You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@ofbiz.apache.org by jl...@apache.org on 2012/10/30 16:48:45 UTC

svn commit: r1403746 [19/38] - in /ofbiz/trunk: applications/accounting/config/ applications/commonext/config/ applications/content/config/ applications/humanres/config/ applications/manufacturing/config/ applications/marketing/config/ applications/ord...

Modified: ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml
URL: http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml?rev=1403746&r1=1403745&r2=1403746&view=diff
==============================================================================
--- ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml (original)
+++ ofbiz/trunk/applications/party/config/PartyUiLabels.xml Tue Oct 30 15:48:42 2012
@@ -26,6 +26,7 @@
         <value xml:lang="fr">Revenu annuel</value>
         <value xml:lang="hi_IN">वार्षिक राजस्व</value>
         <value xml:lang="it">Revisione annuale</value>
+        <value xml:lang="ja">年商</value>
         <value xml:lang="nl">Jaaromzet</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Receita bruta anual</value>
         <value xml:lang="vi">Thu nhập hàng năm</value>
@@ -39,6 +40,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de naissance</value>
         <value xml:lang="hi_IN">जन्म दिनांक</value>
         <value xml:lang="it">Data di nascita</value>
+        <value xml:lang="ja">誕生日</value>
         <value xml:lang="nl">Geboortedatum</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data de nascimento</value>
         <value xml:lang="ro">Data de Nastere</value>
@@ -54,6 +56,7 @@
         <value xml:lang="fr">Disposition de certificat</value>
         <value xml:lang="hi_IN">प्रमाणपत्र प्रावधान क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Fornitore certificato</value>
+        <value xml:lang="ja">証明書条件ID</value>
         <value xml:lang="nl">Uitgever van het certificaat</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Identificação do certificado do fornecedor</value>
         <value xml:lang="ru">Код обеспечения CERT</value>
@@ -69,6 +72,7 @@
         <value xml:lang="fr">Chaîne de caract. de certif.</value>
         <value xml:lang="hi_IN">प्रमाणपत्र स्ट्रिंग</value>
         <value xml:lang="it">Stringa certificato</value>
+        <value xml:lang="ja">証明書文字列</value>
         <value xml:lang="nl">Inhoud certificaat</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Conteúdo do certificado</value>
         <value xml:lang="ru">Строка CERT</value>
@@ -84,6 +88,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ville localité</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नगर का इलाका</value>
         <value xml:lang="it">Località  città</value>
+        <value xml:lang="ja">市区町村/所在地</value>
         <value xml:lang="nl">Plaats lokaal</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Localidade da cidade</value>
         <value xml:lang="ru">Местонахождение города</value>
@@ -99,6 +104,7 @@
         <value xml:lang="fr">Détail des coordonnées</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क यांत्रिक का विस्तार</value>
         <value xml:lang="it">Dettagli contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法詳細</value>
         <value xml:lang="nl">Details contactmech</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Detalhes do mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Detaliu Contact</value>
@@ -114,6 +120,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom commun</value>
         <value xml:lang="hi_IN">साधारण नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome comune</value>
+        <value xml:lang="ja">共通名称</value>
         <value xml:lang="nl">Gebruikelijke naam</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome comum</value>
         <value xml:lang="ru">Обычное имя</value>
@@ -129,6 +136,7 @@
         <value xml:lang="fr">Evènement de communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटना क्रमांक(communicationEventId)</value>
         <value xml:lang="it">Codice evento comunicazioni</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベントID</value>
         <value xml:lang="nl">Communicatie Event ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Eveniment Comunicatii i</value>
@@ -145,6 +153,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de but d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटना प्रयोजन प्रकार का क्रमांक(communicationEventPrpTypId)</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Funzione Evento Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベント目的種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Doel communicatie actie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de finalidade da comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Functiune Eveniment Comunicatie</value>
@@ -161,6 +170,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटना प्रकार का क्रमांक(communicationEventTypeId)</value>
         <value xml:lang="it">Tipo evento communicazioni</value>
+        <value xml:lang="ja">通信種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Soort communicatie actie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Eveniment Comunicatii</value>
@@ -175,6 +185,7 @@
         <value xml:lang="en">Communication Party Id</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार पार्टी क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto comuicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">Communicatie Party ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do participante da comunicação</value>
         <value xml:lang="vi">Người liên hệ</value>
@@ -188,6 +199,7 @@
         <value xml:lang="fr">Liste de contact</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क सूची क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Lista contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リストID</value>
         <value xml:lang="nl">ID contactlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id da lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Contact</value>
@@ -204,6 +216,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de la liste</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क सूची का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam contactlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da lista de contatos</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Lista Contact</value>
@@ -220,6 +233,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de liste</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क सूची प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Lista Contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡リスト種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Soort contactlijst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de lista de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Lista Contact</value>
@@ -236,6 +250,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de coordonnées</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क यांत्रिक प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Soort contactmech</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Contact</value>
@@ -251,6 +266,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de contenu</value>
         <value xml:lang="hi_IN">सामग्री माइम प्रकार का क्रमांक(contentMimeTypeId)</value>
         <value xml:lang="it">Codice tipo contenuto mime</value>
+        <value xml:lang="ja">コンテンツMIMEタイプID</value>
         <value xml:lang="nl">ID content mime-type</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de conteúdo de Mime</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Tip Continut Mime</value>
@@ -267,6 +283,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pays</value>
         <value xml:lang="hi_IN">देश</value>
         <value xml:lang="it">Paese</value>
+        <value xml:lang="ja">国</value>
         <value xml:lang="nl">Land</value>
         <value xml:lang="pt_BR">País</value>
         <value xml:lang="ru">Страна</value>
@@ -280,6 +297,7 @@
         <value xml:lang="en">Deceased Date</value>
         <value xml:lang="fr">Date de décès</value>
         <value xml:lang="it">Data decesso</value>
+        <value xml:lang="ja">死去日</value>
         <value xml:lang="nl">Datum overleden</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data de falecimento</value>
         <value xml:lang="vi">Ngày mất</value>
@@ -292,6 +310,7 @@
         <value xml:lang="fr">Taux par défaut</value>
         <value xml:lang="hi_IN">डिफ़ॉल्ट दर</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale di Default</value>
+        <value xml:lang="ja">デフォルトレート</value>
         <value xml:lang="nl">Standaard tarief</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Taxa padrão</value>
         <value xml:lang="th">ค่าเริ่มต้นอัตรา</value>
@@ -305,6 +324,7 @@
         <value xml:lang="fr">Supprimer mél</value>
