You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openmeetings.apache.org by gg...@apache.org on 2012/07/09 05:59:36 UTC
svn commit: r1358904 [7/25] - in
/incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main: ./ java/ lib/ resources/
resources/languages/ src/
Propchange: incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_bg.properties
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Added: incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties?rev=1358904&view=auto
==============================================================================
--- incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties (added)
+++ incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties Mon Jul 9 03:59:34 2012
@@ -0,0 +1,1128 @@
+# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
+#
+# Distributable under LGPL license.
+# See terms of license at gnu.org.
+#
+# Translation files are automatically generated from:
+#
+# http://translate.jitsi.org/
+#
+# Note to translators:
+# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
+# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
+# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
+# actual text at runtime, place them as you wish
+# - \ at the end of a line means that the translation is continued
+# in the next line
+# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
+# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
+# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
+# to use double quotes (''):
+# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
+# <Accept ''{0}''>
+#
+# To start Jitsi with a language that is different
+# from your system's language, pass the language code to ant:
+# ant -Duser.language=xx run
+
+service.gui.ABOUT=&O programu
+service.gui.ACCEPT=&PÅijmout
+service.gui.ACCOUNT=ÃÄet
+service.gui.ACCOUNT_ME=Já
+service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Průvodce registracà úÄtu
+service.gui.ACCOUNTS=ÃÄty
+service.gui.ADD=&PÅidat
+service.gui.ADD_ACCOUNT=PÅidat úÄet
+service.gui.ADD_CONTACT=&PÅidat kontakt
+service.gui.ADD_CONTACT_TO=&PÅidat kontakt do
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=NepodaÅilo se pÅidat kontakt s id: {0}
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Chyba pÅi pÅidávánà kontaktu
+service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Kontakt {0} již existuje ve vašem seznamu kontaktů.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=NepodaÅilo se pÅidat kontakt s id: {0} (chyba sÃtÄ).
+service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Do pole nÞe zadejte identifikátor kontaktu, který chcete pÅidat.
+service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Průvodce pÅidánÃm kontaktu
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=NepodaÅilo se pÅidat skupinu {0}. Chyba pÅi lokálnà vstupnÄ/výstupnà operaci
+service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Skupina jménem {0} již existuje ve vaÅ¡em seznamu kontaktů. Zvolte prosÃm jiný název.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=NdepodaÅilo se pÅidat skupinu {0} (chyba sÃtÄ). Zkontrolujte prosÃm sÃÅ¥ové spojenà a opakujte akci.
+service.gui.ADD_GROUP_ERROR=NepodaÅilo se pÅidat skupinu s jménem {0}.
+service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Jméno skupiny musà být zadáno
+service.gui.ADD_GROUP=PÅidat skupinu
+service.gui.ADD_SUBCONTACT=&PÅidat subkontakt
+service.gui.ADMINISTRATOR=administrátor
+service.gui.ADVANCED=&Advanced
+service.gui.ALL=&VÅ¡e
+service.gui.ALL_CONTACTS=&VÅ¡echny kontakty
+service.gui.APPLY=&Použij
+service.gui.ARE_CALLING=vytáÄÃm...
+service.gui.ARE_NOW=Nynà jste {0}
+service.gui.AT=at
+service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=kontakt pÅijal požadavek na autorizaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=NeúspÄÅ¡né pÅihlášenÃ. Zadali jste nesprávné heslo.
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Požadavek na pÅihlášenÃ
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Server {0} vyžaduje vaši autentifikaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=kontakt odmÃtl váš požadavek na autorizaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autorizace
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Požadavek na autorizaci
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} kontakt požaduje Vaši autorizaci.
+service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=OdpovÄÄ autorizace
+service.gui.AWAY_STATUS=PryÄ
+service.gui.BAN=&Zakázat(1)
+service.gui.BAN_FAILED=NeúspÄÅ¡né zakázánÃ(1)
+service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=NepodaÅilo se zakázat {0} (obecná chyba serveru).
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=NepodaÅilo se zakázat {0}. VlastnÃka a administrátora mÃstnosti nelze zakázat.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=NepodaÅilo se zakázat {0}. Nemáte dostateÄná oprávnÄnÃ.
+service.gui.BRB_MESSAGE=PrávÄ jsem pryÄ, ale vrátÃm se.
+service.gui.BROWSE=ProhlÞenÃ
+service.gui.BUSY_MESSAGE=MomentálnÄ nemám Äas.
+service.gui.BUSY_STATUS=ZaneprázdnÄný
+service.gui.CALL=Volat(2)
+service.gui.CALL_CONTACT=Volat kontakt(2)
+service.gui.CALL_FAILED=Volánà nebylo úspÄÅ¡né
+service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=StlaÄte pro zobrazenà historie volánÃ
+service.gui.CALL_VIA=Volat pomocÃ:
+service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo ÄÃslo
+service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Toto volánà podporuje pouze úÄastnÃky ze sÃtÄ {0} a váš úÄet {1}. {2} neobsahuje adresu této sÃtÄ ani úÄtu.
+service.gui.CANCEL=&Storno
+service.gui.CHAT=Chat
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=ZmÄnit titulek mÃstnosti...
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Do polÃÄka nÞe zadejte pÅedmÄt této mÃstnosti.
+service.gui.CHANGE_NICK=ZmÄnit pÅezdÃvku...
+service.gui.CHANGE_NICKNAME=ZmÄnit pÅezdÃvku...
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do polÃÄka nÞe zadejte zadejte novou pÅezdÃvku.
+service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=MÃstnost {0} je již pÅipojena.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfigurace mÃstnosti {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nelze zÃskat konfiguraÄnà formuláŠmÃstnosti {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nelze zÃskat konfiguraÄnà formuláŠmÃstnosti {0}. Konfigutaci může prohlÞet a mÄnit pouze správce mÃstnosti.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Chyba pÅi odesÃlánà konfiguraÄnÃho formuláÅe mÃstnosti {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=pÅipojil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=opustil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=byl(a) kopnut(a) od {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ukonÄil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Jméno mÃstnosti
+service.gui.ROOM_NAME=MÃstnost
+service.gui.AUTOJOIN=Automatické pÅipojenÃ
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Do pole nÞe zadejte jmého mÃstnosti kterou chcete vytvoÅit.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=MÃstnost {0} nebyla nalezena na serveru {1}. PÅesvÄdÄte se jestli jste zadali správné jméno.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Pro pÅipojenà k mÃstnosti {0} musÃte být pÅihlášeni.
+service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Pro opuÅ¡tÄnà mÃstnosti k nà musÃte být pÅihlášeni.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Pro provádÄnà akcà v mÃstnosti k nà musÃty být pÅihlášeni.
+service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Možnosti mÃstnosti
+service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=MÃstnost {0} vyžaduje abyste se pÅed pÅipojenÃm registrovali.
+service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=MÃstnost {0} požaduje heslo.
+service.gui.CHAT_ROOMS=MÃstnost
+service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} zmÄnil pÅedmÄt na {1}
+service.gui.CLOSE=&ZavÅÃt
+service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=PÅed ménÄ než 2 ma sekundami jste pÅijali novou zprávu. Opravdu chcete zavÅÃt chat?
+service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=PrávÄ probÃhá pÅenos souboru. PÅejete si jej pÅeruÅ¡it?
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=ProvÄÅte s údaji od partnera a pak kliknÄte na "zámek" pro potvrzenÃ.
+# keep the following string short
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnánàs partnerem {0}
+service.gui.CONNECTED_STATUS=Spojeno
+service.gui.CONNECTING=PÅipojuji...
+service.gui.CONNECTING_STATUS=PÅipojuji
+service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=PÅipojuji...
