You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openmeetings.apache.org by gg...@apache.org on 2012/07/09 05:59:36 UTC

svn commit: r1358904 [7/25] - in /incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main: ./ java/ lib/ resources/ resources/languages/ src/

Propchange: incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_bg.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Added: incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties?rev=1358904&view=auto
==============================================================================
--- incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties (added)
+++ incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties Mon Jul  9 03:59:34 2012
@@ -0,0 +1,1128 @@
+# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
+#
+# Distributable under LGPL license.
+# See terms of license at gnu.org.
+#
+# Translation files are automatically generated from:
+#
+#        http://translate.jitsi.org/
+#
+# Note to translators:
+# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
+#   may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
+# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
+#   actual text at runtime, place them as you wish
+# - \ at the end of a line means that the translation is continued
+#   in the next line
+# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
+#   For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
+#   or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
+#   to use double quotes (''):
+#   <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
+#   <Accept ''{0}''>
+#
+# To start Jitsi with a language that is different
+# from your system's language, pass the language code to ant:
+# ant -Duser.language=xx run
+
+service.gui.ABOUT=&O programu
+service.gui.ACCEPT=&Přijmout
+service.gui.ACCOUNT=Účet
+service.gui.ACCOUNT_ME=Já
+service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Průvodce registrací účtu
+service.gui.ACCOUNTS=Účty
+service.gui.ADD=&Přidat
+service.gui.ADD_ACCOUNT=Přidat účet
+service.gui.ADD_CONTACT=&Přidat kontakt
+service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Přidat kontakt do
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Nepodařilo se přidat kontakt s id: {0}
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Chyba při přidávání kontaktu
+service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Kontakt {0} již existuje ve vašem seznamu kontaktů.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Nepodařilo se přidat kontakt s id: {0} (chyba sítě).
+service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Do pole níže zadejte identifikátor kontaktu, který chcete přidat.
+service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Průvodce přidáním kontaktu
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu {0}. Chyba při lokální vstupně/výstupní operaci
+service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Skupina jménem {0} již existuje ve vašem seznamu kontaktů. Zvolte prosím jiný název.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Ndepodařilo se přidat skupinu {0} (chyba sítě). Zkontrolujte prosím síťové spojení a opakujte akci.
+service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu s jménem {0}.
+service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Jméno skupiny musí být zadáno
+service.gui.ADD_GROUP=Přidat skupinu
+service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Přidat subkontakt
+service.gui.ADMINISTRATOR=administrátor
+service.gui.ADVANCED=&Advanced
+service.gui.ALL=&VÅ¡e
+service.gui.ALL_CONTACTS=&VÅ¡echny kontakty
+service.gui.APPLY=&Použij
+service.gui.ARE_CALLING=vytáčím...
+service.gui.ARE_NOW=Nyní jste {0}
+service.gui.AT=at
+service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=kontakt přijal požadavek na autorizaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Neúspěšné přihlášení. Zadali jste nesprávné heslo.
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Požadavek na přihlášení
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Server {0} vyžaduje vaši autentifikaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=kontakt odmítl váš požadavek na autorizaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autorizace
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Požadavek na autorizaci
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} kontakt požaduje Vaši autorizaci.
+service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Odpověď autorizace
+service.gui.AWAY_STATUS=Pryč
+service.gui.BAN=&Zakázat(1)
+service.gui.BAN_FAILED=Neúspěšné zakázání(1)
+service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se zakázat {0} (obecná chyba serveru).
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodařilo se zakázat {0}. Vlastníka a administrátora místnosti nelze zakázat.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodařilo se zakázat {0}. Nemáte dostatečná oprávnění.
+service.gui.BRB_MESSAGE=Právě jsem pryč, ale vrátím se.
+service.gui.BROWSE=Prohlížení
+service.gui.BUSY_MESSAGE=Momentálně nemám čas.
+service.gui.BUSY_STATUS=Zaneprázdněný
+service.gui.CALL=Volat(2)
+service.gui.CALL_CONTACT=Volat kontakt(2)
+service.gui.CALL_FAILED=Volání nebylo úspěšné
+service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Stlačte pro zobrazení historie volání
+service.gui.CALL_VIA=Volat pomocí:
+service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo číslo
+service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Toto volání podporuje pouze účastníky ze sítě {0} a váš účet {1}. {2} neobsahuje adresu této sítě ani účtu.
+service.gui.CANCEL=&Storno
+service.gui.CHAT=Chat
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Změnit titulek místnosti...
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Do políčka níže zadejte předmět této místnosti.
+service.gui.CHANGE_NICK=Změnit přezdívku...
+service.gui.CHANGE_NICKNAME=Změnit přezdívku...
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do políčka níže zadejte zadejte novou přezdívku.
+service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Místnost {0} je již připojena.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfigurace místnosti {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nelze získat konfigurační formulář místnosti {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nelze získat konfigurační formulář místnosti {0}. Konfigutaci může prohlížet a měnit pouze správce místnosti.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Chyba při odesílání konfiguračního formuláře místnosti {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=připojil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=opustil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=byl(a) kopnut(a) od {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ukončil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Jméno místnosti
+service.gui.ROOM_NAME=Místnost
+service.gui.AUTOJOIN=Automatické připojení
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Do pole níže zadejte jmého místnosti kterou chcete vytvořit.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Místnost {0} nebyla nalezena na serveru {1}. Přesvědčte se jestli jste zadali správné jméno.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Pro připojení k místnosti {0} musíte být přihlášeni.
+service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Pro opuštění místnosti k ní musíte být přihlášeni.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Pro provádění akcí v místnosti k ní musíty být přihlášeni.
+service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Možnosti místnosti
+service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Místnost {0} vyžaduje abyste se před připojením registrovali.
+service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Místnost {0} požaduje heslo.
+service.gui.CHAT_ROOMS=Místnost
+service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} změnil předmět na {1}
+service.gui.CLOSE=&Zavřít
+service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Před méně než 2 ma sekundami jste přijali novou zprávu. Opravdu chcete zavřít chat?
+service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Právě probíhá přenos souboru. Přejete si jej přerušit?
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Prověřte s údaji od partnera a pak klikněte na "zámek" pro potvrzení.
+# keep the following string short
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnání s partnerem {0}
+service.gui.CONNECTED_STATUS=Spojeno
+service.gui.CONNECTING=Připojuji...
+service.gui.CONNECTING_STATUS=Připojuji
+service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Připojuji...
+service.gui.CONNECTION=Spojení
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Nepodařilo se připojit účet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavení síťového spojení nebo kontaktujte správce sítě.
