You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:45:56 UTC
svn commit: r1456235 [5/5] -
/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sdext.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sdext.po?rev=1456235&r1=1456234&r2=1456235&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sdext.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sdext.po Wed Mar 13 22:45:56 2013
@@ -33,43 +33,43 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2.Title
msgid "~Minimize Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "~MinimizeazÄ prezentarea..."
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile
msgid "%origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt"
-msgstr ""
+msgstr "%origin%/../../../../../../help/help_ro-RO.odt"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2
msgid "@MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizorul de prezentÄri de la Sun"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_STEPS
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "PaÈi"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_HELP
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ajutor"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_BACK
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Ãna~poi"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NEXT
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Ã~nainte >"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_FINISH
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Ãn~cheiere"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CANCEL
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "RenunÈÄ"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T
msgid "The @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@ is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
@@ -77,71 +77,71 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS
msgid "~Choose settings for @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "~AlegeÈi setÄrile pentru minimizorul de prezentÄri de la Sun"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Èter~ge"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "AlegeÈi setÄrile pentru optimizarea imaginilor Èi a graficelor"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_OPTIMIZATION
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "GraficÄ"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_LOSSLESS_COMPRESSION
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimare fÄrÄ pierderea ca~litÄÈii"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_JPEG_COMPRESSION
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimare ~JPEG"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_QUALITY
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "~Calitate în %"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE_CROP_AREA
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "Èterge zonele ~decupate de graficÄ"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Redu rezoluÈ~ia imaginii"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_0
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<nicio schimbare>"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_1
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (rezoluÈie de ecran)"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_2
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (rezoluÈie proiector)"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_3
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (rezoluÈie tipÄrire)"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~EliminÄ legÄturile spre graficÄ externÄ"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte OLE"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OPTIMIZATION
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "AlegeÈi setÄrile pentru înlocuirea obiectelor OLE"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_REPLACE
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "CreeazÄ graficÄ staticÄ pentru a înlocui obiectele OLE"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ALL_OLE_OBJECTS
msgid "For ~all OLE objects"
@@ -161,15 +161,15 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOOSE_SLIDES
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "AlegeÈi diapozitivele care vor fi Èterse"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MASTER_PAGES
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagini principale"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_MASTER_PAGES
msgid "Delete unused ~master pages"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sumar"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY_TITLE
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "AlegeÈi unde doriÈi sÄ aplicaÈi schimbÄrile urmÄtoare"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_PROGRESS
msgid "Progress"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_APPLY_TO_CURRENT
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~AplicaÈi schimbÄrile prezentÄrii curente"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_AUTOMATICALLY_OPEN
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide prezentarea n~ou creatÄ"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_SETTINGS
msgid "~Save settings as"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_AS
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~DuplicaÈi prezentarea înainte de aplicarea schimbÄrilor"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_SLIDES
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "Èterge %SLIDES diapozitive."
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OPTIMIZE_IMAGES
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CURRENT_FILESIZE
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunile fiÈierului curent:"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ESTIMATED_FILESIZE
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunile estimate ale noului fiÈier:"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MB
msgid "%1 MB"
@@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_YES
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "~Da"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OK
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_1
msgid "The @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@ has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DUPLICATING_PRESENTATION
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Se creeazÄ o copie a prezentÄrii..."
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETING_SLIDES
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Se Èterg diapozitive..."
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OPTIMIZING_GRAPHICS
msgid "Optimizing graphics..."
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1.Name
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizat pentru ecran (mÄrime de fiÈier minimÄ)"
#: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name
msgid "Projector optimized"
@@ -469,27 +469,27 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnapoi"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal.Text
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnainte"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal.Text
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal.Text
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal.Text
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal.Text
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser.Text
msgid "Close"
@@ -521,35 +521,35 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Left
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Right
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Left
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "AcasÄ"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Right
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primul diapozitiv"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Left
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "SfârÈit"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Right
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul diapozitiv"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Left
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Right
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Left
msgid "Alt-Page Up"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Right
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul precedent fÄrÄ efecte"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Left
msgid "Alt-Page Down"
@@ -565,15 +565,15 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Right
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "UrmÄtorul diapozitiv fÄrÄ efecte"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Left
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Right
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Left
msgid "'B', '.'"
