You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to dev@lenya.apache.org by bu...@apache.org on 2005/05/07 22:43:30 UTC

DO NOT REPLY [Bug 34798] New: - Russian interface translation

DO NOT REPLY TO THIS EMAIL, BUT PLEASE POST YOUR BUG�
RELATED COMMENTS THROUGH THE WEB INTERFACE AVAILABLE AT
<http://issues.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34798>.
ANY REPLY MADE TO THIS MESSAGE WILL NOT BE COLLECTED AND�
INSERTED IN THE BUG DATABASE.

http://issues.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34798

           Summary: Russian interface translation
           Product: Lenya
           Version: unspecified
          Platform: Other
        OS/Version: other
            Status: NEW
          Severity: normal
          Priority: P2
         Component: i18n (Internationalization)
        AssignedTo: dev@lenya.apache.org
        ReportedBy: ak@marknet.ru


<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 
- <!-- 
  Copyright 1999-2004 The Apache Software Foundation

  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  you may not use this file except in compliance with the License.
  You may obtain a copy of the License at

      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  See the License for the specific language governing permissions and
  limitations under the License.


  --> 
- <!--  $Id: cmsui.xml 125536 2005-01-18 19:04:09Z gregor $ 
  --> 
- <catalogue xml:lang="ru" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <!--  common used words 
  --> 
  <message key="Save">Сохранить</message> 
  <message key="Submit">Отправить</message> 
  <message key="Cancel">Отмена</message> 
  <message key="Delete">Удалить</message> 
  <message key="NOTE">ЗАМЕТКА</message> 
  <message key="No referer">Нет сссылок</message> 
  <message key="Referer">Ссылка</message> 
  <message key="EXCEPTION">ИСКЛЮЧЕНИЕ</message> 
  <message key="User">Пользователь</message> 
  <message key="live">live</message> 
  <message key="not">не</message> 
  <message key="authoring">authoring</message> 
  <message key="Authoring">Authoring</message> 
  <message key="review">отзыв</message> 
  <message key="user">пользователь</message> 
  <message key="Users">Пользователи</message> 
  <message key="group">группа</message> 
  <message key="Group">Группа</message> 
  <message key="Groups">Группы</message> 
  <message key="Group ID">Идентификатор группы</message> 
  <message key="Yes">Да</message> 
  <message key="No">Нет</message> 
  <message key="Description">Описание</message> 
  <message key="Name">Название</message> 
  <message key="Full Name">Полное имя</message> 
  <message key="required fields">обязательные поля</message> 
  <message key="Search">Поиск</message> 
  <message key="Home">Home</message> 
  <message key="Title">Заголовок</message> 
  <message key="Last modified">Последнее изменение</message> 
  <message key="Overview">Беглый обзор</message> 
  <message key="Role">Роль</message> 
  <message key="View">Вид</message> 
  <message key="Assets">Assets</message> 
  <message key="true">да</message> 
  <message key="false">нет</message> 
  <message key="Rename">Переименовать</message> 
  <message key="Modify">Изменить</message> 
  <message key="Document">Документ</message> 
  <message key="Date">Дата</message> 
  <message key="Back">Назад</message> 
  <message key="Add">Добавить</message> 
  <message key="Create">Создать</message> 
  <message key="The Archive">Архив</message> 
  <message key="Trash">Корзина</message> 
  <message key="Publisher">Издатель</message> 
  <message key="Navigation Title">Навигационный заголовок</message> 
  <message key="Creator">Создатель</message> 
  <message key="Language">Язык</message> 
  <message key="Subject">Тема</message> 
  <message key="Rights">Права</message> 
  <message key="Select File">Выберите файл</message> 
  <message key="select-object">Выберите {0}</message> 
  <message key="Insert">Вставить</message> 
  <message key="Insert File">Вставить файл</message> 
  <message key="upload-with-invalid-extension">У загружаемого файла неправильное 
расширение. Правильные расширения{0}. Расширение должно быть в нижнем регистре 
(маленькими буквами).</message> 
  <message key="upload-with-missing-title">Загружамый файл без названия.</
message> 
  <message key="filename-format-exception">У загружаемого файла не указано 
расширение или его имя содержит недопустимые символы, например, пробелы или 
умляуты.</message> 
  <message key="Creation Date">Дата создания</message> 
  <message key="File Size">Размер файла</message> 
  <message key="Image">Изображение</message> 