+service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Nyní jste odpojeni od serveru {0}.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Zvolený kontakt {0} nepodporuje telefonování.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Zvolený kontakt {0} nepodporuje konferenční chat.
+service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} přestal(a) psát...
+service.gui.CONTACT_TYPING={0} píše zprávu...
+service.gui.CONTACT_INFO=&Informace o kontaktech
+service.gui.CONTACTS=Kontakty
+service.gui.COPY=&Kopírovat
+service.gui.COPY_LINK=Kopírovat &odkaz
+service.gui.CREATE=&Vytvořit
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Vytvořit místnost...
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Chyba při vytváření místnosti {0}.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce vytvořením místnosti
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Vytvořit konferenční hovor...
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&ytvořit konferenční chat...
+service.gui.CREATE_GROUP=&Vytvořit skupinu
+service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Do políčka níže zadejte název skupiny kterou chcete vytvořit.
+service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Váš seznam kontaktů neobsahuje žádnou skupinu. Prosím nejprve skupinu vytvořte (Soubor/Vytvořit skupinu).
+service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje informace z webu
+service.gui.CUT=&Vyjmout
+service.gui.DATE=Datum
+service.gui.DELETE=Smazat
+service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Opravdu si přejete sdílet obrazovku?</b>Stlačením OK dovolíte ostatním vidět vaši obrazovku
+service.gui.DIALPAD=Klávesnice
+service.gui.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno
+service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Odpojeno
+service.gui.DND_STATUS=Nerušit
+service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Příště se neptat
+service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Tuto zprávu víckrát nezobrazovat
+service.gui.DURATION=Doba trvání
+service.gui.EDIT=&Editovat
+service.gui.EMPTY_HISTORY=&Prázdná historie
+service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Povolit vzdálené ovládání počítače 
+service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Povolit &oznamování stavu psaní
+service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Zadejte telefonní číslo
+service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo číslo
+service.gui.ERROR=Chyba
+service.gui.ERROR_WAS=Chyba byla: {0}
+service.gui.ESTIMATED_TIME=Odhabovaný čas:
+service.gui.EVENTS=Události
+service.gui.EXIT=U&končit
+service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Rozšířené hledání
+service.gui.GENERAL=General
+service.gui.GENERAL_ERROR=Obecná chyba
+service.gui.GROUP_NAME=Jméno skupiny
+service.gui.FAILED_STATUS=Volání nebylo úspěšné
+service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Nelze připojit místnost {0}.
+service.gui.FFC_STATUS=Chci si povídat
+service.gui.FILE=&Soubor
+service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Čekám až {0} přijme váš soubor.
+service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Chyba při odesílání souboru pro {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Chyba při příjmu souboru od {0}.
+service.gui.FILE_SENDING_TO=Odesílám soubor pro {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Přijímám soubor od {0}.
+service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Soubor pro {0} byl úspěšně odeslán.
+service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Soubor od {0} byl úspěšně přijat.
+service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Přenos souboru byl zrušen.
+service.gui.FILE_SEND_FAILED=Chyba při odesílání souboru: {0}.
+service.gui.FILE_TOO_BIG=Velikost souboru překročila maximální povolenou hodnotu pro protokol: {0}.
+service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} odmítl přijmout soubor.
+service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Přenos souboru byl zamítnut.
+service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Vybraný kontakt nepodporuje přenos souborů.
+service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Odmítli jste soubor od {0}.
+service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Připravuji přenos souboru pro {0}. Prosím čekejte...
+service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} s vámi sdíli soubor.
+service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Zadaný soubor nebyl nalezen. Mohl být smazáne nebo přemístěn.
+service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nelze otevřít soubor. Mohl být smazáne nebo přemístěn.
+service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Omlouváme se, otevření soboru není na vašem systému podporováno
+service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=K otevření souboru nemáte dostatečná oprávnění. Zkontrolujte prosím nastavení práv a zkuste to znovu.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nebylo možné nalézt aplikaci asouciovanou s tímto typem souboru.
+service.gui.FINISH=&Finish
+service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Složka se souborem nebyla nalezena. Mohla nýt smazána, přemístěna nebo přejmenována.
+service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Nepodařilo se otevřít složku.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=K otevření této složky nemáte dostatečná oprávnění. Zkontrolujte prosím nastavení práv a zkuste to znovu.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nebyla nalezena aplikace k otevření složky.
+service.gui.FONT=Písmo
+service.gui.FONT_BOLD=Tučné
+service.gui.FONT_COLOR=Barva
+service.gui.FONT_FAMILY=Typ fontu
+service.gui.FONT_ITALIC=Kurzíva
+service.gui.FONT_SIZE=Velikost
+service.gui.FONT_STYLE=Styl
+service.gui.FONT_UNDERLINE=Podtržené
+service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Přidělit vlastnictví...
+service.gui.GRANT_ADMIN=Přidělit práva administrátora...
+service.gui.GRANT_MODERATOR=Přidělit práva moderátora
+service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Přidělit členství
+service.gui.GRANT_VOICE=Přidělit hlas
+service.gui.GUEST=návštěvník
+service.gui.HANG_UP=Zavěsit
+service.gui.HELP=&Pomoc
+service.gui.HIDE=Skrýt
+service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Skrýt offline kontakty
+service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Kliknutím na tlačítko okna "X" se program NEUKONČÍ, pouze <BR> se zavře okno programu. Pokud si přejete ukončit program, v menu programu zvolte Soubor/Konec.</DIV>
+service.gui.HISTORY=&Historie
+service.gui.HISTORY_CONTACT=Hostorie - {0}
+service.gui.HOUR=Hodin(a)
+service.gui.IDENTIFIER=Identifikátor
+service.gui.IGNORE=&Ignorovat
+service.gui.INSERT_SMILEY=Vložit smajlíka
+service.gui.INCOMING_CALL=Příchozí hovor od: {0}
+service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Příchozí hovor
+service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Inicializace spojení
+service.gui.INVITATION=Text pozvánky
+service.gui.INVITATION_RECEIVED=Pozvánka byla přijata
+service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} vás pozval do chatovací místnosti {1}. Pozvání můžete přijmout, odmítnout nebo ignorovat.
+service.gui.INVITE=&Pozvat
+service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Vyberte jména kontaktů které chcete přidat k chatu a klikněnena Pozvat.
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Pozvat kontakty k chatu
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Pozvat kontakty k rozhovoru
+service.gui.INVITE_REASON=Důvod pozvání
+service.gui.IS_CALLING=volám...