         <value xml:lang="hi_IN">ईमेल मिटायें</value>
         <value xml:lang="it">Cancella email</value>
+        <value xml:lang="ja">Eメールを削除</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Excluir e-mail</value>
         <value xml:lang="vi">Xóa thư điện tử</value>
         <value xml:lang="zh">删除电子邮件</value>
@@ -316,6 +336,7 @@
         <value xml:lang="fr">Lieu de stockage de destination</value>
         <value xml:lang="hi_IN">गंतव्य सुविधा क्रमांक(destinationFacilityId)</value>
         <value xml:lang="it">Stabilimento destinazione</value>
+        <value xml:lang="ja">対象拠点</value>
         <value xml:lang="nl">Bestemmingsmagazijn ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id da instalação de destino</value>
         <value xml:lang="vi">Điều kiện thuận lợi (Destination Facility)</value>
@@ -329,6 +350,7 @@
         <value xml:lang="fr">Désactivé depuis</value>
         <value xml:lang="hi_IN">निष्क्रिय दिनांक समय</value>
         <value xml:lang="it">Data Ora Disabilitazione</value>
+        <value xml:lang="ja">無効日時</value>
         <value xml:lang="nl">Uitgeschakelde datum-tijd</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data/hora de desabilitação</value>
         <value xml:lang="ro">Data Ora Dizabilitatie</value>
@@ -345,6 +367,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier le contenu</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संपादकीय सामग्री(content)</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto</value>
+        <value xml:lang="ja">コンテンツを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Content wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ru">Изменить контент</value>
@@ -360,6 +383,7 @@
         <value xml:lang="fr">Mél</value>
         <value xml:lang="hi_IN">ईमेल पता</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo Email</value>
+        <value xml:lang="ja">Eメールアドレス</value>
         <value xml:lang="nl">Emailadres</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço de e-mail</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่อีเมล์</value>
@@ -374,6 +398,7 @@
         <value xml:lang="fr">Statut salarial</value>
         <value xml:lang="hi_IN">रोजगार स्थिति Enum क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Stato Impiegato</value>
+        <value xml:lang="ja">雇用ステータスID</value>
         <value xml:lang="nl">Arbeidstatus Enum Id</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de estado de emprego</value>
         <value xml:lang="ro">Statut Functionar</value>
@@ -390,6 +415,7 @@
         <value xml:lang="fr">Valide</value>
         <value xml:lang="hi_IN">सक्रिय</value>
         <value xml:lang="it">Abilitato</value>
+        <value xml:lang="ja">有効</value>
         <value xml:lang="nl">Actief</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Habilitado</value>
         <value xml:lang="ro">Abilitat</value>
@@ -406,6 +432,7 @@
         <value xml:lang="fr">Client existant</value>
         <value xml:lang="hi_IN">मौजूदा ग्राहक</value>
         <value xml:lang="it">Cliente Esistente</value>
+        <value xml:lang="ja">既存顧客</value>
         <value xml:lang="nl">Bestaande klant</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Cliente existente</value>
         <value xml:lang="ru">Существующий заказчик</value>
@@ -421,6 +448,7 @@
         <value xml:lang="fr">Prénom</value>
         <value xml:lang="hi_IN">प्रथम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome</value>
+        <value xml:lang="ja">姓(FN)</value>
         <value xml:lang="nl">Voornaam</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome</value>
         <value xml:lang="ro">PreNume</value>
@@ -437,6 +465,7 @@
         <value xml:lang="fr">Prénom local</value>
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय प्रथम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Locale</value>
+        <value xml:lang="ja">姓(現地)</value>
         <value xml:lang="nl">Voornaam lokaal</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome local</value>
         <value xml:lang="ro">PreNume Local</value>
@@ -453,6 +482,7 @@
         <value xml:lang="fr">Expéditeur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक से</value>
         <value xml:lang="it">Dal Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value>
         <value xml:lang="nl">Van relatie ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do participante remetente</value>
         <value xml:lang="ro">De la Subiect </value>
@@ -469,6 +499,7 @@
         <value xml:lang="fr">Sexe</value>
         <value xml:lang="hi_IN">लिंग</value>
         <value xml:lang="it">Sesso</value>
+        <value xml:lang="ja">性別</value>
         <value xml:lang="nl">Geslacht</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sexo</value>
         <value xml:lang="ro">Sex</value>
@@ -485,6 +516,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom du groupe d'acteurs</value>
         <value xml:lang="hi_IN">समूह का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome gruppo</value>
+        <value xml:lang="ja">グループ名称</value>
         <value xml:lang="nl">Groepnaam</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Grup</value>
@@ -501,6 +533,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de groupe local</value>
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय समूह का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome gruppo locale</value>
+        <value xml:lang="ja">グループ名称(現地)</value>
         <value xml:lang="nl">Groepnaam lokaal</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do grupo local</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Grup Local</value>
@@ -517,6 +550,7 @@
         <value xml:lang="fr">Taille</value>
         <value xml:lang="hi_IN">ऊचांई</value>
         <value xml:lang="it">Altezza</value>
+        <value xml:lang="ja">身長</value>
         <value xml:lang="nl">Hoogte</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Altura</value>
         <value xml:lang="ro">Inaltime</value>
@@ -533,6 +567,7 @@
         <value xml:lang="fr">Chaîne de car. d'information</value>
         <value xml:lang="hi_IN">जानकारी स्ट्रिन्ग</value>
         <value xml:lang="it">Informazioni</value>
+        <value xml:lang="ja">情報文字列</value>
         <value xml:lang="nl">Infostring</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Caracteres para descrição</value>
         <value xml:lang="th">ลำดับข้อมูล</value>
@@ -547,6 +582,7 @@
         <value xml:lang="fr">Exempté</value>
         <value xml:lang="hi_IN">क्या छूट है?</value>
         <value xml:lang="it">E' esente</value>
+        <value xml:lang="ja">免税</value>
         <value xml:lang="nl">Is vrijgesteld</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Está isento</value>
         <value xml:lang="ro">Este Scutita</value>
@@ -563,6 +599,7 @@
         <value xml:lang="fr">Connecté</value>
         <value xml:lang="hi_IN">क्या संबंध है?</value>
         <value xml:lang="it">E' Nexus</value>
+        <value xml:lang="ja">関係あり</value>
         <value xml:lang="nl">Is fisc.eenheid</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tem vínculo</value>
         <value xml:lang="ro">Nexus</value>
@@ -579,6 +616,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date de dernière invitation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अंतिम आमंत्रित दिनांक</value>
         <value xml:lang="it">Data ultimo invito</value>
+        <value xml:lang="ja">最新招待日</value>
         <value xml:lang="nl">Datum laatste uitnodiging</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data do último convite</value>
         <value xml:lang="th">วันที่เข้ามาครั้งสุดท้าย</value>
@@ -593,6 +631,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अंतिम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Cognome</value>
+        <value xml:lang="ja">名(LN)</value>
         <value xml:lang="nl">Achternaam</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sobrenome</value>
         <value xml:lang="ro">Nume</value>
@@ -609,6 +648,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom Local</value>
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय अंतिम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Cognome Locale</value>
+        <value xml:lang="ja">名(現地)</value>
         <value xml:lang="nl">Achternaam Local</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sobrenome Local</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Local</value>
@@ -624,6 +664,7 @@
         <value xml:lang="es">Url de la imagen de logo</value>
         <value xml:lang="fr">Url de l'image du logo</value>
         <value xml:lang="it">Url Immagine Logo</value>
+        <value xml:lang="ja">ロゴ画像URL</value>
         <value xml:lang="nl">Logo image url</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Url da imagem de logotipo</value>
         <value xml:lang="ro">Url Imagine Logo</value>
@@ -640,6 +681,7 @@