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Left
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Right
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Left
msgid "Esc, '-'"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Left
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Right
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Left
msgid "Number followed by Enter"
@@ -625,11 +625,11 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Left
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Right
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q.Left
msgid "'G', 'S'"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s.Left
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s.Right
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
@@ -657,11 +657,11 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Left
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Right
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Left
msgid "Ctrl-'1'"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Right
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "AratÄ prezentarea generalÄ a diapozitivelor"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w.Left
msgid "Ctrl-'3'"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w.Right
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "AratÄ prezentarea generalÄ a diapozitivelor"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Title
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText.String
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Clic pentru pÄrÄsirea prezentÄrii..."
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle.String
msgid "Current Slide (end)"
@@ -705,11 +705,11 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview.Title
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul urmÄtor"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView.Title
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter.AccessibleTitle
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView.Title
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension/PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console.String
msgid "Presenter Console"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/starmath.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/starmath.po?rev=1456235&r1=1456234&r2=1456235&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/starmath.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/starmath.po Wed Mar 13 22:45:56 2013
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "SpaÈie~re rÄdÄcinÄ"
#: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.String.Text
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr "IndecÈi"
#: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.String.Text
msgid "~Superscript"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svl.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svl.po?rev=1456235&r1=1456234&r2=1456235&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svl.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svl.po Wed Mar 13 22:45:56 2013
@@ -436,33 +436,33 @@ msgid "multipart/mixed"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr ""
#: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)"
msgstr ""
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svtools.po?rev=1456235&r1=1456234&r2=1456235&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svtools.po Wed Mar 13 22:45:56 2013
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Go"
#: source/contnr/fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.MenuItem.Text
msgid "~Delete"
-msgstr "Èter~ge"
+msgstr "~Èterge"
#: source/contnr/fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.MenuItem.Text
msgid "~Rename"
@@ -1688,138 +1688,171 @@ msgid "Database"
msgstr "BazÄ de date"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "Èablon de foaie de calcul %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "Èablon de desen %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "Èablon de prezentare %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "Èablon de document text %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Local drive"
msgstr "Disc local"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Disk drive"
msgstr "Unitate de disc"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Unitate CD-ROM"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Network connection"
msgstr "Conexiune la reÈea"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Document MS PowerPoint"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Èablon MS PowerPoint"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Prezentare MS PowerPoint"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "FormulÄ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "DiagramÄ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "Desen %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "Prezentare %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "Document text %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr ""
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "MathML Document"
msgstr "Document MathML"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "BazÄ de date OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Desen OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "FormulÄ OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Document principal OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Prezentare OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Foaie de calcul OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Text OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Èablon de foaie de calcul OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Èablon de desen OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Èablon de prezentare OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Èablon de text OpenDocument"
#: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Extensie %PRODUCTNAME"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "[None]"
msgstr "[Nimic]"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
@@ -1832,10 +1865,12 @@ msgid "Albanian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "ArabÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ArabÄ (Algeria)"
@@ -1844,14 +1879,17 @@ msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "ArabÄ (Ciad)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "ArabÄ (Comore)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "ArabÄ (Djibouti)"
@@ -1860,6 +1898,7 @@ msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "ArabÄ (Eritreea)"
@@ -1868,6 +1907,7 @@ msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "ArabÄ (Israel)"
@@ -1888,6 +1928,7 @@ msgid "Arabic (Libya)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "ArabÄ (Mauritania)"
@@ -1900,6 +1941,7 @@ msgid "Arabic (Oman)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "ArabÄ (Palestina)"
@@ -1912,10 +1954,12 @@ msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "ArabÄ (Somalia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "ArabÄ (Sudan)"
