You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to dev@maven.apache.org by ah...@apache.org on 2005/06/28 17:14:05 UTC

svn commit: r202221 - /maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties

Author: aheritier
Date: Tue Jun 28 08:14:03 2005
New Revision: 202221

URL: http://svn.apache.org/viewcvs?rev=202221&view=rev
Log:
some improvements in the french translation.

Modified:
    maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties

Modified: maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties
URL: http://svn.apache.org/viewcvs/maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties?rev=202221&r1=202220&r2=202221&view=diff
==============================================================================
--- maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties (original)
+++ maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties Tue Jun 28 08:14:03 2005
@@ -22,36 +22,36 @@
 # For cvs.xml
 template.cvs.title=CVS
 template.cvs.section1.title=Repository
-template.cvs.section1.no_repository=Aucun dépôt SCM n'est défini.
+template.cvs.section1.no_repository=Aucun gestionnaire de version de fichiers n'est défini.
 template.cvs.section2.title=Accès Web
 template.cvs.section3.title=Accès de façon anonyme
-template.cvs.section3.description=Le dépôt d'archive CVS de ce projet peut être vérifié de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la touche Enter.
+template.cvs.section3.description=Le gestionnaire de version CVS de ce projet peut être accedé de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour le compte "anonymous" est demandé, appuyez simplement sur la touche "Entrée".
 template.cvs.section3.updates=Les mises à jour à partir d'un module n'ont pas besoin du paramètre -d.
 template.cvs.section4.title=Accès CVS pour les dévelopeurs via SSH
-template.cvs.section4.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1 doit être installé sur votre machine client. Remplacez nom avec la valeur appropriée. Entrez votre mot de passe une fois incité.
-template.cvs.section4.remember=Rappelez-vous de remplacer le 'username' par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
+template.cvs.section4.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1 doit être installé sur votre machine client. Remplacez "username" avec la valeur appropriée. Entrez votre mot de passe une fois demandé.
+template.cvs.section4.remember=Rappelez-vous de remplacer le "username" par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
 template.cvs.section5.title=Accès CVS derrière un firewall
-template.cvs.section5.description1=Pour les dévelopeurs qui sont coincés derrière un firewall, 
+template.cvs.section5.description1=Pour les dévelopeurs qui se trouvent derrière un firewall, 
 template.cvs.section5.description2=peut utiliser l'interface Web pour effectuer un checkout du code source.
 
 # For cvs-usage.xml
 template.cvs_usage.title=CVS
 template.cvs_usage.section1.title=Repository
-template.cvs_usage.section1.no_repository=Aucun dépôt SCM n'est défini.
+template.cvs_usage.section1.no_repository=Aucun gestionnaire de version de fichiers n'est défini.
 template.cvs_usage.section2.title=Accès Web
 template.cvs_usage.section3.title=Accès de façon anonyme avec Maven
-template.cvs_usage.section3.description=Le dépôt d'archive CVS de ce projet peut être vérifié de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la touche Enter.
-template.cvs_usage.section4.title=Accés CVS de façon anonyme
-template.cvs_usage.section4.description=Le dépôt d'archive CVS de ce projet peut être vérifié de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la touche Enter.
+template.cvs_usage.section3.description=Le gestionnaire de version CVS de ce projet peut être accedé de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour "anonymous" est demandé, appuyez simplement sur la touche "Entrée".
+template.cvs_usage.section4.title=Accès CVS de façon anonyme
+template.cvs_usage.section4.description=Le gestionnaire de version CVS de ce projet peut être accedé de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour "anonymous" est demandé, appuyez simplement sur la touche "Entrée".
 template.cvs_usage.section4.updates=Les mises à jour à partir d'un module n'ont pas besoin du paramètre -d.
 template.cvs_usage.section5.title=Accès CVS pour les dévelopeurs avec Maven
-template.cvs_usage.section5.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. Remplacez nom avec la valeur appropriée.
-template.cvs_usage.section5.remember=Rappelez-vous de remplacer le 'username' par votre nom d'utilisateur réel dans le serverr. Changez aussi ssh dans maven.scm.cvs.rsh=ssh avec le nom de exécutable SSH.
+template.cvs_usage.section5.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. Remplacez "username" avec la valeur appropriée.
+template.cvs_usage.section5.remember=Rappelez-vous de remplacer le "username" par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur. Changez aussi ssh dans maven.scm.cvs.rsh=ssh avec le nom de exécutable SSH.
 template.cvs_usage.section6.title=Accès CVS pour les dévelopeurs via SSH
-template.cvs_usage.section6.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1 doit être installé sur votre machine client. Remplacez nomß avec la valeur appropriée. Entrez votre mot de passe une fois incité.
-template.cvs_usage.section6.remember=Rappelez-vous de remplacer le 'username' par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
+template.cvs_usage.section6.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1 doit être installé sur votre machine client. Remplacez "username" avec la valeur appropriée. Entrez votre mot de passe une fois demandé.
+template.cvs_usage.section6.remember=Rappelez-vous de remplacer le "username" par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
 template.cvs_usage.section7.title=Accès CVS derrière un firewall
-template.cvs_usage.section7.description1=Pour les dévelopeurs qui sont coincés derrière un firewal, 
+template.cvs_usage.section7.description1=Pour les dévelopeurs qui se trouvent derrière un firewall, 
 template.cvs_usage.section7.description2=peut utiliser l'interface Web pour effectuer un checkout du code source.
 