  <message key="Link">Ссылка</message> 
  <message key="Caption">Всплывающая подсказка</message> 
  <message key="All rights reserved">Все права защищены.</message> 
- <!--  submit screen 
  --> 
  <message key="submit-for-approval">Отправить {0} на утверждение</message> 
  <message key="submit-for-approval?">Хотите отправить {0} на утверждение?</
message> 
- <!--  publish screen 
  --> 
  <message key="Publish">Опубликовать</message> 
  <message key="Source File(s)">Исходный файл (или файлы исходные)</message> 
- <!--  login screen 
  --> 
  <message key="login-to-pub">Войти в {0} публикацю</message> 
  <message key="Login">Логин</message> 
  <message key="Password">Пароль</message> 
  <message key="Username">Имя пользователя</message> 
  <message key="Authentication failed">Авторизация провалилась</message> 
  <message key="try-user-lenya">Попробуйте логин {0} и пароль {1} (редактор), 
или логин {2} и пароль {3} (обозреватель)</message> 
- <!--  logout screen 
  --> 
  <message key="logout-from-pub">Выйти из {0} Публикации</message> 
  <message key="Your History">Ваша история</message> 
  <message key="Login to Authoring Area">Войти в авторскую зону</message> 
- <!--  reject screen 
  --> 
  <message key="Reject">Отклонить</message> 
  <message key="reject-doc?">Хотите отклонить документ {0}?</message> 
- <!--  cms menu 
  --> 
  <message key="New Document">Новый документ</message> 
  <message key="New Language Version">Версия на другом языке</message> 
  <message key="Remove Language Version">Удалить версию на другом языке</
message> 
  <message key="File">Файл</message> 
  <message key="Edit">Редактировать</message> 
  <message key="Workflow">Техпроцесс</message> 
  <message key="Deactivate">Отключить</message> 
  <message key="Schedule">График</message> 
  <message key="Copy">Копировать</message> 
  <message key="Paste">Вставить</message> 
  <message key="Cut">Вырезать</message> 
  <message key="Help">Помощь</message> 
  <message key="Debug">Отладить</message> 
  <message key="Delete">Удалить</message> 
  <message key="Archive">Архивировать</message> 
  <message key="Restore">Восстановить</message> 
  <message key="Move Up">Двинуть вверх</message> 
  <message key="Move Down">Двинуть вниз</message> 
  <message key="Logout">Выход</message> 
  <message key="View Task Logs">Посмотреть журналы задач</message> 
  <message key="Support">Техподдержка</message> 
  <message key="System Documentation">Системная Документация</message> 
  <message key="User Documentation">Пользовательская документация</message> 
  <message key="About Apache Lenya">О проекте Apache Lenya</message> 
  <message key="Apache Lenya Homepage">Сайт проекта Apache Lenya</message> 
- <message key="Edit with Kupu">
  Редактор  
  <xhtml:abbr title="What You See Is What You Get">WYSIWYG</xhtml:abbr> 
   (Kupu) 
  </message>
- <message key="Edit with BXE">
  Редактор  
  <xhtml:abbr title="What You See Is What You Get">WYSIWYG</xhtml:abbr> 
   (BXE) 
  </message>
  <message key="Edit with one Form">Редактор исходных текстов</message> 
  <message key="Edit with Forms">Редактор форм</message> 
  <message key="Edit Metadata">Редактировать метаданные</message> 
  <message key="Edit Navigation Title">Редактировать нафигационный заголовок</
message> 
  <message key="Rename URL">Переимновать URL</message> 
- <!--  cms tabs 
  --> 
  <message key="Server Time">Время на сервере</message> 
  <message key="Workflow State">Состояние техпроцесса</message> 
- <!--  Administration tab 
  --> 
  <message key="Administration">Администрирование</message> 
  <message key="really-delete?">Правда удалить {0}?</message> 
  <message key="Do you really want to delete the trash ?">Дейсвительно хотите 
удалить корзину ?</message> 
  <message key="delete-object">Удалить {0}</message> 
  <message key="delete-object?">Дейсвительно хотите удалить {0}?</message> 
  <message key="Passwd">Пароль</message> 
  <message key="Switch User">Сменить пользователя</message> 
  <message key="Delete Trash">Удалить корзину</message> 
  <message key="Cocoon and Server Status">Cocoon and Server Status</message> 
- <!--  Group Administration 
  --> 
  <message key="Profile">Параметры</message> 
  <message key="Members">Участники</message> 
  <message key="IP Ranges">Диапазоны IP-адресов</message> 
  <message key="Edit Profile">Редактировать параметры</message> 
  <message key="Edit Members">Редактировать членов</message> 
  <message key="Group Administration">Администрирование групп</message> 
  <message key="Add Group">Добавить группы</message> 
  <message key="Group Data">Данные группы</message> 
- <!--  User Administration 
