for Basque before you start; I expect Juergen
> to make them (and the Spanish ones, see below) available to you in a few
> days and reply to this message when done, but please write again if you
> don't receive them.
> 
>> if I have the translation in English and in Spanish.
> 
> It is probably possible to provide you with English->Basque PO files and
> English->Spanish PO files to use as a reference. Then we can give you
> advice on how to open them simultaneously.
> 
>> Is posible to work with languaje files in my computer and send them when
>> done?
> 
> Yes, this is how we work now. You will find all details at the web page
> above.
> 
> Regards,
>   Andrea.

po files for Basque can be found under
http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo341_eu_po-files.tar.bz2

And for reference the Spanish po files are under
http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo341_es_po-files.tar.bz2

When the translation is finished please create a new issue and attach
the translated po file to this issue and assign it to me jsc.

Juergen