         <value xml:lang="fr">Statut marital</value>
         <value xml:lang="hi_IN">वैवाहिक स्थिति</value>
         <value xml:lang="it">Stato Civile</value>
+        <value xml:lang="ja">婚姻状況</value>
         <value xml:lang="nl">Burgerlijke status</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Estado civil</value>
         <value xml:lang="ro">Stat Civil</value>
@@ -656,6 +698,7 @@
         <value xml:lang="fr">Campagne marketing</value>
         <value xml:lang="hi_IN">विपणन अभियान क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Campagna marketing</value>
+        <value xml:lang="ja">キャンペーンID</value>
         <value xml:lang="nl">Marketingcampagne</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id da campanha de marketing</value>
         <value xml:lang="ro">Campania Marketing</value>
@@ -672,6 +715,7 @@
         <value xml:lang="fr">Membre</value>
         <value xml:lang="hi_IN">सदस्य क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Membro</value>
+        <value xml:lang="ja">メンバID</value>
         <value xml:lang="nl">Lid ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do membro</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Membru</value>
@@ -687,6 +731,7 @@
         <value xml:lang="fr">Message</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संदेश क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Messaggio</value>
+        <value xml:lang="ja">メッセージ</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id da mensagem</value>
         <value xml:lang="vi">Thông điệp</value>
         <value xml:lang="zh">消息标识</value>
@@ -699,6 +744,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire</value>
         <value xml:lang="hi_IN">मध्य नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Centrale</value>
+        <value xml:lang="ja">ミドル名</value>
         <value xml:lang="nl">Tussenvoegsel</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do meio</value>
         <value xml:lang="ro">PreNume Central</value>
@@ -715,6 +761,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom intermédiaire local</value>
         <value xml:lang="hi_IN">स्थानीय मध्य नाम</value>
         <value xml:lang="it">Secondo nome</value>
+        <value xml:lang="ja">ミドル名(現地)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do meio local</value>
         <value xml:lang="vi">Đệm (địa phương)</value>
         <value xml:lang="zh">中间名的本地语言</value>
@@ -727,6 +774,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nbre de mois avec cet employeur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नियोक्ता के साथ महीने</value>
         <value xml:lang="it">Mesi Come Impiegato</value>
+        <value xml:lang="ja">勤続月数</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal maanden in dienst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Meses empregado</value>
         <value xml:lang="ro">Luni Ca si Functionar</value>
@@ -743,6 +791,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de jeune fille</value>
         <value xml:lang="hi_IN">माता का प्रथम नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome da Nubile</value>
+        <value xml:lang="ja">母方の旧姓</value>
         <value xml:lang="nl">Moeders meisjesnaam</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome de solteiro</value>
         <value xml:lang="ro">Nume inainte de Casatorie</value>
@@ -759,6 +808,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pseudo</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उपनाम</value>
         <value xml:lang="it">Soprannome</value>
+        <value xml:lang="ja">ニックネーム</value>
         <value xml:lang="nl">Bijnaam</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Apelido</value>
         <value xml:lang="ro">Porecla</value>
@@ -775,6 +825,7 @@
         <value xml:lang="fr">Note</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नोट</value>
         <value xml:lang="it">Nota</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡</value>
         <value xml:lang="nl">Notitie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nota</value>
         <value xml:lang="ro">Nota</value>
@@ -791,6 +842,7 @@
         <value xml:lang="fr">Note</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नोट क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Nota</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡ID</value>
         <value xml:lang="nl">Notitienr. </value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id da nota</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Nota</value>
@@ -806,6 +858,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de la note</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नोट का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome nota</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡名称</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da nota</value>
         <value xml:lang="vi">Tên ghi chú</value>
         <value xml:lang="zh">便笺名称</value>
@@ -818,6 +871,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nombre d'employés</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कर्मचारियों की संख्या</value>
         <value xml:lang="it">Numero di impiegati</value>
+        <value xml:lang="ja">従業員数</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de empregados</value>
         <value xml:lang="vi">Số nhân viên</value>
         <value xml:lang="zh">雇员数量</value>
@@ -830,6 +884,7 @@
         <value xml:lang="fr">Occupation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">व्यवसाय</value>
         <value xml:lang="it">Occupazione</value>
+        <value xml:lang="ja">職業</value>
         <value xml:lang="nl">Beroep</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Profissão</value>
         <value xml:lang="ro">Ocupatie</value>
@@ -846,6 +901,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom du site interne</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कार्यालय साइट का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Sito Ufficio</value>
+        <value xml:lang="ja">職場拠点名称</value>
         <value xml:lang="nl">Kantoornaam</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome do lugar do escritório</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Sit Uficial</value>
@@ -861,6 +917,7 @@
         <value xml:lang="es">Código de confirmación</value>
         <value xml:lang="fr">Code confirmation</value>
         <value xml:lang="it">Codice Opt-in</value>
+        <value xml:lang="ja">選択コード</value>
         <value xml:lang="nl">Opt-in code</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código de confirmação</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Opt-in</value>
@@ -877,6 +934,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom d'organisation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संगठन का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Organizzazione</value>
+        <value xml:lang="ja">所属名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam organisatie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da organização</value>
         <value xml:lang="ru">Имя организации</value>
@@ -892,6 +950,7 @@
         <value xml:lang="fr">Unité organisationnelle</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संगठनात्मक इकाई</value>
         <value xml:lang="it">Unità Organizzativa</value>
+        <value xml:lang="ja">所属部門</value>
         <value xml:lang="nl">Organisatie-eenheid</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Unidade da organização</value>
         <value xml:lang="ru">Подразделение организации</value>
@@ -907,6 +966,7 @@
         <value xml:lang="fr">Origine d'évènement de communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">मूल संचार घटना क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Evento Comunicazione Origine</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベントID(元)</value>
         <value xml:lang="nl">Oorsprong communicatie-actie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de origem do evento de comunicação</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อเดิม</value>
@@ -920,6 +980,7 @@
         <value xml:lang="fr">Coordonnées d'origine</value>
         <value xml:lang="hi_IN">मूल संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Contatto origine</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法ID(元)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">ID do mecanismo de contato de origem</value>
         <value xml:lang="vi">Liên lạc chính</value>
         <value xml:lang="zh">初始联系方法标识</value>
@@ -932,6 +993,7 @@
         <value xml:lang="fr">Autre local</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अन्य स्थानीय</value>
         <value xml:lang="it">Altro locale</value>
+        <value xml:lang="ja">その他(現地)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Outro local</value>
         <value xml:lang="vi">Địa phương khác (other local)</value>
         <value xml:lang="zh">其它语言</value>