+service.gui.IS_NOW={0} je nyní {1}
+service.gui.JOIN=&Připojit
+service.gui.JOIN_AS=Př&ipojen jako
+service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Zavřít
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Připojit místnost...
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Připojit místnost
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Prosím zadejte jméno místnosti pro připojení.
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce připojením místnosti
+service.gui.KICK=&Nakopnout
+service.gui.KICK_FAILED=Neúspěšné kopnutí
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se kopnout uživatele {0} (obecná chyba serveru).
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodařilo se kopnout uživatele {0}. Vlastníka místnosti a správce nemůžete kopnout.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodařilo se kopnout uživatele {0}. Nemáte na to dostatečná práva.
+service.gui.LAST=Poslední
+service.gui.LEAVE=&Opustit
+service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Máte otevřeno příliš mnoho spojení z lokální IP adresy a server {0} odmítl z této adresy otevřít další spojení.
+service.gui.LOADING_ROOMS=Načítám seznam místností...
+service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Drženo lokálně
+service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Nelze přihlásit uživatel {0} k serveru {1} kvůli chybě sítě. Zkontrolujte síťové spojení.
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba.
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba. Nejspíše jde o vnitřní chybu aplikace. Odešlete prosím zprávu o této chybě do vývojářské konference (dev@sip-communicator.dev.java.net).
+service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Nelze přihlásit účet {0} k serveru {1}, kvůli problému s nastavením účtu. Zkontrolujte nastavení účtu.
+service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Při odhlašování účtu {0} od serveru {1} vznikla chyba.
+service.gui.MEMBER=člen
+service.gui.MESSAGE=Zpráva:
+service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Ztracená volání od:
+service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= a {0} další(ch)
+service.gui.MODERATOR=moderátor
+service.gui.MORE=Více (See more)
+service.gui.MOVE=Přemístit
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Pře&místit kontakt
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Vyberte kontakt nebo skupinu, do které chcete vybraný kontakt přemístit
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Vybraný kontakt je stejný jako ten,\nkterý přemisťujete. Vyberte prosím jiný kontakt!
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Opravdu přemístit kontakt {0} do {1}?
+service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Přemístit do skupiny
+service.gui.MOVE_CONTACT=Přemístit kontakt
+service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt nelze přemístit
+service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Zprávu nelze doručit
+service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protokol nepodporuje offline doručování zpráv. Můžete se zkusit spojit pomocí jiného protokolu, nebo počkat až bude kontakt online.
+service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Vnitřní chyba programu. Prosím oznamte chybu zde: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. 
+service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zprávu nebylo možné doručit.
+service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Při doručování vaší zprávy vznikla neznámá chyba.
+service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Problém se síťovým spojením. Prosím zkontrolujte konfiguraci sítě a zkuste to znovu.
+service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Doručování zpráv pro tento kontakt není možné (není podporováno komunikačním protkolem)
+service.gui.MSG_RECEIVED={0} napsal(a)
+service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Abyste mohli zprávu odeslat, musít bát připojeni.
+service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Jste přihlášeni víckrát pod stejným účtem. Tento účet: Jméno: {0}, server: {1} je nyní odpojen.
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Přejít do chatovací místnosti...
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Přejít do chatovací místnosti
+service.gui.MUTE=Ztlumit
+service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Navzájem drženo
+service.gui.NETWORK=Síť
+service.gui.NETWORK_FAILURE=Síťová chyba
+service.gui.NEXT=&Další
+service.gui.NEW_ACCOUNT=&Přidat účet
+service.gui.NEW_MESSAGE=Nová zpráva
+service.gui.NEW_NAME=Moje jméno
+service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nová stavová zpráva
+service.gui.NO=Ne
+service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Kamera není k dispozici
+service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Seznam místností pro tento server není momentálně dostupný.
+service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Vyhovující kontakt nebyl nalezen. Stlačte Ctrl+Enter pro volání {0}, nebo stlačte tlačítko.
+service.gui.NO_MESSAGE=Žádná zpráva
+service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nebyl nalezen účet s podporou skupinového chatu. Na stránkách sip-communicator.org naleznete informace, které protokoly podporují skupinový chat.
+service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Pro volání je nutný nejméně jeden aktivní telefonní účet. Prosím přihlaste se kněkterému z telefonních účtů a zkuste to znovu.
+service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Zavíráte okno s rozepsanou neodeslanou zprávou. Opravdu chcete okno zavřít?
+service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Server {0} nerozpoznal specifické ID uživatele.
+service.gui.OFFLINE=Offline
+service.gui.OK=&OK
+service.gui.OLDER_CALLS=Starší volání
+service.gui.ONLINE=Online
+service.gui.OPEN=Otevřít
+service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Dvojklikněte pro otevření souboru.
+service.gui.OPEN_FOLDER=Otevřít složku
+service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Otevřít v &prohlížeči
+service.gui.OPTIONS=Volby
+service.gui.OR=nebo
+service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Nebo zde zadejte telefonní číslo...
+service.gui.OWNER=vlastník místnosti
+service.gui.PASSWORD=Heslo
+service.gui.PASTE=&Vložit
+service.gui.PORT=Port
+service.gui.PRESENCE=Přítomnost
+service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' pro návrhy
+service.gui.PREVIOUS=Předchozí
+service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Procházet starší konverzaci
+service.gui.PRINT=&Tisk
+service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=píše zprávu
+service.gui.PROTOCOL=Protokol
+service.gui.PUT_OFF_HOLD=Uvolnit (Put off hold)
+service.gui.PUT_ON_HOLD=Podržet (Put on hold)
+service.gui.QUIT=&Ukončit
+service.gui.READY=Ready
+service.gui.REASON=Reason
+service.gui.RECEIVED=přijato
+service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Odpojili a znovu připojili jste se k serveru příliš rychle. Účet {0} na serveru {1} je dočasně zakázaný. Před dalším přihlášením budete muset chvíli počkat.
+service.gui.REFERRED_STATUS=Odkazováno
+service.gui.REJECT=&Zamítnout
+service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Zapamatovat si heslo
+service.gui.REMOVE=&Odebrat
+service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Odebrat účet
+service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Opravdu si přejete odebrat tento účet?
+service.gui.REMOVE_CONTACT=&Odebrat kontakt
+service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Opravdu si přejete odebrat <B> {0} </B><BR>ze seznamu kontaktů?</DIV>
+service.gui.REMOVE_GROUP=&Odebrat skupinu
+service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Drženo vzdáleně
+service.gui.RENAME=&Přejmenovat
+service.gui.RENAME_CONTACT=Přejme&novat kontakt
+service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Do pole níže můžete zadat jméno které si přejete použít pro tento kontakt.