@@ -1964,6 +2008,7 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "BielorusÄ"
@@ -1988,94 +2033,117 @@ msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "ChinezÄ (Macao)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "CroatÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "CehÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "DanezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "OlandezÄ (Olanda)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "OlandezÄ (Belgia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "EnglezÄ (SUA)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "EnglezÄ (UK)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Australia)"
msgstr "EnglezÄ (Australia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "EnglezÄ (Canada)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "EnglezÄ (Noua ZeelandÄ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Eire)"
msgstr "EnglezÄ (Eire)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "EnglezÄ (Africa de Sud)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "EnglezÄ (Jamaica)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "EnglezÄ (Caraibe)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Belize)"
msgstr "EnglezÄ (Belize)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "EnglezÄ (Trinidad)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "EnglezÄ (Zimbabwe)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Philippines)"
msgstr "EnglezÄ (Filipine)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (India)"
msgstr "EnglezÄ (India)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "EstonÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "FinlandezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "FaroezÄ"
@@ -2084,94 +2152,117 @@ msgid "Persian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (France)"
msgstr "FrancezÄ (FranÈa)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Belgium)"
msgstr "FrancezÄ (Belgia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "FrancezÄ (Canada)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "FrancezÄ (ElveÈia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "FrancezÄ (Luxemburg)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "French (Monaco)"
msgstr "FrancezÄ (Monaco)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gascon"
msgstr "GasconÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Germany)"
msgstr "GermanÄ (Germania)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "GermanÄ (ElveÈia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "GermanÄ (Austria)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "GermanÄ (Luxemburg)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "GermanÄ (Liechtenstein)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "GreacÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "EbraicÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "MaghiarÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "IslandezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "IndonezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ItalianÄ (Italia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "ItalianÄ (ElveÈia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "JaponezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
@@ -2184,30 +2275,37 @@ msgid "Kashmiri (India)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kazak"
msgstr "KazahÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Konkani"
msgstr "Konkani"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "CoreeanÄ (RoK)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "LetonÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "LituanianÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "MacedoneanÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "MalaezianÄ (Malaezia)"
@@ -2216,22 +2314,27 @@ msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Manipuri"
msgstr "Manipuri"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "NepalezÄ (Nepal)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nepali (India)"
msgstr "NepalezÄ (India)"
@@ -2244,22 +2347,27 @@ msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "PolonezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "PortughezÄ (Portugalia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "PortughezÄ (Brazilia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Punjabi"
msgstr "PunjabÄ"
@@ -2268,14 +2376,17 @@ msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "RomânÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "RusÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
msgstr "SanscritÄ"
@@ -2284,6 +2395,7 @@ msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Mon
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "SârbÄ LatinÄ (Serbia Èi Muntenegru)"
@@ -2304,138 +2416,172 @@ msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "SlovacÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "SlovenÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "SpaniolÄ (Spania)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "SpaniolÄ (Mexic)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "SpaniolÄ (Guatemala)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "SpaniolÄ (Costa Rica)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "SpaniolÄ (Panama)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "SpaniolÄ (Rep. DominicanÄ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "SpaniolÄ (Venezuela)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "SpaniolÄ (Columbia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "SpaniolÄ (Peru)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "SpaniolÄ (Argentina)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "SpaniolÄ (Ecuador)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "SpaniolÄ (Chile)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "SpaniolÄ (Uruguay)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "SpaniolÄ (Paraguay)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "SpaniolÄ (Bolivia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "SpaniolÄ (El Salvador)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "SpaniolÄ (Honduras)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "SpaniolÄ (Nicaragua)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "SpaniolÄ (Puerto Rico)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "SuedezÄ (Suedia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "SuedezÄ (Finlanda)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "TadjicÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "TamilÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tatar"
msgstr "TÄtarÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "ThailandezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "TurcÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Urdu (India)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "UcraineanÄ"
@@ -2448,58 +2594,72 @@ msgid "Welsh"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 1"