@@ -944,6 +1006,7 @@
         <value xml:lang="fr">Adresse 1</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पता 1</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo 1</value>
+        <value xml:lang="ja">住所1</value>
         <value xml:lang="nl">Adres 1</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço 1</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ 1</value>
@@ -958,6 +1021,7 @@
         <value xml:lang="fr">Complément d'adresse</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पता 2</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo 2</value>
+        <value xml:lang="ja">住所2</value>
         <value xml:lang="nl">Adres 2</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Endereço 2</value>
         <value xml:lang="th">ที่อยู่ 2</value>
@@ -972,6 +1036,7 @@
         <value xml:lang="fr">Code postal</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पोस्टल कोड</value>
         <value xml:lang="it">CAP</value>
+        <value xml:lang="ja">郵便番号</value>
         <value xml:lang="nl">Postcode</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código postal</value>
         <value xml:lang="th">รหัสไปรษณีย์</value>
@@ -986,6 +1051,7 @@
         <value xml:lang="fr">Evènement de communication de parent</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) संचार घटना क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Evento comunicazione padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)の通信イベントID</value>
         <value xml:lang="nl">Ouder comm.-actie ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do evento de comunicação superior</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการติดต่อกับผู้ดูแล</value>
@@ -1000,6 +1066,7 @@
         <value xml:lang="fr">Groupe parent</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) समूह क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice gruppo padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)のグループID</value>
         <value xml:lang="nl">Ouder Groep-ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do grupo superior</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Parinte</value>
@@ -1017,6 +1084,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type parent</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)の種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Ouder type ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo superior</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Parinte</value>
@@ -1033,6 +1101,7 @@
         <value xml:lang="fr">Classification d'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी वर्गीकरण समूह क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice gruppo classificazione soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先分類グループID</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie klassegroep ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do grupo de classificação de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Grup Clasificare Subiect</value>
@@ -1049,6 +1118,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de classification d'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी वर्गीकरण प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo classificazione soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先分類種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie klassetype ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de classificação de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Clasificare Subiect</value>
@@ -1064,6 +1134,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de contenu parent</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उच्च(Parent) सामग्री(content) प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo contenuto padre</value>
+        <value xml:lang="ja">上位(親)のコンテンツタイプID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do tipo de conteúdo superior</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểu nội dung gốc</value>
         <value xml:lang="zh">上级内容类型标识</value>
@@ -1077,6 +1148,7 @@
         <value xml:lang="fr">Acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Subiect</value>
@@ -1093,6 +1165,7 @@
         <value xml:lang="fr">De l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक से</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto Da</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID(元)</value>
         <value xml:lang="nl">Van relatie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do grupo de origem</value>
         <value xml:lang="ro">De La Cod Subiect</value>
@@ -1109,6 +1182,7 @@
         <value xml:lang="fr">Vers l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक को</value>
         <value xml:lang="it">Soggetto a</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value>
         <value xml:lang="nl">Naar relatie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do destinatário</value>
         <value xml:lang="ro">LA Cod Subiect</value>
@@ -1123,6 +1197,7 @@
         <value xml:lang="en">Identification Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type de numéro</value>
         <value xml:lang="it">Descrizione tipo identificazione</value>
+        <value xml:lang="ja">ID種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo ID</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">ID類型</value>
@@ -1132,6 +1207,7 @@
         <value xml:lang="en">Identification Type</value>
         <value xml:lang="fr">Type de numéro</value>
         <value xml:lang="it">Tipo identificazione</value>
+        <value xml:lang="ja">ID種類</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tipo ID</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểu định danh (Identification)</value>
         <value xml:lang="zh_TW">ID類型</value>
@@ -1143,6 +1219,7 @@
         <value xml:lang="fr">Invitation d'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice invito</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先招待ID</value>
         <value xml:lang="nl">Uitnodigingnr. relatie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do convite do participante</value>
         <value xml:lang="th">รหัสการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1157,6 +1234,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nom de la relation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के संबंध का नाम</value>
         <value xml:lang="it">Nome Rapporto Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先関係名称</value>
         <value xml:lang="nl">Naam verhouding tot relatie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Nome da relação do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Nume Raport Subiect</value>
@@ -1173,6 +1251,7 @@
         <value xml:lang="fr">Type de relation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के संबंध प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Rapporto Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先関係種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Soort verhouding tot relatie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de relação de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Raport Subiect</value>
@@ -1189,6 +1268,7 @@
         <value xml:lang="fr">Taxe d'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी कर(tax) क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Autorità Tasse</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先税務ID</value>
         <value xml:lang="nl">BSN relatie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de taxa de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Taxe Autoritati </value>
@@ -1203,6 +1283,7 @@
         <value xml:lang="en">Party Type Id</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के प्रकार का क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先種類ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de participante</value>
         <value xml:lang="vi">Kiểu tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">会员类型标识</value>
@@ -1215,6 +1296,7 @@
         <value xml:lang="fr">Date d'expiration du passeport</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पासपोर्ट निश्वासन होने कि दिनांक</value>
         <value xml:lang="it">Data Scadenza Passaporto</value>
+        <value xml:lang="ja">パスポート有効期限</value>
         <value xml:lang="nl">Paspoort verlopen op</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Data de validade de passaporte</value>
         <value xml:lang="ro">Data Expirarii Pasaportului</value>
@@ -1231,6 +1313,7 @@
         <value xml:lang="fr">Numéro de passeport</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पासपोर्ट नम्बर</value>
         <value xml:lang="it">Numero Passaporto</value>
+        <value xml:lang="ja">パスポート番号</value>
         <value xml:lang="nl">Paspoortnummer</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de passaporte</value>
         <value xml:lang="ro">Numar Pasaport</value>
@@ -1247,6 +1330,7 @@
