You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openoffice.apache.org by ja...@apache.org on 2013/03/13 23:30:55 UTC

svn commit: r1456218 [7/8] - /openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sd.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sd.po?rev=1456218&r1=1456217&r2=1456218&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sd.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sd.po Wed Mar 13 22:30:54 2013
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "शीर्षà
 
 #: source/core/glob.src#STR_PRESOBJ_OUTLINE.String.Text
 msgid  "Click to add text"
-msgstr "एउटा रूपरेखा थप्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्"
+msgstr "पाठ थप्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्"
 
 #: source/core/glob.src#STR_PRESOBJ_TEXT.String.Text
 msgid  "Click to add text"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "अवस्थà
 
 #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.MenuItem.Text
 msgid  "Edit ~Points"
-msgstr "बिन्दुहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
+msgstr "बिन्दुहरू सम्पादन गर्नुहोस"
 
 #: source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.MenuItem.Text
 msgid  "Arra~nge"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sdext.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sdext.po?rev=1456218&r1=1456217&r2=1456218&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sdext.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sdext.po Wed Mar 13 22:30:54 2013
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2.Title
 msgid  "~Minimize Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Minimize Presentation..."
 
 #: source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension/SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.HelpFile
 msgid  "%origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sfx2.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sfx2.po?rev=1456218&r1=1456217&r2=1456218&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sfx2.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/sfx2.po Wed Mar 13 22:30:54 2013
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "जोडा क�
 
 #: source/dialog/srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WRAPAROUND.CheckBox.Text
 msgid  "Wrap ~around"
-msgstr "वरिपरि बेर्नुहोस्"
+msgstr "वरिपिर बेर्नुहोस्"
 
 #: source/dialog/srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_BACKWARDS.CheckBox.Text
 msgid  "~Backwards"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "पहिलो-�
 
 #: source/doc/doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.ModalDialog.Text
 msgid  "Templates"
-msgstr "टम्प्लेटहरू"
+msgstr "टेम्प्लेटहरू"
 
 #: source/doc/doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.FixedLine.Text
 msgid  "New template"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/starmath.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/starmath.po?rev=1456218&r1=1456217&r2=1456218&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/starmath.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/starmath.po Wed Mar 13 22:30:54 2013
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "पूर्वà
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.ModalDialog.Text
 msgid  "Spacing"
-msgstr "खालीस्थान"
+msgstr "खाली स्थान"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.MetricField.CustomUnitText
 msgid  "%"
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "कोटि"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.String.Text
 msgid  "Spacing"
-msgstr "खाली स्थान"
+msgstr "खालीस्थान"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.String.Text
 msgid  "~Spacing"
-msgstr "खालीस्थान"
+msgstr "खाली स्थान"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.String.Text
 msgid  "~Line spacing"
-msgstr "लाइन खालीस्थान"
+msgstr "लाइन खाली स्थान"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.String.Text
 msgid  "~Root spacing"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "मूल खा�
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.String.Text
 msgid  "Indexes"
-msgstr "अनुक्रमाणिकाहरू"
+msgstr "अनुक्रमणिकाहरू"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.String.Text
 msgid  "~Superscript"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "वजन"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.String.Text
 msgid  "Limits"
-msgstr "सिमाहरू"
+msgstr "सीमाहरू"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.String.Text
 msgid  "~Upper limit"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "तल्लो �
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.String.Text
 msgid  "Brackets"
-msgstr "कोष्टकहरू"
+msgstr "कोष्ठकहरू"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.2.String.Text
 msgid  "~Excess size (left/right)"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "न्यूनà
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.String.Text
 msgid  "Operators"
-msgstr "सञ्‍‌चालकहरू"
+msgstr "सञ्चालकहरू"
 
 #: source/smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.String.Text
 msgid  "~Excess size"

