You are viewing a plain text version of this content. The canonical link for it is here.
Posted to commits@openmeetings.apache.org by gg...@apache.org on 2012/07/09 05:59:36 UTC

svn commit: r1358904 [8/25] - in /incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main: ./ java/ lib/ resources/ resources/languages/ src/

Added: incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_de.properties
URL: http://svn.apache.org/viewvc/incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_de.properties?rev=1358904&view=auto
==============================================================================
--- incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_de.properties (added)
+++ incubator/openmeetings/trunk/plugins/jitsi/main/resources/languages/resources_de.properties Mon Jul  9 03:59:34 2012
@@ -0,0 +1,1433 @@
+# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
+#
+# Distributable under LGPL license.
+# See terms of license at gnu.org.
+#
+# Translation files are automatically generated from:
+#
+#        http://translate.jitsi.org/
+#
+# Note to translators:
+# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
+#   may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
+# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
+#   actual text at runtime, place them as you wish
+# - \ at the end of a line means that the translation is continued
+#   in the next line
+# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
+#   For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
+#   or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
+#   to use double quotes (''):
+#   <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
+#   <Accept ''{0}''>
+#
+# To start Jitsi with a language that is different
+# from your system's language, pass the language code to ant:
+# ant -Duser.language=xx run
+
+service.gui.ABOUT=&Über Jitsi
+service.gui.ACCEPT=&Annehmen
+service.gui.ACCOUNT=Benutzerkonto
+service.gui.ACCOUNT_ME=Ich
+service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Kontoassistent
+service.gui.ACCOUNTS=Benutzerkonten
+service.gui.ADD=&Hinzufügen
+service.gui.ADD_ACCOUNT=Konto hinzufügen
+service.gui.ADD_CONTACT=Kontakt &hinzufügen
+service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT={0} zu den Kontakten hinzufügen
+service.gui.ADD_CONTACT_TO=Kontakt &hinzufügen zu
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kontakt {0} kann nicht hinzugefügt werden
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fehler: Kontakt kann nicht hinzugefügt werden
+service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Der Kontakt {0} existiert bereits.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Kontakt {0} konnte wegen eines Netzwerkfehlers nicht hinzugefügt werden.
+service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Kontakt {0} kann nicht hinzugefügt werden da dies nicht unterstützt wird.
+service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben sie im folgenden Feld den Benutzernamen des hinzuzufügenden Kontakts ein.
+service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese-/Schreiboperation aufgetreten (Festplatte voll? Fehlende Rechte?).
+service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe {0} existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
+service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden.
+service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Der Gruppenname muss angegeben werden.
+service.gui.ADD_GROUP=Gruppe erstellen
+service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Unterkontakt hinzufügen
+service.gui.ADMINISTRATOR=Administrator
+service.gui.ADVANCED=Erweitert
+service.gui.ALL=&Alle
+service.gui.ALL_CONTACTS=&Alle Kontakte
+service.gui.APPLY=&Anwenden
+service.gui.ARE_CALLING=rufen an...
+service.gui.ARE_NOW=Sie sind nun {0}
+service.gui.AT=Wann
+service.gui.AUTHORIZE=&Authorisieren
+service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage akzeptiert.
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Anmeldung für {0} fehlgeschlagen. Die eingegebenen Anmeldedaten sind falsch.
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Anmeldung erforderlich
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten.
+service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage zurückgewiesen.
+service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} Authentifizierung
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Authorisierung erbeten
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Der Kontakt {0} erbittet Ihre Authorisierung.
+service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Authorisierungsantwort
+service.gui.AWAY_STATUS=Abwesend
+service.gui.BAN=&Verbannen
+service.gui.BAN_FAILED=Verbannung nicht erfolgreich
+service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Die Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Auf dem Server ist ein allgemeiner Fehler aufgetreten.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Der Eigentümer und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
+service.gui.BRB_MESSAGE=Ich komme gleich wieder.
+service.gui.BROWSE=Durchsuchen...
+service.gui.BUSY_MESSAGE=Ich bin gerade beschäftigt.
+service.gui.BUSY_STATUS=Besetzt
+service.gui.CALL=Anrufen
+service.gui.CALL_CONTACT=Kontakt anrufen
+service.gui.CALL_FAILED=Anruf fehlgeschlagen
+service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Anrufverlauf anzeigen
+service.gui.CALL_VIA=Anrufen über:
+service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Namen oder Nummer eingeben
+service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Dieser Anruf unterstützt nur Teilnehmer des {0}-Netzwerks und Ihrem {1}-Konto. Für {2} ist keine Adresse für dieses Netzwerk gespeichert.
+service.gui.CALL_WITH=Anrufen über
+service.gui.CANCEL=&Abbrechen
+service.gui.CHAT=Chat
+service.gui.CHANGE_FONT=Schriftart ändern
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Thema der Gesprächsrunde ändern...
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Im folgenden Feld können Sie das neue Thema der Gesprächsrunde eingeben.
+service.gui.CHANGE_NICK=Spitznamen ändern
+service.gui.CHANGE_NICKNAME=Spitznamen ändern...
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Im nachstehenden Feld können Sie Ihren neuen Spitznamen eingeben.
+service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Videoqualität ändern
+service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sie nehmen bereits an der Gesprächsrunde {0} teil.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} Gesprächsrunde konfigurieren
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten. Nur deren Administratoren dürfen diese Einstellungen sehen und ändern.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Beim Speichern der geänderten Konfiguration für die Gesprächsrunde {0} ist ein Fehler aufgetreten.
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=hat den Chatraum betreten {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=hat den Chatraum verlassen {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ist von {0} hinausgeschmissen worden
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=hat {0} beendet
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Name der Gesprächsrunde
+service.gui.ROOM_NAME=Gesprächsrunde
+service.gui.AUTOJOIN=Automatisches beitreten
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Geben Sie im folgenden Feld den Namen der Gesprächsrunde ein, die Sie erstellen wollen.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Die Gesprächsrunde {0} ist dem Server {1} unbekannt. Bitte überprüfen Sie den Namen der Gesprächsrunde.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um der Gesprächsrunde {0} beitreten zu können.
+service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Sie müssen verbunden sein, um eine Gesprächsrunde zu verlassen.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Sie müssen der Gesprächsrunde beigetreten sein, bevor Sie weitere Aktionen ausführen können.
+service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Einstellungen für die Gesprächsrunde
+service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Die Gesprächsrunde {0} erfordert eine Registrierung, damit sie beitreten können.
+service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Die Gesprächsrunde {0} benötigt ein Passwort.
+service.gui.CHAT_ROOMS=Gesprächsrunden
+service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} hat das Thema auf {1} geändert
+service.gui.CHOOSE_CONTACT=Wählen sie einen Gesprächspartner aus
+service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Wählen sie eines der aufgelisteten Konten aus.
+service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Hier klicken, um weitere Ergebnisse anzuzeigen
+service.gui.CLOSE=&Schließen
+service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Sie haben vor weniger als 2 Sekunden eine neue Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen?
+service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Sie haben einen laufenden Dateitransfer. Sind Sie sicher, dass Sie diesen abbrechen wollen?
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Vergleiche mit Gesprächspartner und klicke auf das Vorhängeschloß, um zu bestätigen.
+# keep the following string short
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Vergleiche mit Gesprächspartner {0}
+service.gui.CONNECTED_STATUS=Verbunden
+service.gui.CONNECTING=Verbinde...
+service.gui.CONNECTING_STATUS=Verbinde
+service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Verbinde*
+service.gui.CONNECTION=Verbindung
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Die Verbindung für {0} ({1}) ist fehlgeschlagen. Bitte überpüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren Netzwerkadministrator für weitere Informationen.
+service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht mit Server {0} verbunden.
+service.gui.CONTACT_NAME=ID oder Nummer
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Der ausgewählte Kontakt {0} unterstützt die Gruppenkonferenz nicht.
+service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} unterbricht das Schreiben
+service.gui.CONTACT_TYPING={0} schreibt eine Nachricht
+service.gui.CONTACT_INFO=&Kontaktinformation
+service.gui.CONTACTLIST=Kontakliste
+service.gui.CONTACTS=Kontakte
+service.gui.COPY=&Kopieren
+service.gui.COPY_LINK=Kopiere &Link
+service.gui.CREATE=E&rstelle
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Gesprächsrunde anlegen...
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Lege Gesprächsrunde an
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Audiokonferenz eröffnen...
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Konferenzgesprächsrunde eröffnen...
+service.gui.CREATE_GROUP=&Gruppe erstellen...
+service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Bitte geben Sie im folgenden Feld den Namen der zu erstellenden Gruppe ein.
+service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Ihre Kontaktliste enthält keine Gruppe. Bitte legen Sie zuerst eine Gruppe an (Datei/Gruppe erstellen).
