You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by su...@apache.org on 2018/09/14 10:56:03 UTC

svn commit: r1840907 - in /ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config: PartyEntityLabels.xml PartyErrorUiLabels.xml PartyUiLabels.xml

Author: surajk
Date: Fri Sep 14 10:56:03 2018
New Revision: 1840907

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1840907&view=rev
Log:
Improved: Arranged party UI labels in alphabetic order.
(OFBIZ-7353)

Modified:
    ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
    ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml
    ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml

Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml?rev=1840907&r1=1840906&r2=1840907&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml (original)
+++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyEntityLabels.xml Fri Sep 14 10:56:03 2018
@@ -161,9 +161,9 @@
         <value xml:lang="es">Otro</value>
         <value xml:lang="fr">Autre</value>
         <value xml:lang="hi-IN">अन्य</value>
-        <value xml:lang="nl">Ander contract</value>
         <value xml:lang="it">Altro</value>
         <value xml:lang="ja">その他</value>
+        <value xml:lang="nl">Ander contract</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Outro</value>
         <value xml:lang="ro">Alte</value>
         <value xml:lang="ru">Другой</value>
@@ -2550,8 +2550,8 @@
         <value xml:lang="fr">Caissier</value>
         <value xml:lang="hi-IN">खजांची</value>
         <value xml:lang="it">Cassiere </value>
-        <value xml:lang="nl">Kassier</value>
         <value xml:lang="ja">出納係</value>
+        <value xml:lang="nl">Kassier</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Caixa</value>
         <value xml:lang="ro">Casier </value>
         <value xml:lang="ru">Кассир</value>
@@ -4015,8 +4015,8 @@
         <value xml:lang="fr">Clause de renouvellement</value>
         <value xml:lang="hi-IN">नवीनीकरण के लिए खण्ड</value>
         <value xml:lang="it">Clausola per il rinnovo</value>
-        <value xml:lang="nl">Clausule voor verlenging/vernieuwing</value>
         <value xml:lang="ja">更新条項</value>
+        <value xml:lang="nl">Clausule voor verlenging/vernieuwing</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Cláusula para renovação</value>
         <value xml:lang="pt-PT">Cláusula para Renovação</value>
         <value xml:lang="ro">Clausa Pentru Reanoire</value>
@@ -4550,4 +4550,4 @@
         <value xml:lang="zh">阈值</value>
         <value xml:lang="zh-TW">門檻值</value>
     </property>
-</resource>
+</resource>
\ No newline at end of file

Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml?rev=1840907&r1=1840906&r2=1840907&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyErrorUiLabels.xml Fri Sep 14 10:56:03 2018
@@ -19,6 +19,43 @@
     under the License.
 -->
 <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd">
+    <property key="PartyErrorCreatePermissionError">
+        <value xml:lang="ar">خطأ أمني: يجب أن يكون لديك أذن PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_UPDATE لتشغل ${resourceDescription}</value>
+        <value xml:lang="de">Berechtigungsfehler: Um ${resourceDescription} auszuführen muss man PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_UPDATE Berechtigungen haben</value>
+        <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_UPDATE permission</value>
+        <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour effectuer ${resourceDescription} vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_UPDATE</value>
+        <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_UPDATE</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} を実行するには PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_UPDATE 権限が必要です</value>
+        <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền PARTYMGR_CREATE hoặc PARTYMGR_UPDATE</value>
+        <value xml:lang="zh">系统错误:要运行${resourceDescription},你必须有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_UPDATE 权限</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingAddress1">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Address1.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingCity">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : City.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingContactMechTypeId">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : ContactMech Type Id.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingCurrentStatusId">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Current Status Id.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingPartyIdTo">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Party Id To.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingPostalCode">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Postal Code.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingWorkEffortName">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : WorkEffort Name.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyRequiredFieldMissingWorkEffortTypeId">
+        <value xml:lang="en">Required Field Missing : WorkEffort Type Id.</value>
+    </property>
+    <property key="PartyUploadedFileDataNotFound">
+        <value xml:lang="en">Uploaded file data not found</value>
+    </property>
     <property key="commeventservices.communication_event_from_contact_mech_must_be_email">
         <value xml:lang="cs">Chyba: Komunikační událost musí mít jako odesílatele uvedenu emailovou adresu.</value>
         <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus von" besitzen das ein E-Mail als Kommunikationereignis ID ist</value>
@@ -36,6 +73,12 @@
         <value xml:lang="zh">错误:沟通事件必须来自一个电子邮件联系方式,沟通事件标识</value>
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:通訊事件必須來自一個電子郵件聯絡方式,通訊事件識別</value>
     </property>
+    <property key="commeventservices.communication_event_from_contact_mech_must_be_ftp">
+        <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus von" besitzen das ein ftp server als Kommunikationereignis ID ist</value>
+        <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an ftp server for communication event Id</value>
+        <value xml:lang="es">Error: Los eventos de comunicación deben tener un servidor ftp asociado</value>
+        <value xml:lang="fr">ERREUR: la réf. d'évènement de communication doit avoir une coordonnée qui soit un serveur ftp pour évènement de communication</value>
+    </property>
     <property key="commeventservices.communication_event_must_be_email_for_email">
         <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis ist keine E-Mail Kommunikation und kann nicht als E-Mail versendet werden für Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Communication event is not an email communication and cannot be emailed for communication event Id </value>
@@ -52,12 +95,6 @@
         <value xml:lang="zh">错误:沟通事件不是电子邮件沟通,所以不能发邮件,沟通事件标识 </value>
         <value xml:lang="zh-TW">錯誤:通訊事件不是電子郵件通訊,所以不能發郵件,通訊事件識別 </value>
     </property>
-    <property key="commeventservices.communication_event_from_contact_mech_must_be_ftp">
-        <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis muss ein "Kontaktmechanismus von" besitzen das ein ftp server als Kommunikationereignis ID ist</value>
-        <value xml:lang="en">ERROR: Communication event must have a from contact mech that is an ftp server for communication event Id</value>
-        <value xml:lang="es">Error: Los eventos de comunicación deben tener un servidor ftp asociado</value>
-        <value xml:lang="fr">ERREUR: la réf. d'évènement de communication doit avoir une coordonnée qui soit un serveur ftp pour évènement de communication</value>
-    </property>
     <property key="commeventservices.communication_event_must_be_ftp_for_ftp">
         <value xml:lang="de">FEHLER: Kommunikationsereignis ist keine Ftp Kommunikation und kann nicht als Ftp versendet werden für Kommunikationsereignis ID</value>
         <value xml:lang="en">ERROR: Communication event is not an Ftp communication and cannot be transfered for communication event Id </value>
@@ -567,24 +604,6 @@
         <value xml:lang="zh">指定的会员标识不能以数字开始,数字标识为自动生成的标识预留</value>
         <value xml:lang="zh-TW">指定的團體識別不能以數字開始,數字識別為自動產生的識別預留</value>
     </property>
-    <property key="partytypehelper.NotPersonType">
-        <value xml:lang="de">Der Akteur ${0} ist nicht vom Typ PERSON</value>
-        <value xml:lang="en">The party ${0} is not a PERSON type party</value>
-        <value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type personne.</value> <!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