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svl.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svl.po?rev=1456218&r1=1456217&r2=1456218&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svl.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svl.po Wed Mar 13 22:30:54 2013
@@ -436,33 +436,33 @@ msgid  "multipart/mixed"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)"
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)"
 msgstr ""

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svtools.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svtools.po?rev=1456218&r1=1456217&r2=1456218&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svtools.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svtools.po Wed Mar 13 22:30:54 2013
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "स्वचाà
 
 #: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.String.Text
 msgid  "Alphanumeric"
-msgstr "अल्फान्यूमेरिक"
+msgstr "अल्फान्युमेरिक"
 
 #: source/control/ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.String.Text
 msgid  "Normal"
@@ -1688,146 +1688,182 @@ msgid  "Database"
 msgstr "डाटाबेस"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रेखाचित्र टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION पाठ कागजात टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Local drive"
 msgstr "स्थानीय ड्राइभ"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Disk drive"
 msgstr "डिस्क ड्राइभ"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "CD-ROM drive"
 msgstr "CD-ROM ड्राइभ"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Network connection"
 msgstr "सञ्जाल जडान"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Document"
 msgstr "माइक्रोसफ्ट पावरप्वाइन्ट कागजात"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Template"
 msgstr "माइक्रोसफ्ट पावरप्वाइन्ट टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MS PowerPoint Show"
 msgstr "माइक्रोसफ्ट पावरप्वाइन्ट प्रदर्शन"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION सूत्र"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION चित्रपट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION रेखाचित्र"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION स्प्रेडशीट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION प्रस्तुति"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION पाठ कागजात"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.String.Text
-msgid  "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+#, fuzzy
+msgid  "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION मुख्य कागजात"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "MathML Document"
 msgstr "MathML कागजात"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Database"
 msgstr "खुला कागजात डाटाबेस"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing"
 msgstr "खुला कागजात रेखाचित्र"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Formula"
 msgstr "खुला कागजात सूत्र"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Master Document"
 msgstr "खुला कागजात मुख्य कागजात"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation"
 msgstr "खुला कागजात प्रस्तुति"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet"
 msgstr "खुलाकागजात स्प्रेडसीट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text"
 msgstr "खुला कागजात पाठ"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Spreadsheet Template"
 msgstr "खुला कागजात स्प्रेडसीट टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Drawing Template"
 msgstr "खुला कागजात रेखाचित्र टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Presentation Template"
 msgstr "खुला कागजात प्रस्तुति टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "OpenDocument Text Template"
 msgstr "खुला कागजात पाठ टेम्प्लेट"
 
 #: source/misc/imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "%PRODUCTNAME Extension"
 msgstr "%PRODUCTNAME विस्तार"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "[None]"
 msgstr "[कुनै पनि होइन]"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Default"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans (South Africa)"
 msgstr "अफ्रिकानीहरू (दक्षिण अफ्रिका)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Albanian"
 msgstr "अल्बानीयाली"
 
@@ -1836,10 +1872,12 @@ msgid  "Arabic"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Algeria)"
 msgstr "अरबी (अल्जेरीयाली)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Bahrain)"
 msgstr "अरबी (बहराइन)"
 
@@ -1856,6 +1894,7 @@ msgid  "Arabic (Djibouti)"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Egypt)"
 msgstr "अरबी (इजिप्ट)"
 
@@ -1864,6 +1903,7 @@ msgid  "Arabic (Eritrea)"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Iraq)"
 msgstr "अरबी (इराक)"
 
@@ -1872,18 +1912,22 @@ msgid  "Arabic (Israel)"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Jordan)"
 msgstr "अरबी (जोर्डन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Kuwait)"
 msgstr "अरबी (कुवेत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Lebanon)"
 msgstr "अरबी (लेबनान्)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Libya)"
 msgstr "अरबी (लिबिया)"
 
@@ -1892,10 +1936,12 @@ msgid  "Arabic (Mauritania)"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Morocco)"
 msgstr "अरबी (मोरोक्को)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Oman)"
 msgstr "अरबी (ओमन)"
 
