You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@dolphinscheduler.apache.org by ch...@apache.org on 2021/05/28 10:11:29 UTC

[dolphinscheduler-website] branch master updated: fix spell 'zh-ch' to 'zh-cn' (#372)

This is an automated email from the ASF dual-hosted git repository.

chengshiwen pushed a commit to branch master
in repository https://gitbox.apache.org/repos/asf/dolphinscheduler-website.git


The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 6461804  fix spell 'zh-ch' to 'zh-cn' (#372)
6461804 is described below

commit 6461804ec43304e6ba678b352a2f0bbd24248971
Author: Shiwen Cheng <ch...@gmail.com>
AuthorDate: Fri May 28 18:11:23 2021 +0800

    fix spell 'zh-ch' to 'zh-cn' (#372)
---
 site_config/blog.js | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/site_config/blog.js b/site_config/blog.js
index be7422c..9c45a5a 100644
--- a/site_config/blog.js
+++ b/site_config/blog.js
@@ -69,7 +69,7 @@ export default {
         translator: '王福政',
         dateStr: '2021-05-19',
         desc: 'DAG:全称是Directed Acyclic Graph,简称DAG。工作流中的任务以有向无环图的形式组合,从拓扑上看,这些节点的入口度为零,直到没有后续节点为止。',
-        link: '/zh-ch/blog/DAG.html',
+        link: '/zh-cn/blog/DAG.html',
       },
       {
         title: '为什么要把 DolphinScheduler 工作流定义中保存任务及关系的大 json 给拆了?',
@@ -77,7 +77,7 @@ export default {
         editor: '王福政',
         dateStr: '2021-05-25',
         desc: '当前 DolphinScheduler 的工作流中的任务及关系保存时是以大 json 的方式保存到数据库中 process_definiton 表的 process_definition_json 字段,如果某个工作流很大比如有 1000 个任务,这个 json 字段也就随之变得非常大,在使用时需要解析 json,非常耗费性能,且任务没法重用,故社区计划启动 json 拆分项目。',
-        link: '/zh-ch/blog/json_split.html',
+        link: '/zh-cn/blog/json_split.html',
       },
     ],
   },