+service.gui.RENAME_GROUP=Přejme&novat skupinu
+service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Do pole níže zadejte nové jméno skupiny.
+service.gui.RINGING_STATUS=Vyzvánění
+service.gui.REQUEST=&Požadavek
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Požadavek na autorizaci
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Nelze přidat {0} do seznamu kontaktů. {0} musí váš požadavek autorizovat. Níže zadejte text všeho požadavku.
+service.gui.RETRY=Opakovat
+service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Odejmout vlastnictví
+service.gui.REVOKE_ADMIN=Zrušit práva admina
+service.gui.REVOKE_MODERATOR=Odejmout moderování
+service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Zrušit členství
+service.gui.REVOKE_VOICE=Zrušit hlas
+service.gui.ROOT_GROUP=Hlavní skupina (Root group)
+service.gui.SAVE=&Uložit
+service.gui.SEARCH=&Hledat
+service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pro zobrazení všech místností na vybraném serveru klikněte na tlačítko. Pak vyberte místnost ke které se chcete připojit a klikněte na Připojit.
+service.gui.SELECT_ACCOUNT=Vybrat účet
+service.gui.SELECT_COLOR=Volba barvy
+service.gui.SELECT_GROUP=Volba skupiny
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=seznam níže obsahuje všechny skupiny vašeho seznamu kontaktú. Vyberte skupinu do které chcete přidat kontakt.
+service.gui.SELECT_NO_GROUP=Žádná skupina
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Zadejte skupinu
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Seznam níže obsahuje všechny účty které podporují víceuživatelský chat. Vyberte účet který chcete použít pro vytvoření chatovací místnosti.
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Seznam níže obsahuje všechny registrované účty. Vyberte účet který chcete použít pro komunikaci s novým kontaktem.
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Výběr účtu
+service.gui.SEND=&Odeslat
+service.gui.SEND_FILE=Odeslat &soubor
+service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=K tomuto kontaktu neexistují žádné informace.
+service.gui.SEND_MESSAGE=&Odeslat zprávu
+service.gui.SEND_AS_SMS=Odeslat jako SMS
+service.gui.SEND_SMS=O&deslat SMS
+service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Nezapomeňte že musíte zadat číslo v mezinárodním formátu t.j. začínající na +420 v česku, +421 na Slovensku - např. +420123456789
+service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Zvolený protokol nepodporuje SMS zprávy.
+service.gui.SEND_VIA=Odeslat přes
+service.gui.SENT=odesláno
+service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Nastavit globální stav
+service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Nastavit stavovou zprávu
+service.gui.SETTINGS=&Možnosti
+service.gui.SHARE_DESKTOP=Sdílení plochy
+service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Sdílení plochy s kontakty
+service.gui.SHOW=Ukázat
+service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Klikněte sem pro skrytí historie volání a zobrazení seznamu kontaktů
+service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Zobrazit offline kontakty
+service.gui.SIGN_IN=Přihlásit
+service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS byla úspěšně odeslána!
+service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Před odesláním SMS musíte být připojeni. Prosím připojte nejprve účet s možností odeslat SMS.
+service.gui.SPECIFY_REASON=Do políčka níže napište důvod této operace.
+service.gui.SOUND_OFF=Vypnout zvuk
+service.gui.SOUND_ON=Zapnout zvuk
+service.gui.STATUS=Stav:
+service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=je nyní {0}
+service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se změnit stav účtu: Účet: {0}, Server: {1} kvůli obecné chybě.
+service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Nepodařilo se změnit stav účtu {0} na serveru {1}. Příčina: chyba sítě.
+service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Do políčka níže zadejte nový text stavové zprávy který chcete nastavit.
+service.gui.SUBJECT=Předmět
+service.gui.SUMMARY=Shrnutí
+service.gui.TODAY=Dnes
+service.gui.TOOLS=&Nástroje
+service.gui.TRANSFER=&Přenos
+service.gui.TO=&Komu:
+service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Vyberte název kontaktu který si přejete přenést a stlačte "Přenést"
+service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Přenos hovoru
+service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Kam přenést:
+service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Vaše současná konfigurace nepodporuje průhlednost.
+service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Zadejte váš požadavek
+service.gui.UNMUTE=Zapnout zvuk
+service.gui.USER_IDENTIFIER=Uživatelská identifikace:
+service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Tento uživatel již existuje ve zvolené síti. Vyberte prosím vyberte jiného uživatele nebo síť.
+service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Napodařilo se vytvořit účet. Příčina: {0}
+service.gui.UNKNOWN=Neznámý uživatel
+service.gui.UNKNOWN_STATUS=Neznámý stav
+service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Nelze připojit účet {0} na serveru {1}. Nyní jste offline.
+service.gui.VIDEO_CALL=Videohovor
+service.gui.VIEW=&Prohlížet (View)
+service.gui.VIEW_HISTORY=Zobrazit &historii
+service.gui.VIEW_SMILEYS=Prohlížet &smajlíky
+service.gui.VIEW_TOOLBAR=Zobrazit &nástrojovou lištu
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} nových a {1} starých zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} nových zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} starých zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Žádná zpráva
+service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Hlasové zprávy
+service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Hlasová zpráva pro:
+service.gui.VOICEMAIL_TIP=Klikněte na tlačítko volání pro poslech vašich zpráv
+service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Nastavení hlasitosti
+service.gui.WARNING=Varování
+service.gui.YES=Ano
+service.gui.YESTERDAY=Včera
+service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Účet který jste zadali již existuje.
+service.gui.NEW_MAIL=<b>Máte novou poštu!</b><br/><b>Od:</b> {0} {1} <br/><b>Subject:</b> {2} <br/>{3};
+service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Máte novou poštu ve vaší <a href="{1}">schránce</a> {0}:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Máte {2} nových mailových zpráv ve vaší <a href="{1}">schránce</a> {0}:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=jedna nebo více nepřečtených konverzací ve vaší <a href="{0}">schránce</a>.<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} více nepřečtených konverzací ve vaší <a href="{0}">schránce</a>.<br/>
+service.gui.ACTIVATE=Aktivovat
+service.gui.DEACTIVATE=Deaktivovat
+service.gui.NEW=Nový
+service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Na celou obrazovku
+service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Ukončit celou obrazovku
+service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Přepnout Držet
+service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Zapnout / vypnout záznam
+service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Přepnout video
+service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Přenese hovor
+service.gui.TRANSFER_TO=Přenést ...