+service.gui.CONNECTION=SpojenÃ
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=NepodaÅilo se pÅipojit úÄet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavenà sÃÅ¥ového spojenà nebo kontaktujte správce sÃtÄ.
+service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Nynà jste odpojeni od serveru {0}.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Zvolený kontakt {0} nepodporuje telefonovánÃ.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Zvolený kontakt {0} nepodporuje konferenÄnà chat.
+service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} pÅestal(a) psát...
+service.gui.CONTACT_TYPING={0} pÃÅ¡e zprávu...
+service.gui.CONTACT_INFO=&Informace o kontaktech
+service.gui.CONTACTS=Kontakty
+service.gui.COPY=&KopÃrovat
+service.gui.COPY_LINK=KopÃrovat &odkaz
+service.gui.CREATE=&VytvoÅit
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&VytvoÅit mÃstnost...
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Chyba pÅi vytváÅenà mÃstnosti {0}.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce vytvoÅenÃm mÃstnosti
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&VytvoÅit konferenÄnà hovor...
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&ytvoÅit konferenÄnà chat...
+service.gui.CREATE_GROUP=&VytvoÅit skupinu
+service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Do polÃÄka nÞe zadejte název skupiny kterou chcete vytvoÅit.
+service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Váš seznam kontaktů neobsahuje žádnou skupinu. ProsÃm nejprve skupinu vytvoÅte (Soubor/VytvoÅit skupinu).
+service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje informace z webu
+service.gui.CUT=&Vyjmout
+service.gui.DATE=Datum
+service.gui.DELETE=Smazat
+service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Opravdu si pÅejete sdÃlet obrazovku?</b>StlaÄenÃm OK dovolÃte ostatnÃm vidÄt vaÅ¡i obrazovku
+service.gui.DIALPAD=Klávesnice
+service.gui.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno
+service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Odpojeno
+service.gui.DND_STATUS=Nerušit
+service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=PÅÃÅ¡tÄ se neptat
+service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Tuto zprávu vÃckrát nezobrazovat
+service.gui.DURATION=Doba trvánÃ
+service.gui.EDIT=&Editovat
+service.gui.EMPTY_HISTORY=&Prázdná historie
+service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Povolit vzdálené ovládánà poÄÃtaÄe
+service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Povolit &oznamovánà stavu psanÃ
+service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Zadejte telefonnà ÄÃslo
+service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo ÄÃslo
+service.gui.ERROR=Chyba
+service.gui.ERROR_WAS=Chyba byla: {0}
+service.gui.ESTIMATED_TIME=Odhabovaný Äas:
+service.gui.EVENTS=Události
+service.gui.EXIT=U&konÄit
+service.gui.EXTENDED_CRITERIA=RozÅ¡ÃÅené hledánÃ
+service.gui.GENERAL=General
+service.gui.GENERAL_ERROR=Obecná chyba
+service.gui.GROUP_NAME=Jméno skupiny
+service.gui.FAILED_STATUS=Volánà nebylo úspÄÅ¡né
+service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Nelze pÅipojit mÃstnost {0}.
+service.gui.FFC_STATUS=Chci si povÃdat
+service.gui.FILE=&Soubor
+service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Äekám až {0} pÅijme váš soubor.
+service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Chyba pÅi odesÃlánà souboru pro {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Chyba pÅi pÅÃjmu souboru od {0}.
+service.gui.FILE_SENDING_TO=OdesÃlám soubor pro {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=PÅijÃmám soubor od {0}.
+service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Soubor pro {0} byl úspÄÅ¡nÄ odeslán.
+service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Soubor od {0} byl úspÄÅ¡nÄ pÅijat.
+service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=PÅenos souboru byl zruÅ¡en.
+service.gui.FILE_SEND_FAILED=Chyba pÅi odesÃlánà souboru: {0}.
+service.gui.FILE_TOO_BIG=Velikost souboru pÅekroÄila maximálnà povolenou hodnotu pro protokol: {0}.
+service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} odmÃtl pÅijmout soubor.
+service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=PÅenos souboru byl zamÃtnut.
+service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Vybraný kontakt nepodporuje pÅenos souborů.
+service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=OdmÃtli jste soubor od {0}.
+service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=PÅipravuji pÅenos souboru pro {0}. ProsÃm Äekejte...
+service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} s vámi sdÃli soubor.
+service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Zadaný soubor nebyl nalezen. Mohl být smazáne nebo pÅemÃstÄn.
+service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nelze otevÅÃt soubor. Mohl být smazáne nebo pÅemÃstÄn.
+service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Omlouváme se, otevÅenà soboru nenà na vaÅ¡em systému podporováno
+service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=K otevÅenà souboru nemáte dostateÄná oprávnÄnÃ. Zkontrolujte prosÃm nastavenà práv a zkuste to znovu.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nebylo možné nalézt aplikaci asouciovanou s tÃmto typem souboru.
+service.gui.FINISH=&Finish
+service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Složka se souborem nebyla nalezena. Mohla nýt smazána, pÅemÃstÄna nebo pÅejmenována.
+service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=NepodaÅilo se otevÅÃt složku.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=K otevÅenà této složky nemáte dostateÄná oprávnÄnÃ. Zkontrolujte prosÃm nastavenà práv a zkuste to znovu.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nebyla nalezena aplikace k otevÅenà složky.
+service.gui.FONT=PÃsmo
+service.gui.FONT_BOLD=TuÄné
+service.gui.FONT_COLOR=Barva
+service.gui.FONT_FAMILY=Typ fontu
+service.gui.FONT_ITALIC=KurzÃva
+service.gui.FONT_SIZE=Velikost
+service.gui.FONT_STYLE=Styl
+service.gui.FONT_UNDERLINE=Podtržené
+service.gui.GRANT_OWNERSHIP=PÅidÄlit vlastnictvÃ...
+service.gui.GRANT_ADMIN=PÅidÄlit práva administrátora...
+service.gui.GRANT_MODERATOR=PÅidÄlit práva moderátora
+service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=PÅidÄlit ÄlenstvÃ
+service.gui.GRANT_VOICE=PÅidÄlit hlas
+service.gui.GUEST=návÅ¡tÄvnÃk
+service.gui.HANG_UP=ZavÄsit
+service.gui.HELP=&Pomoc
+service.gui.HIDE=Skrýt
+service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Skrýt offline kontakty
+service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>KliknutÃm na tlaÄÃtko okna "X" se program NEUKONÄÃ, pouze <BR> se zavÅe okno programu. Pokud si pÅejete ukonÄit program, v menu programu zvolte Soubor/Konec.</DIV>
+service.gui.HISTORY=&Historie
+service.gui.HISTORY_CONTACT=Hostorie - {0}
+service.gui.HOUR=Hodin(a)
+service.gui.IDENTIFIER=Identifikátor
+service.gui.IGNORE=&Ignorovat
+service.gui.INSERT_SMILEY=Vložit smajlÃka
+service.gui.INCOMING_CALL=PÅÃchozà hovor od: {0}
+service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=PÅÃchozà hovor
+service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Inicializace spojenÃ
+service.gui.INVITATION=Text pozvánky
+service.gui.INVITATION_RECEIVED=Pozvánka byla pÅijata
+service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} vás pozval do chatovacà mÃstnosti {1}. Pozvánà můžete pÅijmout, odmÃtnout nebo ignorovat.
+service.gui.INVITE=&Pozvat
+service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Vyberte jména kontaktů které chcete pÅidat k chatu a kliknÄnena Pozvat.
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Pozvat kontakty k chatu
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Pozvat kontakty k rozhovoru
+service.gui.INVITE_REASON=Důvod pozvánÃ
+service.gui.IS_CALLING=volám...