@@ -1904,10 +1950,12 @@ msgid  "Arabic (Palestine)"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Qatar)"
 msgstr "अरबी (कतार)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Saudi Arabia)"
 msgstr "अरबी (साउदी अरब)"
 
@@ -1920,162 +1968,202 @@ msgid  "Arabic (Sudan)"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Syria)"
 msgstr "अरबी (सिरिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Tunisia)"
 msgstr "अरबी (ट्यनिसिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (UAE)"
 msgstr "अरबी (संयुक्त अरब इमिरेटस्)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Arabic (Yemen)"
 msgstr "अरबी (यमन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Armenian"
 msgstr "आर्मेनियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Assami"
 msgstr "आसामी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Azerbaijani Latin"
 msgstr "अजरबैजानी ल्याटिन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Azerbaijani Cyrillic"
 msgstr "अजरबैजानी सिरिलिक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Basque"
 msgstr "बास्क्यु"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (India)"
 msgstr "बङ्गाली (भारत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bulgarian"
 msgstr "बल्गेरियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Belarusian"
 msgstr "बेलारुसी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Catalan"
 msgstr "क्याटलीयाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (traditional)"
 msgstr "चिनीया (परम्पारगत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (simplified)"
 msgstr "चिनीया (सरलीकृत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "चिनीया (हङकङ)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Singapore)"
 msgstr "चिनीया (सिङ्गापोर)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chinese (Macau)"
 msgstr "चिनीया (मकाउ)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Croatian"
 msgstr "क्रोएसियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Czech"
 msgstr "चेक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Danish"
 msgstr "ड्यानिश"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch (Netherlands)"
 msgstr "डच (नेदरल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dutch (Belgium)"
 msgstr "डच (बेल्जियम)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (USA)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (संयुक्त राज्य अमेरिका)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (UK)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (संयुक्त अधिराज्य)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Australia)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (अस्ट्रेलिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Canada)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (क्यानाडा)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (New Zealand)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (न्यू जिल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Eire)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (एरी)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (South Africa)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (दक्षिण अफ्रिका)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Jamaica)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (जमैका)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Caribbean)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (क्यारीबियाली)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Belize)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (बेलिज)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Trinidad)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (ट्रनिडाड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Zimbabwe)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (जिम्बावे)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Philippines)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (फिलिपिन्स)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (India)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (भारत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Estonian"
 msgstr "इस्टोनियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Finnish"
 msgstr "फिनिश"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Faroese"
 msgstr "फारोजे"
 