msgstr "Utilizator 1"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 2"
msgstr "Utilizator 2"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 3"
msgstr "Utilizator 3"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 4"
msgstr "Utilizator 4"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 5"
msgstr "Utilizator 5"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 6"
msgstr "Utilizator 6"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 7"
msgstr "Utilizator 7"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 8"
msgstr "Utilizator 8"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "User 9"
msgstr "Utilizator 9"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "LatinÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Kinyarwanda (Ruanda)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "Maori (Noua ZeelandÄ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "GalicianÄ"
@@ -2508,6 +2668,7 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sotho de Nord"
@@ -2516,42 +2677,52 @@ msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "MongolÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "BosniacÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "BengalezÄ (Bangladesh)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Occitan"
msgstr "OccitanÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "KmerÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "KurdÄ (Turcia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "Kurda (Siria)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "KurdÄ (Irak)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "KurdÄ (Iran)"
@@ -2560,30 +2731,37 @@ msgid "Sardinian"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahili (Tanzania)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "LaoÈianÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "IrlandezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "TibetanÄ (RP ChinezÄ)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "GeorgianÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "FrizianÄ"
@@ -2592,38 +2770,47 @@ msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "VietnamezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "BretonÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Kalaallisut"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele de sud"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Soto din Sud"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Swazi"
msgstr "Swazi"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Venda"
msgstr "Venda"
@@ -2632,10 +2819,12 @@ msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
@@ -2644,22 +2833,27 @@ msgid "Moore"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Akan"
msgstr "AkanÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "LuxemburghezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Friulian"
msgstr "FriulianÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Fijian"
msgstr "FijianÄ"
@@ -2668,6 +2862,7 @@ msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Namibia)"
msgstr "EnglezÄ (Namibia)"
@@ -2680,22 +2875,27 @@ msgid "Coptic"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "Tigrigna (Eritrea)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Tigrigna (Etiopia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "AmharicÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
msgstr "KirghizÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "German (Belgium)"
msgstr "GermanÄ (Belgia)"
@@ -2704,86 +2904,107 @@ msgid "Chuvash"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Burmese"
msgstr "BurmezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Gana)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ãwé"
msgstr "Ãwé"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "English (Ghana)"
msgstr "EnglezÄ (Gana)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sango"
msgstr "Sango"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Ganda"
msgstr "Ganda"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Low German"
msgstr "GermanÄ de jos"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Nyanja"
msgstr "Nyanja"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Kashubian"
msgstr "KaÈubianÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "SpaniolÄ (Cuba)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "Tetun (Indonezia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "Quechua (Bolivia, Nord)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "Quechua (Bolivia, Sud)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Somali"
msgstr "SomalezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "Sami, Inari (Finlanda)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "Sami, Lule (Norvegia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "Sami, Lule (Norvegia)"
@@ -2800,6 +3021,7 @@ msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "Sami, Skolt (Finlanda)"
@@ -2812,70 +3034,87 @@ msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr ""
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "Sami, Kildin (Rusia)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "GuaranÃ, Paraguayan"
msgstr "Guarani, ParaguaianÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Santali"
msgstr "Santali"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "Tetun (Timor-Leste)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "TurkmenÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "MaltezÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Tok Pisin"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Shuswap"
msgstr "Shuswap"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Oromo"
msgstr "Oromo"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "GreacÄ, veche"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "IdiÈÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "Quechua (Ecuador)"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Uyghur"
msgstr "UigurÄ"
#: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "AsturianÄ"
@@ -3008,6 +3247,7 @@ msgid "Translation"
msgstr ""
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "~Editare"
@@ -3016,10 +3256,12 @@ msgid "Original Text"
msgstr ""
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
msgid "~Comment"
msgstr "~Comentariu"
@@ -3036,6 +3278,7 @@ msgid "~Accept"
msgstr ""
#: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
msgid "~Next"
msgstr "Ã~nainte"
@@ -3084,5 +3327,6 @@ msgid "Setup"
msgstr ""
#: workben/unodialog/roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.String.Text
+#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Ãncheiere"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svx.po?rev=1456235&r1=1456234&r2=1456235&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/svx.po Wed Mar 13 22:45:56 2013
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "~CautÄ stiluri"
#: source/dialog/srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_NOTES.CheckBox.Text
msgid "Notes"
-msgstr "NotiÈe"
+msgstr "Note"
#: source/dialog/srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.CheckBox.Text