+service.gui.IS_NOW={0} je nynà {1}
+service.gui.JOIN=&PÅipojit
+service.gui.JOIN_AS=PÅ&ipojen jako
+service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&ZavÅÃt
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&PÅipojit mÃstnost...
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=PÅipojit mÃstnost
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=ProsÃm zadejte jméno mÃstnosti pro pÅipojenÃ.
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce pÅipojenÃm mÃstnosti
+service.gui.KICK=&Nakopnout
+service.gui.KICK_FAILED=NeúspÄÅ¡né kopnutÃ
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=NepodaÅilo se kopnout uživatele {0} (obecná chyba serveru).
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=NepodaÅilo se kopnout uživatele {0}. VlastnÃka mÃstnosti a správce nemůžete kopnout.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=NepodaÅilo se kopnout uživatele {0}. Nemáte na to dostateÄná práva.
+service.gui.LAST=PoslednÃ
+service.gui.LEAVE=&Opustit
+service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Máte otevÅeno pÅÃliÅ¡ mnoho spojenà z lokálnà IP adresy a server {0} odmÃtl z této adresy otevÅÃt dalÅ¡Ã spojenÃ.
+service.gui.LOADING_ROOMS=NaÄÃtám seznam mÃstnostÃ...
+service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Drženo lokálnÄ
+service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Nelze pÅihlásit uživatel {0} k serveru {1} kvůli chybÄ sÃtÄ. Zkontrolujte sÃÅ¥ové spojenÃ.
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=PÅi pÅihlaÅ¡ovánà úÄtu {0} k serveru {1} vznikla chyba.
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=PÅi pÅihlaÅ¡ovánà úÄtu {0} k serveru {1} vznikla chyba. NejspÃÅ¡e jde o vnitÅnà chybu aplikace. OdeÅ¡lete prosÃm zprávu o této chybÄ do vývojáÅské konference (dev@sip-communicator.dev.java.net).
+service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Nelze pÅihlásit úÄet {0} k serveru {1}, kvůli problému s nastavenÃm úÄtu. Zkontrolujte nastavenà úÄtu.
+service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=PÅi odhlaÅ¡ovánà úÄtu {0} od serveru {1} vznikla chyba.
+service.gui.MEMBER=Älen
+service.gui.MESSAGE=Zpráva:
+service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Ztracená volánà od:
+service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= a {0} dalÅ¡Ã(ch)
+service.gui.MODERATOR=moderátor
+service.gui.MORE=VÃce (See more)
+service.gui.MOVE=PÅemÃstit
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT=PÅe&mÃstit kontakt
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Vyberte kontakt nebo skupinu, do které chcete vybraný kontakt pÅemÃstit
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Vybraný kontakt je stejný jako ten,\nkterý pÅemisÅ¥ujete. Vyberte prosÃm jiný kontakt!
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Opravdu pÅemÃstit kontakt {0} do {1}?
+service.gui.MOVE_TO_GROUP=&PÅemÃstit do skupiny
+service.gui.MOVE_CONTACT=PÅemÃstit kontakt
+service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt nelze pÅemÃstit
+service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Zprávu nelze doruÄit
+service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protokol nepodporuje offline doruÄovánà zpráv. Můžete se zkusit spojit pomocà jiného protokolu, nebo poÄkat až bude kontakt online.
+service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=VnitÅnà chyba programu. ProsÃm oznamte chybu zde: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
+service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zprávu nebylo možné doruÄit.
+service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=PÅi doruÄovánà vaÅ¡Ã zprávy vznikla neznámá chyba.
+service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Problém se sÃÅ¥ovým spojenÃm. ProsÃm zkontrolujte konfiguraci sÃtÄ a zkuste to znovu.
+service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=DoruÄovánà zpráv pro tento kontakt nenà možné (nenà podporováno komunikaÄnÃm protkolem)
+service.gui.MSG_RECEIVED={0} napsal(a)
+service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Abyste mohli zprávu odeslat, musÃt bát pÅipojeni.
+service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Jste pÅihlášeni vÃckrát pod stejným úÄtem. Tento úÄet: Jméno: {0}, server: {1} je nynà odpojen.
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS=PÅejÃt do chatovacà mÃstnosti...
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=PÅejÃt do chatovacà mÃstnosti
+service.gui.MUTE=Ztlumit
+service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Navzájem drženo
+service.gui.NETWORK=SÃÅ¥
+service.gui.NETWORK_FAILURE=SÃÅ¥ová chyba
+service.gui.NEXT=&DalÅ¡Ã
+service.gui.NEW_ACCOUNT=&PÅidat úÄet
+service.gui.NEW_MESSAGE=Nová zpráva
+service.gui.NEW_NAME=Moje jméno
+service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nová stavová zpráva
+service.gui.NO=Ne
+service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Kamera nenà k dispozici
+service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Seznam mÃstnostà pro tento server nenà momentálnÄ dostupný.
+service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=VyhovujÃcà kontakt nebyl nalezen. StlaÄte Ctrl+Enter pro volánà {0}, nebo stlaÄte tlaÄÃtko.
+service.gui.NO_MESSAGE=Žádná zpráva
+service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nebyl nalezen úÄet s podporou skupinového chatu. Na stránkách sip-communicator.org naleznete informace, které protokoly podporujà skupinový chat.
+service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Pro volánà je nutný nejménÄ jeden aktivnà telefonnà úÄet. ProsÃm pÅihlaste se knÄkterému z telefonnÃch úÄtů a zkuste to znovu.
+service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=ZavÃráte okno s rozepsanou neodeslanou zprávou. Opravdu chcete okno zavÅÃt?
+service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Server {0} nerozpoznal specifické ID uživatele.
+service.gui.OFFLINE=Offline
+service.gui.OK=&OK
+service.gui.OLDER_CALLS=StarÅ¡Ã volánÃ
+service.gui.ONLINE=Online
+service.gui.OPEN=OtevÅÃt
+service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=DvojkliknÄte pro otevÅenà souboru.
+service.gui.OPEN_FOLDER=OtevÅÃt složku
+service.gui.OPEN_IN_BROWSER=OtevÅÃt v &prohlÞeÄi
+service.gui.OPTIONS=Volby
+service.gui.OR=nebo
+service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Nebo zde zadejte telefonnà ÄÃslo...
+service.gui.OWNER=vlastnÃk mÃstnosti
+service.gui.PASSWORD=Heslo
+service.gui.PASTE=&Vložit
+service.gui.PORT=Port
+service.gui.PRESENCE=PÅÃtomnost
+service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' pro návrhy
+service.gui.PREVIOUS=PÅedchozÃ
+service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Procházet staršà konverzaci
+service.gui.PRINT=&Tisk
+service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=pÃÅ¡e zprávu
+service.gui.PROTOCOL=Protokol
+service.gui.PUT_OFF_HOLD=Uvolnit (Put off hold)
+service.gui.PUT_ON_HOLD=Podržet (Put on hold)
+service.gui.QUIT=&UkonÄit
+service.gui.READY=Ready
+service.gui.REASON=Reason
+service.gui.RECEIVED=pÅijato
+service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Odpojili a znovu pÅipojili jste se k serveru pÅÃliÅ¡ rychle. ÃÄet {0} na serveru {1} je doÄasnÄ zakázaný. PÅed dalÅ¡Ãm pÅihlášenÃm budete muset chvÃli poÄkat.
+service.gui.REFERRED_STATUS=Odkazováno
+service.gui.REJECT=&ZamÃtnout
+service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Zapamatovat si heslo
+service.gui.REMOVE=&Odebrat
+service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Odebrat úÄet
+service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Opravdu si pÅejete odebrat tento úÄet?