         <value xml:lang="fr">Astuce du mot de passe</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पासवर्ड सुझाव</value>
         <value xml:lang="it">Suggerimento password</value>
+        <value xml:lang="ja">パスワードヒント</value>
         <value xml:lang="nl">Hint wachtwoord</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Dica de senha</value>
         <value xml:lang="ro">Sugeriment PAROLA</value>
@@ -1263,6 +1347,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage de complétion</value>
         <value xml:lang="hi_IN">प्रतिशत पूरा हुआ</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale Completata</value>
+        <value xml:lang="ja">完了割合(%)</value>
         <value xml:lang="nl">Percentage gereed</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem completa</value>
         <value xml:lang="ro">Procent Complet</value>
@@ -1278,6 +1363,7 @@
         <value xml:lang="fr">Pourcentage utilisé</value>
         <value xml:lang="hi_IN">प्रतिशत उपयोग किया</value>
         <value xml:lang="it">Percentuale usata</value>
+        <value xml:lang="ja">使用割合(%)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Porcentagem usada</value>
         <value xml:lang="vi">Số phần trăm sử dụng</value>
         <value xml:lang="zh">已用百分比</value>
@@ -1290,6 +1376,7 @@
         <value xml:lang="fr">Fonction</value>
         <value xml:lang="hi_IN">निजी शीर्षक</value>
         <value xml:lang="it">Titolo Personale</value>
+        <value xml:lang="ja">敬称</value>
         <value xml:lang="nl">Persoonlijke titel</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Título pessoal</value>
         <value xml:lang="ro">Titlu Personal</value>
@@ -1302,6 +1389,7 @@
     <property key="FormFieldTitle_personalImage">
         <value xml:lang="de">Persönliches Bild</value>
         <value xml:lang="en">Personal Image</value>
+        <value xml:lang="ja">個人画像</value>
         <value xml:lang="vi">Ảnh đại diện</value>
     </property>
     <property key="FormFieldTitle_preferredContactMechId">
@@ -1311,6 +1399,7 @@
         <value xml:lang="fr">Coordonnées par défault</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पसंदीदा संपर्क यांत्रिक क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Codice Contatto Preferito</value>
+        <value xml:lang="ja">通常の連絡方法ID</value>
         <value xml:lang="nl">Voorkeur contactmech</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do mecanismo de contato favorito</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Contact Preferit</value>
@@ -1327,6 +1416,7 @@
         <value xml:lang="fr">Devise par défaut</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पसंदीदा मुद्रा माप की इकाई(Uom) क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Valuta Preferita</value>
+        <value xml:lang="ja">通常の通貨単位ID</value>
         <value xml:lang="nl">Voorkeurvaluta</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Código de moeda favorita</value>
         <value xml:lang="ro">Valuta Preferita</value>
@@ -1342,6 +1432,7 @@
         <value xml:lang="fr">Assoc. rapide de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">जल्दी पार्टी क्रमांक आवंटित करे</value>
         <value xml:lang="it">Assegna Velocemente Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先IDをクイック割当</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie snel toevoegen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de designação rápida de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Aloca Rapid Subiectul</value>
@@ -1356,6 +1447,7 @@
         <value xml:lang="en">Rate Default Amount</value>
         <value xml:lang="hi_IN">डिफ़ॉल्ट राशि की दर</value>
         <value xml:lang="it">Importo percentuale di default</value>
+        <value xml:lang="ja">デフォルトレート金額</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Quantia de taxa padrão</value>
         <value xml:lang="vi">Số lượng tỷ lệ mặc định</value>
         <value xml:lang="zh">税金缺省金额</value>
@@ -1368,6 +1460,7 @@
         <value xml:lang="fr">Statut d'habitation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">निवास स्थिति Enum क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Stato Residenza</value>
+        <value xml:lang="ja">住居ステータスID</value>
         <value xml:lang="nl">Status woonplaats Enum ID</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Estado da residência</value>
         <value xml:lang="ro">Stat Rezidenta</value>
@@ -1385,6 +1478,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rôle</value>
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार क्रमांक</value>
         <value xml:lang="it">Tipo Ruolo</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール種類ID</value>
         <value xml:lang="nl">Roltype</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol</value>
@@ -1401,6 +1495,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rôle d'origine</value>
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार क्रमांक से</value>
         <value xml:lang="it">Tipo ruolo da</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール種類ID(元)</value>
         <value xml:lang="nl">Roltype van</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel do emissor</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol De la</value>
@@ -1417,6 +1512,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rôle de destination</value>
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार क्रमांक को</value>
         <value xml:lang="it">Tipo ruolo a</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール種類ID(先)</value>
         <value xml:lang="nl">Role Type Id To</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id de tipo de papel do destinatário</value>
         <value xml:lang="ro">Tip Rol pina la</value>
@@ -1432,6 +1528,7 @@
         <value xml:lang="fr">Liste de rôles</value>
         <value xml:lang="hi_IN">भूमिका प्रकार की सूची</value>
         <value xml:lang="it">Lista tipo ruolo</value>
+        <value xml:lang="ja">ロール種類一覧</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de tipos de papéis</value>
         <value xml:lang="vi">Danh sách loại vai trò</value>
         <value xml:lang="zh">角色类型列表</value>
@@ -1444,6 +1541,7 @@
         <value xml:lang="fr">Salutation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अभिवादन</value>
         <value xml:lang="it">Saluto</value>
+        <value xml:lang="ja">挨拶文</value>
         <value xml:lang="nl">Begroeting</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Saudação</value>
         <value xml:lang="ro">Salut</value>
@@ -1460,6 +1558,7 @@
         <value xml:lang="fr">Numéro de sécurité sociale</value>
         <value xml:lang="hi_IN">सामाजिक सुरक्षा संख्या</value>
         <value xml:lang="it">Numero sicurezza sociale (USA)</value>
+        <value xml:lang="ja">社会保障番号</value>
         <value xml:lang="nl">BSN of sofinummer</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Número de seguro social</value>
         <value xml:lang="ro">Cod Fiscal</value>
@@ -1476,6 +1575,7 @@
         <value xml:lang="fr">Etat province</value>
         <value xml:lang="hi_IN">राज्य/प्रांत</value>
         <value xml:lang="it">Stato Provincia</value>
+        <value xml:lang="ja">都道府県/州/地方</value>
         <value xml:lang="nl">Provincie of (Deel)staat</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Estado</value>
         <value xml:lang="ru">Штат или провинция</value>
@@ -1491,6 +1591,7 @@
         <value xml:lang="fr">Historique status</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पिछली स्थिति</value>
         <value xml:lang="it">Storia Stato</value>
+        <value xml:lang="ja">ステータス履歴</value>
         <value xml:lang="nl">Status historie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Histórico de estado</value>
         <value xml:lang="ro">Istoric Stadiu</value>
@@ -1507,6 +1608,7 @@
         <value xml:lang="fr">Sujet</value>
         <value xml:lang="hi_IN">विषय</value>
         <value xml:lang="it">Oggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">件名</value>
         <value xml:lang="nl">Onderwerp</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Assunto</value>
         <value xml:lang="ro">Subiect</value>
@@ -1523,6 +1625,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nombre d'échec de connexion</value>
         <value xml:lang="hi_IN">लगातार असफल लॉगिन</value>
         <value xml:lang="it">Login Successivi Falliti</value>
+        <value xml:lang="ja">連続ログイン失敗</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal opeenvolgende gefaalde logins</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Tentativas frustradas de registro</value>
         <value xml:lang="ro">Login Succesivi Faliti</value>
@@ -1539,6 +1642,7 @@
         <value xml:lang="fr">Suffixe</value>
         <value xml:lang="hi_IN">प्रत्यय</value>
         <value xml:lang="it">Suffisso</value>
+        <value xml:lang="ja">接尾語(敬称)</value>