-        <value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が個人ではありません</value>
-        <value xml:lang="nl">De relatie ${0} is niet van het soort PERSON</value>
-        <value xml:lang="zh">会员${0}不是人员(PERSON)类型的会员</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">團體${0}不是人員(PERSON)類型的團體</value>
-    </property>
-    <property key="partytypehelper.NotGroupType">
-        <value xml:lang="de">Der Akteur ${0} ist nicht vom Typ PARTYGROUP</value>
-        <value xml:lang="en">The party ${0} is not a PARTYGROUP type party</value>
-        <value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type groupe.</value> <!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
-        <value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が取引先グループではありません</value>
-        <value xml:lang="nl">De relatie ${0} is not van het soort PARTYGROUP</value>
-        <value xml:lang="zh">会员${0}不是会员组(PARTYGROUP)类型的会员</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">團體${0}不是團體群組(PARTYGROUP)類型的團體</value>
-    </property>
     <property key="partyrelationshipservices.cannot_create_party_relationship_partyIdFrom_not_in_role">
         <value xml:lang="de">Kann Akteur Beziehung nicht erstellen, Akteur ID Von besitzt nicht die angebenene Rolle.</value>
         <value xml:lang="en">Cannot create party relationship, partyIdFrom is not in specified role.</value>
@@ -1184,24 +1203,29 @@
         <value xml:lang="zh">必须的参数 'email' 不能为空。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">必要的參數 'email' 不能為空.</value>
     </property>
-    <property key="PartyErrorCreatePermissionError">
-        <value xml:lang="ar">خطأ أمني: يجب أن يكون لديك أذن PARTYMGR_CREATE أو PARTYMGR_UPDATE لتشغل ${resourceDescription}</value>
-        <value xml:lang="de">Berechtigungsfehler: Um ${resourceDescription} auszuführen muss man PARTYMGR_CREATE oder PARTYMGR_UPDATE Berechtigungen haben</value>
-        <value xml:lang="en">Security Error: to run ${resourceDescription} you must have the PARTYMGR_CREATE or PARTYMGR_UPDATE permission</value>
-        <value xml:lang="fr">Erreur de sécurité : pour effectuer ${resourceDescription} vous devez avoir l'autorisation PARTYMGR_CREATE ou PARTYMGR_UPDATE</value>
-        <value xml:lang="it">Errore di sicurezza: per eseguire ${resourceDescription} devi avere il permesso PARTYMGR_CREATE o PARTYMGR_UPDATE</value>
-        <value xml:lang="ja">セキュリティエラー: ${resourceDescription} を実行するには PARTYMGR_CREATE または PARTYMGR_UPDATE 権限が必要です</value>
-        <value xml:lang="vi">Lỗi phân quyền: để thực thi ${resourceDescription} bạn cần có quyền PARTYMGR_CREATE hoặc PARTYMGR_UPDATE</value>
-        <value xml:lang="zh">系统错误:要运行${resourceDescription},你必须有 PARTYMGR_CREATE 或 PARTYMGR_UPDATE 权限</value>
+    <property key="partytypehelper.NotGroupType">
+        <value xml:lang="de">Der Akteur ${0} ist nicht vom Typ PARTYGROUP</value>
+        <value xml:lang="en">The party ${0} is not a PARTYGROUP type party</value>
+        <value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type groupe.</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が取引先グループではありません</value>
+        <value xml:lang="nl">De relatie ${0} is not van het soort PARTYGROUP</value>
+        <value xml:lang="zh">会员${0}不是会员组(PARTYGROUP)类型的会员</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">團體${0}不是團體群組(PARTYGROUP)類型的團體</value>
     </property>
-    <property key="PartyUploadedFileDataNotFound">
-        <value xml:lang="en">Uploaded file data not found</value>
+    <property key="partytypehelper.NotPersonType">
+        <value xml:lang="de">Der Akteur ${0} ist nicht vom Typ PERSON</value>
+        <value xml:lang="en">The party ${0} is not a PERSON type party</value>
+        <value xml:lang="fr">L`acteur ${0} n'est pas du type personne.</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先 ${0} の種類が個人ではありません</value>
+        <value xml:lang="nl">De relatie ${0} is niet van het soort PERSON</value>
+        <value xml:lang="zh">会员${0}不是人员(PERSON)类型的会员</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">團體${0}不是人員(PERSON)類型的團體</value>
     </property>
     <property key="person.create.db_error">
         <value xml:lang="de">Kann Informationen zur Person nicht hinzufügen (Schreibfehler): ${0}</value>
         <value xml:lang="en">Could not add person info (write failure): ${0}</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo añadir la información de la persona (error en la escritura): ${0}</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajout d`information sur la personne impossible (échec en écriture): ${0}</value> <!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from ${0} and prevent it to appears-->
+        <value xml:lang="fr">Ajout d`information sur la personne impossible (échec en écriture): ${0}</value>
         <value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति की जानकारी नहीं जोड़ पाएँ (लिखने में असफल): ${0}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiungere informazioni sulla persona (fallita scrittura): ${0}</value>
         <value xml:lang="ja">個人情報を追加できません (書き込み失敗): ${0}。</value>
@@ -1269,7 +1293,7 @@
         <value xml:lang="de">Daten zur Person können nicht aktualisiert werden (Lesefehler): ${0}</value>
         <value xml:lang="en">Could not update person information (read failure): ${0}</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información de la persona(error de lectura): ${0}</value>
-        <value xml:lang="fr">Mise à jour d`information personne impossible (échec lecture): ${0}</value> <!-- ` used instead of ' else ' may interfere with the result from {0} and prevent it to appears-->
+        <value xml:lang="fr">Mise à jour d`information personne impossible (échec lecture): ${0}</value>
         <value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति की जानकारी अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (पढ़ने में असफल): ${0}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazioni sulla persona (fallita lettura): ${0}</value>
         <value xml:lang="ja">個人情報を更新できません (読み込み失敗): ${0}</value>
@@ -1303,7 +1327,7 @@
         <value xml:lang="de">Daten zur Person können nicht aktualisiert werden (Schreibfehler): ${0}</value>
         <value xml:lang="en">Could not update person information (write failure): ${0}</value>
         <value xml:lang="es">No se pudo actualizar la información de la persona(error de escritura): ${0}</value>
-        <value xml:lang="fr">Mise à jour d`information sur la personne impossible (échec en écriture): ${0}</value> <!-- ` used instead of ' else because ' may interfere with the result from {0} and prevent it to appears-->
+        <value xml:lang="fr">Mise à jour d`information sur la personne impossible (échec en écriture): ${0}</value>
         <value xml:lang="hi-IN">व्यक्ति की जानकारी अद्यतन(update) नहीं कर पाएँ (लिखने में असफल): ${0}</value>
         <value xml:lang="it">Non è possibile aggiornare informazioni sulla persona (fallita scrittura): ${0}</value>
         <value xml:lang="ja">個人情報を更新できません (書き込み失敗): ${0}</value>
@@ -1316,28 +1340,4 @@
         <value xml:lang="zh">无法更新人员信息 (写失败):${0}</value>
         <value xml:lang="zh-TW">無法更新人員資訊 (寫失敗):${0}</value>
     </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingContactMechTypeId">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : ContactMech Type Id.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingCurrentStatusId">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Current Status Id.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingWorkEffortName">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : WorkEffort Name.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingWorkEffortTypeId">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : WorkEffort Type Id.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingPartyIdTo">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Party Id To.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingAddress1">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Address1.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingCity">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : City.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyRequiredFieldMissingPostalCode">
-        <value xml:lang="en">Required Field Missing : Postal Code.</value>
-    </property>
-</resource>
+</resource>
\ No newline at end of file

Modified: ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1840907&r1=1840906&r2=1840907&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/ofbiz-framework/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Fri Sep 14 10:56:03 2018
@@ -19,6 +19,9 @@
     under the License.