+service.gui.REMOVE_CONTACT=&Odebrat kontakt
+service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Opravdu si pÅejete odebrat <B> {0} </B><BR>ze seznamu kontaktů?</DIV>
+service.gui.REMOVE_GROUP=&Odebrat skupinu
+service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Drženo vzdálenÄ
+service.gui.RENAME=&PÅejmenovat
+service.gui.RENAME_CONTACT=PÅejme&novat kontakt
+service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Do pole nÞe můžete zadat jméno které si pÅejete použÃt pro tento kontakt.
+service.gui.RENAME_GROUP=PÅejme&novat skupinu
+service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Do pole nÞe zadejte nové jméno skupiny.
+service.gui.RINGING_STATUS=VyzvánÄnÃ
+service.gui.REQUEST=&Požadavek
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Požadavek na autorizaci
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Nelze pÅidat {0} do seznamu kontaktů. {0} musà váš požadavek autorizovat. NÞe zadejte text vÅ¡eho požadavku.
+service.gui.RETRY=Opakovat
+service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Odejmout vlastnictvÃ
+service.gui.REVOKE_ADMIN=Zrušit práva admina
+service.gui.REVOKE_MODERATOR=Odejmout moderovánÃ
+service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=ZruÅ¡it ÄlenstvÃ
+service.gui.REVOKE_VOICE=Zrušit hlas
+service.gui.ROOT_GROUP=Hlavnà skupina (Root group)
+service.gui.SAVE=&Uložit
+service.gui.SEARCH=&Hledat
+service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pro zobrazenà vÅ¡ech mÃstnostà na vybraném serveru kliknÄte na tlaÄÃtko. Pak vyberte mÃstnost ke které se chcete pÅipojit a kliknÄte na PÅipojit.
+service.gui.SELECT_ACCOUNT=Vybrat úÄet
+service.gui.SELECT_COLOR=Volba barvy
+service.gui.SELECT_GROUP=Volba skupiny
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=seznam nÞe obsahuje vÅ¡echny skupiny vaÅ¡eho seznamu kontaktú. Vyberte skupinu do které chcete pÅidat kontakt.
+service.gui.SELECT_NO_GROUP=Žádná skupina
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Zadejte skupinu
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Seznam nÞe obsahuje vÅ¡echny úÄty které podporujà vÃceuživatelský chat. Vyberte úÄet který chcete použÃt pro vytvoÅenà chatovacà mÃstnosti.
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Seznam nÞe obsahuje vÅ¡echny registrované úÄty. Vyberte úÄet který chcete použÃt pro komunikaci s novým kontaktem.
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=VýbÄr úÄtu
+service.gui.SEND=&Odeslat
+service.gui.SEND_FILE=Odeslat &soubor
+service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=K tomuto kontaktu neexistujà žádné informace.
+service.gui.SEND_MESSAGE=&Odeslat zprávu
+service.gui.SEND_AS_SMS=Odeslat jako SMS
+service.gui.SEND_SMS=O&deslat SMS
+service.gui.SEND_SMS_DETAILS=NezapomeÅte že musÃte zadat ÄÃslo v mezinárodnÃm formátu t.j. zaÄÃnajÃcà na +420 v Äesku, +421 na Slovensku - napÅ. +420123456789
+service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Zvolený protokol nepodporuje SMS zprávy.
+service.gui.SEND_VIA=Odeslat pÅes
+service.gui.SENT=odesláno
+service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Nastavit globálnà stav
+service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Nastavit stavovou zprávu
+service.gui.SETTINGS=&Možnosti
+service.gui.SHARE_DESKTOP=SdÃlenà plochy
+service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=SdÃlenà plochy s kontakty
+service.gui.SHOW=Ukázat
+service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=KliknÄte sem pro skrytà historie volánà a zobrazenà seznamu kontaktů
+service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Zobrazit offline kontakty
+service.gui.SIGN_IN=PÅihlásit
+service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS byla úspÄÅ¡nÄ odeslána!
+service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=PÅed odeslánÃm SMS musÃte být pÅipojeni. ProsÃm pÅipojte nejprve úÄet s možnostà odeslat SMS.
+service.gui.SPECIFY_REASON=Do polÃÄka nÞe napiÅ¡te důvod této operace.
+service.gui.SOUND_OFF=Vypnout zvuk
+service.gui.SOUND_ON=Zapnout zvuk
+service.gui.STATUS=Stav:
+service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=je nynà {0}
+service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=NepodaÅilo se zmÄnit stav úÄtu: ÃÄet: {0}, Server: {1} kvůli obecné chybÄ.
+service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=NepodaÅilo se zmÄnit stav úÄtu {0} na serveru {1}. PÅÃÄina: chyba sÃtÄ.
+service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Do polÃÄka nÞe zadejte nový text stavové zprávy který chcete nastavit.
+service.gui.SUBJECT=PÅedmÄt
+service.gui.SUMMARY=ShrnutÃ
+service.gui.TODAY=Dnes
+service.gui.TOOLS=&Nástroje
+service.gui.TRANSFER=&PÅenos
+service.gui.TO=&Komu:
+service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Vyberte název kontaktu který si pÅejete pÅenést a stlaÄte "PÅenést"
+service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=PÅenos hovoru
+service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Kam pÅenést:
+service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=VaÅ¡e souÄasná konfigurace nepodporuje průhlednost.
+service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Zadejte váš požadavek
+service.gui.UNMUTE=Zapnout zvuk
+service.gui.USER_IDENTIFIER=Uživatelská identifikace:
+service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Tento uživatel již existuje ve zvolené sÃti. Vyberte prosÃm vyberte jiného uživatele nebo sÃÅ¥.
+service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=NapodaÅilo se vytvoÅit úÄet. PÅÃÄina: {0}
+service.gui.UNKNOWN=Neznámý uživatel
+service.gui.UNKNOWN_STATUS=Neznámý stav
+service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Nelze pÅipojit úÄet {0} na serveru {1}. Nynà jste offline.
+service.gui.VIDEO_CALL=Videohovor
+service.gui.VIEW=&ProhlÞet (View)
+service.gui.VIEW_HISTORY=Zobrazit &historii
+service.gui.VIEW_SMILEYS=ProhlÞet &smajlÃky
+service.gui.VIEW_TOOLBAR=Zobrazit &nástrojovou lištu
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} nových a {1} starých zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} nových zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} starých zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Žádná zpráva
+service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Hlasové zprávy
+service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Hlasová zpráva pro:
+service.gui.VOICEMAIL_TIP=KliknÄte na tlaÄÃtko volánà pro poslech vaÅ¡ich zpráv
+service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Nastavenà hlasitosti
+service.gui.WARNING=VarovánÃ
+service.gui.YES=Ano
+service.gui.YESTERDAY=VÄera
+service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=ÃÄet který jste zadali již existuje.
+service.gui.NEW_MAIL=<b>Máte novou poštu!</b><br/><b>Od:</b> {0} {1} <br/><b>Subject:</b> {2} <br/>{3};
+service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Máte novou poštu ve vašà <a href="{1}">schránce</a> {0}:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Máte {2} nových mailových zpráv ve vašà <a href="{1}">schránce</a> {0}:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=jedna nebo vÃce nepÅeÄtených konverzacà ve vaÅ¡Ã <a href="{0}">schránce</a>.<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} vÃce nepÅeÄtených konverzacà ve vaÅ¡Ã <a href="{0}">schránce</a>.<br/>
+service.gui.ACTIVATE=Aktivovat
+service.gui.DEACTIVATE=Deaktivovat
+service.gui.NEW=Nový
+service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Na celou obrazovku
+service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=UkonÄit celou obrazovku
+service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=PÅepnout Držet
+service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Zapnout / vypnout záznam
+service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=PÅepnout video
+service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=PÅenese hovor
+service.gui.TRANSFER_TO=PÅenést ...