         <value xml:lang="nl">Achtervoegsel</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Sufixo</value>
         <value xml:lang="ro">Sufix</value>
@@ -1555,6 +1659,7 @@
         <value xml:lang="fr">Administration fiscale</value>
         <value xml:lang="hi_IN">टैक्स प्राधिकरण पार्टी</value>
         <value xml:lang="it">Autorità Tasse</value>
+        <value xml:lang="ja">税務機関取引先</value>
         <value xml:lang="nl">Belastinginstantie</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Participante responsável por impostos</value>
         <value xml:lang="ro">Taxe Autoritati  </value>
@@ -1571,6 +1676,7 @@
         <value xml:lang="fr">symbole de téléscripteur </value>
         <value xml:lang="hi_IN">टिकर चिह्न</value>
         <value xml:lang="it">Simbolo ticker</value>
+        <value xml:lang="ja">証券コード</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Símbolo ticker</value>
         <value xml:lang="vi">Biểu tượng đơn vị kiểm tra (Ticker symbol)</value>
         <value xml:lang="zh">股票代号</value>
@@ -1583,6 +1689,7 @@
         <value xml:lang="fr">Au nom</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नाम को</value>
         <value xml:lang="it">Al nome</value>
+        <value xml:lang="ja">名称(先)</value>
         <value xml:lang="nl">T.a.v.</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Aos cuidados de</value>
         <value xml:lang="th">ถึงชื่อ</value>
@@ -1596,6 +1703,7 @@
         <value xml:lang="fr">Acteur destinataire</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी क्रमांक को</value>
         <value xml:lang="it">Al soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先ID(先)</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Id do destinatário</value>
         <value xml:lang="vi">Đến tác nhân</value>
         <value xml:lang="zh">到会员标识</value>
@@ -1607,6 +1715,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des factures non allouées</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल चालान लागू नहीं हुई</value>
         <value xml:lang="it">Totale fatture non applicate</value>
+        <value xml:lang="ja">未消込の請求合計</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Total devido não cobrado</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng số hóa đơn chưa thanh toán</value>
         <value xml:lang="zh">未使用的发票合计</value>
@@ -1618,6 +1727,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des paiements non alloués</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल भुगतान लागू नहीं हुआ</value>
         <value xml:lang="it">Totale pagamenti non applicati</value>
+        <value xml:lang="ja">未消込の支払合計</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Total de pagamento não aplicado</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán chưa duyệt</value>
         <value xml:lang="zh">未使用的支付合计</value>
@@ -1629,6 +1739,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des paiements reçus</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल भुगतान आए</value>
         <value xml:lang="it">Totale pagamenti in entrata</value>
+        <value xml:lang="ja">入金合計</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Total de pagamentos de entrada</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán VÀO</value>
         <value xml:lang="zh">收入合计</value>
@@ -1640,6 +1751,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des paiements dus</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल भुगतान गए</value>
         <value xml:lang="it">Totale pagamenti in uscita</value>
+        <value xml:lang="ja">支払合計</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Total de pagamentos de saída</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng thanh toán RA</value>
         <value xml:lang="zh">支出合计</value>
@@ -1651,6 +1763,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des factures d'achat</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल खरीद चालान</value>
         <value xml:lang="it">Totale fatture di acquisto</value>
+        <value xml:lang="ja">購入請求額合計</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Fatura total de compras</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn mua (Purchase)</value>
         <value xml:lang="zh">采购发票合计</value>
@@ -1662,6 +1775,7 @@
         <value xml:lang="fr">Total des factures de vente</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कुल बिक्री चालान</value>
         <value xml:lang="it">Totale fatture di vendita</value>
+        <value xml:lang="ja">販売請求額合計</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Fatura total de vendas</value>
         <value xml:lang="vi">Tổng hóa đơn bán (Sale)</value>
         <value xml:lang="zh">销售发票合计</value>
@@ -1674,6 +1788,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nombre total d'années d'expérience</value>
         <value xml:lang="hi_IN">कार्य अनुभव के सालों की कुल संख्या</value>
         <value xml:lang="it">Totale anni esperienza lavorativa</value>
+        <value xml:lang="ja">業務経歴年数合計</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal jaren werkervaring</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Anos de experiência total no trabalho</value>
         <value xml:lang="ro">Total Ani Experienta in campul Muncii</value>
@@ -1691,6 +1806,7 @@
         <value xml:lang="hi_IN">सामग्री(Content) देखें</value>
         <value xml:lang="in">Content bekijken</value>
         <value xml:lang="it">Mostra contenuto</value>
+        <value xml:lang="ja">コンテンツを表示</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Visualizar conteúdo</value>
         <value xml:lang="ru">Просмотреть контент</value>
         <value xml:lang="th">แสดงหัวข้อ</value>
@@ -1705,6 +1821,7 @@
         <value xml:lang="fr">Poids</value>
         <value xml:lang="hi_IN">भार</value>
         <value xml:lang="it">Peso</value>
+        <value xml:lang="ja">体重</value>
         <value xml:lang="nl">Gewicht</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Peso</value>
         <value xml:lang="ro">Greutate</value>
@@ -1721,6 +1838,7 @@
         <value xml:lang="fr">Nbre d'anné avec cet employeur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">नियोक्ता के साथ वर्ष</value>
         <value xml:lang="it">Anni Come Impiegato</value>
+        <value xml:lang="ja">勤続年数</value>
         <value xml:lang="nl">Aantal jaren in dienst</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Anos com o empregador</value>
         <value xml:lang="ro">Ani ca si Functionar</value>
@@ -1737,6 +1855,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajouter l'acteur de contenu</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी सामग्री जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi contenuto soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先コンテンツを追加</value>
         <value xml:lang="nl">Content toevoegen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar conteúdo de participante</value>
         <value xml:lang="ru">Добавить контент участнику</value>
@@ -1752,6 +1871,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajoutez le groupe d'association d'invitation de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण समूह एसोसिएशन जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi al gruppo di soggetti associati</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先招待グループ関連付けを追加</value>
         <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie groep-associatie toevoegen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar convite de associação ao grupo para participante</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มการเชื่อมโยงกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1766,6 +1886,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajoutez le rôle d'association d'invitation de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Associa nuovo ruolo all'invito</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先招待ロール関連付けを追加</value>
         <value xml:lang="nl">Uitnodiging relatie rol-associatie toevoegen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar convite de associação de papel ao participante</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -1780,6 +1901,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajoutez un rôle de segmentation</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के अनुभाग भूमिका जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi ruolo segmento soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先セグメントロールを追加</value>
         <value xml:lang="nl">Segmentrol relatie toevoegen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar papel de segmento do participante</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm vai trò phân loại tác nhân (Party Segment Role)</value>
@@ -1793,6 +1915,7 @@
         <value xml:lang="fr">Ajoutez des informations sur l'administration fiscale</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी जोड़ें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiungi informazioni autorità tasse soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先税務機関情報を追加</value>