 # For dependencies.xml
@@ -65,11 +65,11 @@
 template.dependencies.section.url=URL
 
 # For issue-tracking.xml
-template.issue_tracking.title=Contrôle des livraisons
-template.issue_tracking.section.title=Contrôle des livraisons
+template.issue_tracking.title=Suivi des incidents
+template.issue_tracking.section.title=Suivi des incidents
 
 # For mail_lists.xml
-template.mail_lists.not_available=Non-disponible
+template.mail_lists.not_available=Non disponible
 template.mail_lists.title=Listes de diffusion
 template.mail_lists.section.title=Listes de diffusion
 template.mail_lists.section.no_mail_list=Il n'y a aucune liste de diffusion établie pour ce projet. Vérifiez plus tard si une liste de diffusion est disponible.
@@ -97,24 +97,24 @@
 template.project_info.section.subsection.document=Document
 template.project_info.section.subsection.description=Description
 template.project_info.section.subsection.document.mailing_lists=Listes de diffusion
-template.project_info.section.subsection.description.mailing_lists=Ce document fournit l'abonnement ainsi que les archives pour les listes de diffusion de ce projet.
+template.project_info.section.subsection.description.mailing_lists=Ce document fournit les informations sur l'abonnement ainsi que les archives pour les listes de diffusion de ce projet.
 template.project_info.section.subsection.document.project_team=Membres de ce projet
 template.project_info.section.subsection.description.project_team=Ce document fournit des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus qui ont contribué au projet d'une façon ou d'une autre.
 template.project_info.section.subsection.document.dependencies=Dépendances
 template.project_info.section.subsection.description.dependencies=Ce document énumère les dépendances de ce projet et fournit des informations sur chaque dépendance.
-template.project_info.section.subsection.document.source_repository=Dépôt de sources
-template.project_info.section.subsection.description.source_repository=C'est un lien au dépôt de sources en ligne qui peut être regardé par l'intermédiaire d'un browser Web.
-template.project_info.section.subsection.document.issue_tracking=Contrôle des livraisons
-template.project_info.section.subsection.description.issue_tracking=C'est un lien au système de contrôle des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues, dispositifs, demandes de changement) peuvent être créées et questionnées en utilisant ce lien.
+template.project_info.section.subsection.document.source_repository=Gestionnaire de versions
+template.project_info.section.subsection.description.source_repository=C'est un lien vers le gestionnaire de versions en ligne qui peut être regardé par l'intermédiaire d'un browser Web.
+template.project_info.section.subsection.document.issue_tracking=Suivi des incidents
+template.project_info.section.subsection.description.issue_tracking=C'est un lien au système de suivi des incidents pour ce projet. Des incidents (bogues, nouvelles fonctionnalités, demandes d'évolutions) peuvent être créées et recherchées en utilisant ce lien.
 
 # For team-list.xml
 template.team_list.title=Membres de l'équipe
 template.team_list.section.title=L'équipe
 template.team_list.section.description1=Un projet réussi exige que beaucoup de personnes jouent plusieurs rôles. Quelques personnes écrivent le code ou la documentation, alors que d'autres testent, soumettent des patches ou des suggestions.
-template.team_list.section.description2=L'équipe est composée des membres et des collaborateurs . Les membres ont un accès direct aux sources du projet et font évolué activement le code de base. Les contribuants améliorent le projet par la soumission de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de contribuants au projet est illimité. Toutes les contributions au projet sont considérablement appréciées.
-template.team_list.section.members.title=Members
-template.team_list.section.no_developer=Il n'y a aucun dévelopeur travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des dévelopeurs ont été ajouté.
-template.team_list.section.developers=Ce qui suit est la liste des dévelopeurs avec leurs rôles qui ont contribué d'une manière ou d'une autre au projet.
+template.team_list.section.description2=L'équipe est composée des membres et de contributeurs. Les membres ont un accès direct aux sources du projet et font évoluer activement le code de base. Les contributeurs améliorent le projet par la soumission de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de contributeurs au projet est illimité. Toutes les contributions au projet sont considérablement appréciées.
+template.team_list.section.members.title=Membres
+template.team_list.section.no_developer=Il n'y a aucun développeur travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des développeurs ont été ajouté.
+template.team_list.section.developers=Ce qui suit est la liste des développeurs avec leurs rôles qui ont contribué d'une manière ou d'une autre au projet.
 template.team_list.section.developer.name=Nom
 template.team_list.section.developer.id=Id
 template.team_list.section.developer.email=Email
@@ -122,8 +122,8 @@
 template.team_list.section.developer.roles=Rôles
 template.team_list.section.developer.offset=TZ Offset
 template.team_list.section.developer.time=Heure GMT
-template.team_list.section.contributors.title=Collaborateurs
-template.team_list.section.no_contributor=Il n'y a aucun collaborateur travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des collaborateurs ont été ajouté.
+template.team_list.section.contributors.title=Contributeurs
+template.team_list.section.no_contributor=Il n'y a aucun contributeur travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des contributeurs ont été ajouté.
 template.team_list.section.contributors=Les personnes additionnelles suivantes ont contribué à ce projet pour leurs suggestions, ou leurs apports à la documentation ou aux patches.
 template.team_list.section.contributor.name=Nom
 template.team_list.section.contributor.email=Email
@@ -139,8 +139,8 @@
 navigation.menu.item.mailing_lists=Listes de diffusion
 navigation.menu.item.project_team=Equipe du projet
 navigation.menu.item.dependencies=Dépendances
-navigation.menu.item.source_repository=Source Repository
-navigation.menu.item.issue_tracking=Contrôle des livraisons
+navigation.menu.item.source_repository=Gestionnaire de versions
+navigation.menu.item.issue_tracking=Suivi des incidents
 navigation.menu.item.project_reports=Rapports sur le projet
 navigation.menu.item.development_process=Processus de développement
 



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@maven.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@maven.apache.org