  --> 
  <message key="User Data">Данные пользователя</message> 
  <message key="CMS User ID">Идентификатор пользователя CMS</message> 
  <message key="LDAP ID">Идентификатор LDAP</message> 
  <message key="Confirm password">Подтвердить пароль</message> 
  <message key="Add User">Добавить пользователя</message> 
  <message key="User Administration">Управление пользователями</message> 
  <message key="User Details">Детали пользователя</message> 
  <message key="All Groups">Все группы</message> 
  <message key="User Groups">Пользовательские группы</message> 
  <message key="Group Affiliation">Членство в группе</message> 
  <message key="Change Password">Сменить пароль</message> 
  <message key="Edit Group Affiliation">Редактировать членство в группе</
message> 
- <!--  User Types 
  --> 
  <message key="LDAP User">Пользователь LDAP</message> 
  <message key="Local User">Локальный пользователь</message> 
- <!--  IP Range Administration 
  --> 
  <message key="IP Range">Диапазон IP-адресов</message> 
  <message key="IP Range ID">Идентификатор диапазона IP-адресов</message> 
  <message key="Network Address">Сетевой адрес</message> 
  <message key="Subnet Mask">Маска подсети</message> 
  <message key="IP Range Administration">Администрирование диапазонов IP-
адресов</message> 
  <message key="Add IP Range">Добавить диапазон IP-адресов</message> 
  <message key="IP Range Profile">Настройки диапазона IP-адресов</message> 
- <!--  Site tab (info screens) 
  --> 
  <message key="Available Languages">Доступные языки</message> 
  <message key="This document is not available in this language.">На этом языке 
документ не доступен.</message> 
  <message key="Document ID">Идентификатор документа</message> 
  <message key="Versions">Версии</message> 
  <message key="SSL Encryption">SSL шифрование</message> 
  <message key="Rollback to this version">Откатиться к этой версии</message> 
  <message key="AC Archive">AC Архив</message> 
  <message key="AC Trash">AC Корзина</message> 
  <message key="AC Auth">AC Авторизация</message> 
  <message key="AC Live">AC Внешний вид сайта</message> 
  <message key="Scheduler">Планировщик</message> 
- <!--  Info screen actions
  --> 
  <message key="New Navigation Title">Новый заголовок навигации</message> 
  <message key="Rename Document">Переименовать документ</message> 
  <message key="New Document ID">Новый идентификатор документа</message> 
  <message key="No whitespace, no special characters">Нет пробелов, нет 
спецсимволов</message> 
- <!--  Scheduler 
  --> 
  <message key="No active jobs">Нет активных заданий.</message> 
  <message key="The job date has expired">Задание просрочено.</message> 
  <message key="check the log files">проверить файлы журналов</message> 
  <message key="Task">Задание</message> 
  <message key="Day">День</message> 
  <message key="Time">Время</message> 
- <!--  Deactivate and delete 
  --> 
  <message key="docs-have-links-to-doc">Следующие документы ссылаются на этот 
документ</message> 
  <message key="Deactivate Document">Отключить документ</message> 
  <message key="deactivate-doc">Отключить документ {0}</message> 
  <message key="deactivate-doc?">Вы действительно хотите отключить документ {0}?
</message> 
  <message key="Delete Document">Удалить документ</message> 
  <message key="delete-doc">Удалить документ {0}</message> 
  <message key="cannot-deactivate-unless-children-deactivated">Этот документ не 
может быть отклчен пока следующие дочерние документы не отключены</message> 
  <message key="delete-language-versions?">Вы действительно хотите удалить 
версии документа {0} на всех языках?</message> 
- <!--  Archive document 
  --> 
  <message key="Archive Document">Архивировать документ</message> 
  <message key="archive-doc">Архивировать документ {0}</message> 
  <message key="archive-doc?">Вы действительно хотите заархивировать документ 
{0}?</message> 
- <!--  Rename document 
  --> 
  <message key="Rename Document">Переименовать документ</message> 
  <message key="rename-doc">Переименовать документ {0}</message> 
- <!--  Copy document 
  --> 
  <message key="Copy Document">Копировать документ</message> 
  <message key="copy-doc">Копировать документ {0}</message> 
  <message key="copy-doc-to-clip?">Хотите скопировать документ {0} В буфер 
обмена? Скопированный документ можно будет вставить после в выбранное место.</
message> 
- <!--  Paste document 
  --> 
  <message key="Paste Document">Вставить документ</message> 
  <message key="paste-doc">Вставить документ {0}</message> 
  <message key="paste-doc-from-clip?">Хотите вставить документ {0} из буфера 