+service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Dieser Kontakt unterstützt keine Web-Informationen
+service.gui.CUT=&Ausschneiden
+service.gui.DATE=Datum
+service.gui.DELETE=Löschen
+service.gui.DENY=&Ablehnen
+service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Soll die Bildschirmfreigabe wirklich eingeschaltet werden?</b><br>Die Freigabe zeigt den Bildschirm allen Teilnehmern dieses Anrufs.
+service.gui.DIALPAD=Wähltastatur
+service.gui.DISPLAY_NAME=Anzeigename
+service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Getrennt
+service.gui.DND_STATUS=Bitte nicht stören
+service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nicht mehr fragen
+service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen
+service.gui.DOWNLOAD_NOW=Jetzt herunterla&den
+service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Ziehe hier etwas hinein, das den anderen geschickt werden soll...
+service.gui.DURATION=Dauer
+service.gui.EDIT=B&earbeiten
+service.gui.EMPTY_HISTORY=Verlauf &leeren
+service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Fernsteuerung aktivieren
+service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Schreibbenachrichtigungen senden
+service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Telefonnummer eingeben
+service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Namen oder Nummer eingeben
+service.gui.ERROR=Fehler
+service.gui.ERROR_WAS=Fehler: {0}
+service.gui.ESTIMATED_TIME=Geschätzte Zeit:
+service.gui.EVENTS=Ereignisse
+service.gui.EXIT=&Verlassen
+service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Erweiterte Kriterien
+service.gui.GENERAL=Allgemein
+service.gui.GENERAL_ERROR=Allgemeiner Fehler
+service.gui.GROUP_NAME=Gruppenname
+service.gui.FAILED_STATUS=Anruf fehlgeschlagen
+service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Konnte der Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht beitreten.
+service.gui.FFC_STATUS=Für Chats verfügbar
+service.gui.FILE=&Datei
+service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Warte auf Genehmigung der Dateiübertragung durch {0}.
+service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Beim Senden der Datei an {0} trat ein Fehler auf.
+service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Während der Übertragung der Datei von {0} trat ein Fehler auf.
+service.gui.FILE_SENDING_TO=Sende Datei an {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Empfange Datei von {0}.
+service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Die Datei wurde erfolgreich an {0} gesendet.
+service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Die Datei von {0} wurde empfangen.
+service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Die Dateiübertragung wurde abgebrochen.
+service.gui.FILE_SEND_FAILED=Konnte Datei nicht senden: {0}.
+service.gui.FILE_TOO_BIG=Die maximale Dateigröße für dieses Protokoll wurde überschritten: {0}.
+service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} hat die Datei abgewiesen.
+service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Die Dateiübertragung wurde zurückgewiesen.
+service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Der von Ihnen ausgewählte Kontakt unterstützt keine Dateiübertragungen.
+service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Sie haben die Datei von {0} zurückgewiesen.
+service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Bereite die Dateiübertragung zu {0} vor. Bitte warten...
+service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} will Ihnen eine Datei senden.
+service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Die angegebene Datei konnte nicht gefunden werden. Sie wurde entweder gelöscht oder verschoben.
+service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Konnte die Datei nicht öffnen. Sie könnte gelöscht oder verschoben worden sein.
+service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Die Aktion "Datei öffnen" wird von ihrer Platform nicht unterstützt.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Sie haben keine ausreichende Rechte, um diese Datei zu öffnen. Bitte überprüfen Sie Ihre Leseberechtigung und versuchen es noch einmal.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Das mit diesem Dateityp verbundene Programm konnte nicht gefunden werden.
+service.gui.FINISH=&Fertigstellen
+service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Das Verzeichnis, das diese Datei enthält, konnte nicht gefunden werden. Es wurde entweder gelöscht oder verschoben.
+service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Sie haben keine ausreichende Rechte, um dieses Verzeichnis zu öffnen. Bitte überprüfen Sie Ihre Berechtigungen.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Konnte kein Programm zum Öffnen dieses Verzeichnisses finden.
+service.gui.FONT=Schriftart
+service.gui.FONT_BOLD=Fett
+service.gui.FONT_COLOR=Farbe
+service.gui.FONT_FAMILY=Schriftart
+service.gui.FONT_ITALIC=Kursiv
+service.gui.FONT_SIZE=Größe
+service.gui.FONT_STYLE=Stil
+service.gui.FONT_UNDERLINE=Unterstrichen
+service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Erlaube Eigentümer...
+service.gui.GRANT_ADMIN=Erlaube Administrator...
+service.gui.GRANT_MODERATOR=Erlaube Moderator
+service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Erlaube Mitgliedschaft
+service.gui.GRANT_VOICE=Erlaube Sprache
+service.gui.GUEST=Besucher
+service.gui.HANG_UP=Auflegen
+service.gui.HD_QUALITY=HD Video
+service.gui.HELP=&Hilfe
+service.gui.HIDE=Verstecken
+service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Inaktive Kontakte ausblenden
+service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Ein Klick auf das X schließt das Programm nicht, sondern minimiert es nur.<BR> Wenn Sie es beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.</DIV>
+service.gui.HISTORY=&Verlauf
+service.gui.HISTORY_CONTACT=Verlauf - {0}
+service.gui.HOUR=Stunde
+service.gui.ICE=ICE Konfiguration
+service.gui.IDENTIFIER=Identifikation
+service.gui.IGNORE=&Ignorieren
+service.gui.INSERT_SMILEY=Smiley einfügen
+service.gui.INCOMING_CALL=Eingehender Anruf von: {0}
+service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Eingehender Anruf
+service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Anruf wird vorbereitet
+service.gui.INVITATION=Einladungstext
+service.gui.INVITATION_RECEIVED=Einladung erhalten
+service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {1} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, sie ignorieren oder zurückweisen.
+service.gui.INVITE=&Einladen
+service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Wählen Sie die Kontakte, die Sie zu dieser Gesprächsrunde einladen möchten und klicken Sie auf "Einladen".
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontakte zu einer Gesprächsrunde einladen
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Kontakte zu einem Audio-Gespräch einladen
+service.gui.INVITE_REASON=Grund der Einladung
+service.gui.IS_CALLING=ruft an...
+service.gui.IS_NOW={0} ist nun {1}
+service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator wurde in Jitsi umbenannt<br/>. Wenn die Installation aktuell gehalten werden soll, laden Sie Jitsi bitte jetzt herunter.<br/><br/>Das Jitsi Entwickler-Team entschuldigt sich für die entstehenden Umstände.
+service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator wird zu Jitsi
+service.gui.JOIN=&Teilnehmen
+service.gui.JOIN_AS=T&eilnehmen als
+service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Schließen
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Gesprächsrunde bei&treten...
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Gesprächsrunde beitreten
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Bitte geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, an der Sie teilnehmen wollen.
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Chatraum betreten
+service.gui.KICK=&Rauswerfen
+service.gui.KICK_FAILED=Rauswurf fehlgeschlagen
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Rauswurf von {0} fehlgeschlagen. Der Server meldete einen allgemeinen Fehler.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Teilnehmer {0} kann nicht rausgeworfen werden. Der Eigentümer und der Administrator des Raums können nicht rausgeworfen werden.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Rauswurf von {0} gescheitert. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
+service.gui.LAST=Letzter
+service.gui.LEAVE=&Verlassen
+service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Adresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren.
+service.gui.LOADING_ROOMS=Chaträume werden initialisiert...
+service.gui.LOADING=Lade...
+service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Lokal gehalten
+service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Aufgrund eines Netzwerkfehlers ist die Anmeldung mit dem Konto: Benutzername{0}, Servername: {1} gescheitert. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}:{2}.
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie die Fehlermeldung an die Mailing-Liste der Entwickler (dev@jitsi.java.net).
+service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Es ist ein Fehler beim Anmelden aufgetreten: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Es handelt sich um Konfigurationsfehler. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.
+service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Bei der Abmeldung des Benutzers {0} vom Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.
+service.gui.LOW_QUALITY=Tiefe Qualität
+service.gui.MEMBER=Mitglied
+service.gui.MERGE_TO_CALL=Alle Anrufe zusammenführen
+service.gui.MESSAGE=Nachricht
+service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Verpasste Anrufe von:
+service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= und {0} mehr
+service.gui.MODERATOR=Moderator
+service.gui.MORE=Mehr
+service.gui.MOVE=Verschieben
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Kontakt &verschieben
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Klicken Sie in Ihrer Kontaktliste auf die Gruppe, in die Sie diesen Kontakt verschieben möchten.
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Der Zielkontakt ist derselbe wie der Ausgangskontakt.\nWählen Sie bitte einen anderen aus.
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sind Sie sicher, dass Sie {0} nach {1} verschieben wollen?
+service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Verschiebe in Gruppe
+service.gui.MOVE_CONTACT=Verschiebe Kontakt
+service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden
+service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden
+service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie bis {0} wieder angemeldet ist oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
+service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
+service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zustellung der Nachricht ist fehlgeschlagen.