msgid "Match character width"
@@ -1889,27 +1889,27 @@ msgstr "Configurare bordurÄ"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.ItemList.item
msgid "Left border line"
-msgstr "BordurÄ stânga"
+msgstr "GraniÈÄ stânga"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.ItemList.item
msgid "Right border line"
-msgstr "BordurÄ dreapta"
+msgstr "GraniÈÄ dreapta"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.ItemList.item
msgid "Top border line"
-msgstr "Linie bordurÄ superioarÄ "
+msgstr "Bordura superioarÄ"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.ItemList.item
msgid "Bottom border line"
-msgstr "Linie bordurÄ inferioarÄ"
+msgstr "Bordura inferioarÄ"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.ItemList.item
msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Linie bordurÄ orizontalÄ"
+msgstr "BordurÄ orizontalÄ"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.ItemList.item
msgid "Vertical border line"
-msgstr "Linie bordurÄ verticalÄ"
+msgstr "BordurÄ verticalÄ"
#: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.ItemList.item
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Maro"
#: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.String.Text
msgid "Gray"
-msgstr "Gri deschis"
+msgstr "Gri "
#: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.String.Text
msgid "Light gray"
@@ -3909,19 +3909,19 @@ msgstr "Efecte 3D"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometry"
+msgstr "Geometrie"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Shading"
-msgstr "Shading"
+msgstr "Umbrire"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Illumination"
-msgstr "Illumination"
+msgstr "Iluminare"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Textures"
-msgstr "Textures"
+msgstr "Texturi"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Material"
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr ""
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.MetricField.CustomUnitText
msgid " degree(s)"
-msgstr "grad(e)"
+msgstr "grad (e)"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.FixedText.Text
msgid "~Depth"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Object-Specific"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr "Flat"
#: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.ButtonImage.QuickHelpText
msgid "Spherical"
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Navigator vizibil"
#: source/form/fmstring.src#RID_STR_FORM.String.Text
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr "Formular"
#: source/form/fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.1.String.Text
msgid "Table"
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "AdaugÄ un atribut"
#: source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.ToolBoxItem.Text
msgid "Edit"
-msgstr "EditeazÄ"
+msgstr "Editare"
#: source/form/datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.ToolBoxItem.Text
msgid "Delete"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "~AdaugÄ..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.MenuItem.Text
msgid "~Edit..."
-msgstr "~EditeazÄ..."
+msgstr "~Editare..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.MenuItem.Text
msgid "~Remove"
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "~AdaugÄ..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.MenuItem.Text
msgid "~Edit..."
-msgstr "~Editare..."
+msgstr "~EditeazÄ..."
#: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.MenuItem.Text
msgid "~Remove"
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "deseneazÄ obiect"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.String.Text
msgid "draw objects"
-msgstr "obiecte de desen"
+msgstr "DeseneazÄ obiecte"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUP.String.Text
msgid "group object"
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "Curbe Bézier"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.String.Text
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linie liberÄ"
+msgstr "Linie cu formÄ liberÄ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.String.Text
msgid "Freeform Lines"
@@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "CurbÄ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.String.Text
msgid "Curve objects"
-msgstr "Obiecte curbe"
+msgstr "Obiecte Curbe"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.String.Text
msgid "Curve"
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Obiect text cu potrivire la m�
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.String.Text
msgid "Fit-to-size text objects"
-msgstr "Obiecte text cu potrivire la mÄrime"
+msgstr "Obiecte text cu potrivire la mÄrime "
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.String.Text
msgid "Fit-to-size text object"
@@ -7957,7 +7957,7 @@ msgstr "pe"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValOFF.String.Text
msgid "off"
-msgstr "fÄrÄ"
+msgstr "FÄrÄ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValYES.String.Text
msgid "yes"
@@ -8185,11 +8185,11 @@ msgstr "TransparenÈÄ umbrÄ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.String.Text
msgid "3D shadow"
-msgstr "UmbrÄ 3D"
+msgstr "Stil umbrÄ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.String.Text
msgid "Perspective shadow"
-msgstr "UmbrÄ Ã®n perspectivÄ"
+msgstr "UmbrÄ Ã®n PerspectivÄ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.String.Text
msgid "Callout type"
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "InverseazÄ"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.String.Text
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Mod de desenare"
+msgstr "Mod grafic"
#: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.String.Text
msgid "Various attributes"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sw.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sw.po?rev=1456235&r1=1456234&r2=1456235&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sw.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/sw.po Wed Mar 13 22:45:56 2013
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "nu este posibil"
#: source/core/undo/undo.src#STR_DELETE_UNDO.String.Text
msgid "Delete $1"
-msgstr "Èterge $1"
+msgstr "Ètergere $1"
#: source/core/undo/undo.src#STR_INSERT_UNDO.String.Text
msgid "Insert $1"
-msgstr "InsereazÄ $1"
+msgstr "Inserare $1"
#: source/core/undo/undo.src#STR_OVR_UNDO.String.Text
msgid "Overwrite: $1"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Tabel/index schimbat"
#: source/core/undo/undo.src#STR_START_QUOTE.String.Text
msgid "'"
-msgstr "â"
+msgstr "â"
#: source/core/undo/undo.src#STR_END_QUOTE.String.Text
msgid "'"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "~Trimite mai în spate"
#: source/ui/app/mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.MenuItem.Text
msgid "~Arrange"
-msgstr "~Aranjare"
+msgstr "~AranjeazÄ"
#: source/ui/app/mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.MenuItem.Text
msgid "~Arrange"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "~EditeazÄ conturul..."