+service.gui.SECURITY_INFO=Informace o bezpeÄnosti
+service.gui.SECURITY_WARNING=BezpeÄnostnà varovvánÃ
+service.gui.SECURITY_ERROR=Chyba zabezpeÄenÃ
+service.gui.SPEED=Rychlost:
+service.gui.SILENT_MEMBER=tichý spoleÄnÃk
+service.gui.UPDATE=Aktualizovat
+
+service.gui.JANUARY=Leden
+service.gui.FEBRUARY=Ãnor
+service.gui.MARCH=BÅezen
+service.gui.APRIL=Duben
+service.gui.MAY=KvÄten
+service.gui.JUNE=Äerven
+service.gui.JULY=Äervenec
+service.gui.AUGUST=Srpen
+service.gui.SEPTEMBER=ZáÅÃ
+service.gui.OCTOBER=ÅÃjen
+service.gui.NOVEMBER=Listopad
+service.gui.DECEMBER=Prosinec
+
+service.gui.ALWAYS_TRUST=PÅijmout certifikát trvale
+service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=OvÄÅit certifikát
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>Nelze ovÄÅit identitu serveru pÅi pÅipojovánà <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru nenà podepsán důvÄryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ovÄÅena. Chcete pokraÄovat v pÅipojovánÃ?<br><br>Pro vÃce infofrmacà kliknÄte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>Nelze ovÄÅit identitu serveru pÅi pÅipojovánà <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru nenà podepsán důvÄryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ovÄÅena. Chcete pokraÄovat v pÅipojovánÃ?<br><br>Pro vÃce infofrmacà kliknÄte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>Nelze ovÄÅit identitu serveru pÅi pÅipojovánà <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru nenà podepsán důvÄryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ovÄÅena. Chcete pokraÄovat v pÅipojovánÃ?<br><br>Pro vÃce infofrmacà kliknÄte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>Nelze ovÄÅit identitu serveru pÅi pÅipojovánà <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru nenà podepsán důvÄryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ovÄÅena. Chcete pokraÄovat v pÅipojovánÃ?<br><br>Pro vÃce infofrmacà kliknÄte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Vydán pro</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CN=Jméno nositele:
+service.gui.CERT_INFO_O=Organizace:
+service.gui.CERT_INFO_C=ZemÄ:
+service.gui.CERT_INFO_ST=Stát, provincie:
+service.gui.CERT_INFO_L=Lokalita:
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Kým vydán:</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_OU=OrganizaÄnà jednotka
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Platnost</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Vydán dne:
+service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expiruje dne:
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Otisky</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Informace ocetrifikátu</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Seriové ÄÃslo:
+service.gui.CERT_INFO_VER=Verze:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algorytmus podpisu:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Informace o veÅejném klÃÄi</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ALG=Algorytmus:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=VeÅejný klÃÄ:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytů: {1}
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bitů
+service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponent:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Velikost klÃÄe
+service.gui.CERT_INFO_SIGN=Podpis:
+service.gui.CONTINUE=PokraÄovat
+service.gui.SHOW_CERT=Zobrazit certifikát
+service.gui.HIDE_CERT=Skrýt certifikát
+
+service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Volba obrázku
+service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Odstranit poslednà obrázek
+service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Nedávné obrázky:
+# service.gui.avatar.imagepicker
+service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Storno
+service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Volba ...
+service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Klik a úsmÄv
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Soubor s obrázkem
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Obrázek
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Velikost obrázku
+service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Inicializuji
+service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reset
+service.gui.avatar.imagepicker.SET=NastavenÃ
+service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Vyfotit
+service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Chyba webkamery
+
+
+# impl.protocol.ssh
+#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
+# data)
+impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
+
+# systray
+impl.systray.SET_STATUS=Nastavit stav
+impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Nepovedlo se otevÅÃt dialog "PÅidat kontakt".
+impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER="Bublinové" zprávy v oznamovacà oblasti
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} zpráv
+impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl oznamovánÃ
+impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org desktopové oznamovánÃ
+
+# New Account Dialog
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Vyberte sÃÅ¥
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=V seznamu nahoÅe můžete zvolit sÃÅ¥ ke které chcete pÅidat kontakt.
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=výbÄr sÃtÄ
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=výbÄr sÃtÄ
+
+# LDAP
+impl.ldap.NEW=Nový
+impl.ldap.EDIT=&Editovat
+impl.ldap.REMOVE=&Odebrat
+impl.ldap.ENABLED=Povolit
+impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Jméno serveru:
+impl.ldap.SAVE=&Uložit
+impl.ldap.CANCEL=Storno
+impl.ldap.SERVER_PORT=Port
+impl.ldap.PASSWORD=Heslo
+
+# Address book plugin
+
+# Google Contacts
+impl.googlecontacts.NEW=Nový
+impl.googlecontacts.EDIT=&Editovat
+impl.googlecontacts.REMOVE=&Odebrat
+impl.googlecontacts.ENABLED=Povolit
+impl.googlecontacts.SAVE=&Uložit
+impl.googlecontacts.CANCEL=Storno
+impl.googlecontacts.PASSWORD=Heslo
+
+# account info
+plugin.accountinfo.TITLE=Informace o úÄtu
+plugin.accountinfo.EXTENDED=RozÅ¡ÃÅené
+plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informace o úÄtu nejsou dostupné.
+plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Jméno:
+plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Druhé jméno
+plugin.accountinfo.LAST_NAME=PÅÃjmenÃ:
+plugin.accountinfo.AGE=VÄk:
+plugin.accountinfo.BDAY=Datum narozenÃ:
+plugin.accountinfo.GENDER=PohlavÃ:
+plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
+plugin.accountinfo.PHONE=Telefon:
+plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Obrázek
+plugin.accountinfo.CHANGE=ZmÄnit
+plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Pouze zprávy
+
+# contact info
+plugin.contactinfo.TITLE=Detaily kontaktu
+plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Souhrnné infofrmace o kontaktu
+plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=RozÅ¡ÃÅené infofrmace o kontaktu
+plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Nenà zadáno]
+plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Obrázky uživatele
+
+# aimaccregwizz
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby AIM
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Jméno obrazovky AIM:
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno obrazovky a heslo
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Zaregistrovat nový úÄet
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte založen AIM úÄet, kliknÄte na toto tlaÄÃtko a úÄet založte.
+plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=ZmÄnit výchozà nastavenà serveru
+
+# branding
+plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=O programu
+plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
+plugin.branding.LOADING=NaÄÃtám
+plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&O programu
+plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} je nynà intenzÃvnÄ vyvÃjen. Verze kterou máte spuÅ¡tÄnu je experimentálnà a NEMUSà PRACOVAT podle oÄekávánÃ. Pro dalÅ¡Ã informace prosÃm prohlédnÄte {2}.</DIV>
+plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. VÅ¡echna práva vyhrazena. VÃce na <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
+plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> je Å¡ÃÅen pod LGPL licencà (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
+
+# Dict protocol
+service.protocol.DICTIONARIES=SlovnÃky
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Libovolný slovnÃk
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Libovolný slovnÃk z {0}
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Prvnà výskyt
+plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Nenalezeno
+plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Definice "{0}" nebyla nalezena, nemÄli jste na mysli:\n
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=SlovnÃk "{0}" již na serveru neexistuje.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=SouÄasná strategie nenà na serveru dostupná.