+service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Die Nachricht konnte wegen eines unbekannten Fehlers möglicherweise nicht zugestellt werden.
+service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Es ist ein Netzwerkproblem aufgetreten. Bitte prüfen Sie Ihre Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut.
+service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Das für diesen Kontakt verwendete Protokoll erlaubt keinen Nachrichtenversand
+service.gui.MSG_RECEIVED={0} schrieb
+service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Damit Sie Nachrichten senden können, müssen Sie zuerst eine Verbindung herstellen.
+service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Sie haben mehrere Verbindungen zum selben Konto. Das Konto {0} auf Server {1} ist derzeit nicht verbunden.
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Chatraum betreten...
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Chatraum betreten
+service.gui.MUTE=Ton aus
+service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Gegenseitig gehalten
+service.gui.NETWORK=Netzwerk
+service.gui.NETWORK_FAILURE=Netzwerkfehler
+service.gui.NEXT=&Weiter
+service.gui.NEW_ACCOUNT=&Konto hinzufügen...
+service.gui.NEW_MESSAGE=Neue Nachricht
+service.gui.NEW_NAME=Neuer Name
+service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Neue Statusmeldung
+service.gui.NO=Nein
+service.gui.NONE=Keine
+service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Keine Kamera verfügbar
+service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist zur Zeit nicht verfügbar.
+service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Keine passenden Kontakte gefunden. Drücken Sie Strg+Enter, um {0} anzurufen, oder wählen Sie eine der Schaltflächen.
+service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Keine entsprechenden Kontakte gefunden.
+service.gui.NO_MESSAGE=Keine Nachricht
+service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Konten, die Gruppenchats unterstützen, wurden nicht gefunden. Auf http://jitsi.org sind die Protokolle aufgelistet, die Gruppenchats unterstützen.
+service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Mindestens ein Telefonie-Konto ist erforderlich, um einen Anruf zu tätigen. Bitte melden Sie mindestens eines Ihrer Telefonie-Konten an und versuchen Sie es erneut.
+service.gui.NOT_AUTHORIZED=Nicht authorisiert
+service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Das Chat-Fenster enthält eine ungesendete Nachricht. Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen möchten?
+service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Der {0} Server kennt den angegebenen Benutzer nicht.
+service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Nicht in Kontaktliste
+service.gui.SD_QUALITY=Standardqualität
+service.gui.OFFLINE=Offline
+service.gui.OK=&OK
+service.gui.OLDER_CALLS=Ältere Anrufe
+service.gui.ONLINE=Online
+service.gui.OPEN=Öffnen
+service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Doppelklicken, um die Datei zu öffnen.
+service.gui.OPEN_FOLDER=Verzeichnis öffnen
+service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Im &Browser öffnen
+service.gui.OPTIONS=&Einstellungen
+service.gui.OR=oder
+service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein...
+service.gui.OWNER=Eigentümer der Gesprächsrunde
+service.gui.PASSWORD=Passwort
+service.gui.PASTE=&Einfügen
+service.gui.PORT=Port
+service.gui.PREFIX=Präfix
+service.gui.PRESENCE=Online Status
+service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS=''Enter'' für Vorschläge
+service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Anrufdetails
+service.gui.PREVIOUS=Zurück
+service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Suche ältere Gespräche
+service.gui.PRINT=&Drucken
+service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=schreibt eine Mitteilung
+service.gui.PROTOCOL=Protokoll
+service.gui.PUT_OFF_HOLD=Anruf fortsetzen
+service.gui.PUT_ON_HOLD=Anruf halten
+service.gui.QUIT=&Beenden
+service.gui.READY=Bereit
+service.gui.REASON=Grund
+service.gui.RECEIVED=empfangen
+service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Sie haben die Verbindung zu oft vom Server getrennt und neu aufgebaut. Das Konto {0} auf Server {1} ist daher zur Zeit blockiert. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.
+service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Authorisierung erneut anfragen
+service.gui.REFERRED_STATUS=Weitergeleitet
+service.gui.REJECT=&Zurückweisen
+service.gui.REMIND_ME_LATER=Später erinnern
+service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Passwort speichern
+service.gui.REMOVE=&Entfernen
+service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Konto entfernen
+service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto entfernen wollen?
+service.gui.REMOVE_CONTACT=Kontakt löschen
+service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>aus Ihrer Kontaktliste entfernen möchten?</DIV>
+service.gui.REMOVE_GROUP=Gruppe &entfernen
+service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Auf Gegenseite gehalten
+service.gui.RENAME=&Umbenennen
+service.gui.RENAME_CONTACT=Kontakt umbenennen
+service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Bitte geben Sie im folgenden Feld den Namen für den Kontakt ein.
+service.gui.RENAME_GROUP=Gruppe umbenennen
+service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Bitte geben Sie im folgenden Feld den Namen für die Gruppe ein.
+service.gui.RINGING_STATUS=Es klingelt...
+service.gui.REQUEST=&Anfrage
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Authorisierungsanfrage
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Kann {0} nicht zur Kontaktliste hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu authorisieren. Bitte geben Sie ihre Anfrage dafür ein.
+service.gui.RETRY=Wiederholen
+service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Eigentümerschaft widerrufen
+service.gui.REVOKE_ADMIN=Admin widerrufen
+service.gui.REVOKE_MODERATOR=Moderator widerrufen
+service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Mitgliedschaft widerrufen
+service.gui.REVOKE_VOICE=Sprecherlaubnis widerrufen
+service.gui.ROOT_GROUP=Hauptgruppe
+service.gui.SAVE=&Speichern
+service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Als Standard speichern
+service.gui.SEARCH=&Suchen
+service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klicken Sie den nachfolgenden Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sie die Gesprächsrunde aus, der Sie beitreten wollen und klicken Sie "Beitreten".
+service.gui.SECURITY=Sicherheit
+service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen
+service.gui.SELECT_COLOR=Farbe auswählen
+service.gui.SELECT_GROUP=Gruppe auswählen
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrer Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen.
+service.gui.SELECT_NO_GROUP=Keine Gruppe
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Gruppe auswählen
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Die unten angeführte Liste zeigt alle Konten, die Gruppenchats unterstützen. Wählen Sie eines aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde.
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Die folgende Liste enthält alle Ihre registrierten Benutzerkonten. Bitte wählen Sie das Benutzerkonto aus, das sie für den neuen Kontakt verwenden möchten.
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Konto auswählen
+service.gui.SEND=&Senden
+service.gui.SEND_FILE=Datei s&enden
+service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Für diesen Kontakt sind keine Informationen verfügbar.
+service.gui.SEND_MESSAGE=Eine Nachricht &Senden
+service.gui.SEND_AS_SMS=Als SMS Versenden
+service.gui.SEND_SMS=SMS vers&enden
+service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Die Telefonnummer muss einschließlich der internationalen Vorwahl eingegeben werden, z. B. mit der +49 für eine deutsche Nummer. Beispiel: +491771234567
+service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Das ausgewählte Protokoll unterstützt den Versand vom SMS nicht.
+service.gui.SEND_VIA=Senden über
+service.gui.SENT=gesendet
+service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Status für alle Konten
+service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Statusinformation setzen
+service.gui.SETTINGS=&Einstellungen
+service.gui.SHARE_DESKTOP=Bild&schirm freigeben
+service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Bildschirm an Kontakt freigeben
+service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Ganzen Bildschirm freigeben
+service.gui.SHARE_REGION=Bereich freigeben
+service.gui.SHOW=Öffnen
+service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Kontakte anzeigen
+service.gui.SHOW_MORE=Weitere anzeigen...
+service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Inaktive Kontakte anzeigen
+service.gui.SIGN_IN=Anmelden
+service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS erfolgreich gesendet.
+service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Sie müssen verbunden sein, um SMS zu versenden. Bitte stellen Sie die Verbindung zum Konto Ihres SMS-Anbieters her.
+service.gui.SPECIFY_REASON=In diesem Feld können Sie eine Begründung für die Aktion eingeben.
+service.gui.SPECIFY_SERVER=Bitte Servernamen angeben
+service.gui.SOUND_OFF=Ton ausschalten
+service.gui.SOUND_ON=Ton einschalten
+service.gui.START_SHARING=Freigabe starten
+service.gui.STATUS=Status
+service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ist nun {0}
+service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Der Status für das Konto konnte nicht geändert werden. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten.
+service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Der Status für das Konto konnte nicht geändert werden. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.
+service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Im folgenden Feld können Sie die neue Meldung eingeben.
+service.gui.STOP_SHARING=Freigabe beenden
+service.gui.SUBJECT=Betreff
+service.gui.SUMMARY=Zusammenfassung
+service.gui.TELEPHONY=Telefonie
+service.gui.TODAY=Heute
+service.gui.TOOLS=&Werkzeuge
+service.gui.TRANSFER=Übertr&agung
+service.gui.TO=&An:
+service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Wählen Sie den Kontakt aus, an den Sie das Gespräch weiterleiten möchten.