         <value xml:lang="nl">Informatie belastinginstantie toevoegen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Adicionar dados do participante responsável por impostos</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm cơ quan Thuế</value>
@@ -1806,6 +1929,7 @@
         <value xml:lang="fr">Couples clefs-valeurs d'addresses comparables</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पता मिलान मानचित्र</value>
         <value xml:lang="it">Mappatura uguaglianza indirizzi</value>
+        <value xml:lang="ja">住所一致マップ</value>
         <value xml:lang="nl">Adres op kaart bekijken</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Mapa de comparação de endereços</value>
         <value xml:lang="ro">Harta Adreselor Egale</value>
@@ -1822,6 +1946,7 @@
         <value xml:lang="fr">Comparaison d'addresses</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पता मेल(Matches) खाता है</value>
         <value xml:lang="it">Indirizzo Uguali</value>
+        <value xml:lang="ja">住所一致</value>
         <value xml:lang="nl">Gematchte adressen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Mapa de endereços</value>
         <value xml:lang="ro">Adrese Egale</value>
@@ -1834,6 +1959,7 @@
     <property key="PageTitleAddRelatedCompany">
         <value xml:lang="de">Zusammenhängende Firma hinzufügen</value>
         <value xml:lang="en">Add Related Company</value>
+        <value xml:lang="ja">関係会社を追加</value>
         <value xml:lang="th">เพิ่มบริษัทที่เกี่ยวข้อง</value>
         <value xml:lang="vi">Thêm doanh nghiệp liên quan</value>
     </property>
@@ -1844,6 +1970,7 @@
         <value xml:lang="fr">Evènements de communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार घटनाक्रम(Events)</value>
         <value xml:lang="it">Comunicazione Eventi</value>
+        <value xml:lang="ja">通信イベント</value>
         <value xml:lang="nl">Communicatie-acties</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Eventos de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Comunicatii Evenimente</value>
@@ -1860,6 +1987,7 @@
         <value xml:lang="fr">Création nouv. acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के नए विस्तार बनाएँ</value>
         <value xml:lang="it">Creare nuovo soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">新規取引先詳細を追加</value>
         <value xml:lang="nl">Nieuw relatie-detail</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Criar novos detalhes para participante</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Criar Novo Destaque</value>
@@ -1877,6 +2005,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier le forçage AVS (Service de Vérification d'Adresse)</value>
         <value xml:lang="hi_IN">AVS अधिरोहण संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Sovrapposizioni AVS</value>
+        <value xml:lang="ja">住所認証システム(AVS)の上書設定を編集</value>
         <value xml:lang="nl">AVS-override wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar AVS</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Suprapuneri AVS</value>
@@ -1893,6 +2022,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier le contenu de communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार सामग्री संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Contenuto Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信コンテンツを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Comm. content wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar conteúdo de comunicação</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Continut Comunicatii</value>
@@ -1909,6 +2039,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier la communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Comunicazione</value>
+        <value xml:lang="ja">通信を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Communicaties wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar comunicação</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Comunicação</value>
@@ -1926,6 +2057,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier les coordonnées</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संपर्क यांत्रिक संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna contatto</value>
+        <value xml:lang="ja">連絡方法を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Contactmech wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar mecanismo de contato</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Contacto</value>
@@ -1944,7 +2076,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modification de la carte de crédit</value>
         <value xml:lang="hi_IN">क्रेडिट कार्ड बदलिये</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna carta di credito</value>
-        <value xml:lang="ja">Edit Credit Card</value>
+        <value xml:lang="ja">クレジットカードを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Pas de kredietkaart aan</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar cartão de crédito</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Cartao de Crédito</value>
@@ -1962,6 +2094,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier le compte de virement électronique</value>
         <value xml:lang="hi_IN">ईएफ़टी(EFT) खाता संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Conto EFT</value>
+        <value xml:lang="ja">電子取引(EFT)アカウントを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Bankrekening wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar conta EFT</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Cont EFT</value>
@@ -1979,7 +2112,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier la carte cadeau</value>
         <value xml:lang="hi_IN">उपहार कार्ड</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna carta omagggio</value>
-        <value xml:lang="ja">Edit Gift Card</value>
+        <value xml:lang="ja">ギフトカードを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Pas de geschenkkaart aan</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar cartão de presente</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizeaza Carte Omagiu</value>
@@ -1996,6 +2129,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier l'information du groupe</value>
         <value xml:lang="hi_IN">समूह की जानकारी संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Gruppo</value>
+        <value xml:lang="ja">グループ情報を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Groepinfo wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar dados de grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Grup</value>
@@ -2012,6 +2146,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier les attributs de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी की विशेषता को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Attributo Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先属性を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Kenmerk relatie wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar atributos do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Atribut Subiect</value>
@@ -2028,6 +2163,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier la classification de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी वर्गीकरण समूह को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先分類グループを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Klassificatiegroep relatie wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar grupo de classificação do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value>
@@ -2044,6 +2180,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier les classifications de l'acteurs</value>
         <value xml:lang="hi_IN">वर्गीकरण समूह पार्टियों को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Classificazione Gruppo Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">分類グループの取引先を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relaties wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar participante de classificação de grupo</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Clasificare Grup Subiect</value>
@@ -2059,6 +2196,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier l'association groupe invitation de l'acteurs</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण समूहएसोसिएशन(GroupAssoc) को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna soggetti associati all'invito</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先招待グループ関連付けを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Groepassociaties relatie-uitnodigingen wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar associação de grupo de convite de participante</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -2073,6 +2211,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier l'association de rôle d'invitation de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण भूमिका एसोसिएशन को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna associazione ruolo invito</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先招待ロール関連付けを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Rolassociaties relatie-uitnodiging wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar associação de papel de convite de participante</value>