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby
+plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
+plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informace serveru
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=VýbÄr strategie
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Seznam strategiÃ:
+plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Hledat strategii
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategie, dÃky rozdÃlnému pÅÃstupu, hledajà podobná slova, pokud nenà nalezen pÅesný pÅeklad. NapÅÃklad Prefix strategie bude hledatslova která zaÄÃnajà stejnÄ jako slovo pÅekládané.
+plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informace o Dict úÄtu
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Průvodce vytvoÅà váš prvnà Dict úÄet na dict.org.\n\nPÅechodem na "Průvodce registracà úÄtu" můžete pÅidat nový slovnÃk. Do pole "host" vyplÅte slovnÃk, který chcete pÅidat.
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=PokouÅ¡Ãm se pÅipojit k serveru
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Pokus o spojenà selhal, toto nenà Dict server nebo je offline
+plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Zjišťuji dostupné strategie
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Na serveru nebyla nalezena žádná strategie
+plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=ZveÅejÅuji seznam
+plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=ZavÃrám spojenÃ
+
+# facebookaccregwizz
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Pokud se chcete pÅipojit k chatu na Facebook, musÃte vytvoÅit/zadat "Uživatelské jméno" <br> na stránce "ÃÄet", "Nastavenà úÄtu" na Facebooku.</a><br><br>Poznámka: Po zadánà uživatelského jména se musÃte odhlásit z webovské stránky. <br>and Může to nÄjakou dobu trvat, než se budete moci pÅihlÃsit pod nuvým uživatelským jménem!</center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol chatu Facebooku
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele:
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo
+
+# generalconfig
+plugin.generalconfig.AUTO_START=Spustit automaticky {0} po zapnutà poÄÃtaÄe.
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Zprávy skupinového chatu ve spoleÄném oknÄ.
+plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Zaznamenat historii chatu
+plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Ukázat
+plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=nedávné zprávy v nových konverzacÃch
+plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Odeslat zprávy pomocÃ:
+plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=PÅenést okno do popÅedÃ
+plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Nemáte oprávnÄnà zakázat automatické spuÅ¡tÄnÃ
+plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Průhlednost
+plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Povolit průhlednost
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Jazyk uživatelského rozhranÃ
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=VaÅ¡e zmÄny se uplatnà po dalÅ¡Ãm spuÅ¡tÄnà aplikace.
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port SIP klienta
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=ZabezpeÄený port SIP klienta
+plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Å patné ÄÃslo portu
+plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Po spuÅ¡tÄnà zkontrolovat aktualizace.
+plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=SpuÅ¡tÄnÃ
+plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=PÅi zavÅenà okna opustit mÃstnost
+plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
+
+# gibberish accregwizz
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=BrebentÄnÃ
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID uživatele:
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifikace
+
+# icqaccregwizz
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby AOL ICQ
+plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ ÄÃslo:
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte ICQ úÄet, kliknÄte sem a úÄet vytvoÅte
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Zaregistrovat nový úÄet
+
+# irc accregwizz
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=IRC protocol.
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN a heslo
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=PÅezdÃvka:
+plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=VÄtÅ¡ina IRC serverů nevyžaduje heslo.
+plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Automaticky zmÄnit pÅezdÃvku, pokud je již použita
+plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=PoužÃt výchozà port
+plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Moje pÅezdÃvka nevyžaduje identifikaci
+plugin.ircaccregwizz.HOST=Jméno serveru:
+plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
+
+# jabber accregwizz
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Jabber protokol
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Jabber uživatelské jméno
+plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Heslo pro kontrolu
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
+plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER=PÅipojit server
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Povolit udržovánà sppojenÃ
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Povolit oznamovánà nových zpráv pomocà GMail
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Jabber úÄtu
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Volba serveru pro nový Jabber úÄet
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Ze seznamu vyberte server pro váš nový Jabber úÄet.
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Zvolit
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server
+plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Poznámka
+plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Zdroj
+plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorita
+plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Chyba XMPP protokolu
+plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Neznámá XMPP chyba. OvÄÅte jestli jste zadali správné jméno serveru.
+plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=ZmÄnit výchozà nastavenà serveru
+plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=PokroÄilé možnosti
+plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=PoužÃt ICE
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Automaticky nalézt STUN/TURN servery
+plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Podpora TURN
+plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP adresa
+plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=PÅidat STUN server
+plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=PÅidat STUN server
+plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Dalšà STUN servery
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Pro pokraÄovánà zadejte zadejte platnou adresu STUN serveru.
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Pro pokraÄovánà zadejte prosÃm jméno uživatele na STUN serveru
+plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Zadaný STUN server již existuje
+plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=V pÅÃpadÄ Å¾e server nenà k dispozici, použijte SIP Communicator STUN server
+plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=IP adresa
+
+# mailbox
+plugin.mailbox.OUTGOING=Odchozà zprávy:
+plugin.mailbox.INCOMING=PÅÃchozà zprávy:
+plugin.mailbox.WAIT_TIME=PoÄkejte dokud nebude volánà pÅesmÄrováno na hlasovou poÅ¡tu
+plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Maximálnà doba trvánà pÅÃchozà zprávy
+plugin.mailbox.CONFIRM=Potvrdit
+plugin.mailbox.DEFAULTS=Výchozà nastavenÃ
+plugin.mailbox.MAILBOX=Poštovnà schránka
+
+# msn accregwizz
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro pÅipojenà ke službÄ MSN.
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email:
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
+
+# plugin manager
+plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalovat
+plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Odinstalovat
+plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualizovat
+plugin.pluginmanager.PLUGINS=Zásuvné moduly
+plugin.pluginmanager.URL=Url
+plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=VýbÄr souboru
+plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Zobrazit systémové pluginy
+plugin.pluginmanager.SYSTEM=Systém
+plugin.pluginmanager.NEW=Nový
+
+# rss accregwizz
+plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
+plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS úÄet již existuje!
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Průvodce vytvoÅà nový RSS úÄet.\n\nPoznamenejme že můžete mÃt jenom jeden RSS úÄet!\n\nPomocà průvodce "PÅidat kontakt" můžete pÅidat RSS kanál do vaÅ¡eho seznamu kontaktů. Do pole "Kontaktnà adresa" vyplÅte URI pro RSS kanál který chcete pÅidat.
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informace o RSS úÄtu
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=ProsÃm pozornÄ pÅeÄtÄte veÅ¡keré informace nÞe!
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Zdá se že následujÃcà RSS kanál již nenà dostupný. PÅejete si odstranit jej ze seznamu? \n\n Adresa: {0}
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Odstranit pÅÃjem RSS
+
+# simple accregwizz
+plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=nakonfigurujte vÅ¡echny oblÃbené protokoly jednÃm kliknutÃm.
+plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=JeÅ¡tÄ nejste registrovanÃ?
+plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=JeÅ¡tÄ nejste registrovanÃ? KliknÄte sem a zÃskejte uživatelské jméno
+
+# sipaccregwizz
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protocol
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo
+plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar
+plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port na serveru
+plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port
+plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Preferovaný transport
+plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=PokroÄilé možnosti
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Nastavenà proxy
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Automatická konfigurace proxy serveru
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Povolit pÅÃtomnost (SIMPLE)
+plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Vynutit peer-to-peer mód pÅÃtomnosti
+plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Perioda kontroly offline kontaktů (v sec.)
+plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Default doba pro pÅihlášenà (v sec.)
+plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Volky pÅÃtomnosti
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Udržovat spojenÃ
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metoda pro udržovánà spojenÃ
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Interval pro udržovánà spojenÃ
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=mezi 1 a 3600 sekundami
+plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
+plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=ZmÄnit defaultnà nastavenà serveru
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Povolit podporu Å¡ifrovaného spojenÃ
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indikuje podporu ZRTP v SIP datech
+plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Jméno pro autorizaci
+plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno
+plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=ExistujÃcà SIP úÄet
+plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=VytvoÅit volný SIP úÄet
+plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=VytvoÅit úÄet
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=XCAP volby
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=Povolit XCAP uložené kontakty
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=PoužÃt SIP pÅihlášenÃ
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Uživatel
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Heslo
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI serveru
+plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI hlasové pošty
+
+# skin manager
+plugin.skinmanager.SKINS=Varianty vzhledů (skiny)
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Výchozà skin
+plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=PÅidat nový skin
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Výchozà skin aplikace
+
+# ssh accregwizz
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol k pÅipojenà vzdáleného poÄÃtaÄe pÅes SSH.
+plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID úÄtu:
+plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Soubor s indentitou:
+plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Známà hosté:
+plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Volitelné
+plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detaily úÄtu
+
+# status update
+plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automaticky pryÄ
+plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=ZmnÄnit stav bÄhem nepÅÃtomnosti
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minut pÅed zmÄnou stavu na "nepÅÃtomen" :
+
+# updatechecker
+plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Je k dispozici nová verze
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Je k dispozici nová verze programu {0}.
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
+plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Stáhnout
+plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=ZavÅÃt
+plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalovat
+plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Zkontrolovat aktualizace
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Pokud budete pokraÄovat v aktualizaci, program bude ukonÄen! Chcete pokraÄovat?
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=VaÅ¡e verze je aktuálnÃ.
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nová verze nenà k dipozici
+plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Chybà instalátor pro provedenà update .
+
+# whiteboard
+plugin.whiteboard.TITLE=Kreslenà [Beta]
+plugin.whiteboard.MENU_ITEM=KreslenÃ
+plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje kreslenÃ
+plugin.whiteboard.DRAW=Kreslit
+plugin.whiteboard.OPEN=OtevÅÃt
+plugin.whiteboard.PEN=Pero
+plugin.whiteboard.SELECT=VýbÄr
+plugin.whiteboard.LINE=Äára
+plugin.whiteboard.RECTANGLE=ObdélnÃk
+plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=VyplnÄný obdélnÃk
+plugin.whiteboard.TEXT=Text
+plugin.whiteboard.IMAGE=Obrázek
+plugin.whiteboard.POLYGON=Polygon
+plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=VyplnÄný polygon
+plugin.whiteboard.POLYLINE=Lomená Äára
+plugin.whiteboard.CIRCLE=Kružnice
+plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Vybarvená kružnice
+plugin.whiteboard.COLOR=Barva
+plugin.whiteboard.MODIFICATION=ZmÄna
+plugin.whiteboard.THICKNESS=Tloušťka:
+plugin.whiteboard.GRID=MÅÞka
+plugin.whiteboard.DESELECT=OdznaÄit
+plugin.whiteboard.DELETE=Smazat
+plugin.whiteboard.PROPERTIES=Vlastnosti
+
+# yahoo accregwizz
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro pÅipojenà ke službÄ Yahoo.
+plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele:
+plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
+
+# zero accregwizz
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby Zeroconf (Bonjour).
+plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Jméno:
+plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=PÅÃjmenÃ:
+plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email:
+plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Zapamatovat si Bonjour kontakty?
+plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
+plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID uživatele
+
+# gtalk accregwizz
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby Google Talk
+plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele Google Talk
+plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte Google Talk úÄet, kliknÄte sem a uÄet vytvoÅte.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Google Talk úÄtu
+
+# iptel accregwizz
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, portál o IP telefonii
+plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Zaregistrovat na iptel.org
+
+# sip2sip accregwizz
+plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
+plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP a Chat
+plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Opakovánà hesla
+plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-mailová adresa
+plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovÄdu k této službÄ prosÃm navÅ¡tivte <br>http://wiki.sip2sip.info
+plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>e-mailová adresa pro odeslánà hlasové zprávy, <br>informacÃm o nepÅijatých volánÃch a pro obnovenà zapomenutého hesla</html>
+plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pro nápovÄdu k této službÄ navÅ¡tivte prosÃm <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
+plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=ExistujÃcà "sip2sip.info" úÄet
+plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=VytvoÅit nový volný úÄet na "sip2sip.info"
+
+# ippi accregwizz
+plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovÄdu k této službÄ prosÃm navÅ¡tivte <br>http://wiki.sip2sip.info
+plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pro nápovÄdu k této službÄ navÅ¡tivte prosÃm <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
+plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=ExistujÃcà SIP úÄet
+plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=VytvoÅit volný SIP úÄet
+
+# key binding chooser
+plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=ZavÅÃt okno chatu
+plugin.keybindings.CHAT_COPY=KopÃrovat
+plugin.keybindings.CHAT_CUT=Vyjmout
+plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Dalšà krok
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=OtevÅÃt historii
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=OtevÅÃt smajlÃky
+plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Vložit
+plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=PÅedchozà krok
+plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Dalšà krok
+plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=PÅedchozà krok
+plugin.keybindings.MAIN_RENAME=PÅejmenovat kontakt
+plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Zobrazit historii
+plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Zobrazit smajlÃky
+plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=PÅiÅazenà kláves
+
+# Notification Configuration Form
+plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Povolit
+plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Popis
+plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=VÅ¡echno zapnout
+plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=VÅ¡echno vypnout
+plugin.notificationconfig.ACTIONS=Akce
+plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Rychlé volby
+plugin.notificationconfig.RESTORE=Obnovit výchozÃ
+plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=PÅehrát zvuk :
+plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustit program :
+plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zobrazovat zprávy v popup oknÄ
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Typ popup oznamovánÃ:
+
+# ZRTP Securing
+impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Chybà nedÃlné zabezpeÄovacà údaje.<br/><b>Je doporuÄeno SAS ovÄÅenÃ</b></html>
+impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Chybá nedÃlné nezpeÄnostnà údaje.<br/><b>Je požadováno SAS ovÄÅenà </b><br/>POkud SAS kódy nesouhlasÃ, zavÄste a opakujte pokus</html>
+impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Byl detekován závážný problém zabezpeÄenÃ.<br/><b>VaÅ¡e komunikace nenà zabezpeÄená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Byl detekován závážný ZRTP problém.<br/><b>VaÅ¡e komunikace nenà zabezpeÄená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Chyba internetového protokolu.<br/><b>VaÅ¡e komunikace nenà zabezpeÄená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Nesouhlasà kontrolnà souÄet ZRTP paketu.<br/>Pokud se vám tato zpráva zobrazuje Äasto, může to znamenat "denial-of-service" útok!</html>
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Too PÅÃliÅ¡ mnoho pokusů o Å¡ifrované spojenÃ. To může znamenat že má problémy s internetovým spojenÃm.<br/><b>VaÅ¡e komunikace nenà zabezpeÄená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>NepodaÅilo se odeslat Å¡ifrovaná data. Internetové spojenà nebo vzdálený poÄÃtaÄ nejsou dostupné.<br/><b>VaÅ¡e komunikace nenà zabezpeÄená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.SECURITY_OFF=Šifrovánà hovoru vypnuto
+impl.media.security.SECURITY_ON=Šifrovánà hovoru zapnuto
+
+# ZRTP Configuration
+impl.media.security.zrtp.TITLE=Volat(2)
+impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=VeÅejný klÃÄ:
+impl.media.security.zrtp.HASHES=Kontrolnà souÄty
+impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symetrická šifra
+impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS typy
+impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=délka SRTP autentizace
+impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
+impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Mandatory
+impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Spolehlivý MitM
+impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=VytváÅÃm SAS podpis
+
+
+
+# Profiler4J
+plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
+
+impl.media.configform.AUDIO=&Audio systém:
+impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio v&stup:
+impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&OznamovánÃ:
+impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &výstup:
+impl.media.configform.DENOISE=Povolit redukci Å¡umu
+impl.media.configform.DEVICES=ZaÅÃzenÃ
+impl.media.configform.DOWN=&Dolů
+impl.media.configform.ECHOCANCEL=Povolit popotlaÄenà echa
+impl.media.configform.ENCODINGS=&KódovánÃ:
+impl.media.configform.NO_DEVICE=<žádné zaÅÃzenÃ>
+impl.media.configform.NO_PREVIEW=Náhled
+impl.media.configform.UP=&Nahoru
+impl.media.configform.VIDEO=&Kamera:
+
+impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio
+impl.neomedia.configform.VIDEO=Video
+
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP
+
+# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
+# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
+plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Záznam hovoru
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Uložit záznam do:
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Uložit záznam do...
+plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Volba adresáÅe...
+plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Hovor uložit ve formátu:
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Hovor byl uložen
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
+
+# Security configuration form title
+plugin.securityconfig.TITLE=ZabezpeÄenÃ
+plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=ZmÄna hlavnÃho hesla...
+plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=PoužÃt hlavnà heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Uložit hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Hlavnà heslo je použito pro ochranu hesel k ostatnÃm úÄtům. ProsÃm zapamatujte si toto heslo.
+plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=SouÄasné heslo:
+plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Zadejte nové heslo:
+plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Opakujte nové heslo:
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Hlavnà heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(nenà nastaveno)
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Nezadali jste správné (a platné) hlavnà heslo. Zkuste to prosÃm znovu.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Hlavnà heslo nenà správné!
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=ZmÄna hesla se nezdaÅila
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Heslo bylo zmÄnÄno
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Hlavnà heslo bylo zmÄnÄno
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=ZaÅ¡ifrované heslo nemohlo být deÅ¡ifrováni s použitÃm tohoto hlavnÃho hesla.\nÃložiÅ¡tÄ hesel bylo pravdÄpodobnÄ neoprávnÄnÄ zmÄnÄno.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=NepodaÅilo se odstranit heslo.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Heslo bylo odstranÄno
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Hlavnà heslo bylo odstranÄno.
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Typ
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Jméno
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(neznámý)
+plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nelze dešifrovat)
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Odebrat
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Odebrat vše
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Opravdu si pÅejete odebrat vÅ¡echna hesla?
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Odebránà všech hesel
+plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Zobrazit hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Skrýt hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=MÄÅiÄ sÃly hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=ProsÃm zadejte hlavnà heslo:\n\n
+
+# otr plugin
+plugin.otr.menu.TITLE=OTR
+plugin.otr.menu.START_OTR=Zahájit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.END_OTR=UkonÄit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=ObÄerstvit soukromou kominukaci
+plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate buddy
+plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Co je tohle
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=OvÄÅenà vám pomůže ujistit se že osoba se kterou komunikujete je skuteÄnÄ ta, za kterou se vydává. K ovÄÅenà kontaktujte druhou stranu komunikace jiným způsobem, napÅÃklad telefonem nebo GPG-podepsaným mailem. Každý by mÄl sdÄli otisk svého certifikátu komukoli jinému. Pokud celý otisk souhlasÃ, mÄli byste v hornÃm dialogu oznaÄit otisk jako *ovÄÅený*.
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Otisk pro vás, {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ãdajná otisk pro {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Storno
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Help
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authenticate Buddy
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate Buddy
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Mán
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Nemám
+plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=ovÄÅeno že se jedná o správný otisk pro {0}.
+plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mé privátnà klÃÄe
+plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Známé otisky
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automaticky inicializovat soukromou komunikaci
+plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci
+plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=KlÃÄ neexistuje
+plugin.otr.configform.GENERATE=Vygenerovat
+plugin.otr.configform.REGENERATE=Vygenerovat znovu
+plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Otisk
+plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=OvÄÅit otisk
+plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Zapomenout otisk
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakty
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=OvÄÅeno
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ano
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Ne
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} vás kontaktoval(a) z neznámého poÄÃtaÄe. <u>MÄli byste ho potvrdit</u>.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>NeovÄÅená</b> soukromá konverzace s {0} byla zahájena.
+plugin.otr.activator.sessionstared=Soukromá konverzace s {0} byla zahájena.
+plugin.otr.activator.sessionfinished={0} s vámi zahájil(a) soukromou konverzaci; mÄli byste udÄlat totéž.
+plugin.otr.activator.sessionlost=Soukromá konverzace s {0} byla ztracena.
+
+# global proxy plugin
+plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globálnà proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Typ proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Proxy Server
+plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Proxy port
+plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Uživatelské jméno pro proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Heslo pro proxy
+plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} bude použÃvat toto nastavenà proxy pro veÅ¡kerá nová nebo obnovená spojenÃ. \nPodpora proxy je experimentálnà a nemusà pracovat správnÄ se vÅ¡emi protokoly. Pro vÃce detailů srovnejte s tabulkou nÞe.
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
+
+# plugin reconnect
+plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=NepodaÅilo se pÅipojit úÄet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavenà sÃÅ¥ového spojenà nebo kontaktujte správce sÃtÄ.
+plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=SÃÅ¥ové spojenà bylo ztraceno!
+
+
+#plugin chat config
+
+plugin.chatconfig.TITLE=Chat
+plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Obrázek/Video
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povolit výmÄnu obrázku
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Povolit výmÄnu obrázku/videa
+plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje:
+
+#provisioning plugin
+plugin.provisioning.PROVISIONING=ÃÄtovánÃ
+plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Povolit úÄtovánÃ
+plugin.provisioning.AUTO=Automaticky navrhnout úÄtovacà URI
+plugin.provisioning.DHCP=DHCP
+plugin.provisioning.DNS=DNS
+plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
+plugin.provisioning.MANUAL=Zadat úÄtovacà URI ruÄnÄ
+plugin.provisioning.URI=URI
+
+# packet logging service
+plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Povolit logovánà paketů
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Do složky logů uložà pakety různých protokolů <br>ve formátu pcap (tcpdump/wireshark).</html>
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=PoÄet souborů s logy
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximálnà velikost souboru logu (v KB)
+
+# dns config plugin
+plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Jméno serveru:
+plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
+
+#plugin spellcheck
+plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editovat
+plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Odinstalovat
+
+
+#Certificate configuration plugin
+plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ
+plugin.certconfig.KEYSTORE=&Soubor
+plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Heslo
+
+#Openmeetings plugin
+plugin.openmeetings.BUTTON_OK=Ok
+plugin.openmeetings.CONFIG_HEADER=Enter Openmeetings connection parameters
+plugin.openmeetings.SERVER=Server
+plugin.openmeetings.LOGIN=Login
+plugin.openmeetings.PASSWORD=Password
+plugin.openmeetings.MENU_ITEM=Invite to a conference
+plugin.openmeetings.ERROR_LOGIN_MSG=Error! Wrong connection parameters
Propchange: incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native