 -->
 <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://ofbiz.apache.org/dtds/ofbiz-properties.xsd">
+    <property key="CustomerCreatedSuccessfully">
+        <value xml:lang="en">Customer created successfully.</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_annualRevenue">
         <value xml:lang="ar">الدخل السنوي</value>
         <value xml:lang="de">Jahresumsatz</value>
@@ -1510,6 +1513,16 @@
         <value xml:lang="zh">已用百分比</value>
         <value xml:lang="zh-TW">已用百分比</value>
     </property>
+    <property key="FormFieldTitle_personalImage">
+        <value xml:lang="ar">الصورة الشخصية</value>
+        <value xml:lang="cs">Fotografie</value>
+        <value xml:lang="de">Persönliches Bild</value>
+        <value xml:lang="en">Personal Image</value>
+        <value xml:lang="ja">個人画像</value>
+        <value xml:lang="vi">Ảnh đại diện</value>
+        <value xml:lang="zh">个人图片</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">個人圖片</value>
+    </property>
     <property key="FormFieldTitle_personalTitle">
         <value xml:lang="ar">اللقب الشخصي</value>
         <value xml:lang="cs">Titul</value>
@@ -1529,16 +1542,6 @@
         <value xml:lang="zh">称谓</value>
         <value xml:lang="zh-TW">稱謂</value>
     </property>
-    <property key="FormFieldTitle_personalImage">
-        <value xml:lang="ar">الصورة الشخصية</value>
-        <value xml:lang="cs">Fotografie</value>
-        <value xml:lang="de">Persönliches Bild</value>
-        <value xml:lang="en">Personal Image</value>
-        <value xml:lang="ja">個人画像</value>
-        <value xml:lang="vi">Ảnh đại diện</value>
-        <value xml:lang="zh">个人图片</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">個人圖片</value>
-    </property>
     <property key="FormFieldTitle_port">
         <value xml:lang="de">Port</value>
         <value xml:lang="en">Port</value>
@@ -2040,10 +2043,10 @@
     <property key="NewProspect">
         <value xml:lang="ar">تم إنشاء بروسبكت جديد بنجاح.</value>
         <value xml:lang="de">Neuer Prospect wurde erfolgreich erstellt.</value>
+        <value xml:lang="en">New Prospect created Successfully.</value>
         <value xml:lang="es">Nueva perspectiva creada con éxito.</value>
         <value xml:lang="fr">Nouveau prospect créé avec succès.</value>
         <value xml:lang="hi-IN">नई संभावना सफलतापूर्वक बनाया</value>
-        <value xml:lang="en">New Prospect created Successfully.</value>
         <value xml:lang="it">Nuova prospettiva creata con successo.</value>
         <value xml:lang="ja">新しい見通しが作成されました。</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuwe Prospect is met succes gemaakt.</value>
@@ -2052,9 +2055,6 @@
         <value xml:lang="th">โอกาสใหม่ที่สร้างเสร็จเรียบร้อยแล้ว</value>
         <value xml:lang="vi">Triển vọng Mới được tạo thành công.</value>
     </property>
-    <property key="CustomerCreatedSuccessfully">
-        <value xml:lang="en">Customer created successfully.</value>
-    </property>
     <property key="PageTitleAddPartyContent">
         <value xml:lang="ar">إضافة محتوى للطرف</value>
         <value xml:lang="de">Akteur Inhalt hinzufügen</value>
@@ -2134,6 +2134,16 @@
         <value xml:lang="zh">添加会员税务机关信息</value>
         <value xml:lang="zh-TW">增加團體稅務機關資訊</value>
     </property>
+    <property key="PageTitleAddRelatedCompany">
+        <value xml:lang="ar">إضافة الطرف المعني</value>
+        <value xml:lang="de">Zusammenhängende Firma hinzufügen</value>
+        <value xml:lang="en">Add Related Company</value>
+        <value xml:lang="ja">関係会社を追加</value>
+        <value xml:lang="th">เพิ่มบริษัทที่เกี่ยวข้อง</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm doanh nghiệp liên quan</value>
+        <value xml:lang="zh">添加相关的公司</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">增加相關的公司</value>
+    </property>
     <property key="PageTitleAddressMatchMap">
         <value xml:lang="ar">خريطة مطابقة العنوان</value>
         <value xml:lang="de">Address-Karte</value>
@@ -2170,16 +2180,6 @@
         <value xml:lang="zh">地址匹配</value>
         <value xml:lang="zh-TW">位址匹配</value>
     </property>
-    <property key="PageTitleAddRelatedCompany">
-        <value xml:lang="ar">إضافة الطرف المعني</value>
-        <value xml:lang="de">Zusammenhängende Firma hinzufügen</value>
-        <value xml:lang="en">Add Related Company</value>
-        <value xml:lang="ja">関係会社を追加</value>
-        <value xml:lang="th">เพิ่มบริษัทที่เกี่ยวข้อง</value>
-        <value xml:lang="vi">Thêm doanh nghiệp liên quan</value>
-        <value xml:lang="zh">添加相关的公司</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">增加相關的公司</value>
-    </property>
     <property key="PageTitleCommEvents">
         <value xml:lang="ar">الإتصالات</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsereignis</value>
@@ -2235,6 +2235,9 @@
         <value xml:lang="zh">编辑地址验证服务替代</value>
         <value xml:lang="zh-TW">編輯位址驗證服務替代</value>
     </property>
+    <property key="PageTitleEditCheckAccount">
+        <value xml:lang="en">Edit Check Account</value>
+    </property>
     <property key="PageTitleEditCommContent">
         <value xml:lang="ar">تعديل محتوى الإتصال</value>
         <value xml:lang="de">Kommunikationsinhalt bearbeiten</value>
@@ -2329,9 +2332,6 @@
         <value xml:lang="zh">编辑电子资金转账账户</value>
         <value xml:lang="zh-TW">編輯電子資金轉帳帳戶</value>
     </property>
-    <property key="PageTitleEditCheckAccount">
-        <value xml:lang="en">Edit Check Account</value>
-    </property>
     <property key="PageTitleEditGiftCard">
         <value xml:lang="ar">تعديل بطاقة الهدية</value>
         <value xml:lang="cs">Zpracovat dárkový poukaz</value>
@@ -3335,26 +3335,6 @@
         <value xml:lang="zh">添加到主要角色</value>
         <value xml:lang="zh-TW">增加到主要角色</value>
     </property>
-    <property key="PartyAddToSecondRole">
-        <value xml:lang="ar">إضافة الى الدور الثانوي</value>
-        <value xml:lang="de">Zweitrolle hinzufügen</value>
-        <value xml:lang="en">Add To Second Role</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle secondaire</value>
-        <value xml:lang="ja">第2ロールに追加</value>
-        <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò thứ 2</value>
-        <value xml:lang="zh">添加次要角色</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">增加次要角色</value>
-    </property>