обмена?</message> 
- <!--  Cut document 
  --> 
  <message key="Cut Document">Вырезать документ</message> 
  <message key="cut-doc">Вырезать документ {0}</message> 
  <message key="cut-doc-to-clip?">Хотите вырезать документ {0} и переместить его 
в буфер обмена? Вырезанный документ можно будет вставить после в выбранное 
место.</message> 
- <!-- Change visibility in navigation 
  --> 
  <message key="Change">Изменить</message> 
  <message key="Change Document visiblity in navigation">Выберите видимость 
документа в навигации</message> 
  <message key="Visibility in navigation">Видимость в навигации</message> 
  <message key="visible">видимый</message> 
  <message key="hidden">скрытый</message> 
- <!--  Info Asset 
  --> 
  <message key="Insert Image">Вставить изображение</message> 
  <message key="Insert Asset">Вставить ресурс</message> 
  <message key="Asset Upload">Загрузка ресурса</message> 
  <message key="Insert a new Image">Вставить новое изображение</message> 
  <message key="Upload an Asset">Загрузить ресурс</message> 
- <!--  Info workflow  
  --> 
  <message key="Value">Значение</message> 
  <message key="Event">Событие</message> 
  <message key="Variables">Переменные</message> 
  <message key="History">История</message> 
  <message key="State">Состояние</message> 
  <message key="IP Address">IP Адрес</message> 
  <message key="edit">редактировать</message> 
  <message key="submit">отправить</message> 
  <message key="reject">отклонить</message> 
  <message key="publish">опубликовать</message> 
- <!--  Info asset  
  --> 
  <message key="New Asset">Новый ресурс</message> 
- <!--  Info RC  
  --> 
  <message key="Current Version">Текущая версия</message> 
  <message key="Rollback to this revision">Откатиться к этой версии</message> 
- <!--  Info AC  
  --> 
  <message key="SSL Encryption">SSL шифрование</message> 
  <message key="Access Object">Объект доступа</message> 
  <message key="visit">посещение</message> 
  <message key="reviewer">обозреватель</message> 
  <message key="editor">редактор</message> 
  <message key="admin">администратор</message> 
  <message key="world">world</message> 
  <message key="the world">the world</message> 
- <!--  Scheduler 
  --> 
  <message key="New job">Новое задание</message> 
  <message key="Active jobs">Текущие задания</message> 
  <message key="Publish and Export">Опубликовать и экспортировать</message> 
  <message key="doc-has-links-to-unpublished">Документ ссылается на следующие 
неопубликованные документы:</message> 
- <!--  New Document 
  --> 
  <message key="Please check the following possible causes of the 
exception">Провертье следующие причины исключения, пожалуйста.</message> 
  <message key="exception.cause.createdoc.whitespace-in-id">Идентификатор не 
может содержать пробелов</message> 
  <message key="exception.cause.createdoc.id-in-use">Идентификатор уже 
используется</message> 
  <message key="failmessage.createdoc.invalidformat">Введите пожалуйста 
допустимое значение в поле ID. A-Z, a-z, 0-9 или - составляют допустимое 
значение.</message> 
  <message key="failmessage.createdoc.required">Заполните все обязательные (*) 
поля пожалуйста.</message> 
- <!--  Asset Upload/Insert Dialog 
  --> 
  <message key="lenya.assetupload.subtitle">Пополнить библиотеку ресурсов</
message> 
  <message key="Asset Library">Библиотека ресурсов</message> 
  <message key="No assets available">Нет доступных ресурсов</message> 
  <message key="Insert Asset">Вставить ресурс</message> 
- <!--  Image Upload/Insert Dialog 
  --> 
  <message key="lenya.imageupload.title">Вставить изображение</message> 
  <message key="lenya.imageupload.selectimage.label">Выберите изображение</
message> 
  <message key="lenya.imageupload.info.noimages">Нет доступных изображений.</
message> 
  <message key="lenya.imageupload.links.hint">Внешние ссылки должны начинаться с 
'http://', а внутренние — с '/'</message> 
- <!--  Revision Controller 
  --> 
  <message key="Reason">Причина</message> 
  <message key="Filename">Файл</message> 
  <message key="lenya.rc.nocheckout">Ресурс не может быть извлечён</message> 
  <message key="lenya.rc.checkedoutalready">Ресурс был уже излвечён другим 
пользователем</message> 
  <message key="lenya.rc.nocheckin">Реурс не может быть записан</message> 
  <message key="Generic Exception">Общее исключение</message> 
  <message key="Check the log files.">Проверьте файлы журналов.</message> 
  </catalogue>

-- 
Configure bugmail: http://issues.apache.org/bugzilla/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@lenya.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@lenya.apache.org