+service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Anruf weiterleiten
+service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Weiterleiten an:
+service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Transparenz ist in Ihrer derzeitigen Konfiguration nicht unterstützt.
+service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Formulieren Sie Ihre Anfrage hier 
+service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Die Videoqualität konnte nicht geändert werden.
+service.gui.UNMUTE=Ton ein
+service.gui.USER_IDENTIFIER=Benutzerkennung:
+service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Dieser Benutzer existiert bereits in dem gewählten Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen Benutzer oder ein anderes Netzwerk/Protokoll.
+service.gui.USERNAME_NULL=Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein.
+service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Das Konto konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht angelegt werden: {0}
+service.gui.UNKNOWN=Benutzer unbekannt
+service.gui.UNKNOWN_STATUS=Unbekannter Status
+service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Das folgende Konto konnte nicht verbunden werden: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Sie sind derzeit abgemeldet.
+service.gui.USE_PROVISIONING=Provisionierung verwenden
+service.gui.VIDEO_CALL=&Videoanruf
+service.gui.VIA_SMS=Via SMS
+service.gui.VIEW=&Ansicht
+service.gui.VIEW_HISTORY=&Verlauf anzeigen
+service.gui.VIEW_SMILEYS=&Smileys anzeigen
+service.gui.VIEW_TOOLBAR=&Werkzeugleiste anzeigen
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} neue und {1} alte Nachrichten
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} neue Nachricht(en)
+service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} alte Nachricht(en)
+service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Keine Nachrichten
+service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Anrufbeantworter
+service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Nachrichten auf dem Anrufbeantworter für:
+service.gui.VOICEMAIL_TIP=Mit der Schaltfläche "Anrufen" können die Nachrichten abgehört werden.
+service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Lautstärke anpassen
+service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Authorisierung ausstehend
+service.gui.WARNING=Warnung
+service.gui.YES=Ja
+service.gui.YESTERDAY=Gestern
+service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Das von Ihnen eingegebene Konto ist bereits installiert.
+service.gui.NEW_MAIL=<b>Sie haben eine neue E-Mail!</b><br/><b>Von:</b> {0} {1} <br/><b>Betreff:</b> {2} <br/>{3};
+service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Sie haben eine neue E-Mail in ihrem {0} <a href="{1}">Posteingang</a>:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Sie haben {2} neue E-Mails in ihrem {0} <a href="{1}">Posteingang</a>:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=Eine weitere ungelesene Konversation in ihrem <a href="{0}">Posteingang</a>.<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} weitere ungelesene Konversation(en) in ihrem <a href="{0}">Posteingang</a>.<br/>
+service.gui.ACTIVATE=Aktivieren
+service.gui.DEACTIVATE=Deaktivieren
+service.gui.NEW=Neu
+service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Vollbildmodus
+service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Vollbildmodus verlassen
+service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Halten/fortsetzen
+service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Ton ein-/auschalten oder klicken Sie lang auf die Schaltfläche, um die Mikrofon-Lautstärke anzupassen
+service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Aufnahme des Gesprächs ein-/auschalten
+service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Video ein-/ausschalten
+service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Eigenes Video anzeigen oder verbergen
+service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Anruf weiterleiten
+service.gui.TRANSFER_TO=Weiterleiten an...
+service.gui.SECURITY_INFO=Sicherheitsinformationen
+service.gui.SECURITY_WARNING=Sicherheitswarnung
+service.gui.SECURITY_ERROR=Sicherheitsfehler
+service.gui.SPEED=Geschwindigkeit:
+service.gui.SILENT_MEMBER=Stilles Mitglied
+service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Mit dem Konto {0} kann keine sichere Verbindung hergestellt werden. Um eine Verbindung zu unsicheren Servern herzustellen, muss die Option "Unsichere Verbindung erlauben" in den Kontoeinstellungen aktiviert werden.
+service.gui.UPDATE=Aktualisieren
+service.gui.MOBILE_PHONE=Handy
+service.gui.WORK_PHONE=Geschäftlich
+service.gui.PHONE=Privat
+
+service.gui.JANUARY=Jan
+service.gui.FEBRUARY=Feb
+service.gui.MARCH=Mär
+service.gui.APRIL=Apr
+service.gui.MAY=Mai
+service.gui.JUNE=Jun
+service.gui.JULY=Jul
+service.gui.AUGUST=Aug
+service.gui.SEPTEMBER=Sep
+service.gui.OCTOBER=Okt
+service.gui.NOVEMBER=Nov
+service.gui.DECEMBER=Dez
+
+service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Technische Anrufdetails
+service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Anrufinformationen
+service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identität
+service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Anzahl Teilnehmer
+service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Konferenz-Organisator
+service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Verschlüsselung aktiv
+service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Signalisierungstransport
+service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Anrufdauer
+service.gui.callinfo.CODEC=Codec / Frequenz
+service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Audioinformationen
+service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Videoinformationen
+service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Lokale IP / Port
+service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Partner IP / Port
+service.gui.callinfo.BANDWITH=Bandbreite
+service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Verlustrate
+service.gui.callinfo.JITTER=Jitter
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Transportprotokoll der Mediendaten
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
+service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Schlüsselaustauschprotokoll
+service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=Erweiterter ICE Kandidatentyp
+
+service.gui.ALWAYS_TRUST=Diesem Zertifikat immer vertrauen
+service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Zertifikat überprüfen
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} kann die Identität des Servers bei der Verbindung zu {1} nicht verifizieren.<br><br> Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Servers <br>nicht automatisch geprüft werden. Wollen sie die Verbindung trotzdem aufbauen?<br><br> Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie auf "Zertifikat anzeigen".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} kann die Identität des Servers nicht überprüfen.<br><br> Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Servers <br>nicht automatisch geprüft werden. Wollen sie die Verbindung trotzdem aufbauen?<br><br> Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie auf "Zertifikat anzeigen".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} kann die Identität des Clients nicht überprüfen.<br><br> Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Clients <br>nicht automatisch geprüft werden. Wollen Sie die Verbindung trotzdem aufbauen?<br><br> Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie "Zertifikat anzeigen".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} kann die Identität des Clients {1} nicht überprüfen.<br><br> Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Clients <br>nicht automatisch geprüft werden. Wollen Sie die Verbindung trotzdem aufbauen?<br><br> Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie auf "Zertifikat anzeigen".</html>
+service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Trotzdem verbinden
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Ausgestellt für</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CN=Allgemeiner Name (CN):
+service.gui.CERT_INFO_O=Organisation (O):
+service.gui.CERT_INFO_C=Land (C):
+service.gui.CERT_INFO_ST=Bundesland (St):
+service.gui.CERT_INFO_L=Ort (L):
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Ausgestellt von</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_OU=Organisationseinheit (OU):
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Gültigkeit</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Ausgestellt am:
+service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Läuft ab am:
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Fingerabdruck</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Zertifikatsinformationen</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Seriennummer:
+service.gui.CERT_INFO_VER=Version:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Signaturalgorithmus:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Information zu öffentlichem Schlüssel</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ALG=Algorithmus:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Öffentlicher Schlüssel:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} Bytes: {1}
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} Bits
+service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponent:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Schlüssellänge:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN=Signatur:
+service.gui.CONTINUE=Weiter
+service.gui.SHOW_CERT=Zertifikat anzeigen
+service.gui.HIDE_CERT=Zertifikat ausblenden
+
+service.gui.AUTO_ANSWER=Automatisch antworten
+service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Alle Anrufe
+service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Nur für Anrufe die automatische Antworten anfordern ("Alert-Info" mit "Auto Answer")
+service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Für Anrufe mit den folgenden Werten
+service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Feld/Kopfzeile
+service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Wert
+service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=leer für beliebige Werte
+service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Anrufe weiterleiten
+service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Alle Anrufe an diese Telefonnummer oder URI weiterleiten
+
+service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Bild auswählen
+service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Aktuelles Bild entfernen
+service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Zuletzt verwendete Bilder löschen
+service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Zuletzt verwendete Bilder
+# service.gui.avatar.imagepicker
+service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Abbrechen
+service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Durchsuchen...
+service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Klicken und lächeln
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Bilddateien
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Avatar bearbeiten
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Bildgröße
+service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Initialisierung...
+service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Zurücksetzen
+service.gui.avatar.imagepicker.SET=Auswählen
+service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Foto aufnehmen
+service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Kamerafehler
+
+service.gui.security.encryption.required=Verschlüsselung benötigt
+
+# impl.protocol.ssh
+#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
+# data)
+impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
+
+# systray
+impl.systray.SET_STATUS=Status setzen
+impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Der Dialog "Kontakt hinzufügen" konnte nicht geöffnet werden.
+impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Infobereich-Sprechblasen
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} Pop-Ups
+impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl-Benachrichtigungen
+impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org Desktop-Benachrichtigungen
+
+# New Account Dialog
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Netzwerk/Protokoll auswählen
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Bitte wählen sie für ihr Konto ein Netzwerk/Protokoll aus der Liste.
