You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to user@geronimo.apache.org by 石田 剛 <is...@yahoo.co.jp> on 2008/05/28 17:40:05 UTC

FYI: Geronimo 2.0 Docs - Japanese Translation completed.

Hello, Geronimo-fans.

We, The Japan Apache Geronimo Users Group , are proud to announce that we've completed all the Geronimo 2.0 documents translation. Now it's on the Geronimo Wiki. 

http://cwiki.apache.org/confluence/display/GMOxDOC20ja/Documentation

Everything was done on a voluntary basis, so it took a little time.
We'd like to say big "thank-you !" to all the original doc authors. Surely it was fun and interesting as the original docs were so good.
We're looking forward the 2.1 docs growing up !

contact: geronimo-jp-translate@lists.sourceforge.jp

Regards.
 

 
---------------------------------
GANBARE! NIPPON! Win your ticket to Olympic Games 2008.

Re: FYI: Geronimo 2.0 Docs - Japanese Translation completed.

Posted by Kevan Miller <ke...@gmail.com>.
On May 28, 2008, at 11:40 AM, 石田 剛 wrote:

> Hello, Geronimo-fans.
>
> We, The Japan Apache Geronimo Users Group , are proud to announce  
> that we've completed all the Geronimo 2.0 documents translation. Now  
> it's on the Geronimo Wiki.
>
> http://cwiki.apache.org/confluence/display/GMOxDOC20ja/Documentation
>
> Everything was done on a voluntary basis, so it took a little time.
> We'd like to say big "thank-you !" to all the original doc authors.  
> Surely it was fun and interesting as the original docs were so good.
> We're looking forward the 2.1 docs growing up !
>
> contact: geronimo-jp-translate@lists.sourceforge.jp

Nice. Congratulations!

--kevan

Re: FYI: Geronimo 2.0 Docs - Japanese Translation completed.

Posted by Dan Becker <da...@gmail.com>.
石田 剛 wrote:
> Everything was done on a voluntary basis, so it took a little time.
> We'd like to say big "thank-you !" to all the original doc authors. Surely it was fun and interesting as the original docs were so good.

We owe a big thank you to you! Thanks for expanding the Geronimo user base.

-- 
Thanks, Dan Becker

Re: FYI: Geronimo 2.0 Docs - Japanese Translation completed.

Posted by Hernan Cunico <hc...@gmail.com>.
Fantastic news!!!
Thanks a ton for working on this

Cheers!
Hernan

石田 剛 wrote:
> Hello, Geronimo-fans.
> 
> We, The Japan Apache Geronimo Users Group , are proud to announce that 
> we've completed all the Geronimo 2.0 documents translation. Now it's on 
> the Geronimo Wiki.
> 
> http://cwiki.apache.org/confluence/display/GMOxDOC20ja/Documentation
> 
> Everything was done on a voluntary basis, so it took a little time.
> We'd like to say big "thank-you !" to all the original doc authors. 
> Surely it was fun and interesting as the original docs were so good.
> We're looking forward the 2.1 docs growing up !
> 
> contact: geronimo-jp-translate@lists.sourceforge.jp
> 
> Regards.
>  
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> GANBARE! NIPPON! Win your ticket to Olympic Games 2008. 
> <http://pr.mail.yahoo.co.jp/ganbare-nippon/>

Re: FYI: Geronimo 2.0 Docs - Japanese Translation completed.

Posted by Joe Bohn <jo...@earthlink.net>.
Excellent - thank you!

Joe

石田 剛 wrote:
> Hello, Geronimo-fans.
> 
> We, The Japan Apache Geronimo Users Group , are proud to announce that 
> we've completed all the Geronimo 2.0 documents translation. Now it's on 
> the Geronimo Wiki.
> 
> http://cwiki.apache.org/confluence/display/GMOxDOC20ja/Documentation
> 
> Everything was done on a voluntary basis, so it took a little time.
> We'd like to say big "thank-you !" to all the original doc authors. 
> Surely it was fun and interesting as the original docs were so good.
> We're looking forward the 2.1 docs growing up !
> 
> contact: geronimo-jp-translate@lists.sourceforge.jp
> 
> Regards.
>  
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> GANBARE! NIPPON! Win your ticket to Olympic Games 2008. 
> <http://pr.mail.yahoo.co.jp/ganbare-nippon/>