@@ -2084,730 +2172,912 @@ msgid  "Persian"
 msgstr ""
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (France)"
 msgstr "फ्रेन्च (फ्रान्स)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Belgium)"
 msgstr "फ्रेन्च (बेल्जियम)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Canada)"
 msgstr "फ्रेन्च (क्यानाडा)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Switzerland)"
 msgstr "फ्रेन्च (स्वीट्जरल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Luxembourg)"
 msgstr "फ्रेन्च (लक्जेम्बर्ग)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "French (Monaco)"
 msgstr "फ्रेन्च (मोनाको)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gascon"
 msgstr "ग्यासकन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Germany)"
 msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Switzerland)"
 msgstr "जर्मन (स्वीट्जरल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Austria)"
 msgstr "जर्मन (अस्ट्रिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Luxembourg)"
 msgstr "जर्मन (लक्जेम्बर्ग)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Liechtenstein)"
 msgstr "जर्मन (लिकटेइस्टिन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Greek"
 msgstr "ग्रीक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gujarati"
 msgstr "गुजराती"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hebrew"
 msgstr "हेब्रु"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hindi"
 msgstr "हिन्दी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hungarian"
 msgstr "हङ्गेरीयाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Icelandic"
 msgstr "आइस्ल्यान्डिक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Indonesian"
 msgstr "इन्डोनेसियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Italian (Italy)"
 msgstr "इटाली (इटाली)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Italian (Switzerland)"
 msgstr "इटाली (स्वीट्जरल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Japanese"
 msgstr "जापानी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kannada"
 msgstr "कान्नाडा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashmiri (Kashmir)"
 msgstr "काशमिरी (काशमिर)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashmiri (India)"
 msgstr "काशमिरी (भारत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kazak"
 msgstr "काजाक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Konkani"
 msgstr "कोनकानी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Korean (RoK)"
 msgstr "कोरियाली (RoK)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latvian"
 msgstr "लात्भियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lithuanian"
 msgstr "लुथुआनियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Macedonian"
 msgstr "मेसोडोनियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Malaysia)"
 msgstr "मलाय (मलेशिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malay (Brunei Darussalam)"
 msgstr "मलाय (ब्रुनाइ दारेशलम)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Malayalam"
 msgstr "मलायालम"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Manipuri"
 msgstr "मनिपुरी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Marathi"
 msgstr "मराठी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali (Nepal)"
 msgstr "नेपाली (नेपाल)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nepali (India)"
 msgstr "नेपाली (भारत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian, Bokmål"
 msgstr "नर्वेली, बोकमाल"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Norwegian, Nynorsk"
 msgstr "नर्वेली, नाइनोर्स्क"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Oriya"
 msgstr "ओरिया"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Polish"
 msgstr "पोलिश"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Portugal)"
 msgstr "पोर्तुगाली (पोर्तुगल)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "पोर्तुगाली (ब्राजिल)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Punjabi"
 msgstr "पन्जाबी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Rhaeto-Romance"
 msgstr "रेटो-रोमान्स्"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Romanian"
 msgstr "रोमानियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Russian"
 msgstr "रसियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sanskrit"
 msgstr "संस्कृत"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
 msgstr "सर्वियाली सिरिलिक (सर्विया र मोन्टेनेग्रो)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
 msgstr "सर्वियाली ल्याटिन (सर्विया र मोनटेनेग्रो)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Serbia)"
 msgstr "सर्वियाली सिरिलिक (सर्विया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Serbia)"
 msgstr "सर्वियाली ल्याटिन (सर्विया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
 msgstr "सर्वियाली सिरिलिक (मोनटेनेग्रो)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Serbian Latin (Montenegro)"
 msgstr "सर्वियाली ल्याटिन (मोनटेनेग्रो)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sindhi"
 msgstr "सिन्धि"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Slovak"
 msgstr "स्लोभाकियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Slovenian"
 msgstr "स्लोभानियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Spain)"
 msgstr "स्पेनिश (स्पेन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Mexico)"
 msgstr "स्पेनिश (मेक्सिको)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Guatemala)"
 msgstr "स्पेनिश (ग्वाटेमाला)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Costa Rica)"
 msgstr "स्पेनिश (कोस्टरिका)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Panama)"
 msgstr "स्पेनिश (पानामा)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Dom. Rep.)"
 msgstr "स्पेनिश (Dom. Rep.)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Venezuela)"
 msgstr "स्पेनिश (भेनेजुएला)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Colombia)"
 msgstr "स्पेनिश (कोलम्बिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Peru)"
 msgstr "स्पेनिश (पेरु)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Argentina)"
 msgstr "स्पेनिश (अर्जेन्टिना)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Ecuador)"
 msgstr "स्पेनिश (इक्वेडर)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Chile)"
 msgstr "स्पेनिश (चिलि)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Uruguay)"
 msgstr "स्पेनिश (उरुग्वे)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Paraguay)"
 msgstr "स्पेनिश (पाराग्वे)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Bolivia)"
 msgstr "स्पेनिश (बोलिभिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (El Salvador)"
 msgstr "स्पेनिश (एल साल्भाडोर)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Honduras)"
 msgstr "स्पेनिश (होन्डुरस)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Nicaragua)"
 msgstr "स्पेनिश (निकारागुवा)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Puerto Rico)"
 msgstr "स्पेनिश (पिउर्टो रिको)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili (Kenya)"
 msgstr "स्वाहिली (केन्या)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish (Sweden)"
 msgstr "स्वेडिश (स्वीडेन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swedish (Finland)"
 msgstr "स्वेडिश (फिन्ल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tajik"
 msgstr "ताजिक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tamil"
 msgstr "तामिल"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tatar"
 msgstr "तातार"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Telugu"
 msgstr "तेलगु"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Thai"
 msgstr "थाई"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Turkish"
 msgstr "टर्किश"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "उर्दु (पाकिस्तान)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Urdu (India)"
 msgstr "उर्दु (भारत)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ukrainian"
 msgstr "युक्रेनीयाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Uzbek Latin"