+service.gui.SECURITY_INFO=Informace o bezpečnosti
+service.gui.SECURITY_WARNING=Bezpečnostní varovvání
+service.gui.SECURITY_ERROR=Chyba zabezpečení
+service.gui.SPEED=Rychlost:
+service.gui.SILENT_MEMBER=tichý společník
+service.gui.UPDATE=Aktualizovat
+
+service.gui.JANUARY=Leden
+service.gui.FEBRUARY=Únor
+service.gui.MARCH=Březen
+service.gui.APRIL=Duben
+service.gui.MAY=Květen
+service.gui.JUNE=Červen
+service.gui.JULY=Červenec
+service.gui.AUGUST=Srpen
+service.gui.SEPTEMBER=Září
+service.gui.OCTOBER=Říjen
+service.gui.NOVEMBER=Listopad
+service.gui.DECEMBER=Prosinec
+
+service.gui.ALWAYS_TRUST=Přijmout certifikát trvale
+service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Ověřit certifikát
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>Nelze ověřit identitu serveru při připojování <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?<br><br>Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>Nelze ověřit identitu serveru při připojování <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?<br><br>Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>Nelze ověřit identitu serveru při připojování <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?<br><br>Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>Nelze ověřit identitu serveru při připojování <br>k {0}:{1}.<br><br>Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou, <br>identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?<br><br>Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".</html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Vydán pro</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CN=Jméno nositele:
+service.gui.CERT_INFO_O=Organizace:
+service.gui.CERT_INFO_C=Země:
+service.gui.CERT_INFO_ST=Stát, provincie:
+service.gui.CERT_INFO_L=Lokalita:
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Kým vydán:</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_OU=Organizační jednotka
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Platnost</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Vydán dne:
+service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expiruje dne:
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Otisky</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Informace ocetrifikátu</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Seriové číslo:
+service.gui.CERT_INFO_VER=Verze:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algorytmus podpisu:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Informace o veřejném klíči</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ALG=Algorytmus:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Veřejný klíč:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytů: {1}
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bitů
+service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponent:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Velikost klíče
+service.gui.CERT_INFO_SIGN=Podpis:
+service.gui.CONTINUE=Pokračovat
+service.gui.SHOW_CERT=Zobrazit certifikát
+service.gui.HIDE_CERT=Skrýt certifikát
+
+service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Volba obrázku
+service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Odstranit poslední obrázek
+service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Nedávné obrázky:
+# service.gui.avatar.imagepicker
+service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Storno
+service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Volba ...
+service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Klik a úsměv
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Soubor s obrázkem
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Obrázek
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Velikost obrázku
+service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Inicializuji
+service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reset
+service.gui.avatar.imagepicker.SET=Nastavení
+service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Vyfotit
+service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Chyba webkamery
+
+
+# impl.protocol.ssh
+#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
+# data)
+impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
+
+# systray
+impl.systray.SET_STATUS=Nastavit stav
+impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Nepovedlo se otevřít dialog "Přidat kontakt".
+impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER="Bublinové" zprávy v oznamovací oblasti
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} zpráv
+impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl oznamování
+impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org desktopové oznamování
+
+# New Account Dialog
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Vyberte síť
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=V seznamu nahoře můžete zvolit síť ke které chcete přidat kontakt.
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=výběr sítě
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=výběr sítě
+
+# LDAP
+impl.ldap.NEW=Nový
+impl.ldap.EDIT=&Editovat
+impl.ldap.REMOVE=&Odebrat
+impl.ldap.ENABLED=Povolit
+impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Jméno serveru:
+impl.ldap.SAVE=&Uložit
+impl.ldap.CANCEL=Storno
+impl.ldap.SERVER_PORT=Port
+impl.ldap.PASSWORD=Heslo
+
+# Address book plugin
+
+# Google Contacts
+impl.googlecontacts.NEW=Nový
+impl.googlecontacts.EDIT=&Editovat
+impl.googlecontacts.REMOVE=&Odebrat
+impl.googlecontacts.ENABLED=Povolit
+impl.googlecontacts.SAVE=&Uložit
+impl.googlecontacts.CANCEL=Storno
+impl.googlecontacts.PASSWORD=Heslo
+
+# account info
+plugin.accountinfo.TITLE=Informace o účtu
+plugin.accountinfo.EXTENDED=Rozšířené
+plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informace o účtu nejsou dostupné.
+plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Jméno:
+plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Druhé jméno
+plugin.accountinfo.LAST_NAME=Příjmení:
+plugin.accountinfo.AGE=Věk:
+plugin.accountinfo.BDAY=Datum narození:
+plugin.accountinfo.GENDER=Pohlaví:
+plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
+plugin.accountinfo.PHONE=Telefon:
+plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Obrázek
+plugin.accountinfo.CHANGE=Změnit
+plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Pouze zprávy
+
+# contact info
+plugin.contactinfo.TITLE=Detaily kontaktu
+plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Souhrnné infofrmace o kontaktu
+plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Rozšířené infofrmace o kontaktu
+plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Není zadáno]
+plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Obrázky uživatele
+
+# aimaccregwizz
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby AIM
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Jméno obrazovky AIM:
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno obrazovky a heslo
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Zaregistrovat nový účet
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte založen AIM účet, klikněte na toto tlačítko a účet založte.
+plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit výchozí nastavení serveru
+
+# branding
+plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=O programu
+plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
+plugin.branding.LOADING=Načítám
+plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&O programu
+plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} je nyní intenzívně vyvíjen. Verze kterou máte spuštěnu je experimentální a NEMUSÍ PRACOVAT podle očekávání. Pro další informace prosím prohlédněte {2}.</DIV>
+plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. Všechna práva vyhrazena. Více na <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
+plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> je šířen pod LGPL licencí (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
+
+# Dict protocol
+service.protocol.DICTIONARIES=Slovníky
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Libovolný slovník
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Libovolný slovník z {0}
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=První výskyt
+plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Nenalezeno
+plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Definice "{0}" nebyla nalezena, neměli jste na mysli:\n
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Slovník "{0}" již na serveru neexistuje.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Současná strategie není na serveru dostupná.
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby
+plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
+plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informace serveru
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Výběr strategie
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Seznam strategií:
+plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Hledat strategii
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategie, díky rozdílnému přístupu, hledají podobná slova, pokud není nalezen přesný překlad. Například Prefix strategie bude hledatslova která začínají stejně jako slovo překládané.
+plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informace o Dict účtu
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Průvodce vytvoří váš první Dict účet na dict.org.\n\nPřechodem na "Průvodce registrací účtu" můžete přidat nový slovník. Do pole "host" vyplňte slovník, který chcete přidat.
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Pokouším se připojit k serveru
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Pokus o spojení selhal, toto není Dict server nebo je offline
+plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Zjišťuji dostupné strategie
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Na serveru nebyla nalezena žádná strategie
+plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Zveřejňuji seznam
+plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Zavírám spojení
+
+# facebookaccregwizz
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Pokud se chcete připojit  k chatu na Facebook, musíte vytvořit/zadat "Uživatelské jméno" <br> na stránce  "Účet", "Nastavení účtu" na Facebooku.</a><br><br>Poznámka: Po zadání uživatelského jména  se musíte odhlásit z webovské stránky. <br>and Může to nějakou dobu trvat, než se budete moci přihlísit pod nuvým uživatelským jménem!</center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol chatu Facebooku
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele:
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo
+
+# generalconfig
+plugin.generalconfig.AUTO_START=Spustit automaticky {0} po zapnutí počítače.
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Zprávy skupinového chatu ve společném okně.
+plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Zaznamenat historii chatu
+plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Ukázat
+plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=nedávné zprávy v nových konverzacích
+plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Odeslat zprávy pomocí:
+plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Přenést okno do popředí
+plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Nemáte oprávnění zakázat automatické spuštění
+plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Průhlednost
+plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Povolit průhlednost
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Jazyk uživatelského rozhraní
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Vaše změny se uplatní po dalším spuštění aplikace.
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port SIP klienta
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Zabezpečený port SIP klienta
+plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Špatné číslo portu
+plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Po spuštění zkontrolovat aktualizace.
+plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Spuštění
+plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Při zavření okna opustit místnost
+plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
+
+# gibberish accregwizz
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Brebentění
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID uživatele:
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifikace
+
+# icqaccregwizz
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby AOL ICQ
+plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ číslo:
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte ICQ účet, klikněte sem a účet vytvořte 
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Zaregistrovat nový účet
+
+# irc accregwizz
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=IRC protocol.
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN a heslo
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Přezdívka:
+plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Většina IRC serverů nevyžaduje heslo.
+plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Automaticky změnit přezdívku, pokud je již použita
+plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Použít výchozí port
+plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Moje přezdívka nevyžaduje identifikaci
+plugin.ircaccregwizz.HOST=Jméno serveru:
+plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
+
+# jabber accregwizz
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Jabber protokol
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Jabber uživatelské jméno
+plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Heslo pro kontrolu
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
+plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Připojit server
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Povolit udržování sppojení
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Povolit oznamování nových zpráv pomocí GMail
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Jabber účtu
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Volba serveru pro nový Jabber účet
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Ze seznamu vyberte server pro váš nový Jabber účet.
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Zvolit
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server
+plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Poznámka
+plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Zdroj
+plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorita
+plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Chyba XMPP protokolu
+plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Neznámá XMPP chyba. Ověřte jestli jste zadali správné jméno serveru.
+plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit výchozí nastavení serveru
+plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pokročilé možnosti
+plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Použít ICE
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Automaticky nalézt  STUN/TURN servery
+plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Podpora TURN
+plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP adresa
+plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Přidat STUN server
+plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Přidat STUN server
+plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Další STUN servery
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Pro pokračování zadejte zadejte platnou adresu STUN serveru. 
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Pro pokračování zadejte prosím jméno uživatele na STUN serveru
+plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Zadaný STUN server již existuje
+plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=V případě že server není k dispozici, použijte SIP Communicator STUN server 
+plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=IP adresa
+
+# mailbox
+plugin.mailbox.OUTGOING=Odchozí zprávy:
+plugin.mailbox.INCOMING=Příchozí zprávy:
+plugin.mailbox.WAIT_TIME=Počkejte dokud nebude volání přesměrováno na hlasovou poštu
+plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Maximální doba trvání příchozí zprávy
+plugin.mailbox.CONFIRM=Potvrdit
+plugin.mailbox.DEFAULTS=Výchozí nastavení
+plugin.mailbox.MAILBOX=Poštovní schránka
+
+# msn accregwizz
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro připojení ke službě MSN.
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email:
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
+
+# plugin manager
+plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalovat
+plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Odinstalovat
+plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualizovat
+plugin.pluginmanager.PLUGINS=Zásuvné moduly
+plugin.pluginmanager.URL=Url
+plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Výběr souboru
+plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Zobrazit systémové pluginy
+plugin.pluginmanager.SYSTEM=Systém
+plugin.pluginmanager.NEW=Nový
+
+# rss accregwizz
+plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
+plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS účet již existuje!
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Průvodce vytvoří nový RSS účet.\n\nPoznamenejme že můžete mít jenom jeden RSS účet!\n\nPomocí průvodce "Přidat kontakt" můžete přidat RSS kanál do vašeho seznamu kontaktů. Do pole "Kontaktní adresa" vyplňte URI pro RSS kanál který chcete přidat. 
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informace o RSS účtu
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Prosím pozorně přečtěte veškeré informace níže!
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Zdá se že následující RSS kanál již není dostupný. Přejete si odstranit jej ze seznamu? \n\n Adresa: {0}
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Odstranit příjem RSS
+
+# simple accregwizz
+plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=nakonfigurujte všechny oblíbené protokoly jedním kliknutím.
+plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Ještě nejste registrovaní?
+plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Ještě nejste registrovaní? Klikněte sem a získejte uživatelské jméno
+
+# sipaccregwizz
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protocol
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo
+plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar
+plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port na serveru
+plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port
+plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Preferovaný transport
+plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pokročilé možnosti
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Nastavení proxy
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Automatická konfigurace proxy serveru
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Povolit přítomnost (SIMPLE)
+plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Vynutit peer-to-peer mód přítomnosti
+plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Perioda kontroly offline kontaktů (v sec.)
+plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Default doba pro přihlášení (v sec.)
+plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Volky přítomnosti
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Udržovat spojení
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metoda pro udržování spojení
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Interval pro udržování spojení
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=mezi 1 a 3600 sekundami
+plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
+plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit defaultní nastavení serveru
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Povolit podporu šifrovaného spojení
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indikuje podporu ZRTP v SIP datech
+plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Jméno pro autorizaci
+plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno
+plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet
+plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit volný SIP účet
+plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Vytvořit účet
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=XCAP volby
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=Povolit XCAP uložené kontakty
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Použít SIP přihlášení
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Uživatel
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Heslo
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI serveru
+plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI hlasové pošty
+
+# skin manager
+plugin.skinmanager.SKINS=Varianty vzhledů (skiny)
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Výchozí skin
+plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Přidat nový skin
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Výchozí skin aplikace
+
+# ssh accregwizz
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol k připojení vzdáleného počítače přes SSH.
+plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID účtu:
+plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Soubor s indentitou:
+plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Známí hosté:
+plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Volitelné
+plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detaily účtu
+
+# status update
+plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automaticky pryč
+plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Zmněnit stav během nepřítomnosti
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minut před změnou stavu na "nepřítomen" :
+
+# updatechecker
+plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Je k dispozici nová verze
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Je k dispozici nová verze programu {0}.
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
+plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Stáhnout
+plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Zavřít
+plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalovat
+plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Zkontrolovat aktualizace
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Pokud budete pokračovat v aktualizaci, program bude ukončen! Chcete pokračovat?
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Vaše verze je aktuální.
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nová verze není k dipozici
+plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Chybí instalátor pro provedení update .
+
+# whiteboard
+plugin.whiteboard.TITLE=Kreslení [Beta]
+plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Kreslení
+plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje kreslení
+plugin.whiteboard.DRAW=Kreslit
+plugin.whiteboard.OPEN=Otevřít
+plugin.whiteboard.PEN=Pero
+plugin.whiteboard.SELECT=Výběr
+plugin.whiteboard.LINE=Čára
+plugin.whiteboard.RECTANGLE=Obdélník
+plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Vyplněný obdélník
+plugin.whiteboard.TEXT=Text
+plugin.whiteboard.IMAGE=Obrázek
+plugin.whiteboard.POLYGON=Polygon
+plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Vyplněný polygon
+plugin.whiteboard.POLYLINE=Lomená čára
+plugin.whiteboard.CIRCLE=Kružnice
+plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Vybarvená kružnice
+plugin.whiteboard.COLOR=Barva
+plugin.whiteboard.MODIFICATION=Změna
+plugin.whiteboard.THICKNESS=Tloušťka:
+plugin.whiteboard.GRID=Mřížka
+plugin.whiteboard.DESELECT=Odznačit
+plugin.whiteboard.DELETE=Smazat
+plugin.whiteboard.PROPERTIES=Vlastnosti
+
+# yahoo accregwizz
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro připojení ke službě Yahoo.
+plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele:
+plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
+
+# zero accregwizz
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby Zeroconf (Bonjour).
+plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Jméno:
+plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Příjmení:
+plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email:
+plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Zapamatovat si Bonjour kontakty?
+plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
+plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID uživatele
+
+# gtalk accregwizz
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby Google Talk
+plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele Google Talk 
+plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte Google Talk účet, klikněte sem a učet vytvořte.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Google Talk účtu 
+
+# iptel accregwizz
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, portál o IP telefonii
+plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Zaregistrovat na iptel.org
+
+# sip2sip accregwizz
+plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
+plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP a Chat
+plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Opakování hesla
+plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-mailová adresa
+plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte <br>http://wiki.sip2sip.info
+plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>e-mailová adresa pro odeslání hlasové zprávy, <br>informacím o nepřijatých voláních a pro obnovení zapomenutého hesla</html>
+plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pro nápovědu k této službě navštivte prosím  <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
+plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující "sip2sip.info" účet
+plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit nový volný účet na "sip2sip.info"
+
+# ippi accregwizz
+plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte <br>http://wiki.sip2sip.info
+plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pro nápovědu k této službě navštivte prosím  <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
+plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet
+plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit volný SIP účet
+
+# key binding chooser
+plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Zavřít okno chatu
+plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopírovat
+plugin.keybindings.CHAT_CUT=Vyjmout
+plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Další krok
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Otevřít historii
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Otevřít smajlíky
+plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Vložit
+plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Předchozí krok
+plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Další krok
+plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Předchozí krok
+plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Přejmenovat kontakt
+plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Zobrazit historii
+plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Zobrazit smajlíky
+plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Přiřazení kláves
+
+# Notification Configuration Form
+plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Povolit
+plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Popis
+plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=VÅ¡echno zapnout
+plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=VÅ¡echno vypnout
+plugin.notificationconfig.ACTIONS=Akce
+plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Rychlé volby
+plugin.notificationconfig.RESTORE=Obnovit výchozí
+plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Přehrát zvuk :
+plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustit program :
+plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zobrazovat zprávy v popup okně
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Typ popup oznamování:
+
+# ZRTP Securing
+impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Chybí nedílné zabezpečovací údaje.<br/><b>Je doporučeno SAS  ověření</b></html>
+impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Chybá nedílné nezpečnostní údaje.<br/><b>Je požadováno SAS ověření </b><br/>POkud SAS kódy nesouhlasí, zavěste a opakujte  pokus</html>
+impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Byl detekován závážný problém zabezpečení.<br/><b>Vaše komunikace není zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Byl detekován závážný ZRTP problém.<br/><b>Vaše komunikace není zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Chyba internetového protokolu.<br/><b>Vaše komunikace není zabezpečená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Nesouhlasí kontrolní součet ZRTP paketu.<br/>Pokud se vám tato zpráva  zobrazuje často, může to znamenat "denial-of-service" útok!</html>
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Too Příliš mnoho pokusů o šifrované spojení. To může znamenat že  má problémy s internetovým spojením.<br/><b>Vaše komunikace není zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Nepodařilo se odeslat šifrovaná data. Internetové spojení nebo vzdálený počítač nejsou dostupné.<br/><b>Vaše komunikace není zabezpečená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
+impl.media.security.SECURITY_OFF=Šifrování hovoru vypnuto
+impl.media.security.SECURITY_ON=Šifrování hovoru zapnuto
+
+# ZRTP Configuration
+impl.media.security.zrtp.TITLE=Volat(2)
+impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Veřejný klíč:
+impl.media.security.zrtp.HASHES=Kontrolní součty
+impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symetrická šifra
+impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS typy
+impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=délka SRTP autentizace
+impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
+impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Mandatory
+impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Spolehlivý MitM
+impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Vytvářím SAS podpis
+
+
+
+# Profiler4J
+plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
+
+impl.media.configform.AUDIO=&Audio systém:
+impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio v&stup:
+impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Oznamování:
+impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &výstup:
+impl.media.configform.DENOISE=Povolit redukci Å¡umu
+impl.media.configform.DEVICES=Zařízení
+impl.media.configform.DOWN=&Dolů
+impl.media.configform.ECHOCANCEL=Povolit popotlačení echa
+impl.media.configform.ENCODINGS=&Kódování:
+impl.media.configform.NO_DEVICE=<žádné zařízení>
+impl.media.configform.NO_PREVIEW=Náhled
+impl.media.configform.UP=&Nahoru
+impl.media.configform.VIDEO=&Kamera:
+
+impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio
+impl.neomedia.configform.VIDEO=Video
+
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP
+
+# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
+# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
+plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Záznam hovoru
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Uložit záznam do:
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Uložit záznam do...
+plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Volba adresáře...
+plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Hovor uložit ve formátu: 
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Hovor byl uložen
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
+
+# Security configuration form title
+plugin.securityconfig.TITLE=Zabezpečení
+plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Změna hlavního hesla...
+plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Použít hlavní heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Uložit hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Hlavní heslo je použito pro ochranu hesel k ostatním účtům. Prosím zapamatujte si toto heslo.
+plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Současné heslo:
+plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Zadejte nové heslo:
+plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Opakujte nové heslo:
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Hlavní heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(není nastaveno)
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Nezadali jste správné (a platné) hlavní heslo. Zkuste to prosím znovu.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Hlavní heslo není správné!
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Změna hesla se nezdařila
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Heslo bylo změněno
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Hlavní heslo bylo změněno
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Zašifrované heslo nemohlo být dešifrováni s použitím tohoto hlavního hesla.\nÚložiště hesel bylo pravděpodobně neoprávněně změněno.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Nepodařilo se odstranit heslo.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Heslo bylo odstraněno
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Hlavní heslo bylo odstraněno.
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Typ
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Jméno
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Heslo
+plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(neznámý)
+plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nelze dešifrovat)
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Odebrat
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Odebrat vše
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Opravdu si přejete odebrat všechna hesla?
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Odebrání všech hesel
+plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Zobrazit hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Skrýt hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Měřič síly hesla 
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Prosím zadejte hlavní heslo:\n\n
+
+# otr plugin
+plugin.otr.menu.TITLE=OTR
+plugin.otr.menu.START_OTR=Zahájit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.END_OTR=Ukončit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Občerstvit soukromou kominukaci
+plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate buddy
+plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Co je tohle
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Ověření vám pomůže ujistit se že osoba se kterou komunikujete je skutečně ta, za kterou se vydává. K ověření kontaktujte druhou stranu komunikace jiným způsobem, například telefonem nebo GPG-podepsaným mailem. Každý by měl sděli otisk svého certifikátu komukoli jinému. Pokud celý otisk souhlasí, měli byste v horním dialogu označit otisk jako *ověřený*.
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Otisk pro vás, {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Údajná otisk pro {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Storno
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Help
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authenticate Buddy
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate Buddy
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Mán
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Nemám
+plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=ověřeno že se jedná o správný otisk pro {0}.
+plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mé privátní klíče
+plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Známé otisky
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automaticky inicializovat soukromou komunikaci
+plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci
+plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Klíč neexistuje
+plugin.otr.configform.GENERATE=Vygenerovat
+plugin.otr.configform.REGENERATE=Vygenerovat znovu
+plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Otisk
+plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Ověřit otisk
+plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Zapomenout otisk
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakty
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Ověřeno
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ano
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Ne
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} vás kontaktoval(a) z neznámého počítače. <u>Měli byste ho potvrdit</u>.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Neověřená</b> soukromá konverzace s {0} byla zahájena.
+plugin.otr.activator.sessionstared=Soukromá konverzace s {0} byla zahájena.
+plugin.otr.activator.sessionfinished={0} s vámi zahájil(a) soukromou konverzaci; měli byste udělat totéž.
+plugin.otr.activator.sessionlost=Soukromá konverzace s {0} byla ztracena.
+
+# global proxy plugin
+plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globální proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Typ proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Proxy Server
+plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Proxy port
+plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Uživatelské jméno pro proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Heslo pro proxy
+plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} bude používat toto nastavení proxy pro veškerá nová nebo obnovená spojení. \nPodpora proxy je experimentální a nemusí pracovat správně se všemi protokoly. Pro více detailů srovnejte s tabulkou níže.
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
+
+# plugin reconnect
+plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Nepodařilo se připojit účet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavení síťového spojení nebo kontaktujte správce sítě.
+plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Síťové spojení bylo ztraceno!
+
+
+#plugin chat config
+
+plugin.chatconfig.TITLE=Chat
+plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Obrázek/Video
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povolit výměnu obrázku
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Povolit výměnu obrázku/videa
+plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje: 
+
+#provisioning plugin
+plugin.provisioning.PROVISIONING=Účtování
+plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Povolit účtování
+plugin.provisioning.AUTO=Automaticky navrhnout účtovací URI
+plugin.provisioning.DHCP=DHCP
+plugin.provisioning.DNS=DNS
+plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
+plugin.provisioning.MANUAL=Zadat účtovací URI ručně
+plugin.provisioning.URI=URI
+
+# packet logging service
+plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Povolit logování paketů
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Do složky logů uloží pakety různých protokolů <br>ve formátu pcap (tcpdump/wireshark).</html>
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Počet souborů s logy
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximální velikost souboru logu (v KB)
+
+# dns config plugin
+plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Jméno serveru:
+plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
+
+#plugin spellcheck
+plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editovat
+plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Odinstalovat
+
+
+#Certificate configuration plugin
+plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ
+plugin.certconfig.KEYSTORE=&Soubor
+plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Heslo
+
+#Openmeetings plugin
+plugin.openmeetings.BUTTON_OK=Ok
+plugin.openmeetings.CONFIG_HEADER=Enter Openmeetings connection parameters
+plugin.openmeetings.SERVER=Server
+plugin.openmeetings.LOGIN=Login
+plugin.openmeetings.PASSWORD=Password
+plugin.openmeetings.MENU_ITEM=Invite to a conference
+plugin.openmeetings.ERROR_LOGIN_MSG=Error! Wrong connection parameters

Propchange: incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_cs.properties
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native