         <value xml:lang="th">แก้ไขสถานะการเชิญชวนกลุ่มผู้ใช้</value>
@@ -2087,6 +2226,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier le taux de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी दर को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Percentuali Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先レートを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Tarieven relatie wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar taxas do participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Procente Subiect</value>
@@ -2103,6 +2243,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier les relations entre acteurs</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी के रिश्ते को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Rapporti Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先関係を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Verhoudingen relatie wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar relações de participante</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Rapoarte Subiect</value>
@@ -2119,6 +2260,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier l'information sur l'administration fiscale de l'acteur </value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी कर(Tax) प्राधिकरण की जानकारी को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna Informazioni Autorità Tasse Soggetto</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先税務機関情報を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Info belastinginstantie wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar dados de participante responsável por impostos</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Taxe Autoritati Subiect</value>
@@ -2135,6 +2277,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier les informations personnelles</value>
         <value xml:lang="hi_IN">व्यक्तिगत जानकारी को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna informazioni personali</value>
+        <value xml:lang="ja">個人情報を編集</value>
         <value xml:lang="nl">Persoonlijke informatie wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar dados pessoais</value>
         <value xml:lang="ro">Actualizare Informatii Personale</value>
@@ -2151,6 +2294,7 @@
         <value xml:lang="fr">Modifier les identifiants de connexion du groupe de sécurité</value>
         <value xml:lang="hi_IN">सुरक्षा समूह प्रयोक्तालॉगिन को संपादित करें</value>
         <value xml:lang="it">Aggiorna gruppo sicurezza utente</value>
+        <value xml:lang="ja">セキュリティグループユーザを編集</value>
         <value xml:lang="nl">Rechten gebruikers wijzigen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Editar usuários/senhas do grupo de segurança</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Editar Inícios Dos Utilizadores De Segurança</value>
@@ -2168,6 +2312,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher les communications</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार खोजें</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca comunicazioni</value>
+        <value xml:lang="ja">通信を検索</value>
         <value xml:lang="nl">Communicaties vinden</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Procurar Comunicações</value>
         <value xml:lang="ro">Cautare Comunicatii</value>
@@ -2184,6 +2329,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher les correspondances</value>
         <value xml:lang="hi_IN">मेल(Matches) खोजें</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca uguaglianze</value>
+        <value xml:lang="ja">一致を検索</value>
         <value xml:lang="nl">Matches vinden</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar coincidências</value>
         <value xml:lang="ro">Cautare Egalitati</value>
@@ -2200,6 +2346,7 @@
         <value xml:lang="fr">Recherche d'acteur(s)</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी(ओं) खोजें</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca soggetto(i)</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先を検索</value>
         <value xml:lang="nl">Relatie(s) vinden</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar Participante(s)</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Procurar Secção</value>
@@ -2217,6 +2364,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher les classification de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी वर्गीकरण समूह खोजें</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca Gruppi Classificazione Soggetti</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先分類グループを検索</value>
         <value xml:lang="nl">Klassificatiegroepen relatie(s) zoeken</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Buscar grupos de classificação de participantes</value>
         <value xml:lang="ro">Cauta Grupuri Clasificare Subiecti</value>
@@ -2233,6 +2381,7 @@
         <value xml:lang="fr">Rechercher l'invitation de l'acteur</value>
         <value xml:lang="hi_IN">पार्टी निमंत्रण खोजें</value>
         <value xml:lang="it">Ricerca inviti soggetti</value>
+        <value xml:lang="ja">取引先招待を検索</value>
         <value xml:lang="nl">Uitnodigingen relatie vinden</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Procurar convite de participante</value>
         <value xml:lang="th">ค้นหากลุ่มผู้ใช้ตามการเชิญชวน</value>
@@ -2247,6 +2396,7 @@
         <value xml:lang="fr">Afficher les demandes de communication du client</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार ग्राहक अनुरोधों की सूची</value>
         <value xml:lang="it">Lista Richiesta Comunicazioni Clienti</value>
+        <value xml:lang="ja">通信顧客要求を一覧表示</value>
         <value xml:lang="nl">Communicatie(s) klantverzoeken tonen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de pedidos de comunicação de cliente</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Cerere Comunicatii Clienti</value>
@@ -2263,6 +2413,7 @@
         <value xml:lang="fr">Afficher les tâches de communication</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार WorkEfforts की सूची</value>
         <value xml:lang="it">Lista Comunicazioni Impegni di Lavoro</value>
+        <value xml:lang="ja">通信作業成果を一覧表示</value>
         <value xml:lang="nl">Communicatie(s) werkinzet(ten) tonen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de comunicações de esforço de trabalho</value>
         <value xml:lang="ro">Lista Comunicatii Sarcini de Lucru</value>
@@ -2279,6 +2430,7 @@
         <value xml:lang="fr">Afficher les communications</value>
         <value xml:lang="hi_IN">संचार की सूची</value>
         <value xml:lang="it">Lista Comunicazioni</value>
+        <value xml:lang="ja">通信を一覧表示</value>
         <value xml:lang="nl">Communicaties tonen</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de comunicações</value>
         <value xml:lang="pt_PT">Listar Comunicações</value>
@@ -2293,6 +2445,7 @@
         <value xml:lang="de">Kommunikationsliste zugehöriger Akteure</value>
         <value xml:lang="en">List Communications of related parties</value>
         <value xml:lang="it">Lista comunicazioni dei soggetti relazionati</value>
+        <value xml:lang="ja">関連取引先の通信を一覧表示</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de comunicações de participantes relacionados</value>
         <value xml:lang="vi">Danh sách các truyền thông với các tác nhân liên quan</value>
     </property>
@@ -2301,6 +2454,7 @@
         <value xml:lang="en">Logged-in Users List</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des utilisateurs connectés</value>
         <value xml:lang="it">Lista utenti loggati</value>
+        <value xml:lang="ja">ログインユーザ一覧</value>
         <value xml:lang="vi">Danh sách người dùng đăng nhập</value>
     </property>
     <property key="PageTitleListPartyIdentifications">
@@ -2308,6 +2462,7 @@
         <value xml:lang="en">List Identification Number</value>
         <value xml:lang="fr">Liste des numéros d'identification</value>
         <value xml:lang="it">Lista numero identificazione</value>
+        <value xml:lang="ja">ID番号を一覧表示</value>
         <value xml:lang="pt_BR">Lista de números de identificação</value>
         <value xml:lang="vi">Danh sách số định danh (identification number)</value>
     </property>
@@ -2318,6 +2473,7 @@
         <value xml:lang="fr">Communications depuis une origine inconnue</value>
         <value xml:lang="hi_IN">अज्ञात मूल से संचार</value>
         <value xml:lang="it">Communicazioni da origine sconosciuta</value>
+        <value xml:lang="ja">未知の取引先からの通信</value>

[... 5302 lines stripped ...]