 msgstr "अजबेक ल्याटिन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Welsh"
 msgstr "वेल्श"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 1"
 msgstr "प्रयोगकर्ता १"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 2"
 msgstr "प्रयोगकर्ता २"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 3"
 msgstr "प्रयोगकर्ता ३"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 4"
 msgstr "प्रयोगकर्ता ४"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 5"
 msgstr "प्रयोगकर्ता ५"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 6"
 msgstr "प्रयोगकर्ता ६"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 7"
 msgstr "प्रयोगकर्ता ७"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 8"
 msgstr "प्रयोगकर्ता ८"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "User 9"
 msgstr "प्रयोगकर्ता ९"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Latin"
 msgstr "ल्याटिन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Esperanto"
 msgstr "एस्पेरानटो"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kinyarwanda (Rwanda)"
 msgstr "किनयारवान्डा (रुवान्डा)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Maori (New Zealand)"
 msgstr "मौरी (न्यूजिल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Galician"
 msgstr "गालिसियन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dhivehi"
 msgstr "धिभेही"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Northern Sotho"
 msgstr "उतरी सोठो"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Gaelic (Scotland)"
 msgstr "गेइलिक (स्कटल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Mongolian"
 msgstr "मङ्गोलियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Interlingua"
 msgstr "इन्टरलिङग्वा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bosnian"
 msgstr "बोस्नीयाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bengali (Bangladesh)"
 msgstr "बेङ्गाली (बङ्गलादेश)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Occitan"
 msgstr "ओक्सिटान"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Khmer"
 msgstr "खमेर"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Turkey)"
 msgstr "कुर्दिश (टर्की)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Syria)"
 msgstr "कुर्दिश (सिरिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Iraq)"
 msgstr "कुर्दिश (इराक)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kurdish (Iran)"
 msgstr "कुर्दिश (इरान)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sardinian"
 msgstr "सर्दिनियन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Dzongkha"
 msgstr "जोङ्खा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "स्वाहिली (तान्जानिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lao"
 msgstr "लाओ"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Irish"
 msgstr "आइरिश"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tibetan (PR China)"
 msgstr "तिब्बती (जनवादी गरणतनत्र चिन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Georgian"
 msgstr "जर्जियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Frisian"
 msgstr "फ्रिजेन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana (South Africa)"
 msgstr "सेटस्वाना (दक्षिण अफ्रिका)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Zulu"
 msgstr "जुलु"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Vietnamese"
 msgstr "भियतनामी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Breton"
 msgstr "ब्रेटोन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kalaallisut"
 msgstr "कालाल्लिसुट"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ndebele, South"
 msgstr "डेबेले, दक्षिण"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Southern Sotho"
 msgstr "दक्षिणी सोथो"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Swazi"
 msgstr "स्वाजी"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tsonga"
 msgstr "सोङ्गा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Venda"
 msgstr "भेन्डा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tswana (Botswana)"
 msgstr "सेटस्वाना (बोत्स्वाना)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Xhosa"
 msgstr "कोसा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sinhala"
 msgstr "सिन्हाला"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Moore"
 msgstr "मूरे"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Bambara"
 msgstr "बाम्बारा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Akan"
 msgstr "आकान"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Luxembourgish"
 msgstr "लक्जेमबर्गीज"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Friulian"
 msgstr "फ्रिउलिआन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Fijian"
 msgstr "फिजियाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Afrikaans (Namibia)"
 msgstr "अफ्रिकानी (नामिबिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Namibia)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (नामिबिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Walloon"
 msgstr "वालून"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Coptic"
 msgstr "कोप्टिक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrigna (Eritrea)"
 msgstr "तिग्रिग्ना (एरिट्रिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tigrigna (Ethiopia)"
 msgstr "तिग्रिग्ना (इथियोपिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Amharic"
 msgstr "आम्हारिक"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kirghiz"
 msgstr "किर्गिज्"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "German (Belgium)"
 msgstr "जर्मन (बेल्जियम)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Chuvash"
 msgstr "चुभाश"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Burmese"
 msgstr "बर्मेली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hausa (Nigeria)"
 msgstr "हउजा (नाइजेरिया)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hausa (Ghana)"
 msgstr "हाउजा (घाना)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Éwé"
 msgstr "एवे"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "English (Ghana)"
 msgstr "अङ्ग्रेजी (घाना)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sango"
 msgstr "सान्गो"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tagalog"
 msgstr "तागालोग"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Ganda"
 msgstr "गान्डा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Lingala"
 msgstr "लिन्गाला"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Low German"
 msgstr "न्यून जर्मन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Hiligaynon"
 msgstr "हिलिगेनोन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Nyanja"
 msgstr "याङ्जा"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Kashubian"
 msgstr "काशुबियन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Spanish (Cuba)"
 msgstr "स्पेनिश (क्यूबा)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Tetun (Indonesia)"
 msgstr "टेटुन"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Bolivia, North)"
 msgstr "क्वेचुवा (बोलिभिया, उत्तर)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Quechua (Bolivia, South)"
 msgstr "क्वेचुवा (बोलिभिया, दक्षिण)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Somali"
 msgstr "सोमाली"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Inari (Finland)"
 msgstr "सामी, इनारी (फिन्ल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Lule (Norway)"
 msgstr "सामी, लुले (नर्वे)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Lule (Sweden)"
 msgstr "सामी, लुले (स्वीडेन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Finland)"
 msgstr "सामी, उतरी (फिन्ल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Norway)"
 msgstr "सामी, उतरी (नर्वे)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Northern (Sweden)"
 msgstr "सामी, उतरी (स्वीडेन)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Skolt (Finland)"
 msgstr "सामी, स्कोल्ट (फिन्ल्यान्ड)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Southern (Norway)"
 msgstr "सामी, दक्षिणी (नर्वे)"
 