-    <property key="PartyAddToRoleViewAll">
-        <value xml:lang="ar">اضافة إلى دور: مشاهدة الكل</value>
-        <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen: generelle Ansicht</value>
-        <value xml:lang="en">Add To Role : view all</value>
-        <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle : vue générale</value>
-        <value xml:lang="ja">ロールに追加: すべて表示</value>
-        <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò : xem tất cả</value>
-        <value xml:lang="zh">添加到角色:浏览全部</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">增加到角色:流覽全部</value>
-    </property>
     <property key="PartyAddToRole">
         <value xml:lang="ar">إضافة إلى دور</value>
         <value xml:lang="de">Zur Rolle hinzufügen</value>
@@ -3374,6 +3354,26 @@
         <value xml:lang="zh">添加到角色</value>
         <value xml:lang="zh-TW">增加到角色</value>
     </property>
+    <property key="PartyAddToRoleViewAll">
+        <value xml:lang="ar">اضافة إلى دور: مشاهدة الكل</value>
+        <value xml:lang="de">Rolle hinzufügen: generelle Ansicht</value>
+        <value xml:lang="en">Add To Role : view all</value>
+        <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle : vue générale</value>
+        <value xml:lang="ja">ロールに追加: すべて表示</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò : xem tất cả</value>
+        <value xml:lang="zh">添加到角色:浏览全部</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">增加到角色:流覽全部</value>
+    </property>
+    <property key="PartyAddToSecondRole">
+        <value xml:lang="ar">إضافة الى الدور الثانوي</value>
+        <value xml:lang="de">Zweitrolle hinzufügen</value>
+        <value xml:lang="en">Add To Second Role</value>
+        <value xml:lang="fr">Ajouter le rôle secondaire</value>
+        <value xml:lang="ja">第2ロールに追加</value>
+        <value xml:lang="vi">Thêm vào vai trò thứ 2</value>
+        <value xml:lang="zh">添加次要角色</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">增加次要角色</value>
+    </property>
     <property key="PartyAddToShoppingList">
         <value xml:lang="ar">إضافة الى قائمة التسوق</value>
         <value xml:lang="de">Zur Einkaufsliste hinzufügen</value>
@@ -4132,6 +4132,16 @@
         <value xml:lang="zh">办公电话</value>
         <value xml:lang="zh-TW">辦公室電話</value>
     </property>
+    <property key="PartyCannotCopyPartyContactMech">
+        <value xml:lang="ar">خطأ في نسخ وسيلة الإتصال: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="de">Kontakt konnte nicht kopiert werden. Fehler ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="en">Failed to copy contact mechs. Error: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="it">Fallita copia contatti. Errore: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法のコピーに失敗しました。エラー: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="vi">Không thành công khi sao chép địa chỉ liên lạc. Nguyên nhân: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">复制联系方式时失败。错误:${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">複製聯絡方式時失敗.錯誤:${errorString}</value>
+    </property>
     <property key="PartyCannotCreatePartyDataSource">
         <value xml:lang="ar">لا يمكن خلق مصدر المعلومة للطرف</value>
         <value xml:lang="de">PartyDataSource kann nicht erstellt werden</value>
@@ -4152,26 +4162,6 @@
         <value xml:lang="zh">不能创建角色类型实体(写失败):${errMessage}</value>
         <value xml:lang="zh-TW">不能新建角色類型資料資料實體(寫失敗):${errMessage}</value>
     </property>
-    <property key="PartyCannotGetUserLoginFromParty">
-        <value xml:lang="ar">المعلمة 'userLoginId' لا يمكن أن تكون فارغة</value>
-        <value xml:lang="de">Der benötigte Parameter 'userLoginId' darf nicht leer sein.</value>
-        <value xml:lang="en">Required parameter 'userLoginId' cannot be empty.</value>
-        <value xml:lang="it">Parametro 'userLoginId' richiesto non può essere vuoto.</value>
-        <value xml:lang="ja">必須のパラメータ'ユーザログインID'は空にできません。</value>
-        <value xml:lang="vi">Trường bắt buộc 'userLoginId' không được rỗng.</value>
-        <value xml:lang="zh">必须的参数'userLoginId'不能为空。</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">必要的參數'userLoginId'不能為空.</value>
-    </property>
-    <property key="PartyCannotCopyPartyContactMech">
-        <value xml:lang="ar">خطأ في نسخ وسيلة الإتصال: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="de">Kontakt konnte nicht kopiert werden. Fehler ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="en">Failed to copy contact mechs. Error: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="it">Fallita copia contatti. Errore: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="ja">連絡方法のコピーに失敗しました。エラー: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="vi">Không thành công khi sao chép địa chỉ liên lạc. Nguyên nhân: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="zh">复制联系方式时失败。错误:${errorString}</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">複製聯絡方式時失敗.錯誤:${errorString}</value>
-    </property>
     <property key="PartyCannotGetPartyContactMech">
         <value xml:lang="ar">كلا من دليل الطرف المستخدم فارغين</value>
         <value xml:lang="de">'partyId' und 'userLogin' sind leer.</value>
@@ -4182,6 +4172,16 @@
         <value xml:lang="zh">'partyId'和'userLogin'都是空的。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">團體識別和使用者登入識別都是空的.</value>
     </property>
+    <property key="PartyCannotGetUserLoginFromParty">
+        <value xml:lang="ar">المعلمة 'userLoginId' لا يمكن أن تكون فارغة</value>
+        <value xml:lang="de">Der benötigte Parameter 'userLoginId' darf nicht leer sein.</value>
+        <value xml:lang="en">Required parameter 'userLoginId' cannot be empty.</value>
+        <value xml:lang="it">Parametro 'userLoginId' richiesto non può essere vuoto.</value>
+        <value xml:lang="ja">必須のパラメータ'ユーザログインID'は空にできません。</value>
+        <value xml:lang="vi">Trường bắt buộc 'userLoginId' không được rỗng.</value>
+        <value xml:lang="zh">必须的参数'userLoginId'不能为空。</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">必要的參數'userLoginId'不能為空.</value>
+    </property>
     <property key="PartyCannotLinkPartyToItSelf">
         <value xml:lang="ar">لا يمكن ربط الطرف بنفسه</value>
         <value xml:lang="de">Akteur kann nicht mit sich selbst verknüpft werden</value>
@@ -4828,28 +4828,20 @@
         <value xml:lang="zh-TW">找不到公司名稱</value>
     </property>
     <property key="PartyCompanySubtitle">