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=Netzwerk auswählen
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=Netzwerk auswählen
+
+# LDAP
+impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=LDAP-Konfiguration
+impl.ldap.NEW=Neu
+impl.ldap.EDIT=Bearbeiten
+impl.ldap.REMOVE=&Entfernen
+impl.ldap.ENABLED=Aktiv
+impl.ldap.SERVER_NAME=Name
+impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Mein LDAP-Server
+impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Servername
+impl.ldap.SERVER_EXIST=Der Server existiert bereits, wählen Sie einen anderen Namen
+impl.ldap.USE_SSL=SSL verwenden
+impl.ldap.AUTH_NONE=Keine
+impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Einfach
+impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Untergeordneter Teilbaum
+impl.ldap.SCOPE_ONE=Eine Unterebene
+impl.ldap.SAVE=&Speichern
+impl.ldap.CANCEL=Abbrechen
+impl.ldap.SERVER_PORT=Port
+impl.ldap.AUTHENTICATION=Authentifizierung
+impl.ldap.USERNAME=Benutzername (DN zum Binden)
+impl.ldap.PASSWORD=Passwort
+impl.ldap.SEARCH_BASE=Suchbasis
+impl.ldap.SCOPE=Suchbereich
+impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Falsche Benutzerdaten für das LDAP-Verzeichnis {0}
+impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=E-Mail Feld(er)
+impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=E-Mail Suffix Feld(er)
+impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Geschäftstelefon Feld(er)
+impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Mobiltelefon Feld(er)
+impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Privattelefon Feld(er)
+impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail
+impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@example.com (das @-Zeichen muss mit eingegeben werden)
+impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=companyPhone
+impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=mobilePhone
+impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone
+impl.ldap.PHONE_PREFIX=Telefon-Präfix
+impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Bsp.: 00
+
+# Address book plugin
+plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Adressbuch
+plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Suche im Mac OS X-Adressbuch aktivieren
+plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Suche in Microsoft Outlook aktivieren
+plugin.addrbook.DESCRIPTION=Wenn aktiviert, werden Suchanfragen aus dem Suchfeld der Kontaktliste auch an das System-Adressbuch gesendet und die Ergebnisse in der Kontaktliste eingeblendet.
+plugin.addrbook.PREFIX=Spezifisches Präfix für Telefonnummern
+plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Bsp.: 00
+
+# Google Contacts
+impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google-Kontakte
+impl.googlecontacts.NEW=Neu
+impl.googlecontacts.EDIT=Bearbeiten
+impl.googlecontacts.REMOVE=&Entfernen
+impl.googlecontacts.ENABLED=Aktiv
+impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Konto
+impl.googlecontacts.SAVE=&Speichern
+impl.googlecontacts.CANCEL=Abbrechen
+impl.googlecontacts.USERNAME=Benutzername
+impl.googlecontacts.PASSWORD=Passwort
+impl.googlecontacts.PREFIX=Telefon-Präfix 
+impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Falsche Anmeldedaten für Google-Konto {0}
+
+# account info
+plugin.accountinfo.TITLE=Kontoinformationen
+plugin.accountinfo.EXTENDED=Erweitert
+plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Keine Informationen verfügbar.
+plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Vorname:
+plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Zweiter Vorname:
+plugin.accountinfo.LAST_NAME=Nachname:
+plugin.accountinfo.AGE=Alter:
+plugin.accountinfo.BDAY=Geburtsdatum:
+plugin.accountinfo.GENDER=Geschlecht:
+plugin.accountinfo.EMAIL=E-Mail:
+plugin.accountinfo.PHONE=Telefon:
+plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Benutzerfotos
+plugin.accountinfo.CHANGE=Ändern
+plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Nur Nachrichten
+
+# contact info
+plugin.contactinfo.TITLE=Kontaktdetails
+plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Zusammenfassung der Kontaktinformationen für
+plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Erweiterte Kontaktinformationen für
+plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Nicht angegeben]
+plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Benutzerfotos
+plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Statusnachricht
+
+# aimaccregwizz
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das AIM-Protokoll (AOL Instant Messenger)
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM-Name:
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Benutzername und Passwort
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Neues Benutzerkonto anlegen
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie kein AIM-Konto haben, klicken Sie hier, um ein neues Konto zu erstellen.
+plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Standardmäßige Servereinstellungen überschreiben
+
+# branding
+plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Über {0}
+plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
+plugin.branding.LOADING=Lade
+plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Über Jitsi
+plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} ist derzeit unter aktiver Entwicklung. Die Version, welche Sie derzeit verwenden, ist NUR EXPERIMENTELL und KÖNNTE möglicherweise NICHT wie erwartet funktionieren. Bei {2} finden Sie mehr Informationen.</DIV>
+plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 Copyright <b>jitsi.org</b>. Alle Rechte vorbehalten. <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a></font></DIV>
+plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> steht unter der Lizenz der LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
+
+# Dict protocol
+service.protocol.DICTIONARIES=Wörterbücher
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Alle Wörterbücher
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Alle Wörterbücher von {0}
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Erster Treffer
+plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Keine Treffer
+plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Keine Definitionen für "{0}" gefunden. Möglicherweise meinten Sie:\n
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Das aktuelle Wörterbuch "{0}" existiert nicht mehr auf dem Server.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Die aktuelle Strategie ist auf dem Server nicht verfügbar.
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Dict-Service-Protokoll
+plugin.dictaccregwizz.HOST=Servername
+plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Serverinformationen
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Strategieauswahl
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Liste der Strategien:
+plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Suche Strategien
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Wenn keine Übersetzung gefunden wurde, bestimmt die Strategie, wie ähnliche Wörter zu finden sind. Zum Beispiel: die "Präfix-Strategie" sucht Wörter, die den gleichen Anfang (Präfix) wie das zu übersetzende Wort haben.
+plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict-Kontoinformationen
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Diese Seite erstellt ihr erstes Wörterbuchkonto auf dict.org.\n\nSie können weitere Wöterbuchserver mit "Konto hinzufügen" angeben. Geben sie den Namen des Wöterbuchservers im Feld "Host" an.
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Verbindungsaufbau zum Server
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Dies ist kein Dict-Server oder der Server ist nicht erreichbar.
+plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Rufe Strategien ab
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Keine Strategien auf dem Server gefunden
+plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Liste wird geladen
+plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Schließe Verbindung
+
+# facebookaccregwizz
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Um den Facebook-Chat nutzen zu können, müssen Sie einen Benutzernamen <br>auf Facebook unter "Kontoeinstellungen" erstellen.</a><br><br>Achtung: Nachdem Sie einen Benutzernamen erstellt haben, müssen Sie sich von Facebook abmelden.<br>Es kann einige Minuten dauern, bis Sie den Benutzernamen hier verwenden können!</center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Facebook-Chat-Protokoll
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=E-Mail:
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Benutzername und Passwort
+
+# generalconfig
+plugin.generalconfig.AUTO_START={0} beim Systemstart automatisch starten
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Chat-Nachrichten in einem Fenster gruppieren
+plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Nachrichten protokollieren
+plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Zeige
+plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=vorherige Nachrichten in neuen Chats
+plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Sende Nachrichten mit:
+plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Chat-Fenster in den Vordergrund holen
+plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Sie haben nicht die Berechtigung, den Autostart auszuschalten
+plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparenz
+plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Transparenz aktivieren
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Sprache
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Die Änderungen werden erst beim nächsten Start aktiv.
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=SIP Port (ausgehend)
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=SIP TLS Port (ausgehend)
+plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Aktive SSL/TLS Protokolle
+plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Ungültige Portnummer
+plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Beim Programmstart nach Updates suchen
+plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Programmstart
+plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Chaträume verlassen, wenn das Fenster geschlossen wird
+plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Vor dem Wählen Sonderzeichen aus Telefonnummern entfernen
+plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
+
+# gibberish accregwizz
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Ein Testprotokoll für Jitsi-Entwickler.
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Benutzerkennung:
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifizierung
+
+# icqaccregwizz
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das ICQ-Protokoll
+plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ-Nummer:
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie kein ICQ-Konto haben, klicken Sie hier, um ein neues Konto zu erstellen.
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrieren eines neuen Kontos
+
+# irc accregwizz
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das IRC-Protokoll.
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Benutzerkennung und Passwort
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Spitzname:
+plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Die meisten IRC-Server benötigen kein Passwort.
+plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Spitzname automatisch ändern, wenn er schon verwendet wird
+plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Standard-Port benutzen
+plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mein Spitzname benötigt keine Identifitzierung
+plugin.ircaccregwizz.HOST=Servername:
+plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
+
+# jabber accregwizz
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das XMPP-Protokoll
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP Benutzername
+plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Passwort bestätigen
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Kontoinformationen
+plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Mit Server verbinden
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Dauerhafte Verbindung aktivieren
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Benachrichtigungen für neue Gmail-Nachrichten
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Google-Kontaktsuche aktivieren
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Neue XMPP-Kontoregistrierung
+plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Neues XMPP-Konto erstellen
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Serverauswahl für neues XMPP-Konto
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Wählen Sie aus der Liste den Server für ihr neues Konto.
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Auswählen
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server
+plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Kommentar
+plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ressource
+plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Erzeuge Ressource automatisch
+plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorität
+plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP-Fehler (Jabber-Fehler)
+plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Unbekannter XMPP-Fehler (Jabber-Fehler). Überprüfen Sie, ob der Name des Servers richtig ist.
+plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Die Passwörter stimmen nicht überein.
+plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Standardmäßige Servereinstellungen überschreiben
+plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Erweiterte Einstellungen
+plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=ICE verwenden
+plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Google's Jingle/ICE Variante verwenden (experimentell)
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=STUN/TURN-Server automatisch konfigurieren
+plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=TURN aktivieren
+plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=TURN-Benutzername
+plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP-Adresse
+plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=STUN-Server hinzufügen
+plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=STUN-Server bearbeiten
+plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Zusätzliche STUN-Server
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Bitte tragen Sie eine gültige STUN-Serveradresse ein, um fortzufahren.
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Bitte tragen Sie einen gültigen STUN-Benutzernamen ein, um fortzufahren.
+plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Der angegebene STUN-Server existiert bereits.
+plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=STUN-Server von {0} verwenden, wenn keine anderen verfügbar sind.
+plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Jingle-Knoten verwenden
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Jingle Relay-Knoten automatisch erkennen
+plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Relay unterstützen
+plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Jingle-Knoten hinzufügen
+plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Jingle-Knoten bearbeiten
+plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=JID-Adresse
+plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Weitere Jingle-Knoten
+plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=UPnP nutzen
+plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes XMPP-Konto
+plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Domain für GTalk-Anrufe
+plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Domain für Telefonie
+plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Unsichere Verbindung erlauben
+plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Automatische Auswahl zwischen RTP und Inband
+
+# mailbox
+plugin.mailbox.OUTGOING=Ausgehende Meldung:
+plugin.mailbox.INCOMING=Eingehende Meldung:
+plugin.mailbox.WAIT_TIME=Warten, bis Anruf an den Anrufbeantworter weitergeleitet wurde
+plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Maximale Dauer eingehender Meldungen
+plugin.mailbox.CONFIRM=Bestätigen
+plugin.mailbox.DEFAULTS=Voreinstellungen
+plugin.mailbox.MAILBOX=Anrufbeantworter
+
+# msn accregwizz
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN/Live Messenger
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das MSN/Live Messenger-Protokoll.
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME=E-Mail:
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Kontoinformationen
+
+# plugin manager
+plugin.pluginmanager.INSTALL=Installieren
+plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Deinstallieren
+plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualisieren
+plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins
+plugin.pluginmanager.URL=Url
+plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Durchsuchen...
+plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=System Plug-ins anzeigen
+plugin.pluginmanager.SYSTEM=System
+plugin.pluginmanager.NEW=Neu
+
+# rss accregwizz
+plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
+plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=RSS-Feeds zu Jitsi hinzufügen.
+plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Das RSS-Konto existiert bereits.
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Dieser Dialog erstellt ein RSS-Konto für Sie.\n\nBeachten Sie, dass Sie nur ein RSS-Konto haben könnnen.\n\nSie können RSS-Feeds zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen, indem Sie unter <Datei> auf "Kontakt hinzufügen" klicken. Füllen Sie das Adressfeld mit der URI (Internetadresse) des RSS-Feeds, den Sie hinzufügen möchten.
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=RSS-Konto-Informationen
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Bitte lesen sie aufmerksam die nachfolgenden Informationen.
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Der folgende RSS-Feed scheint nicht mehr funktionsfähig zu sein. Möchten Sie ihn entfernen?\n\nAdresse: {0}
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=RSS-Feed entfernen
+
+# simple accregwizz
+plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Benutzername
+plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt.
+plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Noch nicht registiert?
+plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Noch nicht registriert? Klicken Sie hier, um einen neuen Benutzernamen zu erstellen.
+
+# sipaccregwizz
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das SIP-Protokoll
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP-Kennung
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Kontoinformationen
+plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TLS Benutzerzertifikat
+plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar
+plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Server-Port
+plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy-Port
+plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Bevorzugter Transport
+plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Erweiterte Optionen
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Proxy-Server-Optionen
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Proxy-Server automatisch konfigurieren
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Anwesenheitsfunktion aktivieren (SIMPLE)
+plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Anwesenheitsmodus "Peer-To-Peer" erzwingen
+plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Abfrageintervall für Offline-Kontakte (in Sekunden)
+plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Voreingestellte Einschreibungsdauer (in Sekunden)
+plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Anwesenheitsoptionen
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Server-Registrierung aufrecht erhalten (Keep alive)
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Methode
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervall
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Zwischen 1 und 3600 Sekunden
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF Methode
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Automatische Auswahl zwischen RTP und Inband (kein SIP INFO)
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733)
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband
+plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
+plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Servervoreinstellungen überschreiben
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Verschlüsselte Anrufe zulassen
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Unterstützung für ZRTP in SIP-Informationen anzeigen
+plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Name für die Anmeldung
+plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Anzeigename
+plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes SIP-Konto
+plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Kostenloses SIP-Konto erstellen
+plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Konto erstellen
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Einstellungen für Server-gespeicherte Kontaktliste
+plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Typ
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=SIP-Anmeldeinformationen verwenden
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Benutzername
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Passwort
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Serveradresse
+plugin.sipaccregwizz.MWI=Abrufbereite Nachrichten (MWI)
+plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Anrufbeantworter URL
+plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Die Passwörter stimmen nicht überein.
+plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<keines> (reguläre Anmeldung verwenden)
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=RTP/SAVP Transport-Attribut
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Aus (nur RTP/AVP wird angeboten)
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Zwingend (nur RTP/SAVP anbieten und annehmen)
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Optional (RTP/SAVP zuerst anbieten, dann RTP/AVP)
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=S-Descriptor Verschlüsselung aktivieren (auch bekannt als SDES oder SRTP)
+plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Aktivierte Verschlüsselungs-Suiten
+plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} versucht automatisch alle Anrufe mit ZRTP zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald eine sichere Verbindung hergestellt wurde. Die erweiterten Einstellungen auf dieser Seite sollten ohne Expertenwissen nicht geändert werden.</div></html>
+plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Erweiterte Verschlüsselungseinstellungen
+
+# skin manager
+plugin.skinmanager.SKINS=Skins
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Standard Skin
+plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Neuen Skin hinzufügen...
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Der Standard-Skin der Anwendung.
+
+# ssh accregwizz
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SSH ist ein Protokoll für die verschlüsselte Verbindung zu anderen Computern.
+plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Benutzerkennung:
+plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Identitätsdatei:
+plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Bekannte Server:
+plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Optional
+plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Kontodetails
+
+# status update
+plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automatisch abwesend
+plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Status automatisch auf "abwesend" setzen
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten bis zur Statusänderung:
+
+# updatechecker
+plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Eine neue Version ist verfügbar
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Eine neue Version von {0} ist zum Herunterladen verfügbar.
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
+plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Herunterladen
+plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Schließen
+plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installieren
+plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Updates suchen...
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Um das Update zu installieren, muss Jitsi beendet werden. Möchten Sie fortfahren?
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Die derzeitige Programmversion ist auf dem neuesten Stand.
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Keine neue Version
+plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Aktualisierungs-Installer ist nicht verfügbar.
+
+# whiteboard
+plugin.whiteboard.TITLE=Zeichenbrett [Beta]
+plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Zeichenbrett
+plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Dieser Kontakt unterstützt kein whiteboarding
+plugin.whiteboard.DRAW=Zeichnen
+plugin.whiteboard.OPEN=Öffnen
+plugin.whiteboard.PEN=Stift
+plugin.whiteboard.SELECT=Auswählen
+plugin.whiteboard.LINE=Linie
+plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rechteck
+plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Ausgefülltes Rechteck
+plugin.whiteboard.TEXT=Text
+plugin.whiteboard.IMAGE=Bild
+plugin.whiteboard.POLYGON=Polygon
+plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Ausgefülltes Polygon
+plugin.whiteboard.POLYLINE=Pfad
+plugin.whiteboard.CIRCLE=Kreis
+plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Ausgefüllter Kreis
+plugin.whiteboard.COLOR=Farbe
+plugin.whiteboard.MODIFICATION=Änderung
+plugin.whiteboard.THICKNESS=Dicke:
+plugin.whiteboard.GRID=Gitternetz
+plugin.whiteboard.DESELECT=Auswahl aufheben
+plugin.whiteboard.DELETE=Löschen
+plugin.whiteboard.PROPERTIES=Einstellungen
+
+# yahoo accregwizz
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Yahoo!-Protokoll.
+plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Benutzername:
+plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Kontoinformationen
+
+# zero accregwizz
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Zeroconf-Protokoll (Bonjour).
+plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Vorname:
+plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Nachname:
+plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-Mail:
+plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Bonjour-Kontakte merken?
+plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Kontoinformationen
+plugin.zeroaccregwizz.USERID=Benutzerkennung
+
+# gtalk accregwizz
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Google Talk-Protokoll
+plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Benutzername
+plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie noch kein Google Talk-Konto haben, klicken Sie hier, um ein neues zu erstellen.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrierung eines neuen Google Talk-Kontos
+
+# iptel accregwizz
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, das Portal für IP-Telekommunikation
+plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Benutzername
+plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Bei iptel.org anmelden
+
+# sip2sip accregwizz
+plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
+plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP und Chat
+plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Benutzername
+plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Passwort wiederholen
+plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-Mail Adresse
+plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten, besuchen Sie bitte die Seite<br>http://wiki.sip2sip.info
+plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Die E-Mail Adresse wird verwendet, um Nachrichten des Anrufbeantworters und Benachrichtigungen über verpasste Anrufe zu erhalten sowie um ein vergessenes Passwort zurückzusetzen</html>
+plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten, besuchen Sie bitte die Seite<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
+plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Bestehendes sip2sip.info-Konto
+plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Kostenloses sip2sip.info-Konto erstellen
+
+# ippi accregwizz
+plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
+plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Sofortnachrichten
+plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten, besuchen Sie bitte die Seite<br>http://ippi.fr
+plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten besuchen Sie bitte die Seite<a href=''>http://ippi.fr</a></html>
+plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes ippi-Konto
+plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Kostenloses ippi-Konto erstellen
+
+# key binding chooser
+plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Gesprächsfenster schließen
+plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopieren
+plugin.keybindings.CHAT_CUT=Ausschneiden
+plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Nächster Reiter
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Verlauf anzeigen
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Öffne Smileys
+plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Einfügen
+plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Vorheriger Reiter
+plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Nächster Reiter
+plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Vorheriger Reiter
+plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Kontakt umbenennen
+plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Verlauf anzeigen
+plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Smileys anzeigen
+plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Anruf annehmen
+plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Anruf beenden
+plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Kontaktliste anzeigen
+plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Anrufe stumm schalten
+plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Aktion
+plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primäre Tastenkombination
+plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Sekundäre Tastenkombination
+plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Taste drücken um Verknüpfung zu setzen
+plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Warte
+plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Erkennung von Spezialtasten aktivieren
+plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Tastenkombinationen
+plugin.keybindings.CHAT=Chat
+plugin.keybindings.MAIN=Hauptfenster
+plugin.keybindings.GLOBAL=Systemweit
+
+# Notification Configuration Form
+plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Aktivieren
+plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Beschreibung
+plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Alles einschalten
+plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Alles ausschalten
+plugin.notificationconfig.ACTIONS=Aktionen
+plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Schnellkontrollen
+plugin.notificationconfig.RESTORE=Voreinstellung wiederherstellen
+plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Einen Ton abspielen:
+plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ein Programm ausführen:
+plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Meldung in einem Pop-Up Fenster anzeigen
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Pop-Up Benachrichtigungstyp
+plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Audiodatei:
+plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Programm:
+plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Audiodatei auswählen
+plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Programm auswählen
+plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Benachrichtigung aktivieren oder deaktivieren
+plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Ein Programm ausführen
+plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Eine Benachrichtigung anzeigen
+plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Einen Ton abspielen
+plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Beschreibung der Benachrichtigung
+plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Eingehender Anruf
+plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Sicherheitsmitteilung
+plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Eingehende Datei
+plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Log-Dateien archiviert
+plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Fehler bei der Gesprächsverschlüsselung
+plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Netzwerkänderungen
+plugin.notificationconfig.event.Dialing=Wählen
+plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Proaktive Schreibbenachrichtigungen
+plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Gesprächsverschlüsselung aktiviert
+plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Eingehende Meldung
+plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Ausgehender Anruf
+plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Besetzt
+plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Anruf gespeichert
+plugin.notificationconfig.event.HangUp=Auflegen
+plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC Warnungen
+
+# ZRTP Securing
+impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Noch keine gemeinsamen Sicherheitsdaten verfügbar.<br/><b>Bitte unbedingt SAS überprüfen</b></html>
+impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Die angeforderten gemeinsamen Sicherheitsdaten sind nicht verfügbar.<br/><b>Bitte unbedingt SAS überpüfen</b><br/>Wenn die SAS-Codes nicht übereinstimmen, legen Sie auf und versuchen es noch einmal</html>
+impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Ein Sicherheitsproblem wurde entdeckt.<br/><b>Ihr Anruf ist nicht sicher</b><br/>Fehlermeldung: {0}</html>
+impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Ein Problem mit der ZRTP-Verschlüsselung wurde entdeckt.<br/><b>Ihr Anruf ist nicht sicher</b><br/>Fehlermeldung: {0}</html>
+impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Es wurde ein interner Protokollfehler entdeckt.<br/><b>Ihr Anruf ist nicht sicher</b><br/>Fehlermeldung: {0}</html>
+impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Die interne ZRTP-Paketprüfsumme stimmt nicht.<br/>Wenn Sie diese Meldung öfters sehen, kann es sein, dass Sie einem Denial-Of-Service-Angriff ausgesetzt sind.</html>
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Zu viele Verbindungsversuche während der Sicherheitsüberpüfung. Dies kann bedeuten, dass der Gesprächspartner Probleme mit der Internetverbindung hat.<br/><b>Ihr Anruf ist nicht sicher</b><br/>Fehlermeldung: {0}</html>
+impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Verschlüsselte Daten konnten nicht gesendet werden. Die Internetverbindung ist unterbrochen oder der Verbindungspartner antwortet nicht.<br/><b>Ihr Anruf ist nicht sicher</b><br/>Fehlermeldung: {0}</html>
+impl.media.security.SECURITY_OFF=Verschlüsselung ausgeschaltet
+impl.media.security.SECURITY_ON=Verschlüsselung eingeschaltet
+
+# ZRTP Configuration
+impl.media.security.zrtp.CONFIG=ZRTP-Konfiguration
+impl.media.security.zrtp.TITLE=Anrufe
+impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Öffentliche Schlüssel
+impl.media.security.zrtp.HASHES=Hashs
+impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symmetrischer Algorithmus
+impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS-Typen
+impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=SRTP-Authentifizierungslänge
+impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
+impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Erforderlich
+impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Vertrauenswürdiger Mittelsmann
+impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=SAS-Signatur unterstützen
+impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} versucht automatisch alle Anrufe zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald die Verbindung verschlüsselt ist. Die "ZRTP Ninja" Schaltfläche ermöglicht für ZRTP-Experten das Verhalten des Schlüsselaustauschs zu verändern.<br/>Diese Einstellungen sollten ohne ein Grundverständnis von ZRTP und Kryptografie nicht verändert werden!
+impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja
+
+
+
+# Profiler4J
+plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
+
+impl.media.configform.AUDIO=&Audiosystem:
+impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &Eingang:
+impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Benachrichtigungen:
+impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Ausgang:
+impl.media.configform.DENOISE=Aktiviere Geräuschunterdrückung
+impl.media.configform.DEVICES=Geräte
+impl.media.configform.DOWN=A&b
+impl.media.configform.ECHOCANCEL=Aktiviere Echounterdrückung
+impl.media.configform.ENCODINGS=Kodierungen
+impl.media.configform.NO_DEVICE=<Kein Gerät>
+impl.media.configform.NO_PREVIEW=Vorschau
+impl.media.configform.UP=A&uf
+impl.media.configform.VIDEO=&Kamera:
+impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Weitere Einstellungen
+impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Videoauflösung
+impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Manuelle Anz. Bilder pro Sek.
+impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Maximal erlaubte Bandbreite (kBytes/s)
+impl.media.configform.VIDEO_RESET=Auf Vorgabewerte zurücksetzen
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG=Automatische Gerätekonfiguration
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED_REMOVED=Ein Audiogerät wurde angeschlossen oder entfernt. Wie soll die neue Konfiguration verwendet werden?