 #: source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.PairedList.item
+#, fuzzy
 msgid  "Sami, Southern (Sweden)"
 msgstr "सामी, दक्षिणी (स्वीडेन)"
 
@@ -2976,86 +3246,107 @@ msgid  "Haitian"
 msgstr ""
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Display IDs"
 msgstr "ID प्रदर्शन गर्नुहोस"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_OUTPUT.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "This is the input window"
 msgstr "यो आगत सञ्झ्याल हो"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Transfer to TestTool"
 msgstr "परीक्षण उपकरणमा स्थानान्तर गर्नुहोस्"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show all windows"
 msgstr "सबै सञ्झ्यालहरू देखाउनुहोस्"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_KURZNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Show short names (if available)"
 msgstr "साना नामहरू देखाउनुहोस (यदि उपलब्ध छ भने)"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_LANGNAME.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Always show long-name"
 msgstr "सधै लामो-नाम देखाउनुहोस्"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#DisplayHidToolBox.ToolBoxItem.Text
+#, fuzzy
 msgid  "DisplayHID"
 msgstr "HID प्रदर्शन गर्नुहोस्"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Translation"
 msgstr "अनुवाद"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_NEW.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Edit"
 msgstr "सम्पादन गर्नुहोस"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.FixedText.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Original Text"
 msgstr "मौलिक पाठ"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_COMMENT.GroupBox.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Comment"
 msgstr "टिप्पणी"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_E_COMMENT.Edit.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Comment"
 msgstr "टिप्पणी"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_SELECT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Select"
 msgstr "चयन गर्नुहोस"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_RESTORE.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Restore"
 msgstr "पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_ACCEPT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Accept"
 msgstr "स्वीकार गर्नुहोस"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_PB_NEXT.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "~Next"
 msgstr "पछिल्लो"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.PushButton.Text
+#, fuzzy
 msgid  "Inplace Translation"
 msgstr "समाविष्ट अनुवाद"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_DISCARD_CHANGED_DATA.MessBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Translation will be lost. Proceed anyway?"
 msgstr "अनुवाद हराउनेछ । जे भएपनि अघि बढाउनुहुन्छ?"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_NO_CONTROL.ErrorBox.Message
+#, fuzzy
 msgid  "The Control is no longer valid. The Translation cannot be saved."
 msgstr "नियन्त्रण अब मान्य छैन । अनुवाद बचत गर्न सकिँदैन ।"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_GPF.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "GPF occurred"
 msgstr "GPF घटित भयो"
 