-    <!--value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للبرمجيات الحرة</value-->
         <value xml:lang="ar">جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير</value>
         <value xml:lang="de">Teil der Apache OFBiz Familie von Open Source Software</value>
         <value xml:lang="en">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
-    <!--value xml:lang="es">Parte de la familia "Open for Bussiness" de Software Libre</value-->
         <value xml:lang="es">Parte de la familia de software Apache OFBiz de código abierto</value>
         <value xml:lang="fr">Un module de la famille Apache OFBiz, logiciel libre de gestion d'entreprise.</value>
         <value xml:lang="hi-IN">Open Source Software के Apache OFBiz परिवार का हिस्सा</value>
         <value xml:lang="it">Un modulo della famiglia di software open source Apache OFBiz</value>
-    <!--value xml:lang="nl">Onderdeel van de Apache OFBiz'-suite</value-->
         <value xml:lang="ja">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="nl">Deel van de Apache OFBiz-suite van Open Source Software</value>
         <value xml:lang="pt-BR">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
-    <!--value xml:lang="pt-PT">Parte do Software de Fonte Aberta para Grupos Abertos Para o Negócio</value-->
         <value xml:lang="pt-PT">Parte da família OfBiz de software de fonte aberta</value>
-    <!--value xml:lang="ro">Parte accesibila pentru Business Family of Open Source Software</valuevalue xml:lang="ro">Parte din Open for Business Family of Open Source Software</value-->
         <value xml:lang="ro">Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software</value>
-    <!--value xml:lang="ru">Часть семейства ПО Apache OFBiz</valuevalue xml:lang="ru">Часть семейства "Apache OFBiz Family" программных продуктов Open Source </value-->
         <value xml:lang="ru">Входит в состав семейства Apache OFBiz</value>
-    <!--value xml:lang="th">เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value-->
         <value xml:lang="th">ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส</value>
-    <!--value xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</valuevalue xml:lang="zh">开源软件OFBiz的组成部分</value-->
         <value xml:lang="vi">Part of the Apache OFBiz Family of Open Source Software</value>
         <value xml:lang="zh">开源软件OFBiz家族的一部分</value>
         <value xml:lang="zh-CN">OFBiz的一部分</value>
@@ -6025,28 +6017,6 @@
         <value xml:lang="zh">客户请求</value>
         <value xml:lang="zh-TW">客戶請求</value>
     </property>
-    <property key="PartyTemporaryPassword">
-        <value xml:lang="ar">سوف يستلم الشخص كلمة سر مؤقتة عن طريق البريد الإلكتروني</value>
-        <value xml:lang="de">Die Person wird ein provisorisches Passwort per E-Mail erhalten.</value>
-        <value xml:lang="en">The person will receive a temporary password by email.</value>
-        <value xml:lang="es">La persona recibirá una contraseña temporal por el email.</value>
-        <value xml:lang="fr">La personne recevra un mot de passe provisoire par courriel.</value>
-        <value xml:lang="hi-IN">स्व को ईमेल द्वारा एक अस्थायी पासवर्ड प्राप्त होगा|</value>
-    <!-- was ग्राहक को ईमेल द्वारा एक अस्थायी पासवर्ड प्राप्त होगा| -->
-        <value xml:lang="it">La persona riceverà una password temporanea per email.</value>
-        <value xml:lang="ja">取引先は仮パスワードをEメールで受け取ります。</value>
-        <value xml:lang="nl">De persoon wil een tijdelijk wachtwoord per e-mail ontvangen.</value>
-        <value xml:lang="pt-BR">A pessoa receberá uma senha provisória por e-mail</value>
-        <value xml:lang="ro">Persoană va primi o password provizorie pentru  email.</value>
-        <value xml:lang="ru">Персона получит временный пароль по эл.почте.</value>
-    <!-- was Клиент получит временный пароль по эл.почте. -->
-        <value xml:lang="th">ผู้มาเยี่ยมจะต้องได้รับรหัสผ่านชั่วคราวทางอีเมล์</value>
-    <!-- was ลูกค้าจะต้องได้รับรหัสผ่านชั่วคราวทางอีเมล์ -->
-        <value xml:lang="vi">Người dùng sẽ nhận được mật khẩu tạm thời bởi thư điện tử</value>
-        <value xml:lang="zh">人将由电子邮件接受一个临时密码。</value>
-    <!-- was 客户将通过电子邮件收到一个临时密码。 -->
-        <value xml:lang="zh-TW">此人將經由電子郵件收到一個臨時密碼.</value>
-    </property>
     <property key="PartyCybersourceAvsOver">
         <value xml:lang="de">Cybersource AVS übersteuern</value>
         <value xml:lang="en">Cyber source AVS Over</value>
@@ -6898,7 +6868,6 @@
         <value xml:lang="zh">按订单查找沟通</value>
         <value xml:lang="zh-TW">按訂單查詢通訊</value>
     </property>
-    
     <property key="PartyFindCommunicationsByReturn">
         <value xml:lang="en">Find Communications by Return</value>
     </property>
@@ -7668,6 +7637,21 @@
         <value xml:lang="zh">上次邀请日期</value>
         <value xml:lang="zh-TW">上次邀請日期</value>
     </property>
+    <property key="PartyInvitationNewOrder">
+        <value xml:lang="ar">خلق أمر من دعوة</value>
+        <value xml:lang="de">Erstellen Sie einen Auftrag von der Einladung</value>
+        <value xml:lang="en">Create An Order From Invitation</value>
+        <value xml:lang="es">Crear una orden de Invitación</value>
+        <value xml:lang="fr">Créer une commande à partir de l'invitation</value>
+        <value xml:lang="it">Creare un ordine da invito</value>
+        <value xml:lang="ja">招待から注文を作成</value>
+        <value xml:lang="nl">Maak een Order van de Uitnodiging</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">Criar uma ordem de Convite</value>
+        <value xml:lang="th">สร้างคำสั่งซื้อจากคำเชิญ</value>
+        <value xml:lang="vi">Tạo đơn hàng từ lời mời</value>
+        <value xml:lang="zh">創建的邀請秩序</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">新建的邀請秩序</value>
+    </property>
     <property key="PartyInvitationNewPartyInvitation">
         <value xml:lang="ar">دعوة طرف جديدة</value>
         <value xml:lang="de">Neue Akteur Einladung</value>
@@ -7684,21 +7668,6 @@
         <value xml:lang="zh">新建会员邀请</value>
         <value xml:lang="zh-TW">新建團體邀請</value>
     </property>
-    <property key="PartyInvitationNewOrder">
-        <value xml:lang="ar">خلق أمر من دعوة</value>
-        <value xml:lang="de">Erstellen Sie einen Auftrag von der Einladung</value>
-        <value xml:lang="en">Create An Order From Invitation</value>
-        <value xml:lang="es">Crear una orden de Invitación</value>