+
+impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio
+impl.neomedia.configform.VIDEO=Video
+
+impl.neomedia.configform.H264=H.264
+impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Standard-Kodierungsprofil
+impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Baseline
+impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Main
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Bevorzugte Methode um Keyframes anzufordern:
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signalisierung
+
+# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
+# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
+plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Gesprächsaufzeichnung
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Aufzeichnungen speichern in:
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Aufzeichnung speichern in...
+plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Verzeichnis auswählen
+plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Dateiformat:
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Gespräch erfolgreich gespeichert
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
+
+# Security configuration form title
+plugin.securityconfig.TITLE=Sicherheit
+plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Passwörter
+plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Master-Passwort ändern...
+plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Master-Passwort verwenden
+plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Gespeicherte Passwörter...
+plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Das Master-Passwort wird verwendet um gespeicherte Passwörter der Konten zu verschlüsseln. Stellen Sie sicher dass Sie sich daran erinnern können.
+plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Aktuelles Passwort:
+plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Neues Passwort:
+plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Passwort bestätigen:
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Master-Passwort
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(keines)
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Falsches aktuelles Passwort, bitte wiederholen.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Das Master-Passwort ist falsch.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Die Änderung des Passworts ist fehlgeschlagen
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Passwort erfolgreich geändert
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Das Master-Passwort wurde erfolgreich geändert.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Die verschlüsselten Passwörter können mit dem angegebenen Master-Passwort nicht entschlüsselt werden.\nDer Passwort-Speicher wurde möglicherweise manipuliert.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Entfernen des Passworts fehlgeschlagen
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Das Passwort wurde erfolgreich entfernt
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Das Master-Passwort wurde erfolgreich entfernt.
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Typ
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Name
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Passwort
+plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(unbekannt)
+plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nicht entschlüsselbar)
+plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Gespeicherte Passwörter
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Entfernen
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Alle entfernen
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Sind Sie sicher, dass alle Passwörter entfernt werden sollen?
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Alle Passwörter entfernen
+plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Passwörter anzeigen
+plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Passwörter ausblenden
+plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Sicherheit des Passworts
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Bitte geben Sie das Master-Passwort ein:\n\n
+
+# otr plugin
+plugin.otr.menu.TITLE=Sicherer Chat
+plugin.otr.menu.START_OTR=Privates Gespräch starten
+plugin.otr.menu.END_OTR=Privates Gespräch beenden
+plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Privates Gespräch erneuern
+plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifiziere Partner
+plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Was ist das
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Private Gespräche automatisch starten
+plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Aktiviere private Gespräche
+plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Zurücksetzen
+plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Chats mit OTR verschlüsseln
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Die Authentifizierung eines Partners stellt sicher, daß Sie mit der richtigen Person sprechen. Um den Fingerabdruck zu überpüfen, kontaktieren Sie Ihren Partner über einen anderen sicheren Kanal, zum Beispiel Telefon oder GPG signierte E-Mail. Jeder von ihnen sagt dem anderen den Fingerabdruck. Wenn alles passt, werden Sie im obigen Dialog eine Anzeige haben, daß Sie den Fingerabdruck überpüft haben.
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Vergebener Fingerabdruck für {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Abbrechen
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Hilfe
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authentifiziere Geprächspartner
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifiziere Partner
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Ich habe
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Ich habe nicht
+plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=überprüft, daß dieser Fingerabdruck der richtige für {0} ist.
+plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Fingerabdruck von {0} eingeben
+plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Meine privaten Schlüssel
+plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Bekannte Fingerabdrücke
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Private Gespräche automatisch starten
+plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Aktiviere private Gespräche
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen
+plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Kein Schlüssel vorhanden
+plugin.otr.configform.GENERATE=Erstellen
+plugin.otr.configform.REGENERATE=Neu erstellen
+plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Fingerabdruck
+plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Fingerabdruck überprüfen
+plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Fingerabdruck löschen
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakt
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Überprüft
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ja
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nein
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} kontaktiert Sie von einem unbekannten Computer. Sie sollten <a href="jitsi://{1}{2}?{3}">{0} authentisieren</a>.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Nicht überprüftes</b> privates Gespräch mit {0} gestartet.
+plugin.otr.activator.sessionstared=Privates Gespräch mit {0} gestartet.
+plugin.otr.activator.sessionfinished={0} hat das private Gespräch mit Ihnen beendet. Sie sollten das gleiche tun.
+plugin.otr.activator.sessionlost=Privates Gespräch mit {0} abgebrochen.
+
+# global proxy plugin
+plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globaler Proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Proxy-Typ
+plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Proxy-Server
+plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Proxy-Portnummer
+plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Proxy-Benutzername
+plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Proxy-Passwort
+plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} verwendet von nun an diese Proxy-Konfiguration für alle Protokolle.\nDie Unterstützung für Proxy-Server befindet sich noch im Experimentierstadium und unterstützt noch nicht alle Protokolle. Die folgende Tabelle gibt weitere Hinweise:
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
+
+# plugin reconnect
+plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Die Verbindung für das folgende Konto ist fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Einstellungen oder kontaktieren Sie Ihren Netzwerkadministrator für weitere Informationen.
+plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Keine Netzwerkverbindung!
+
+
+#plugin chat config
+
+plugin.chatconfig.TITLE=Chat
+plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Bilder/Video:
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Smileys ersetzen
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Bilder und Videos ersetzen
+plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Quellen:
+plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Rechtschreibeprüfung
+
+#provisioning plugin
+plugin.provisioning.PROVISIONING=Provisionierung
+plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Provisionierung aktivieren
+plugin.provisioning.AUTO=Automatische Erkennung einer Provisonierungs-URI
+plugin.provisioning.DHCP=DHCP
+plugin.provisioning.DNS=DNS
+plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
+plugin.provisioning.MANUAL=Vorgegebene Provisionierungs-URL
+plugin.provisioning.URI=URL
+plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Die Änderungen werden erst beim nächsten Start von {0} aktiv!
+plugin.provisioning.UUID=UUID
+plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=UUID in die Zwischenablage kopieren
+plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=UUID konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden
+plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Programm beenden wenn die Provisionierung fehlschlägt
+plugin.provisioning.CREDENTIALS=Zuletzt gespeicherte Anmeldedaten
+plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Soll das gespeicherte Provisionierungspasswort wirklich entfernt werden?
+
+# packet logging service
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Protokollierung
+plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Paket-Protokollierung aktivieren
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(speichert jeweils 1 von 5000 Paketen)
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Protokolliert Netzwerkdaten der verschiedenen Protokolle<br/>im Protokollverzeichnis (log) im pcap-Format (tcpdump/Wireshark).</html>
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Anzahl Protokolldateien
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximale Dateigrösse (in KB)
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Protokolldateien speichern unter...
+plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Protokolldateien an die Entwickler senden...
+plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Senden
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Dateiname für komprimierte Protokolldateien
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=max.muster@example.com
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Protokolldateien erfolgreich gespeichert\n{0}
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Fehler beim Speichern der Protokolldateien\n{0}
+
+# dns config plugin
+plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
+plugin.dnsconfig.DNSSEC=DNS Sicherheit (DNSSEC)
+plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Paralleles DNS
+plugin.dnsconfig.border.TITLE=Alternativer DNS-Server
+plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Parallele DNS-Abfragen aktivieren
+plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Servername
+plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=Alternative IP-Adresse
+plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
+plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Zurück zum primären DNS-Server
+plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>Anzahl der Antworten, die der primäre DNS-Server schneller als der alternative DNS-Server liefern muss, bevor der alternative DNS-Server wieder deaktiviert wird.</html>
+plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Alternativen DNS-Server aktivieren nach
+plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>Anzahl der Millisekunden, bis die Antwort des primären DNS-Servers eingetroffen sein muss, bevor der alternative DNS-Server aktiviert wird.</html>
+plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=DNSSEC aktivieren
+plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Standardverhalten
+plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Alle Domainnamen als voll qualifiziert behandeln
+plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Benutzerdefinierte DNS-Server
+plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=<html>Mehrere Server können mit Komma getrennt werden, z.B. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (von OARC betriebene öffentliche Server) </html>
+plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Domäne
+plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Verhalten
+plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Statusänderung ist fehlgeschlagen
+plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Die Änderung des DNSSEC-verwenden Zustands ist fehlgeschlagen.
+plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=<html>Die Aktivierung von DNSSEC deaktiviert die parallelen DNS Abfragen und wird erst beim nächsten Start von {0} aktiv.</html>
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorieren
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Zwingend
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Zwingend nur für signierte Domänen
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Bei gefälschten Antworten fragen
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Bei unsignierten oder gefälschten Antworten fragen

[... 61 lines stripped ...]