 #: source/plugapp/testtool.src#TT_ALTERNATE_CAPTION.String.Text
+#, fuzzy
 msgid  "HelpID does not match UniqueID: "
 msgstr "मद्दत ID अद्वितिय ID सँग मेल खाँदैन: "
 

Modified: openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svx.po
URL: http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svx.po?rev=1456218&r1=1456217&r2=1456218&view=diff
==============================================================================
--- openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svx.po (original)
+++ openoffice/branches/l10n/main/l10ntools/lang/ne/svx.po Wed Mar 13 22:30:54 2013
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "हेडरमà
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.CheckBox.Text
 msgid  "Same ~content left/right"
-msgstr "उही सामग्री बायाँ/दायाँ"
+msgstr "उही समाग्री बायाँ/ दायाँ"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.FixedText.Text
 msgid  "~Spacing"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "खाली स�
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.CheckBox.Text
 msgid  "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "गतिशिल खाली स्थान प्रयोग गर्नुहोस्"
+msgstr "गतिशिल खाली स्थान प्रयोग गरियो ।"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.FixedText.Text
 msgid  "~Height"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "उचाइ"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.CheckBox.Text
 msgid  "~AutoFit height"
-msgstr "स्वत: ठीक उचाइ"
+msgstr "स्वत:ठीक उचाइ"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.FixedLine.Text
 msgid  "Header"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "हेडर"
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.PushButton.Text
 msgid  "~More..."
-msgstr "धेरै"
+msgstr "धेरै..."
 
 #: source/dialog/hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.TabPage.Text
 msgid  "Footer"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 
 #: source/dialog/docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.PushButton.Text
 msgid  "< ~Back"
-msgstr "< पछाडि"
+msgstr "<पछाडि"
 
 #: source/dialog/docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.OKButton.Text
 msgid  "~Next >"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "माथि ब�
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.ItemList.item
 msgid  "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "तल बायाँ देखि माथि दायाँ सम्म विकर्ण किनारा लाइन"
+msgstr "तल बायाँ देखि माथि बायाँ सम्म विकर्ण किनारा लाइन"
 
 #: source/dialog/frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.0.ItemList.item
 msgid  "Border setting"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "हरियो"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.String.Text
 msgid  "Turquoise"
-msgstr "टरक्वोज"
+msgstr "टरक्वोइज"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.String.Text
 msgid  "Red"
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "कैलो"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.String.Text
 msgid  "Gray"
-msgstr "खेरो"
+msgstr "खैरो"
 