-        <value xml:lang="fr">Créer une commande à partir de l'invitation</value>
-        <value xml:lang="it">Creare un ordine da invito</value>
-        <value xml:lang="ja">招待から注文を作成</value>
-        <value xml:lang="nl">Maak een Order van de Uitnodiging</value>
-        <value xml:lang="pt-BR">Criar uma ordem de Convite</value>
-        <value xml:lang="th">สร้างคำสั่งซื้อจากคำเชิญ</value>
-        <value xml:lang="vi">Tạo đơn hàng từ lời mời</value>
-        <value xml:lang="zh">創建的邀請秩序</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">新建的邀請秩序</value>
-    </property>
     <property key="PartyInvitationNotValidError">
         <value xml:lang="ar">هذة ليست دعوة طرف صالحة</value>
         <value xml:lang="de">Dies ist keine gültige Akteur Einladung</value>
@@ -8321,6 +8290,16 @@
         <value xml:lang="zh">查找沟通事件</value>
         <value xml:lang="zh-TW">尋找通訊事件</value>
     </property>
+    <property key="PartyLookupPartyError">
+        <value xml:lang="ar">خطأ في عملية إيجاد الطرف, يتم التراجع عن العملية: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="de">Fehler bei Akteur suche, Rückabwicklung der Transaktion: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="en">Failure in party find operation, rolling back transaction: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="it">Fallita l'operazione di ricerca soggetto, transazione annullata: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先検索時にエラー。トランザクションをロールバックします: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân không thành công, hoàn lại giao dịch: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="zh">进行查找会员操作时失败,回滚交易:${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">進行尋找團體操作時失敗,回轉交易:${errMessage}</value>
+    </property>
     <property key="PartyLookupPartyGroup">
         <value xml:lang="ar">إيجاد مجموعة</value>
         <value xml:lang="de">Gruppe suchen</value>
@@ -8357,26 +8336,6 @@
         <value xml:lang="zh">查找人员</value>
         <value xml:lang="zh-TW">尋找人員</value>
     </property>
-    <property key="PartyLookupStateProvinceGeoError">
-        <value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد الموقع الجغرافي لمقاطعة الولاية: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="de">Fehler bei der Sucher nach Staat/Provinz: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">Error looking up StateProvinceGeo: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca dello stato/provincia: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="ja">州/地方/都道府県位置の検索時にエラー: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="vi">Lỗi khi tìm kiếm địa lý của tỉnh/thành phố: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">查找州省地理(StateProvinceGeo)时出错:${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">尋找州省地理(StateProvinceGeo)時出錯:${errMessage}</value>
-    </property>
-    <property key="PartyLookupPartyError">
-        <value xml:lang="ar">خطأ في عملية إيجاد الطرف, يتم التراجع عن العملية: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="de">Fehler bei Akteur suche, Rückabwicklung der Transaktion: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="en">Failure in party find operation, rolling back transaction: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="it">Fallita l'operazione di ricerca soggetto, transazione annullata: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="ja">取引先検索時にエラー。トランザクションをロールバックします: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="vi">Tìm kiếm tác nhân không thành công, hoàn lại giao dịch: ${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh">进行查找会员操作时失败,回滚交易:${errMessage}</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">進行尋找團體操作時失敗,回轉交易:${errMessage}</value>
-    </property>
     <property key="PartyLookupPartyTypeError">
         <value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد أنواع الأطراف: ${errMessage}</value>
         <value xml:lang="de">Fehler bei der Suche nach Akteur-Typ: ${errMessage}</value>
@@ -8397,6 +8356,16 @@
         <value xml:lang="zh">查找角色类型(RoleTypes)时出错:${errMessage}</value>
         <value xml:lang="zh-TW">尋找角色類型(RoleTypes)時出錯:${errMessage}</value>
     </property>
+    <property key="PartyLookupStateProvinceGeoError">
+        <value xml:lang="ar">خطأ في إيجاد الموقع الجغرافي لمقاطعة الولاية: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="de">Fehler bei der Sucher nach Staat/Provinz: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="en">Error looking up StateProvinceGeo: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="it">Errore durante la ricerca dello stato/provincia: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="ja">州/地方/都道府県位置の検索時にエラー: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="vi">Lỗi khi tìm kiếm địa lý của tỉnh/thành phố: ${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="zh">查找州省地理(StateProvinceGeo)时出错:${errMessage}</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">尋找州省地理(StateProvinceGeo)時出錯:${errMessage}</value>
+    </property>
     <property key="PartyLookupUserLoginAndPartyDetails">
         <value xml:lang="ar">إيجاد اسم المستخدم ومعلومات الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Benutzeranmeldung und Akteur suchen</value>
@@ -9607,16 +9576,6 @@
         <value xml:lang="zh">没有找到会员,会员标识</value>
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到相符團體識別</value>
     </property>
-    <property key="PartyNoPartyWithDataSourceId">
-        <value xml:lang="ar">تعذر العثور على مصدر المعلومة ${dataSourceId}</value>
-        <value xml:lang="de">Datenquelle mit ID ${dataSourceId} wurde nicht gefunden</value>
-        <value xml:lang="en">Data source with ID ${dataSourceId} was not found</value>
-        <value xml:lang="it">Sorgente dati ${dataSourceId} non è stato trovato</value>
-        <value xml:lang="ja">ID ${dataSourceId} のデータソースが見つかりません</value>
-        <value xml:lang="vi">Bản ghi dữ liệu với ID ${dataSourceId} không tìm thấy</value>
-        <value xml:lang="zh">没有找到标识为${dataSourceId}的数据源</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">沒有找到識別為${dataSourceId}的資料源</value>
-    </property>
     <property key="PartyNoPartyRelationshipsFound">
         <value xml:lang="ar">تعذر العثور على علاقات</value>
         <value xml:lang="de">Keine Beziehungen gefunden.</value>
@@ -9654,6 +9613,16 @@
         <value xml:lang="zh">没有找到会员角色。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到團體角色.</value>