#: source/ui/app/mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.MenuItem.Text
msgid "~Wrap"
-msgstr "~ÃmpacheteazÄ"
+msgstr "Ãm~pacheteazÄ"
#: source/ui/app/mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.MenuItem.Text
msgid "~No Wrap"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Paragraf"
#: source/ui/chrdlg/paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.PageItem.Text
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "SpaÈiere paragrafÄri"
+msgstr "SpaÈiere Èi alinieri"
#: source/ui/chrdlg/paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.PageItem.Text
msgid "Alignment"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Atribute"
#: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.item1.StringList.item
msgid "[None]"
-msgstr "[Nimic]"
+msgstr "[Niciunul]"
#: source/ui/config/redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.item2.StringList.item
msgid "Bold"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "FoloseÈte modul de paginÄ
#: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TabPage.Text
msgid "Caption"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Subtitrare"
#: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_OBJECTS.FixedText.Text
msgid "Add captions automatically\nwhen inserting:"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Nivel"
#: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL.item1.StringList.item
msgid "None"
-msgstr "Niciunul"
+msgstr "Nimic"
#: source/ui/config/optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_SEPARATOR.FixedText.Text
msgid "Separator"
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "EditeazÄ câmpuri"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_DATEFLD.String.Text
msgid "Date"
-msgstr "DatÄ"
+msgstr "Data"
#: source/ui/fldui/fldui.src#STR_TIMEFLD.String.Text
msgid "Time"
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgstr "SpaÈierea coloanei depÄÈ�
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.ModalDialog.Text
msgid "Caption"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Subtitrare"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.PushButton.Text
msgid "AutoCaption..."
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr "Dedesubt"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.String.Text
msgid "<None>"
-msgstr "<Niciuna>"
+msgstr "<Niciunul>"
#: source/ui/frmdlg/cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.ModalDialog.Text
msgid "Options"
@@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "~CreeazÄ..."
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.MenuItem.Text
msgid "~Edit..."
-msgstr "~Editare..."
+msgstr "~EditeazÄ..."
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MenuItem.Text
msgid "~File"
@@ -8245,7 +8245,7 @@ msgstr "Interval numere Èi descriere"
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_ENTRY_NO.FixedText.Text
msgid "Format"
-msgstr "Formatare"
+msgstr "Format"
#: source/ui/index/cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO.item1.StringList.item
msgid "Number"
@@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr "CrescÄtor"
#: source/ui/misc/srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.RadioButton.Text
msgid "Descending"
-msgstr "descrescÄtor"
+msgstr "DescrescÄtor"
#: source/ui/misc/srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.CheckBox.Text
msgid "Key ~3"
@@ -9489,7 +9489,7 @@ msgstr "~PaginÄ"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.FixedLine.Text
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri de caractere"
+msgstr "Stiluri caracter"
#: source/ui/misc/docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.FixedText.Text
msgid "Te~xt area"
@@ -11413,7 +11413,7 @@ msgstr "Document WWW"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.String.Text
msgid "User-defined1"
-msgstr "Definit de utilizator1"
+msgstr "Definit de utilizator 1"
#: source/ui/utlui/initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.String.Text
msgid "User-defined2"
@@ -11585,7 +11585,7 @@ msgstr "Ãnainte"
#: source/ui/utlui/navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.ToolBoxItem.Text
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod Tragere"
+msgstr "Mod tragere"
#: source/ui/utlui/navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.ToolBoxItem.Text
msgid "Promote Chapter"
Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/wizards.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/wizards.po?rev=1456235&r1=1456234&r2=1456235&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/wizards.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ro/wizards.po Wed Mar 13 22:45:56 2013
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Stiluri de ~paginÄ"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80.String.Text
msgid "Field selection"
-msgstr "Selectare câmpuri"
+msgstr "SelecÈia câmpurilor"
#: source/formwizard/dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81.String.Text
msgid "Set up a subform"