 #: source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.String.Text
 msgid  "Light gray"
@@ -3909,23 +3909,23 @@ msgstr "त्रि-आ�
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Geometry"
-msgstr "Geometry"
+msgstr "ज्यामिति"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Shading"
-msgstr "Shading"
+msgstr "छायाकरण"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Illumination"
-msgstr "Illumination"
+msgstr "चमक"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Textures"
-msgstr "Textures"
+msgstr "टेक्सचर"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Material"
-msgstr "Material"
+msgstr "पदार्थ"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Update"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Object-Specific"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Flat"
-msgstr "फ्ल्याट"
+msgstr "Flat"
 
 #: source/engine3d/float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.ButtonImage.QuickHelpText
 msgid  "Spherical"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "थप्नुà
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.MenuItem.Text
 msgid  "~Edit..."
-msgstr "नाम फेर्नुहोस्..."
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.MenuItem.Text
 msgid  "~Remove"
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "थप्नुà
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.MenuItem.Text
 msgid  "~Edit..."
-msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्..."
+msgstr "नाम फेर्नुहोस्..."
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.MenuItem.Text
 msgid  "~Remove"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "नेमस्à
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.ModalDialog.Text
 msgid  "Add Submission"
-msgstr "दाखिला गर्नुहोस्"
+msgstr "दाखिला थप्नुहोस्"
 
 #: source/form/datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FL_SUBMISSION.FixedLine.Text
 msgid  "Submission"
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "वृत्त �
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.String.Text
 msgid  "Arc"
-msgstr "चाप"
+msgstr "आर्क"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARC.String.Text
 msgid  "Arcs"
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgstr "%O (तेर्à¤
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditCrook.String.Text
 msgid  "Arrange %1 in circle"
-msgstr "%O लाईमा वृत्तमा मिलाउनुहोस्"
+msgstr "वृत्तमा %O मिलाउनुहोस्"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditCrookContortion.String.Text
 msgid  "Curve %1 in circle"
@@ -7553,7 +7553,7 @@ msgstr "वृत्तà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditDistort.String.Text
 msgid  "Distort %1"
-msgstr "%O रूप बिगार्नुहोस्"
+msgstr "%O रूपमा बिगार्नुहोस्"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_EditRipUp.String.Text
 msgid  "Undo %1"
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "अर्धबà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.String.Text
 msgid  "automatic"
-msgstr "स्वाचालित"
+msgstr "स्वचालित"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE.String.Text
 msgid  "left outside"
@@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "ठाडो छ�
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.String.Text
 msgid  "Shadow transparency"
-msgstr "छायाँ पारदर्शिता"
+msgstr "छायाँ पार्दर्शिता"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.String.Text
 msgid  "3D shadow"
@@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr "त्रि-आ�
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.String.Text
 msgid  "Perspective shadow"
-msgstr "दृष्टिकोण छायाँ"
+msgstr "दृष्टिकोण छायाँ "
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.String.Text
 msgid  "Callout type"
@@ -8301,7 +8301,7 @@ msgstr "नीलो"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.String.Text
 msgid  "Brightness"
-msgstr "चम्किलोपन"
+msgstr "चम्किलोपना"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFCONTRAST.String.Text
 msgid  "Contrast"
@@ -8317,11 +8317,11 @@ msgstr "पार्दà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.String.Text
 msgid  "Invert"
-msgstr "उल्टो पार्नुहोस्"
+msgstr "उल्टाउनुहोस्"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.String.Text
 msgid  "Graphics mode"
-msgstr "ग्राफिक्स् मोड"
+msgstr "ग्राफिक्स मोड"
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.String.Text
 msgid  "Various attributes"
@@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "लेजेणà
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.String.Text
 msgid  "Relative exit legend"
-msgstr "सापेक्षित निकास लेजेण्ड"
+msgstr "सापेक्षित निकास लेजेण्ड "
 
 #: source/svdraw/svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.String.Text
 msgid  "Relative exit legend"