     </property>
+    <property key="PartyNoPartyWithDataSourceId">
+        <value xml:lang="ar">تعذر العثور على مصدر المعلومة ${dataSourceId}</value>
+        <value xml:lang="de">Datenquelle mit ID ${dataSourceId} wurde nicht gefunden</value>
+        <value xml:lang="en">Data source with ID ${dataSourceId} was not found</value>
+        <value xml:lang="it">Sorgente dati ${dataSourceId} non è stato trovato</value>
+        <value xml:lang="ja">ID ${dataSourceId} のデータソースが見つかりません</value>
+        <value xml:lang="vi">Bản ghi dữ liệu với ID ${dataSourceId} không tìm thấy</value>
+        <value xml:lang="zh">没有找到标识为${dataSourceId}的数据源</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">沒有找到識別為${dataSourceId}的資料源</value>
+    </property>
     <property key="PartyNoPaymentMethodInformation">
         <value xml:lang="ar">لا يوجد معلومات للدفع في الملف</value>
         <value xml:lang="de">Keine Zahlungsmethode erfasst.</value>
@@ -9681,7 +9650,6 @@
         <value xml:lang="ja">この取引先に製品店舗はありません。</value>
         <value xml:lang="vi">Không tìm thấy cửa hàng cho tác nhân này.</value>
         <value xml:lang="zh">没有找到这个会员的产品店铺。</value>
-        <!--value xml:lang="zh_TW">此團體沒有產品商店.</value-->
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到這這個團體的產品商店.</value>
     </property>
     <property key="PartyNoServerHitsFound">
@@ -9790,16 +9758,6 @@
         <value xml:lang="zh">没有供货商</value>
         <value xml:lang="zh-TW">沒有供應商</value>
     </property>
-    <property key="PartyNoteCreationError">
-        <value xml:lang="ar">خطأ في خلق ملاحظة: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="de">Notiz kann nicht erstellt werden: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="en">Unable to create Note: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="it">Non è possibile creare la nota: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="ja">連絡を作成できません: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="vi">Không thể tạo mới ghi chú: ${errorString}</value>
-        <value xml:lang="zh">无法创建便笺:${errorString}</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">無法新建便箋:${errorString}</value>
-    </property>
     <property key="PartyNoUserLogin">
         <value xml:lang="ar">لا يوجد إسم/أسماء مستخدم لهذا الطرف</value>
         <value xml:lang="de">Keine Benutzeranmeldung gefunden für diesen Akteur.</value>
@@ -9838,9 +9796,6 @@
         <value xml:lang="zh">没有为这个会员找到访问。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">沒有找到這個團體的訪問.</value>
     </property>
-    <property key="PartyNotModifRecreateAttribute">
-        <value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the Attribute.</value>
-    </property>
     <property key="PartyNotModifRecreatSecurityGroup">
         <value xml:lang="ar">لا يمكن التغيير دون إعادة خلق مجموعة الأمن</value>
         <value xml:lang="de">Kann nicht geändert werden ohne die Sicherheitsgruppe neu zu erstellen.</value>
@@ -9860,9 +9815,22 @@
         <value xml:lang="zh">如果不重新创建安全组的话,不能修改这个。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">如果不重新新建安全群組的話,不能修改這個.</value>
     </property>
+    <property key="PartyNotModifRecreateAttribute">
+        <value xml:lang="en">This cannot be changed without re-creating the Attribute.</value>
+    </property>
     <property key="PartyNoteCreatedSuccessfully">
         <value xml:lang="en">Party Note created successfully.</value>
     </property>
+    <property key="PartyNoteCreationError">
+        <value xml:lang="ar">خطأ في خلق ملاحظة: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="de">Notiz kann nicht erstellt werden: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="en">Unable to create Note: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="it">Non è possibile creare la nota: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡を作成できません: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="vi">Không thể tạo mới ghi chú: ${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh">无法创建便笺:${errorString}</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">無法新建便箋:${errorString}</value>
+    </property>
     <property key="PartyNotificationMailActivated">
         <value xml:lang="de">Akteur Kontoaktivierung Mailbenachrichtigung</value>
         <value xml:lang="en">Party Account Activated Notification Mail</value>
@@ -10000,10 +9968,6 @@
         <value xml:lang="zh">订单——上次</value>
         <value xml:lang="zh-TW">訂單——上次</value>
     </property>
-    <property key="PartyReturnAdd">
-        <value xml:lang="en">Return Add</value>
-        <value xml:lang="hi-IN">वापसी जोड़ें</value>
-    </property>
     <property key="PartyOrganizationParty">
         <value xml:lang="ar">طرف المنظمة</value>
         <value xml:lang="de">Organisation Akteur</value>
@@ -10053,6 +10017,15 @@
         <value xml:lang="zh">原始电子邮件地址未知!</value>
         <value xml:lang="zh-TW">未知原發信電子郵件位址!</value>
     </property>
+    <property key="PartyOtherAndGeneralCommunicationEvents">
+        <value xml:lang="ar">أخرى وإتصالات عامة</value>
+        <value xml:lang="de">Andere und generelle Kommunikationsereignisse</value>
+        <value xml:lang="en">Others and General Communication Events</value>
+        <value xml:lang="ja">その他および一般通信イベント</value>
+        <value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông chung và các sự kiện truyền thông khác</value>
+        <value xml:lang="zh">其它和普通沟通事件</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">其它和普通通訊事件</value>
+    </property>
     <property key="PartyOverrideDefaultRateAmount">
         <value xml:lang="ar">تجاوز قيمة التسعير الإعتيادي</value>
         <value xml:lang="de">Überschreiben des Standard-Raten Werts</value>
@@ -10066,15 +10039,6 @@
         <value xml:lang="zh">覆盖缺省税金金额</value>
         <value xml:lang="zh-TW">覆寫預設稅金金額</value>
     </property>
-    <property key="PartyOtherAndGeneralCommunicationEvents">
-        <value xml:lang="ar">أخرى وإتصالات عامة</value>
-        <value xml:lang="de">Andere und generelle Kommunikationsereignisse</value>
-        <value xml:lang="en">Others and General Communication Events</value>
-        <value xml:lang="ja">その他および一般通信イベント</value>
-        <value xml:lang="vi">Sự kiện truyền thông chung và các sự kiện truyền thông khác</value>
-        <value xml:lang="zh">其它和普通沟通事件</value>
-        <value xml:lang="zh-TW">其它和普通通訊事件</value>
-    </property>
     <property key="PartyPagePushFollowing">
         <value xml:lang="ar">دفع الصفحة / متابعة</value>
         <value xml:lang="de">Seite absenden / anhängen</value>
@@ -11878,6 +11842,10 @@
         <value xml:lang="zh">(*) 是必填项。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">(*) 是必填項.</value>
     </property>
+    <property key="PartyReturnAdd">
+        <value xml:lang="en">Return Add</value>
+        <value xml:lang="hi-IN">वापसी जोड़ें</value>
+    </property>
     <property key="PartyRole">
         <value xml:lang="ar">دور</value>
         <value xml:lang="cs">Role</value>
@@ -11935,12 +11903,6 @@
         <value xml:lang="zh">角色类型来自</value>
         <value xml:lang="zh-TW">角色類型來自</value>
     </property>
-    <property key="PartyRoleTypeNotFoundForTheParty">
-        <value xml:lang="de">Rollentyp ${roleTypeId} für diesen Akteur nicht gefunden.</value>
-        <value xml:lang="en">Role Type ${roleTypeId} not found for the party.</value>
-        <value xml:lang="fr">Le rôle ${roleTypeId} n'est pas présent pour cet acteur.</value>
-        <value xml:lang="zh">没有找到这个会员的角色类型${roleTypeId}。</value>
-    </property>
     <property key="PartyRoleTypeId">
         <value xml:lang="ar">دليل نوع الدور</value>
         <value xml:lang="de">Rolle Typ ID</value>
@@ -12011,6 +11973,12 @@
         <value xml:lang="zh">会员角色类型标识到 (新)</value>
         <value xml:lang="zh-TW">團體角色類型-到 (新)</value>
     </property>
+    <property key="PartyRoleTypeNotFoundForTheParty">
+        <value xml:lang="de">Rollentyp ${roleTypeId} für diesen Akteur nicht gefunden.</value>
+        <value xml:lang="en">Role Type ${roleTypeId} not found for the party.</value>
+        <value xml:lang="fr">Le rôle ${roleTypeId} n'est pas présent pour cet acteur.</value>
+        <value xml:lang="zh">没有找到这个会员的角色类型${roleTypeId}。</value>
+    </property>
     <property key="PartyRoleTypeTo">
         <value xml:lang="ar">نوع الدور إلى</value>
         <value xml:lang="de">Rolle Typ an</value>
@@ -12808,9 +12776,6 @@
         <value xml:lang="zh">添加税务信息</value>
         <value xml:lang="zh-TW">增加稅務資訊</value>
     </property>
-    <property key="PartyTaxAuthPartyAndGeoNotAvailable">
-        <value xml:lang="en">Tax authority is not availble for provided Tax Authority Party and Tax Authority Geo.</value>
-    </property>
     <property key="PartyTaxAuthInfos">
         <value xml:lang="ar">معلومات الضريبة</value>
         <value xml:lang="de">Steuerangaben</value>
@@ -12829,6 +12794,9 @@
         <value xml:lang="zh">税务信息</value>
         <value xml:lang="zh-TW">稅務資訊</value>
     </property>
+    <property key="PartyTaxAuthPartyAndGeoNotAvailable">
+        <value xml:lang="en">Tax authority is not availble for provided Tax Authority Party and Tax Authority Geo.</value>
+    </property>
     <property key="PartyTaxId">
         <value xml:lang="ar">دليل الضريبة</value>
         <value xml:lang="cs">DIČ</value>
@@ -12942,6 +12910,24 @@
         <value xml:lang="zh">已成功更新电话号码。</value>
         <value xml:lang="zh-TW">已成功更新電話號碼.</value>
     </property>
+    <property key="PartyTemporaryPassword">
+        <value xml:lang="ar">سوف يستلم الشخص كلمة سر مؤقتة عن طريق البريد الإلكتروني</value>
+        <value xml:lang="de">Die Person wird ein provisorisches Passwort per E-Mail erhalten.</value>
+        <value xml:lang="en">The person will receive a temporary password by email.</value>
+        <value xml:lang="es">La persona recibirá una contraseña temporal por el email.</value>
+        <value xml:lang="fr">La personne recevra un mot de passe provisoire par courriel.</value>
+        <value xml:lang="hi-IN">स्व को ईमेल द्वारा एक अस्थायी पासवर्ड प्राप्त होगा|</value>
+        <value xml:lang="it">La persona riceverà una password temporanea per email.</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先は仮パスワードをEメールで受け取ります。</value>
+        <value xml:lang="nl">De persoon wil een tijdelijk wachtwoord per e-mail ontvangen.</value>
+        <value xml:lang="pt-BR">A pessoa receberá uma senha provisória por e-mail</value>
+        <value xml:lang="ro">Persoană va primi o password provizorie pentru  email.</value>
+        <value xml:lang="ru">Персона получит временный пароль по эл.почте.</value>
+        <value xml:lang="th">ผู้มาเยี่ยมจะต้องได้รับรหัสผ่านชั่วคราวทางอีเมล์</value>
+        <value xml:lang="vi">Người dùng sẽ nhận được mật khẩu tạm thời bởi thư điện tử</value>
+        <value xml:lang="zh">人将由电子邮件接受一个临时密码。</value>
+        <value xml:lang="zh-TW">此人將經由電子郵件收到一個臨時密碼.</value>
+    </property>
     <property key="PartyTerm">
         <value xml:lang="ar">بند</value>
         <value xml:lang="cs">Podmínky</value>
@@ -13275,6 +13261,13 @@
         <value xml:lang="zh">会员类型标识</value>
         <value xml:lang="zh-TW">團體類型識別</value>
     </property>
+    <property key="PartyURI">
+        <value xml:lang="ar">الرابط</value>
+        <value xml:lang="cs">URI</value>
+        <value xml:lang="en">URI</value>
+        <value xml:lang="hi-IN">यूआरआइ(URI)</value>
+        <value xml:lang="zh">URI</value>
+    </property>
     <property key="PartyUnableToLocatePurpose">
         <value xml:lang="ar">غير قادر على إيجاد الغرض: لا يمكن الإلغاء</value>
         <value xml:lang="de">Bestimmung kann nicht gefunden werden; Löschen nicht möglich</value>
@@ -13285,13 +13278,6 @@
         <value xml:lang="zh">无法定位目的;不能删除</value>
         <value xml:lang="zh-TW">無法定位目的;不能刪除</value>
     </property>
-    <property key="PartyURI">
-        <value xml:lang="ar">الرابط</value>
-        <value xml:lang="cs">URI</value>
-        <value xml:lang="en">URI</value>
-        <value xml:lang="hi-IN">यूआरआइ(URI)</value>
-        <value xml:lang="zh">URI</value>
-    </property>
     <property key="PartyUnknown">
         <value xml:lang="ar">مجهول</value>
         <value xml:lang="cs">Neznámý</value>
@@ -13672,7 +13658,6 @@
         <value xml:lang="zh">浏览沟通产品</value>
         <value xml:lang="zh-TW">檢視通訊產品</value>
     </property>
-    
     <property key="PartyViewCommReturns">
         <value xml:lang="en">View Communication Returns</value>
         <value xml:lang="hi-IN">संचार रिटर्न देखें</value>
@@ -14044,4 +14029,4 @@
         <value xml:lang="zh">找不到邮政编码</value>
         <value xml:lang="zh-TW">找不到郵遞區號</value>
     </property>
-</resource>
+</resource>
\ No newline at end of file